Art. 715 CC; reservation of title in movables; legal qualification of possession agreements. A pactum reservati dominii exists only where the transfer of possession is primarily intended to secure a later transfer of ownership against agreed counter-performance. If the contract’s essential purpose is merely to establish possession on behalf of another, such as a representational possession, loan or deposit relationship, with only a secondary and unilateral option for the transferor to oblige the counterparty to purchase later, there is no reservation of title. The nomenclature of the contract and a superfluous registration cannot alter its true legal nature (consid. 4).
51(5 Oberste Zivilgericbtsinstanz. -I. Materiellrecbtliebe blltsCheidungen. t,mb:punlt baraulegen, fonnte bie im Wbminiftl'llti!)!)erfaijren unter affene Wufforberung 3 ur emeijmlaffun9 nidjt etfent werben. et geridjtIicfje merfetijren bilbet im .ttCtnton W:p:penaell WAJt . nalV 46 ff. b nfünrungngef aum B nid)t etltla einen eil beß euormunbungß!)erfetnre , in bem Sinne, betfJ bie ebor munbung übernau:pt erft !)on ben erldjten aUßgefprod)tn würbe, nadjbem fie bon ben Wbminiftrati!)6enörben IebigUdj borbereitet worben wäre. ielmenr ift es ber e m e i U bel' a t, ber (nad) 44 leg. eit.) bie mormunbfdletft "anorbnet ll , unb biefe wirb onnt weiter red)tshäftig, Uenn bel' e!)ormunbete nid)t feinerfeitß innerna16 einer lJrift ,)on 14 agen eine förmlidje gerid)tUdje Jtletge anne lt. Wudj ergibt fidj aUß 46 Wbf. 2 b erwännten nfünrungngefneß, bafJ bie !)om emeinberat ClUßgefprodjene or. munbfd)aft, fogar nadjbem fie burdj Jtlage angefodjten worben, unb lebor bel' geridjtlidje ntfdjeib ergangen tft, gewiffe !Jtedjt . witfungen n6en fann. aff aoer biefe !Jtedjtßwitfungen unter Um. ftänben fenr einfd neibenb fein fönnen, 3eigt gerabe bel' lJall be eutigen efdjwerbefünrerß, ber burdj bie 'Oom emeinberat S)erlßau ClUßgefprodjene e'Oormunbung bereit an bel' greifung bel' Wll' pellat on gegen ein für inn äufJerft foIgenfd weres Urteil in einem aternitätßproaefJ 'Oerninbert Uorben ift (bergL oben, sub Fact. B, am d)lufJ). 4. -3ft fomi! bie uodiegenbe efdjwerj)e wegen medeng beß Wrt. 374 B 9ut3ubeifJen, fo 6raudjt 3u ber lJrage, 06 ba!8 bem efdjwerbefünrer gegenüber eingefdjlagene merf(tnren unter bem frü ern !Jtedjte aurärfig gewefen wäre -bie refur 6enagten '8e. örben ben fidj in biefer edteljung auf einen '1!affus in einem Urteil be!8 unbengerldjts bom 19. IDlai 1904 1. ,So od)er oe. lOUren -nidjt tellung genommen au werben. (; ;benf owenig 6ebarf eß aur Bett eine nttetens auf bie 111 a te s r i e Ire efte beß 'OorUegenben euormultbungsfalles. emnildj at baß unbeßgeridjt edlltlnt: ie efdjwerbe wirb gutgel)einen unb bie um 3. IDNirö 1913 llom emeinberat S)eri0au ü6er ben .?8efdj tletbefünrer llerl)/ingte iSormunbfdjaft aufgenoben. 3. Sachenrecht. N0 112. 3. Sachenrecht. -Des droits reels. 92. Sentenza aa ottobre 1913 delta Ia Sezione civile nella causa Ditta Actienbrauerei in Bellinzona contro Kassa del Fallimente S. A. Argentina.
Mt. 716 OOS: Nel trasferimento deI possesso su mobili con riserva di proprietä si dovra ravvisare un pactum reservati dominii, se Ia tl'asDlissione ha essenzialmente per iscopo di dare pbi tardi i detti Dlobili in proprietä contro certe prestazioni paltuite per es. sotto forma di nolo; ma. il pactnm rnservati dODlinii non si verifica, se l'intenzione dei contraentl fu dl creare a riguardo deI possesso solo 11n rapporto di rappresentanza, nonostante che il trasmittente si sia riservato il diritto di obbli- gare pbi tardi Ia controparte all' acquisto dei mobiIi. La Camera civile deI Tribunale di Appello dei Cantone Ticino confermava con sentenza 13 giugno-8 settembre 1913 un giudizio 7 maggio 1913 dei Pretore di Lugano-Cittll, eol quale veoiva pronunciato: La petizione di eui sopra" (20 novembre 1912 della Ditta Actienbrauerei, Bellinzona) c e eonfermata ed e quindi ammessa a favore dell'attrice la proprietä. dei mobili di cui ai numeri 31, 32, 33, 34, 35, 37 e 38 dell'inventario delIa fallita S. A. Argentina. Appellanti dalla" sentenza di appello suddetta la Massa deI Fallimento S. A. Argentina, la quale cou atto 9/15 settembre 1913 coocbiude domaodando Ia riforma deUa senteoza appel- lata Bel senso delle cooc1usioni prese dall'appellante davanti le istanze eantonali, ossia oel senso deI rigetto delIa petizione di causa 20 novembre 1912. COfMiderando in ratto : A. -L'Unionbrauerei Sehulein e C. di Monaco, nei cui diritti e subentrata la ActienbrauereiBellinzona, concbiudeva il10 novembre 1911 un eontratto colla S. A. Argentinß in Lngano, in forza deI quale consegnava alla Societä. Ar- gentina in Lugano, senza indicare per qual titolo, diversi eapi
600 Oberste ... dll'erichtsinstanz. -I. "'d.ö. 1tnllrechtliehe Mll.tlcneidunten. di mobiglio, per un valore complessivo di fr.2685, stipu- lando: (1) che l'amortamento ordinario restasse a carico delIa eon- segnante; quello straordinario, eome rotture ece., a carico delIa consegnataria che si obbligava di tenere il mobiglio in perCetto ordine; b) ehe la Societa Argentina non avesse a smerciare nei snoi locali altra birra di Monaeo ehe quella dell'Unionbrau- erei e dell' Actienbrauerei per Ia durata di 5 anni e, cedendo il proprio esercizio ad altri, avesse a Car rispettare il con- tratto ; c) ehe in easo di cessazione dello smercio della birra Mo- naco, la Societa Argentina sia alla seadenza deI eontratto .. ehe prima, e tenuta a ritirare il mobiglio consegnatole ed .. indicato qui sopra, al prezzo di costo indicato, salvo de- .. duzione deI 7 0/0 di sconto per anno e pro rata temporis, .. e cio se l'Unionbrauerei non preCerisce ritirare il mobiglio per eonto proprio. .. d) che la Unionbrauerei si riserva di consegnare al!' Argen- tins a scopo di reclame nn dato numero (non indicato) di tazze da birra a titolo di nolo .. , il cni prezzo restava .st - bilito in fr. (eifra non indicata). n 20 aprile 1912 la Societa Argentina ecideva la propria liqnidazione e il 20 settembre deUo stesso anno veniva dichia- rata in fallimento. Prima di tale data, il17 settembre, il con- tratto 15 novembre veniva notificato per iserizione al registro delle riservedi proprieta. Nel fallimento della Societa: Argentina, l'Actienbrauerei di Bellinzona rivendicava la proprietä degli oggetti figuranti al eontratto 15 novembre 1911 e di altri tre capi che si preten- devano stati consegoati alle stesse eondizioni, vale a dire di un mobile cassa deI valore di Cr. 180, di nn ghiaeciaiolo (fr. 400) e di una panadora (fr. 120). Questi altri tre capi fi- gurano nella lista degli oggetti ehe l' Aetienbrauerei notificava come sua proprietä. al proprietario deI loeale occupato dal- r Argentina. I testi invocati dalla rivendicante, fra i quali nn membro deI Consiglio di Amministrazione dell' Argentina, 3. Sachenrecht. N° 9!.
senza specifieare i mobili eonsegnati, dichiaravano che tntto iI mobiglio foroito daIl' Actienbrauerei era rimasto proprietäl di quest'ultima, essendo stato dato solo in deposito, ne aven- dolo l' Argentina mai aequistato. E inoltre incontestato ehe, eome tutto l'altro mobiglio, anche questi tre capi furono ae- quistati dalla Birreria da AI. Broggini in Losone, sulla cui fattura essi si trovano menzionati. La rivendicazione essendo stata contestata, l' Actienbrauerei spiegava azione davanti il Pretore di Lugano, azione alla quale si opponeva la massa eonvenuta obbiettando: il con- tratto 15 novembre 1911 non essere un contratto di deposito, ma un vero e proprio contratto di compra-vendita; in ogni caso iL pactum reservati dominii, per essere prodnttivo di effetti di fronte alla eonvenuta, avrebbe dovuto essere iseritto prima deI
luglio 1912, come al decreto 19gennaio 1912 deI Consiglio federale ed all'art. 715 CCS . Ambedue le istanze cantonali ammisero la rivendieazione. La Camera civile deI Tribunale di Appello dichiara ehe il mobiglio fudato alla Societä Argentina non in pieno dominio e godimento e dietro corrisponsione di UD prezzo eonvennto, ma solo a titolo di uso e per un titolo determinato, che Ia Societa Argentina non si rese di eonseguenza aequisitrice dei mobiglio, ma solo comodataria, ehe eio risulta tanto dalla clausola Va (c dei fattispeeie) deI contratto 15 novembre, quanto .dallanotDica:di proprietä. al proprietario dei locali dell' Argentina indata 4gennaio e ehe non essendovi vendita. non vi fu trasmissione di proprietä. e ehe il diritto deli' Ac- tienbrauerei non e menomato dal fatto dell'iscrizione nellibro delle riserve di proprieta, perehe questo Cu un atto abbon- danziale, inutile, non potendosi concepire la riserva di nua proprietä. che non Cu mai trasmessa ad altri; ehe sebbene gli oggetti sotto i n i 34, 35 e 58 non siano indicati nel eon- tratto 15 novembre, essi pure devono eonsiderarsi pro- priem den' Aetienbrauerei e cio per concorde diehiarazione dei membri deI Consiglio di Ämministrazione delI' Argentina. sentiti come testi. B. -:E contro questo giudizio ehe e diretta l'attuale ap-
Oberste Zivilgerichtsinstanz. -I. Materiellrechtliche Entscheidungen. pellazione. NeHe JOTa memorie scritte nulla di nuovo e di sa- Hente viene allegato dalle parti; - In diritto: Decisiva per la questione di sapere se si tratti 0 meno dl un pactum reservati dominii, e difatti Ia circostanza se aceor- dando aHa controparte il possesso sul mobiglio, il contratto 15 novembre abbia avuto essenzialmente per iseopo, espresso o tacito, di ereare a riguardo deI suddetto possesso un rap- porto di rappresentanza, oppure di trasferire, anehe solo piu tardi, il detto mobiglio in proprieta dell' Argentina. La deno- minazione ehe venne data al eontratto non e rilevante. Anehe se iI eontratto fosse stato eonchiuso neUa forma di nolo ma , coll'intenzione di trasferire poi al uoleggiante Ia proprieta degli oggeti couseguatigli, appena le prestazioni pattoite sotto forma di nolo raggiungessero il valore od iI prezzo stabilito per gli oggetti summenziati, il eontratto sarebbe naturaI- mente da eousiderarsi come un paetum reservati dominii, ap- punto perehe 10 seopo prineipale non sarebbe il nolo 0 il rapporto inerentevi di rappresentanza nel possesso, ma il trasferimento di proprieta ; il possesso non sarebbe un pos- sesso per pura rappresentanza, a nome altrui, ma un possesso per conto proprio in attesa della futura proprietä. Nel fattispeeie maneano tuttavia i eriteri neeessari per far ritenere ehe il trasferimento della proprieta abbia eostituito 10 seopo e il eontenuto deI eontratto. L'attrice non si obbliga in nessun CRSO a trasferire la proprieta aHa eontroparte ; an- che cessando 10 spaccio della birra di Monaco, non era I'at- trice tenuta aHa tradizione deI mobiglio, ma si riservava solo il diritto di obbligare Ia controparte a rendersene aequisitriee, oppure, se meglio 1e aggradiva, di ritirare il mobiglio essa stessa. E in quest'ultima eventualitä, come in tutte le altre eontinuando 10 spaeeio della birra sia (la parte della Societa Argentina, ehe da parte di un suo suecessore, non era pre- visto pel possesso ehe un rap porto di rappresentanza, nolo o comodato, a seeonda ehe nel prezzo per Ia birra fornita si ravvisi ° meno un compenso pel mobiglio. Come seopo princi- pale deI eontratto deve quindi riguardarsi pel possesso il 3. Sachenrecht. NO 92. 528 rap porto di rappresentanza (nol0 0 comodato), accompagnato da un diritto unilaterale di opzione in favore dell'attrice per Ia eessione in prop-rieta di delto mobiglio, pattuita come una speeie di pena eonvenzionale nel easo ehe Ia Soeietä Argen- tina eessasse di provvedersi della birra. Non avendo Ia eon- troparte il diritto di esigere l'aequisto 0 Ia proprieta deI mo- biglio, non puo il trasferimento della proprieta riguardars come scopo e eontenuto degli obbligbi bilaterali deI eontratto. Cio ehe Ie parti hanno voluto anzitutto ed in via prineipale, e eio ehe appare eome eonseguenza piu naturale deIneontratto, e un possesso esercitato per rappresentanza, eomodato, e 1a fornitura ulteriore della birra, e solo pel easo non voluto, anormale e eonsiderato anzi eome una violazione contrattuale, della eessazione di tale fornitura, si e pattuito eventualmente, in via secondaria, il trasferimento della proprieta.. Di conse- guenza, non pub neppure sostenersi ehe a quest'ultima even- tualitä sia devoluta una prevalenza eeonomica e ehe non possa I'altra previsione riguardarsi ehe eome una speeie di pallia- tivo 0 sotterfugio per mascherare un negozio eonchiuso sotto altra forma. Cosiecbe non e applieabile 1'art. 715 CCS. L'e- ventualita. di un'anormale eessazione dei rapporto di rappre- sentanza, eoUa cessazione della fornitura della birra, e bensi subentrata, ma essa non ha per corollario assoluto iI trasferi- menta della proprietä; l'attriee poteva anehe in tal caso pro- seguire a eonsiderare i1 eontratto corne un rapporto di rap- presentanza. Oib dato, non oeeorre piil di esaminare se, come afferma Ia convenuta, l'iserizione al registro fondiario avrebbe dovuto avvenire prima dei
Iuglio 1912. Che all'ultimo momento prima dell'apertura deI fallimento l'attriee abbia essa stessa esitato, anzi ritenuta neeessaria un'iserizione, non puo, data Ia superfluita dell'atto, essere interpretato in suo danno. De- terminante per la natura dei eontratto non e I'opinione di una parte, ma quella deI giudice. A riguardo dei t1'e mobili non compresi nell'istromento 15 novembre, venne eonstatato dall'istanza eantonale in li- bero apprezzamento delle prove testimoniali e senza nessuna
Oberste Zivilgerichtsinstanz. -1. Materiellrechtlic!ie Entscheidungen. discordanza cogli atti, ehe 10. consegna di detti tre mobili avvenne alle stesse condizioni come per l'altro mobiglio indi- cato nell'istromento. Anche un riuovo esame delle prove non potrebbe condurre ad un altro risultato. L'istanza eantonale parIa bensl a torto di uno. ammissione della eontroparte, ri- sultante dalle deposizioni testimoniali di alcuni membri del Consiglio di Amministrazione, ammissione che non sarebbe naturalmente vincolante per Ia massa. In realtä. non trattasi ehe delIa constatazione di un aceordo orale, avvenuto fra l'attrice ed alcuni membri deI Consiglio di Amministrazione. all'epoca in cui il mobiglio fu dato in possesso. Per questi motivi, 10. Ia Sezione civile deI Tribunale federale pronuncia: L'appellazione EI respinta e quindi confermata la sentenza 13 giugno 1913 delIa Camera eivile deI Tribunale di Ap- pello deI Canto ne Tieino. 4. Obligationenrecht. -Cod-e des obligations. 93. Arret de 1 Ire Seetion civUe du 4: juillet 1913 dans la cause 13e.nque federale, def. et rec., contre Pommey, dem. et rec. par voie de jonction. Operations de jeu; demande de restitution de titres t:emis an eou- verture. Payement volontaire ? La remise de titrei en garantie d'operations de jeu ne eonstitue pas un paiement. A. -Ch. Pommey 0. ouvert action Ie 6 octobre 1910 ala Banque federale en eoncluant a 10. restitution d'uu certain nombre de titres (15 obligo Mexique5 %,16 obligations 4 % Brasil 1902,40 actions La Union y el Phrenix Espanol) qu'il lai avait remis es en nantissement. La Banque 0. coneIu a liberation enexposant que, crean- eiere de. Pommey a raison d'operations de bourse faites ponl' 4. OlJligationenrecbt. N" 93. lui ä Palis, elle 0. vendu pour se couvrir et conformement a l'acte de nantissemellt les titres revendiques et qu'elle a porte au credit du demandeur le produit de leur realisation. Pommey 0. replique que les operations faites pour SOll compte ont ete irregulieres ou mnme fictives et il a exige de la Banque qu'elle en apportat la justification par 10. produc- tion des bordereaux des agents de change et des coulissiers de Paris. La Banque a produit les bordereaux concernant les opera- tions faites depuis le 22 decembre 1909, date du dernier arrnte de compte approuve par Pommey. Celui-ci adenie toute valeur acette approbation et a soutenu que les borde- reaux produits demontraient le caractere fictif des opera- tions. Le Tribunal de premiere instance 0. deboute le demandenr de ses conclusions; il a estime que l'approbation donnee par Pommey a son arrnte de compte le 23 decembre 1909 le liait et que 10. preuve de la regularite des operations subse- quentes resulte des bordereaux produits. Pommey a interjete appel et a repris ses conclusions en ofi'rant toutefois l'imputatkln .dnune somme de 3547 fr 45 rec;ue par lui en divers parements de 1908 a 1910. Subsidiai- rement il 0. conclu a la designation d'un expert charge de verifier 10. regularite des operations de bourse faites a Paris. Enfin il a coneIn a une indemnite de 18 000 fr. Par arrnt dn 26 octobre 1912, 10. Cour a declare irrece- vable, comme formee pour la premiere fois en appel, la de- mande en dommages-internts. Pour le surplus, constatant que les parties n'ont pas souleve l'exception de jeu, mais qu'elle doit etre examinee d'otfice, Ia Cour a renvoye 10. cause pour tre instruite sur ce point. B. -Par arret du 5 avril 1913, Ia Cour a condamne 10. Banque a restituer a Pommey, contre paiement de 4184 Cr. 95, 40 actions Union et Pbenix espagnol avec coupons attacbes depuis le 8 janvier 1910 et 8 obligations 4 °/0 Bresil avee coupons attacbes des le 30 decembre 1909, la. Banque etant tenue, ä defaut de restitution en nature, de rembourser Ia