Art. 52 al. 1 OGF; submission of a civil dispute to the Federal Court as first and only instance after cantonal seisin and instruction. The notion of ‘judgment’ comprises not only the act of deciding, but the entire judicial activity required to determine the civil claim, including the procedural rules governing the seized court. Party autonomy under Art. 52 OGF does not extend to replacing the federal procedural framework with a cantonal procedure of the parties’ choice. A case once pending before and instructed by a cantonal instance can no longer be referred to the Federal Court under this special jurisdiction.
;)00 ß. Einzige Zivilgerichtsinstanz. -I. Materiellrechtliche Entscheidungen. :Dem mlter beß stlägerß im smomente beß Unfalleß (26 ,3a9 re ) würbe nael) bem in bie ?p'olice aufgenommenen mentcntarif im alle ber 9lin3Itel)en ,3n :lalibitlit eine iii9diel)e mente :lon 2400 r. ( 6% iener 40,000 r.) entfnreel)en; für bie :lor9anbene 30
loige ,3n :laHbitlit ift fomit eine iii9rliel)e mente :lon 720 r. a u entriel)en. ?maß bie sturta;re betrifft, f 0 ift burel) bie geriel)tUel)e ;rnertif e feftgeftellt, baß bie :lollftiinbige mrbettßunflintgtett martoniß febens fallß biß be 1908, alfo etwa 300 age, gebauert at. Unb ba nun nael) 12 litt. C ber ?p'olice bie sturta;re im sma;rimum für eine :Dauer :lon 200 agen au bq a
len tft, fo ergibt 1lel) barauß ol,m c weitereß ber ßufnruel) ber biefem sma;rimum entf:pre el)enben utfel)libigung :lOU 200 X 20 4000 r. ?menu enbliel) bie metlagte e :lentuell beantragt 9 at , ciS lei für ben all einer f:päteren mefferung im ßuftanbe beß stlägeriS ein morbenalt inß Urteil lluf3unenmen, f 0 ift bemgegenftber a u be medClt, baß ein f olel)er morbnalt nur bann augeöeigt wäre, wenn 1lel) bie bleibenben olgen beß UnfllUß our ßett uoel) niel)t feft fteUen ließen unb benf)alb :lOrbernanb nur ber gegenwiirtige ßuftanb beß stliigerß berüctftel)ttgt werben fönnte. :Dieß tft ieboel) 9 ier ntel)t ber all, ba nael) ber .rnertif e irgenbwelel)e ergebliel)e mers iinbet'Ungen im ßuftanbe beß stliigerß niel)t au erttlarten finb, bie smögliel)teit etttleIel)er f:piiterer mefferung aber bei ber eftfenung ber ,Jn :lalibttiit auf 30
/
bmitß berüctnel)tigt wurbe. :Denmael) 9at baß munbeßgertel)t e dannt: :Dte meUagte at bem stIliger au be3anlen: a) eine lebenßlängliel)e iiil)rliel)e meute Mn 720 r. in l)tertel i ä
rlt el)en maten l)on ie 180 r. Gcwcilen am 1. :Deaember,
smiiq, 1. 3uni unb 1. lSe:ptember, erftm(tl am 1. :De3ember 1908 fäntg) nebft 5 % 3tn fett bel' iintgfeit einer ieben mate. b) ben metrag :lon 4000 r. nebft 5 % ßtuß fett 30. o" l)ember 1908. CI Anrufung des Gerichts gemäss ParteIkonvention. No 53.
Prozessrechtliche Entscheidungen. Arrets en matiinre de procednre. Zivilstreitigkeiten, zu deren Beurteilung das Bundesgericht von beiden Parteien angerufen wird. -Differends de droit civil portes devant le Tribunal federal en vertu . de convention des parties.
Sentenza deI 27 maggio 1910 neUa cau,sa Fratelli C"tt . .. a.nso, atton, contro Wellhäuser, convenuto. Una eausa eivile, una volta resa pendente davanti lstanza cantonale ed istruita seeondo le regole di ':' proeedura, non pub phi. essere deferita al giudizio deI Unb a nale federale come prima ed unica istanza, a norma dell'arnl 5 al. 10GF. . I fratelli Cattaneo. i.n Massagno convenivRno, in data 14 agosto 1907, davantI Il Tribunale civile distrettuale d' L gnn : Manteo ellhäusnr, a quell'epoca in Lugano, or d IcIhato I WIesen, chledendogli il pagamento di 5000 fr., dlpendentl da contratto di locazione. Il convenuto si oppo- neva. lla domanda e. chiedeva riconvenzionalmente dagli atton .11 .pagamento dl 3000 fr. in risarcimento dei danni caus gh a sequestro illegale. La causa veniva istruita da- vantI l Tnbnnale di .appello deI Cantone Ticino. Ultimato Ia scamblO degh allegatI, assunte le prove, inoltrate le conclu- AS 36 11 -1910
3S8 B. Einzige Zivilgerichtsinstanz. -11. Prozessrechtliche Entscheidungen. sionHdi causa e citata la causa per Ia diseussione orale, veniv dalle parti in data 2/4 marzo 1910 convenuto quanto segue: . .. , . 1 0 La causa viene sottoposta al gmdlzlo delI alto Trlbu- na.le federale a sensi dell'art. 52 n° t OGF. 2° Gli atti ed allegati sui quali l'alto Giusdicente vorra emettere il suo giudizio sono quelli che si trovano elen- eati nel citato incarto, e le parti dichiarano per conto loro. di ritenere, come ritengono chiusa l'istruttoria della causa coll'avvenuta presentazione delle conclusioni di causa. , 3
Se l'alto Tribunale federale si dichiarasse incompe- tente a giudicare, la causa ritornera nello stadio in cui si trova al Iod. Tribunale di Appello deI Cantone Ticino che giudichera sui medesimi atti ed allegati, salvo Ia discus- sione orale. Le parti si obligano fare tutti quegli atti che l'alto Tribunale federale avesse ad ordinare a completazione ,. dell'istruttoria della causa. In base a questo appuntamento, gli atti di causa venivano dal rappresentante dell'attore, consenziente il . convenuto trasmessi al Tribunale federale per essere fattI oggetto dl guidizio. In diritto: L'art. 52 a1. 1
OG ' fa obbligo. a questa Co.rte in date eondizio.ni che si verificherebbero DeI caso. concreto, di giu- dicare in rima ed ultima istanza anche altre caus di qnelle eontemplate agli articoli precedenti, mettendo. Co.Sl a dlSPO- sizione delle parti, oltre aUa giurisdizio.ne cantonale, a Ioro seelta, anche la giurisdizio.ne federale. . Ma o.ltreche Po.trebbesi gia discutere se il fatto. stesso dl avere antecedentemente le parti adita l'istanza canto.nale non implichi una rinuneia aHa faeo.lta loro data dall'al. 1
dell'art. 52, Dei senso. che la causa no.n Po.ssa piu. esser deferita al Tribunale feder ale co.me unica istanza, e in ogm easo evidente che doPo. che una causa civile venne resa pen- dente davanti una istanza cantonale ed istruita secondo. le rego.le di quella pro.cedura, no.n puo pm essere questioDe di Anrufung des Gerichts emäss Partei konvention. N-53. deferirne il giudiZio. a questa Corte. NeUa nozione deI gindi- zio. a sensi deIl'art. 52 e co.mpreSR non So.Io. l'operazio.ne dello statuire, ma tutta l'attivitä. da spiegarsi dal giudice per giungere alla definizio.ne di una pretesa di diritto. civile. La rieerca giuridica della veritä. e un fattore Co.Sl importante pel giudizio che, a meno di una disPo.sizio.ne contraria espli- cita, devesi co.nsiderare co.me parte integrante deI medesimo. L'attribuzio.ne delia competenza a giudicare comprende quindi di necessita anche l'impo.sizio.ne delle rego.Ie da o.S- servarsi in materia di procedura davanti il giudice adito.. N el fattispecie le parti domandano invece ehe il Tribunale federale abbia a statuire in base aHa procedura svo.ltasi davanti le istanze cantonali a stregua deI Codice di pro.ce- dura civile ticinese. Une pro.cedura scelta a beneplaeito. delle parti verrebbe Co.si a so.stituirsi aHa pro.cedura civile federale prevista per Ia definizione di cause civili da parte di questa Co.rte e formerebbe per tal mo.do. Ia base deI gui- dizio. emanando.. Ora, l'art. 52 OGF non o.bbliga certamente il Tribunale federale ad assumere le funzioni di giurisdi- eente entro questi limiti ristretti Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia: Non si entra in materia sulla causa. IMPRIMERIES REUNfES 5. A. LAUSANNE4