Art. 59 BV; attorney's fee taxation and payment liability; the moderation judge is competent only to assess the amount of the fee items, not to decide on the existence or enforceability of the client's debt. The mere appointment of an advocate to conduct out-of-canton proceedings does not amount to a prorogation of jurisdiction for the basic liability dispute. If the debtor contests the claim in principle, the ordinary forum rules for personal claims apply. Enforcement may not be granted on the basis of a taxation decision that lacks res judicata effect on liability; procedural defects in the taxation proceedings, in particular denial of the right to be heard and defective service, further preclude its enforcement.
nicht vor. Eine Vorladung oder Einvernahme des Klienten im Feststellungsverfahren nicht vorgeschrieben und unnötig; und eine allfällige Nichtzustellung ändere an der Rechtskraft des Ur teils nichts. Nach Art. a und 81 des eidg. Betr. Ges. habe daher die Rechtsöffnung erteilt werden müssen. Der Rekursbeklagte selbst stellt sich in einer zu den Akten gegebenen Zuschrift seinen Anwalt auf einen etwas andern Boden. Er bemerkt, Genfer Richter hätten nicht über die Zahlungspflicht entschieden; sie seien auch gar nicht darum angegangen worden. Dies sei Sache der Nidwaldner Gerichte, die sich über die Zahlungspflicht ausgesprochen hätten unter Berücksichtigung der durch die Genfer Richter kompetenter Weise und dem Gesetz gemäß vorgenommenen Taxation. Das Bundesgericht zieht in Erwägung: