BGE 65 III 92
BGE 65 III 92Bge07.09.1939Originalquelle öffnen →
92
Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. N0 27.
mit für die VollStreckungsbehörden jeder Grund entfallt,
sie nicht gelten zu lassen und sich mit der Frage zu befassen,
ob die Gerichtsstandsvereinbarung nach Aufgabe des zür-
cherischen Wohnsitzes durch die Gläubigerin und des dort
von der Schuldnerin geführten Bureaus überhaupt noch
angerufen werden kann und ob der Gerichtsstand Zürich,
speziell auch für den Fall einer Aberkennungsklage, als
ausschliesslicher vereinbart oder bloss zur Wahl gestellt
war (vgI. BGE 56 I 443 H.), sowie, ob die Klausel nach
§ 16 Abs. 2 der zürcherischen ZPO «( Ausgeschlossen ist die
Vereinbarung eines Gerichtsstandes in Ehe-..... sachen
und wenn der Gerichtsstand ..... der Betreibung ..... zu-
trifft») Aberkennungsklagen von vornherein nicht betref-
fen konnte oder doch den dortigen Richter nach Abs. 1
daselbst bei den nun gegebenen Wohnsitzverhältnissen
nicht zu materieller Beurteilung verpflichtet, und endlich,
ob es angesichts dieser Sachlage nicht auf eine Rechtsver-
weigerung hinausliefe, die am Betreibungsort angehobene
Klage mit Hinweis auf die Gerichtsstandsvereinbarung von
der Hand zu weisen. Über alle diese Fragen, die sich stellen,
nachdem die Gerichtsstandsbestimmung des Art. 83 Abs. 2
SchKG nicht als zwingende aufgefasst wird, lässt sich kaum
so leicht hinwegkommen, wie die V orinstanz glaubt. Die
Entscheidung darüber muss den gerichtlichen Instanzen
des Aberkennungsprozesses vorbehalten bleiben.
Demnach erkennt die Schuldbetr.-u. Konkurskammer :
Der Rekurs wird gutgeheissen und der angefochtene
Entscheid sowie die Konkursandrohung vom 28. März
1939 aufgehoben.
27. Sentenza 5 settembre 1939 in causa Emden.
Es€cuzione concernente un credito garantito da pegno : Se il
pegno si trova all'estero, il debitore pignoratizio, contro il
quale e stata promossa in Isvizra eec!lone or.dinaria pub
invocare, aggravandosi all'Autorlta di ,danza, il benejwowm
excussionis realis, purche il diritto estero preveda tale eooe-
zione analogamente a quanto sancisce l'art. 41 cp. 1 LEF.
Schuldbetreibung!!-und Konkursrecht. No 27.
Betreibung jür pjandverswherte Forderungen: Au::h wenn sih
die Pfandsache im Auslande befindet, kann der m de.r SchWeIZ
mit gewöhnlicher Betreibung belangte Schuldner dIeses Ver-
fahren auf dem Beschwerdeweg anfec.hten, v<?rusgesetzt .das
das betreffende ausländische Recht em benelwum excus81:0ms
realis entsprechend Art. 41 Abs. 1 SchKG gleichfalL'l vorsieht.
Poursuite du chef d'une creance garantie par gage: te,r, plamte
contre cette poursuite meme SI le gage se trouve a I etr~nJ5?r,
pour peu seulement que le droit etranger admette 1e benefwe
de discu8sion, c'est-a-dire une exception analogue aPart. 41
aI. 1 LP.
A. -Con precetti esecutivi 58216/17 dell'Ufficio di
Locarno Else Nathan Rubinski ed Alfredo Rubinski pro-
movevano esecuzione ordinaria contro Max Emden, domi-
ciliato
aBrissago.
L'escusso inoltrava reclamo, domandando che i precetti
fossero annullati essenzialmente per i seguenti motivi:
Le somme in escussione non sono dovute da Max Emden,
ma dalla ditta M. J. Emden Söhne avente la propria
sede in Germania. Inoltre si tratta di crediti garantiti
da ipoteche su immobili situati in Germania : l'esecuzione
per via ordinaria e quindi eselusa in virtit dell'art. 41
cp. 1 LEF.
Con decisione 6 giugno 1939 I'Autorita cantonale di
vigilanza respingeva il reclamo, osservando in sostanza
quanto segue : Nello stendere i due precetti I'Ufficio di
Locarno si e attenuto esattamente alle relative domande
di esecuzione che non indicano l'esistenza di pegni immo-
biliari 0 mobiliari a garanzia deI credito in escussione.
D'altra parte, dai documenti in atti non appare dimostrata
l'esistenza di un pegno. Le questioni sollevate dal recla-
mante non sono di competenza delI' Autorita di vigilanza.
B. -Con tempestivo ricorso al Tribunale federale
Max Emden si e riconfermato nelle sue conclusioni.
Gonsiderando in diritto :o debiteur
qui a donne un gage et qui est poursuivi en SUlBse pa: la
voie d'une PQursuite ordinaie est fonde a po
94 SchuJdbetreibungs-und Konkursrecht.N0 27. E' questo un punto su cui deve decidere il giudice chiamato a pronunciarsi in seguito all'opposizione solle- vata dall'escusso. 2. -Il ricorrente invoca inoltre l'art. 41 cp. I LEF. Nel fattispecie il pegno comprende fondi situati in Germania. Ci si chiede quindi se il debitore domiciliato in Isvizzera possa invocare l'art. 41 cp. I LEF, benche il pegno si trovi all'estero. Devesi osservare che l'eccezione prevista dall'art. 41 cp. I LEF a favore deI debitore pignoratizio sta in istretta connessione coi disposti di diritto materiale concementi il pegno. Ne discende che l'art. 41 cp. I LEF e applicabile in pieno soltanto a quei pegni che sottostanno alle norme legali vigenti in Isvizzera (cfr. RU 36, I, pag. 337 e seg. = Ed.' sep. 13, pag. 138 e seg.). Quanto si pegni situati all'estero, i loro efietti sono determinati dal diritto in vigore .nel luogo ove si trovano. Se il diritto estero prevede il beneficium excus- sionis realis analogamente a quanto sancisce l'art. 41 cp. I LEF, il debitore pignoratizio, contro il quale e stata promossa in Isvizzera esecuzione ordinaria, puo invocare tale eccezione, aggravandosi all , Autorita di vigilanza. Applicando tali principi al caso concreto,' l'eccezione sollevata dal ricorrente va respinta : infatti la Iegislazione germanica non conferisce al debitore, che ha costituito un'ipoteca a garanzia deI suo debito, il diritto di esigere che il creditore faccia anzitutte procedere alla realizzazione deI fondo ipotecato (ENNECCERUS, KIPp e WOLFF, Lehr- buch des Bürgerlichen Rechts, ediz. XX e XXI, vol. II, parte I, ad § 130, nota H, e § 139, V). La Gamera esecuzioni e faUimenti pronuncia : Il ricorso e respinto. Schuldbetreibungs-und Konkursrecht. XO 28. 95 28. Entscheid vom 7. September 1939 i. S. AIchenberger. Inanspruchnahme gepfändeter Früchte zum Unterhalt des Schuld- ners : Art. 103 Abs. 2 SchKG bezieht sich auch auf den Fall der separat, ohne das Grundstück, nach Art. 94 gepfändeten Früchte (Art. 92, 93, 94, 102, 103 SchKG). Prelevement sur les fruits saisis, en vue d'assurer l'entretien du debiteur: L'art. 103 al. 2 LP se rapporte aussi au cas Oll en appIication de l'art. 94 les fruits sont saisis independamment da l'immeuble (art. 92, 93, 94, 102, 103 LP). Prelevamento dei frutti pignorati per as.icurare il mantenimento deI debitore : L'art. 103 cp. 2 LEF si riferisce anche al caso in cui, in applicazione dell'art. 94, i frutti sono pignorati indipen- dentemente dall'immobile (an. 92, 93, 94, 102, 103 LEF). Dem Rekurrenten wurde für eine Verlustscheinsfor- derung von Fr. 73.90 der Ertrag seiner Himbeerkulturen arrestiert. An der Pflanzung samt Ertrag machte die Grundeigentümerin einen Eigentumsanspruch geltend, weshalb das Betreibungsamt das Widerspruchsverfahren gemäss Art. 109 SchKG einleitete. Gegen den Arrestvollzug beschwerte sich der Schuldner u. a. unter Berufung darauf, dass er auf den Beerenertrag als äusserstes Existenz- minimum angewiesen sei. Die Vorinstanz hat die Beschwer- de abgewiesen mit der Begründung, dass eine Beerenernte bezw. deren Ertrag weder nach Art. 92 SchKG als unpf"and- bar noch nach Art. 93 als beschränkt pfandbar betrachtet werden könne. Mit dem vorliegenden Rekurse hält der Schuldner an seinem Begehren auf Unpfändbarerklärung fest. Die Schuldbetreibungs-und Konkurskammer zieht in Erwägung : Weder aus Art. 92 noch 93 SchKG kann eine Unpfänd- barkeit des arrestierten Fruchtertrags abgeleitet werden. Wohl aber sind nach Art. 103 Abs. 2 SchKG « im Falle des Bedürfnisses die Früchte zum Unterhalt des Schuldners und seiner Familie in Anspruch zu nehmen ». Mit den hier genannten Früchten sind nicht nur diejenigen gemeint, die nach Art. 102 Abs. I von der Pfändung des Grundst1lcks
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.