Art. 69 Abs. 1 OR; limitation of a damages claim begins with knowledge of the damage and of the responsible person, not with the final judicial determination of passive standing. The provision covers cases where the tortfeasor must still be identified or where uncertainty exists as to the person liable, but not a mere legal error as to who is responsible. A claim brought against an incorrect defendant does not interrupt limitation against the true debtor. Art. 158 OR applies only to curable procedural defects and not to a merits dismissal for lack of passive standing (consid. 1-2).
es sei vorerst nur über die Frage der Verjährung zu verhandeln. Der Vertreter der Kläger hat darauf den Antrag gestellt, diese Einrede sei abzuweisen. Der Vertreter des Beklagten hat beantragt, die Klage sei wegen Verjährung abzuweisen; der Vertreter der Streitberufenen hat sich diesem Antrage angeschlossen; in Erwägung: