BGE 58 III 90
BGE 58 III 90Bge12.05.1930Originalquelle öffnen →
90 Schuldbetreibungs-und Konkursrecht_ No 23. verhindert werden, so muss auch der Verwaltungsbeirat bei der pflichtgemässen Wahrnehmung der Interessen des ihm anvertrauten Vermögens als Dritter im Sinn von Art. 106 f. SchKG anerkannt werden. Dabei ist -gemäss Art_ 109 -jedenfalls dann dem Gläubiger Frist zur Klage gegen den Beirat als gesetzlichen Vertreter des Schuldners anzusetzen, wenn der Beirat den Gewahrsam am gepfändeten Gut hat. Das trifft im vorliegenden Fall zu ; denn es steht ausser Zweifel, dass die Vormundschaftsbehörde, in deren Händen das gepfän- dete Sparheft liegt, den Gewahrsam für den Beirat ausübt und dass der Schuldner nicht in der Lage ist, darüber zu verfügen. Ob nicht Gründe dafür bestehen, dem B€;irat auch dann, wenn die gepfändete Sache sich im Gewahrsam des Schuldners befindet, in Abweichung von der Regel des Gesetzes die Beklagtenrolle vorzubehalten, braucht daher hier nicht näher erörtert zu werden. Beigefügt mag noch werden, dass das Amt, wenn es nun dem Gläubiger Frist zur Klage ansetzt, in der betref- fenden Verfügung (Formular Nr. 24) den Anspruch des Beirates dahin zu formulieren hat, das Sparheft werde « als für die in Betreibung gesetzte Forderung nicht haf- tendes Vermögen des Schuldners » bezeichnet .. Demnach erkennt die Schuldbetr.-und Konkurskammer : Der Rekurs wird im Sinne der Erwägungen gutge- heissen. 23. Sentenza deI 13 maggio 1932 nella causa Buoher. Lo Stato non risponde degli ineassi ehe l'Ufficiale di esecuzione e fallimenti ha fatt.o in quaIita di commissario di un cou- cordatQ. -Non spetta alla .Autorita di Vigilanza di esaminare, se l'art. 5 LEF possa essere applicato ai commissari di con- cordato 0 se, in virtu delI'art. 6,10 Stato possa essere chiamato a rispondere sU3sidiaramente delle loro colpe. -Art. 5 e 6LEF. Schuldbetreibungs-und Konkursrecht. No 23. 91 Für Zahlungen, die an das Betreibungs-c,der Konkursamt als Sachwalter im Nachlassverfahren geleistet werden, haftet der Kanton nicht. -Die Entscheidung darüber, ob Art. 5 SchKG auch auf den Sachwalter im Nachlassverfahren zutreffe, und ob für dessen Verschulden gemäss Art. 6 SchKG der Kan- ton subsidiär hafte, kommt nicht den Aufsichtsbehörden zu. SchKG Art. 5, 6. Le Canton ne repond pas des paiements reQus par le prepose aux poursuites ou aux faillites en qualite de commissaire de concordat. -Il n'appartient pas aux autorites de surveil- lance de dire si l'art. 5 LP s'applique audit eommissaire et si le Canton encourt la responsabilite subsidiaire instituee par l'art. 6 LP. Ritenuto in linea di fatto : A. -Con decreti 12 e 17 febbrario 1930 il Pretore di Locarno ha accordato la moratoria a Jeanne Bucher- Egli ed al di lei marito Bucher Ernesto, nOlninando a commissario James Turri, allora ufficiale di esecuzione deI distretto di Locarno. Ambo i concordati vennern omologati con decreto deI 25 aprile 1930 e l'omologazione fu pubblicata nel foglio officiale cantonale N. 34 deI 29 aprile 1930. B. -Con ricorso 14 marzo 1932 i prefati coniugi Bucher- Egli, allegando ehe il comInissario deI concordato J ames Turri non aveva versato a chi di diritto la somma di 800 fr. spedita per loro il12 maggio 1930 dalla Volksbank Hochdorf all'Ufficio di Locarno, domandavano all' Auto- rita di Vigilanza deI Cantone Ticino, ehe, previa verifica circa la spedizione della somma in parola, venisse ordi- nato all'Ufficio di Locarno e per esso allo Stato deI Can- tone Ticino di restituire detta somme ai ricorrenti. O. -Premessa la constatazione, che dall'esame dei registri dell'Ufficio di Locarno non risultava, aver esso mai ricevuto la samma di 800 fr. spedita al suo indirizzo il 12 maggio 1932 e espressa l'ipotesi ehe quest'importo fosse stato incassato dal commissario deI cancordato Turri, attualmente imputato di peculato e di truffa, l'Autorita cantonale di Vigilanza respingeva il ricorso con decisione
92 Schuldbetreibungs-und Konkursrecht. N° 23. deI 6 aprile 1932, eontro la quale i eoniugi Bueher-Egli hanno inoltrato l'attuale rieorso nei modi e termini di legge. Gonsiderando in diritto:
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.