BGE 43 II 77
BGE 43 II 77Bge08.10.1915Originalquelle öffnen →
76
Obligationenrecht. N° 10.
Erklärung nach der, wiederum verbindlichen Feststel-
lung der Vorinstanz nicht erbracht, sondern es muss in
seinem Verhalten sogar ein
Ver z ich t auf die Ver-
rechnung erblickt werden. Wollte der Kläger sich die
Möglichkeit der Verrechnung wahren,
so durfte er weder
die ihm vom Beklagten geschuldeten vollen
5000 Fr. ent-
gegennehmen, noch dem Beklagten oder dessen Stell-
vertreter Lüde die 450 Fr., die er dem Beklagten schuldete,
in
bar auszahlen ; denn sobald er das eine oder das an-
dere
tat, bewirkte er die Tilgung der einen der beiden
kompensierbaren Forderungen,
sodass die Verrechnung
unmöglich wurde. Nun hat aber der Kläger sowohl die
ihm vom Beklagten geschuldeten 5000 Fr. entgegen-
genommen, als auch die
450 Fr., die er dem Beklagten
schuldete, dem Agenten
-Lüde in bar ausbezahlt. Dadurch
hat er nach dem Gesagten auf die Verrechnung verzichtet
und anerkannt, dass er am 2. August, also nach Ablauf
der im Schuldbrief festgesetzten Zahlungsfrist, den
Jah-
reszins von 450 Fr. noch schuldig gewesen sei.
2. -Darin, dass der Beklagte aus diesem Verhalten des
Klägers die nach den Bestimmungen des Schuldbriefes
zulässigen Konsequenzen zieht, kann
unter den Umstän-
den des vorliegenden Falls ein 0 ff e n bar e r Re c h t s-
mi s sb rau c h im Sinne des Art. 2 Abs. 2 ZGB nicht ge-
funden werden. Diese Gesetzesbestimmung bezweckt
(vergl.
« Praxis )} II N° 40 i. f. pnd N° 99 i. f.) einen Schutz
gegen die Urgierung des formellen Rechts in Fällen, in
denen dem Geschädigten ein anderes Schutzmittel ver-
sagt war; nicht aber kann sie von demjenigen angerufen
werden, der sich -wie im vorliegenden Falle der
Kläger-
durch sein eig6nes nachlässiges oder ungeschicktes Ver-
halten einen Rechtsnachteil zugezogen hat.
Anders würde es sich mit der Anwendbarkeit des
Art. 2 A b s. 1 ZGB verhalten, wenn nachgewiesener-
massen der Kläger
am 3. August 1915 die 5000 Fr. nur
auf Zureden des Beklagten entgegengenommen und der
Beklagte mit diesem Zureden gerade den Zweck verfolgt
Obligationenrecht. N° 11.
77
hätte, den Kläger um sein Kompensationsrecht zu bringen.
Alsdann würde ein ähnlicher Fall wie in BGE 38 I I
N0 73 vorliegen, was nach den dortigen Asfrungen
zum Schutze der Klage führen könnte. Allem dIe Vor-
instanz hat ausdrücklich erklärt, dass nicht zu ermitteln
sei, ob der Kläger dem Beklagten
am 3. August 1915,
als er am Schalter einige Worte mit ihm sprach, über-
haupt eine Andeutung über eine von ihm beabsichtigte
Verrechnung machte, und ob der Kläger {< nur auf das
Zureden des Beklagten und dessen Ersuchen, den Zins
nun an Rechtsagent Lüde zu zahlen, auf der Komen
sation nicht bestand. )} Nach dieser, für das Bundesgencht
verbindlichen negativen Feststellung des kantonalen
Richters ist der rechtsgenügliche Beweis für ein
Ver-
halten des Beklagten, das im Sinne des Art. 2 Abs. 1 ZGB
gegen Treu und Glauben verstossen würde, nicht er-•
bracht.
Die Klage muss somit abgewiesen werden.
Demnach
hat das Bundesgericht
erkannt:
Die Berufung wird gutgeheissen und die Klage abge-
wiesen.
11.
Arret d.e la. Ire seetion civile d.u S mars 1917
dans la causePricam contre Junod..
Responsabilite a raison du fait d.'atrui:
celui qui confie un travail a un entrepreneur Ill?epndnt
n'est pas responsable du dommage cause dans 1 executIOn
de ce
travail par l'entrepreneur ou son personnei.
Junod est locataire d'une arcade de l'immeuble quai
de la Poste dans lequel L. Pricam occupe des locaux
en sous-sol.
En octobre 1915 Junod a fait installer l' elec-
tricite par les soins d'un sieur Vigny. Celui-ci acharge
du travail un ouvrier qui par accident per(fa un tuyau
78 Obligationenrecht. N° 11. d'alimentation d'eau. L'inondation atteignit les locaux de Pricam et, d'apres les dires de celui-ci, endommagea les cliches qui y etaient deposes. " Pricam a ouvert actionä Junod en paiement' de 2000 fr., montant du dommage pretendu. , Junod a coneIu ä liberation. Par arret du 15 decembre 1916, confirmant Ull juge- ment de' premiere instance, la Cour de Justice civiIe a deboute Pricam de ses conclusions par le motif que Junod n'est pas responsable, en vertu de l'art. 55 CO du dom- mage que peut avoir caus~ Vigny, entrepreneu; il1depen- dant. , Pricam a recouru eu reforme au Tribunal federal en invoquant l'art. 55 et subsidiairement I'art. 41 CO' (ce dernier article ä raison de la faute qu'aurait commise
propres
ä permettre au demandeur d'actionner le tiers
responsable).
Statumt sur ces faits et consideraut
eu droit:
Po ur soutenir que l'art. 55 estapplicable eu l'espece,
Je recourant croit pouvoir invoquer l'arret reudu par Je
Tribullal federn I dans lacause Basler DroschkenanstaIt
contre Treu
(RO 41 II p. 494 et suiv.). Dans cet arret le
Tribunal
federal a pose en p,rincipe, d'une part, que le
lenne « employeur ) au sens de l'art. 55 ne s'applique
pas <'xclusivement a celui quiexerce une activite projes-
sionnelle et, d'autre part, qu'il n'est pas necessaire qu'il
t'xiste entre l'employeur et l'employe des relations basees
sur 1m contrat de travail. Mais, contrairement ä ce que
soutient le recourant, le
Tlibunal federal n'a nullement
interprete l'art. 55 en ce sens qu'i1 decIarerait, d'une faon
gCllPra]e, responsable de tout domrnage canse dans l'exe-
cution d'un travail la personne au profit de laquelle ce
travail est
execute. B~en au contraire i1 a specifie (voir
Obligationenrecht. N° 11. 79
loc.' eil. p. 499) que cette responsabilite suppose necessai-
rement
un rapport de-subordmation entre l'auteur du
dommage et l'employeur et que par consequent elle n'est
pas encourue par celui qui charge d'un travail un entre-
preneur independant (voir dans le
meme sens arret du
25 novembre 1916, Ducraux contre Boulenaz).
Or dans le
cas particulier l'ouvrier qui a
cause le dommage n'etait
pas au service du defendeur qui avait confie l'installation
de l'electricite dans ses locaux
a un entrepreneur inde-
pendant et qui n'avait ni a choisir, ni a diriger, ni a sur-
veiller le personnel auquel cet entrepreneur avait remis
l'execution du travail.
En l'a.bsence non seulement de
-toute relation contractuelle, mais
meme de tout rapport
de subordination de fait entre l'ouvrier et le defendeur,
celui-ci ne saurait etre rendu responsable de l'accident
survenu. C'est d'ailleurs evidemment ä tort que le recou-
rant invoque l'art. 364 CO : cet article vise 1a respol1sa-
bilite de l'entrepreneur envers le
maUre et non la respon-
sabilite du
maitre envers les tiers a raison des actes de
l'entrepreneur.
Enfin on ne
peut faire un grief au defendeur de n'avoir
pas
des le debut donne au demandeur les renseignements
necessaires pour lui permettre d'actionner l'entrepreneur
ou l'ouvrier responsables. Le demandeur ne lui
deman·
dait pas ces renseignements et affirmait meme qu'ils ne
l'interessaient pas,
parce qu'il n'avait pas «a rechercher
les personnes auxquelles son voisin
peut s'etre adresse .)
(voir ecriture du 27 janvier 1916). Du reste, deja en pre-
miere
mstance, Junod a declare que l'entrepreneur charge
du travail etait l'electricien Vigny (voir ecriture du 8 avril
1916) : des cette date, soit a un moment Oll le delai de
prescription
n'etait pas encore expire, le demandeur
etait donc parfaitement en. mesure de faire valoir ses
droits contre Vigny
et i1 ne saurait aujourd'hui pretendre
que c'est le defendeur qui l'a mis dans l'impossibilite de
Je faire en temps utile.
80 Par ces motifs, Obligationenrecht. N° 12. le Tribunal fMeral pr on 0 n ce: Le recours est ecarte et l'arret cantonal est confirme. 12. Urteil der I. Zivilabteilung Tom 9. Km 1917 i. S. ICaiser, Kläger und Berufungskläger, gegen lupf $v Schneider, Beklagte und Berufungsbeklagte. Rau f ver t rag über Ware, die der Ver k ä u f e r von' seinem aus I ä n dis c h e n L i e f e r a n t e n zu be- ziehen hat. Vertragsauslegung auf Grund der gewechselten Korrespondenz. Sub j e k t i v e Lei s tun g s u n m ö g- Ii c h k e i t des Verkäufers wegen T ra n s p 0 r t-und Ein f uhr s c h wie r i g k e i t e n. Dieser ist nicht ver- pflichtet, sich aus i n I ä n dis c h e n Vorräten zu de~ken. Anrecht des Käufers auf eine proportionale Quote emge- führter, aber für an der e A b n e h m erb e s tim m- ter Ware?
Programmgesteuerter Zugriff
API- und MCP-Zugriff mit Filtern nach Quellentyp, Region, Gericht, Rechtsgebiet, Artikel, Zitat, Sprache und Datum.