Art. 59 BV; venue for personal claims; contractual claim to a share in a resale surplus from land sale. A claim asserted by an heir or sibling is not inherited in character merely because the underlying contractual arrangement was motivated by succession considerations. Where the estate was, in substance, settled by contract during the ancestor’s lifetime and the asserted right arises solely from that contract, the claim is personal and must be pursued at the defendant’s domicile. This also applies to ancillary payment clauses in land-sale agreements; such claims are not rendered real or hereditary by the fact that the subject matter is a parcel of land or by the existence of an asserted lien or co-ownership theory (consid. 1–2).
Betrage bestehe ein, vom Rekurrenten allerdings bestrittenes Recht der Geschwister Mathis auf Miteigentum. D. In der Replik hat der Rekurrent verneint, daß es sich um eine erbrechtliche Streitigkeit handle. Beansprucht von der Rekursbeklagten werde nicht die Teilung einer Erbschaft, sondern ein Anteil am Mehrerlös aus der Liegenschaft laut Kaufvertrag vom Jahre 1889. Eventuell habe man es mit einem Abrech nungsstreit zu tun, für den der ordentliche Wohnsitz Gerichtsstand des Rekurrenten gelte. Sodann wird darauf verwiesen, daß For derungen aus Liegenschaftskäufen nicht dinglicher, sondern persön licher Natur seien. Endlich wird bestritten, daß der Anspruch der Rekursbeklagten auf der Liegenschaft versichert sei. Das Bundesgericht zieht in Erwägung: