Art. 45 and 46 al. 3 LCA; consequences of non-payment of an insurance premium at maturity: the insured is not subject to the contractual sanction if, without fault, he was unable to pay. The burden of proving the excusing impediment lies on the insured. Illness excuses only if it actually prevents the management of affairs; bankruptcy may, in principle, constitute such an impediment, but once the impediment ceases, the supplementary payment period resumes and continues to run. If that period expires without payment, the policy is reduced according to the contract terms (consid. 3-4).
210 A. Oberste Zivilgerichtsiostanz. -I. Maleriellrechtliche Entscheidunsen. .Beugenauifage fönne a er jebenfalli nint bai, mai ber .Beuge "li IDlitteilung bei ef(agten angebe, "li. feftftenenbe :tatfa ge fOlgert merben. un be aUerbiugi ber StIC'tger felbft eiue naant bon inm uuteraeinneter Quittungen für eilaanlunsen an ben !l3antaiui aui bem 3anre 1908 tlorjle(egt, melne Quittungen auf etrC'tge on aufammen 1800 lJr. lauten, unb ber efIagte er tueije ierCluf für feine eQ(1untung, bau inm ber -tHäger unrnt maUtg Quittungen orentnalten abe. 3nbeffen hmne fnon ber Umftanb, hilB fi biefe ißetd)tainnquittungen, im egenfa!i au aUen übrigen, in C'tnben bei jtlagerß befinben, bafür, baU fie, mie ber Stl/iger geItenb mad)e, nur ,3nterimiquittungen gemefen feien, bie bann ber enllgte am 9. 3anuetr 1909 bem SttC'tger aurücftlegeben abe, ali inm biefer für rinen ißetd)taiuibetrng Mn 3000 r. (ber I,)or bem eingetlllgten I,)om 20. CSe:ptember 1908 erretlIen getuefen märe) befinitiu quittierte. mllfür f:pred)e nud) in erneblid)em 9)1aUe, betu ber enagte bllmetli IUtinllnmimeife in geringen ..8eit lbfilinben l)ernältniimäBig f eine q!etd)tainibeträge beöaQ t 9aoe. .3ebenfaUß (iber abe bie :Detrftellunß bei Stlagers bie gröj3ere iffin9rf d)einlid) feit für fid). IbDUd) falle au unften beß jtHigerß lud) iit e .. trlld)t, bau bie aum eH im 'illort aut ber 'ß 1d)t3ittnquittungen ent9llltenen, aum eil au eigenß aUßgejteUten Quittungen bei Stldgerß über bie egenleiftungen bei ef agten eine geid)loiiene lReige für bie ganae 'ßad)tblluer bii aum :pril 1910 bUben. egen biefe iffiürbigung ber ?8erniiltniife raut jid) bunbeired)tIic9. unb nllmentlid) in . )infic9t Iluf ben (rt. 103 1l0ill, nid)ti ein ",tnben. mie erufungßid)rift 9at fie benn aud) in feinem q!unfte mit ftid)9aUigen n1nben anaufed)ten bermod)t. 5. -mad) aU bem i;t Die' ?8orinftana 09ne metfenung l)Ott unbe6recQt au ber uffllifung gelllngt, ber Stliiger abe nad) bem emeiiergebniß feiner e l)eiß:pflid)t infomeit genügt, l(ß er bie beffere mermutung für fic9 gefc9affen, tllo einen iffi lnrfn,ein lid)feitß e Ueiß erbrlle9t abe. eftnt il'rllUf 9at inm bie ?8or inftcma nad) ben eitimntungen ber fantonalen 3'ßD bett r gC'tnnun9ieib -aIß rtüUung6ei!) -abgenommen unb b lmlt ben emeiß bllfür, b lU 1911l ie ftreitigen 3inßoetriige nid)t beaanlt tuorben feien I et ß uoU eriteUt angefenen. 1:lie ..8uldfilgfeit bi4ei emeißmitte , aIß S :p ement ber aur giin3licgen .?Be",eisfünrun!l ) f ! I I 4. VersicberongsvertraglJreeht. NO 34.
ungenügenben orbentlid)en l'lt)eiimitte(, (C'tut fi bom Stanb unfte bei ei!)genöffifd)en 9tecQtei aUß nic9t beanftcmben. 3n anen anbern eaienungen aber I nament(i mai bie ?8oranifenungenf bell t emeiituert unb bie urn,ft1 rung bei lluferIegten r9 naungi eibei anlangt, lt m ln ei aUßfd)Iieulid) mit l'agen bei fllnto n llen .BibilVroaefJred)teß au tun. . memuac9 at beti uubeigerid)t etrllnnt: mie enlfun9 mirb l6gttuiefen unb bd Urteil bei ernifd)en :pneUationßncf l)om 26. IDliira 1912 in lUen eilen tftängt. 4. Versicherungsvertragsrecht. -Contrat d'assurances. 34. Arret du 26 janvier 1912 dans la cause Hasse en fa.illite de Ernest Widmann,:: dem. et rec., conlt'e Compagnie d'assurances generales sur la. vie. der. et int. Oontrat d'assurance. Consequences du non-paiement d'une prime al'echeance. L'assure n'encourt point Ia sanction contractuelle du non-paie. ment a I'echeance .si, sans sa faute, il s'est trouve dans !'im- possibilite da payer. La maladie et Ia faHlite constituent-elles des empnchements vala- bles'! Des la dispal'ition de l'empechement, le dEilai suppIementaire accorde pour le paiement continue de courir. A. -Le 8 mars 1897, Ernest Widmann, negociant 11 Cor- celles, a souscrit aupres de la Compagnie d'assurances gene- rales sur la vie, ä. Paris, une police d'assurance n° 236099, de 15000 fr. payables le 6 mars 1927 on au deces de .l'as- sure s'il survenait avant cette date. La prime mee ä 116 fr. 25 par trimestre, etait payable les 6 mars, 6 juin 6 septembre et 6 decembre. Les articles 3 et 4: des conditions gene- rales dn contrat ont la tenenr suivante :
2 2 A. Oberste Zivilgerichtsinstanz. -l. MateriellrechtliclJe Entscheidungen. Art. 3. La Police n'a d'existence et d'effet qu'apres le paiement de 10. premiere prime. -Le paiement des pri- mes (antres que 10. premiere) etant toujours facultatif, 10. Police ne continue a avoir d'effet que si 10. prime a ete
acquittee a l'ecManee, ou, au plus tard, avant l'expiration des delais fixes au paragraphe suivant, qui sont lais ses ä. l'assure pour manifester so. volonte d'aequitter ou non la dite prime.-A. demut de paiement dans les trente jours qui suivent l'ecMance, et huit jours apres l'envoi par l 10. Compagnie d'une lettre reeommandee, detacMe d'un livre a. souche et contenant le rappel de l'ecManee, l'assu- rance est de plein droit resiMe, sans qu'il soit besoin d'aucune sommation, ni autre formalite quelconque, 10. let. l tre recommandee dont il vient d' tre parie constituant, de ,. convention expresse entre les parties, une mise en de- meure suffisante..... Vassurance resiliee est de nnl effet ou reduite d'apres 10. distinction etablie en l'article sui- vant. 'b A.rt. 4..... Si les primes des trois premieres annees au moins ont ete integralement payees, 10. somme assuree est 'b reduite dans 10. proportion du nombre des primes payees 'b au nonibre des primes stipuIees; la somme reduite reste payable ä. l'epoque fixee dans 10. Police. ou a l'epoque du deces, si !-assure vient a deceder avant le terme de l'as- 'b surance . Widmann 0. paye les primes jusque et y compris celle du 6 septembre 1908. Les agents de 10. Societe a Neucbätel, Schmidt Lambert, l'aviserent le 4 decembre de l'ecMance du 6. Widmann ne s'etant pas acquitte, les agents lui adres- serent une nouvelle lettre le 9 janvier 1909. Le 18 janvier Widmann leur envoya un cheque de 116 fr. 25 sur ses ban- quiers Bovet Wacker a Neucbätel, mais ceux-ci n'ayant pas paye 10. dite somme, les agents de 10. Compagnie d'assu- rance inviterent encore une fois, le 22 janvier, Widmann a verser le montant de 10. prime echue. L'assure ne s'executa point et le 11 fevrier 10. Compagnie lui adressa, sous pli charge, 10. mise en demeure prevue ä. Part. 3 cite ci-dessus et 4. Versicherunrsvertrqsrecht. N° U.
portant tllJi dMaat. de paiement dans la huitaine, c'est-a- dire avant Ie 21 eonrant,.. Ia police sera riduite. Une mise en dem eure semblable fut. envoyee au Cr6dit foncier neuchä- telois, en Ba qualite de creaneier gagiste nanti du titre.La 24 fevrier la Compagnie informa Widmann et Ie Cremt fon- cier qu'aucun paiement n'ayant eta etfectue dans le delai fixe, la police etait reduite a 5875 fr. A la. mnme date, Widmann ecrivait a Schmidt Lambert la lettre suivante : c Bien reQu, en son temps, votre dernier avis de paiement de prime, ainsi qu'une lettre chargee venant du siege des bureaux de la Generale a Paris. Malheureusement je n'ai pu vous repondre plus vite, ayant ete alite, depuis mi-ja.n- vier jusqu'a ces jours, ear depnis le commencement de cette " semaine, je puis me lever, heureusement, une bonne demi- journee. J'avais une maladie, tres ennuyeuse, provenant ,. de chagrin. En son temps, je vous avais envoye un cheque 'b de 116 fr. 25 payable ä la Banqne Bovet Wacker, Neu- cbä.tel, et qui n'a pas ete payee, ce qui n'est pas juste da leur part, mon eompte-courant chez eux, etant suffisam.- ment garanti, et n'etant pas epuise, bien loin de lä.. Ces manreuvres, de parellle banque, me semblent peu conve- 'b nables, aussi, sitöt mes affaires defalquees et regularisees,. 'b ce que fait activement mon representant, M. Dr Mauler 'b avocato NencMtel, je chercherai quelque chose d'autre et. liquiderai la Banque Bovet Wacker, car c;a ne peut plus. allel' ainsi. Par mAme eourrier, je leur ecrit, an sujet da ce cMque de 1.16 fr. 25 qu'ils doivent vous payer, ou, si refns de leur part il y a, je devrai m'arranger en conse- 'b quence, car je ne veux pas laisser tomber mon assuranca ,. de onze ans passe de date. Je paierai volontiers les frais. ,. de retard ..... Le 3 mars Widmann insista aupres de 10. Compagnie pour que le contrat flit maintenu, mais par lettre du 8 mars celle-ci refusa de revenir snr sa decision. Entre temps, la faillite de Widmann avait e18 prononcee le 17 femer 1909, pnis revoquee le 26 fevrier pour Atre
214 A. Oberste ZiviIgerichtsinstanz. -I. lIateriellrechtliche Entscheidunren. prononcee de nouvean le 9 mars. L'administration de la fail- lite o1frit en avril 1909 ä. la Compagnie de payer la prime restee en souffrance afin de faire revivre le contrat. Ces de- marches echoUElrent. Widmann est mort le 16 aout 1909. La Compagnie refusa d . payer le montant integral de la police et mit a. la dispo- sItIon des ayants droit la valeur reduite de 5875 fr. B. -A la suite de ces faits, la masse en faillite de Ernest Widmann a introduit, le 23 juin 1910, contre la Com- pagnie d'assurances generales une demande tendant ä ce qu'il plaise au Tribunal cantonal de NeuchAtel : 1
Condamner la Compagnie d'assurances generales a. :t payer a. la masse en faillite de Ernest Widmann ä. Cor- ,. celles, la somme de 15 000 fr. representant le montant du :t contrat d'assurance n° 236099 actuellement exigible en- suite du decEls de l'assure, moins les primes de decembre :t 1908, mars et juin 1909,"par 348 fr. 75. 2
Condamner la Compagnie d'assurances generales ä. ,. payer l'inter6t au 5 % de cette somme des le 28 octobre 1909, date ä. Iaquelle Hs ont ete requis de payer. La defenderesse a formule les conclusions suivantes : c 1
Declarer la demande mal fondee. 2
Donner acte a. I'Administrateur de la masse en fail- lite Ernest Widmann que la Compagnie..... a tenu et tient encore a la disposition de la masse la aomme de :t 5875 fr. montant de la valeur reduite de la police n° 236 099. C. -Par jugement du 7 juin 1911, le Tribunal cantonal a prononce comme suit: c Declare les conclusions de la demande mal fondees et bien fondees celle de la reponse. Donne acte a Ia masse demanderesse que la Compagnie d'assurances generales sur la vie tient a. sa disposition la somme de 5875 fr. montant de la valeur reduite de Ja po- lO Iice n° 236 099. :t D. -La demanderesse a recouru en temps utile au Tri- bunal federal contre cette decision en reprenant ses conclu- sions originaires. 4. Versicherunrsverlraprecht. N° M.
La defenderesse a concIu au rejet du reconrs et ä. la con- tirmation du jugement cantonal. Statuant sur ces aUs et considerant en droit : La defenderesse oppose a la demande les art. 3 et 4: des eonditions generales du contrat d'assurance. Ces disposi- tions, parfaitement licites, ne constituent pas des clauses de decbeanee proprement dites, mais reglent les consequences pour les deux parties du non-paiement d'une prime a l'e- ebeance. Cependant Ia bonne foi qui doit presider aux rap- ports entre parties, tout particulierement en matiere de con- trat d'assurance (cf. RO 21 p. 1110 cons. 3), exige qu'on applique par analogie aux dispositions ciMes le principb, admis pour Ia clause de decbeance, en vertu dnquel I'assnre n'encourt point la sanction du non-paiement a l't1eheance si, ,sans sa faute, il se trouve dans I'impossibilite de payer (cf. MBisage dtt Conseil (ideral, du 2 fevrier 1904, sur le projet d'une loi federale concernant le contrat d'assurance, Feuille ted. 1904, vol. 1 p. 290 in fine et p. 291; art. 42 du projet et art. 45 de la loi du 2 avril 1908; cf. aUBsi EHRENBERG, Versichertmgsrecht, I p. 507 lit. ce et note 31). TI serait, en effet, contraire aux regles de la bonne foi que l'assnreur po.t se delier de ses obligations lorsque l'inobservation d'un de- lai ne provient pas d'une faute du preneur d'assurance. TI incombe toutefois ä. ce dernier de prouver qu'aucune faute ne lui est imputable. La demanderesse a essaye de faire cette preuve; elle a invoque des c circonstances de force majeure:t qui auraient empncbe Widmann de payer en temps utile la prime echue Je 6 decembre 1908: soit d'abord une maladie qui l'aurait mis dans l'impossibilite de prendre soin de ses affaires, puis la faillite prononcee le 17 fevrier qui lui aurait enleve l'ad- ministration de ses biens, en particulier la faculte de payer Ja prime echue avant le 21 fevrier. En ce qui concerne le premier de ces pretendus empe- ehements, l'instance cantonale admet avec raison que si l'as- :sure a ete malade durant la periode interessant le present proees, sa maladie ne 1'8 pas rendu incapable de veiller a.
216 A. Oberste Zivilj;erichtsinstanz. -I. Materiellrechtliche EntscheidullJen. ses internts. La laUre du 24 fevrier, reproduite plus haut,. celle du 3 mars ainsi qua 1e fait que Widmann a charge UD avocat de faire revoquer sa faillite demontrent le mal fond6 de ce premier moyen. Au reste, 11. demanderesse elle-mnm considere que l'excuse tiree de la maladie c est sans grand importance parce qu'il (Widmann) etait des 1e 17 fevrier 1909- dessaisi par sa failllte de l'administration de ses biens . Cette circonstance n'est toutefois point de nature a justi- tier la demande. En effet, alors mnme que 1'0n voudrait. admettre que 111. failHte constitue un empechement valable- -question qu'll n'est pas necessaire de resoudre en Pes- pece -il n'en resterait pas moins que eet empnchement I. cesse Iors de la revocation de la faillite le 26 fevrier. Des ce moment le delai accorde pour le paiement a eontinue d eourir (cf. art. 46 al. 3 loi fed. et Message du Oonseil fed8ral loc. cit. p. 291); il etait expire avant I'ouverture de la seconde faillite le 6 mars 1909 sans que l'assure eut oiert de payer- la prime echue. Cette attitude passive doit lui tre imputee ä. faute. Aueun des deux moyens proposes par la demanderesse n'etant fonde, il y a lieu d'admettre les conclusions de la dafenderesse et de contirmer le jugement attaqu . Par ces motifs, le Tribunal fademl prononce: Le recours est ecarte et le jugement cantonal contirme däns toute 80n etendue. a. Haftpflicht aus Betrieb der Eisenbabnen, ete. N° 30.