Federal Court competence; cantonal criminal judgments are not reviewed as appeals on the merits, but only for violations of constitutional rights, concordats, or treaties. A complaint alleging merely substantive error or unfairness is inadmissible in that respect; absent a cognizable federal-law violation, the cantonal conviction remains untouched (consid. 1). As to false testimony, the judgment indicates that, where the cantonal court does not find knowing falsity and the record does not establish bad faith, a conviction may nonetheless rest on the objective inaccuracy of a witness statement; this assessment is not reviewable by the Federal Court in the absence of federal constitutional grounds (consid. 2).
seien. Berücksichtigt man nun dazu die geringe Strafe von 30 Fr., so erscheint die Annahme, daß das Gericht die Rekurrenten nicht wegen wissentlich falschen Zeugnisses, sondern einfach wegen Vorbringens einer unwahren Thatsache verurtheilt und bestraft habe, um so begründeter, als in der That die Akten keine genügenden Anhaltspunkte dafür geben, daß die Rekurren ten bei Ablegung ihres Zeugnisses nicht in gutem Glauben ge standen, sondern wissentlich falsche Aussagen gemacht haben. Demnach hat das Bundesgericht erkannt: Die Beschwerde ist als unbegründet abgewiesen.