VI
1991
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet
N traité par le Conseil national
E traité par le Conseil des Etats
n priorité au Conseil national
é priorité au Conseil des Etats
U urgent
- nouveaux objets
x liquidé
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session d'hiver 1991
(l
frc
session de la 44
e
législature)
Du lundi 25 novembre au vendredi 13 décembre 1991
Séances du Conseil national: 25,26,27,28 novembre, 2,3,4,5,9,10,11 (II), 12 (II) et
13 décembre 1991 (15 séances)
Séances du Conseil des Etats: 25, 26, 27, 28 novembre, 2, 3, 4, 5, 10, 11, 12 et
13 décembre 1991 (12 séances)
Séances de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies): 4 et 11 décembre 1991
(2 séances)
Aperçu général
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- 91.068 n Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national. Elections '
a. Président pour 1991/1992
b. Vice-président pour 1991/1992
c. Scrutateurs
d. Scrutateurs suppléants
x 3. Conseil des Etats. Elections
a. Président pour 1991/1992
b. Vice-président pour 1991/1992
c. Scrutateurs
x 4. Conseil fédéral
a. Election des sept membres pour la législature 1992/
1995
b. Election du président de la Confédération pour 1992
c. Election du vice-président du Conseil fédéral pour
1992
x 5. Chancelier de la Confédération. Election pour la légis
lature 1992/1995
x 6. Tribunal fédéral
a. Election d'un juge
b. Election de confirmation des juges suppléants
x 7. Tribunal fédéral des assurances
Election du président et du vice-président pour 1992 et
1993
x 8. Tribunal fédéral de cassation
a. Election du président pour la législature 1992-1995
b. Election de confirmation des juges permanents pour
la législature 1992-1995
c. Elections complémentaires
d. Election de confirmation des juges suppléants per
manents pour la législature 1992-1995
e. Elections complémentaires
x 9/90.034 n
Immunité parlementaire des conseillères nationales et
conseillers nationaux Danuser, Fankhauser, Hubacher,
Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rechsteiner, Stocker,
Zbinden Hans. Levée
NE 10/90.035 n
Immunité parlementaire de la conseillère nationale Jean-
prêtre. Levée
x 11/90.022 én
Evénements survenus au DMF. Commissions parlemen
taires d'enquête
x 12/90.072 n
Immunité parlementaire du conseiller national Ziegler.
Levée
X 13/90.073 n
Immunité parlementaire du conseiller national Spiel-
mann. Levee
x 14/9L060 né
Suivi relatif à la CEP DFJP. Rapport des CdG
x 15/9L061 n
Suivi relatif à la CEP DME Rapport de la CdG/N
- 16/9L064
Délégation parlementaire auprès de l'AELE. Rapport
- 17/9L077 n
Lignes directives de la Commission de gestion du Conseil
national. Rapport
Initiatives
a. Initiatives des cantons
18.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
E 19/87.207 é
Fribourg. Requérants d'asile
E 20/88.203 é
Bâle-Campagne. Chimie et environnement
E 21/88.207 é
Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
22/88.208 n
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
23/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
24/90.200 é
Genève. Contrats-cadres cantonaux entre associations de
locataires et bailleurs
x 25/90.202 n
Genève. Statut des objecteurs de conscience
E 26/90.203 é
Valais. Responsabilité civile illimitée des exploitants d'in
stallations hydro-électriques
N 27/90.205 n
Saint-Gall. Documents établis pour assurer la sécurité de
l'Etat. Communication par les cantons
2
N 28/91.300 n
Tessin. Loi sur les armes et les munitions
x 29/91.301 n
Bâle-Ville. Rentes AVS/AI. Compensation du renchéris
sement
x 30/91.302 n
Jura. Statut de l'objecteur de conscience
31/91.303 é
Uri. Protection contre les atteintes du trafic de transit
32/91.304 n
Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la prévoyance
professionnelle
E 33/91305 é
Zurich. Politique d'asile
34/91.306 é
Berne. Nouvelle ligne CFF Mattstetten-Rothrist (tracé
cantonal)
35/91307 n
Jura. Majorité civile à 18 ans
36/91.308 n
Jura. Ratification de la Convention de l'ONU sur les
droits de l'enfant
37/91309 é
Lucerne. Politique d'asile
38/91310 é
Argovie. Droit de nécessité en matière d'asile
39/91311 n
Argovie. Impôt fédéral direct. Complément à la loi
*. 40/91312
Berne. Soutien de la Confédération au bilinguisme
- 41/91.313
Berne. Encouragement de l'agriculture biologique
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
x 42/85.237 n
Fonctions arbitrales des juges fédéraux (Ruffy)
N 43/88.229 n
Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture (Berger)
44/88.230 n
Révision de l'art. 36
ter
, 1
er
al., de la constitution fédérale
(Béguelin)
45/88.243 n
Principe pollueur-payeur (Rebeaud)
46/89.227 n
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
47/89.232 n
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
N 48/89.234 n
Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale (Pini)
49/89.237 n
Article constitutionnel sur l'éducation (Zbinden Hans)
50/89.241 n
Politique économique extérieure. Participation du Parle
ment, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
NE 51/89.243 n
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
52/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
53/89.249 n
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
54/89.253 n
Suppression du Conseil des Etats (Groupe écologiste)
55/90.223 n
Institut d'écologie de la communication (Groupe écolo
giste)
x 56/90.225 n
Référendum en matière d'armement (Hubacher)
NE 57/90.228 n
Réforme du Parlement (Petitpierre)
x 58/90.232 n
Interdiction d'importation de matériel de guerre (Borei)
x 59/90.234 n
Moratoire en matière d'armement (Rechsteiner)
x 60/90.239 n
Droits sur les carburants et électromobiles (Bircher)
61/90.240 n
Egalité des salaires (Hafner Ursula)
62/90.241 n
Proportion minimale de femmes au sein des autorités
féderales (Leutenegger Oberholzer)
63/90.242 n
Davantage de députées au Parlement (Groupe socialiste)
N 64/90.245 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Sager)
N 65/90.246 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Caccia)
N 66/90.247 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Petitpierre)
67/90.248 n
Electricité et sauvegarde de l'environnement. Taxe à af
fectation spéciale (Schmidhalter)
68/90.249 n
Réforme du système gouvernemental (Vollmer)
69/90.254 n
Vote électronique au Conseil national (Bureau)
70/90.257 n
Acquisition de la nationalité suisse. Conditions de ré
sidence (Ducret)
71/90.258 n
Interdiction des boîtes en aluminium (Borei)
72/90.260 n
Déclaration de force obligatoire des contrats-cadres et
autres mesures paritaires dans le domaine du logement
(Guinand)
N 73/90.262 n
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Jaeger)
74/90.266 n
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
• (Commission 90.022 du Conseil national)
75/90.268 n
Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Révision de
l'art. 15 (Züger)
76/90.271 n
Statut des fonctionnaires hors-classe (Allenspach)
77/90.272 n
Politique d'asile réfléchie. Bases constitutionnelles (Ruf)
78/90.273 n
Procédure CEP. Protection juridique des intéressés (Bon
ny)
79/91.400/1
Introduction de quotas pour les membres masculins du
Conseil des Etats (Minorité de la Commission 89.253 CN)
80/91.402 n
Pour une composition plus équilibrée du Conseil des Etats
(Minorité de la Commission 89.253 CN)
x 81/91.403 n
Matériel de guerre. Arrêt des exportations (Seiler Rolf)
82/91.405 n
Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-chômage
(Allenspach)
83/91.406 n
Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Borei)
3
x 84/91.407 n
Interdiction absolue des exportations d'armes (Groupe
socialiste)
x 85/91.408 n
Service civil (Commission 89.245)
x 86/91.409 n
Ville fédérale. Institution du système de la rotation (Zieg-
ler)
87/91.410 n
Initiatives populaires. Dispositions rétroactives (Zwingli)
88/91.411 n
Prestations familiales (Fankhauser)
x 89/91.412 n
Interdiction de l'exportation de matériel de guerre et re
conversion des entreprises d'armements (Spielmann)
N 90/91.413 n
Nouvel article 8
bis
de la constitution fédérale. Relations
avec l'étranger (Minorité de la Commission des affaires
étrangères du Conseil national)
91/91.416«
Imposition des filiales et des succursales (Carobbio)
92/91.417 n
Limitations de vitesse. Révision de la loi sur la circulation
routière (Scherrer)
93/91.418 n
CO Art. 331a et 331b. Révision (Cavadini)
94/91.419 n
Ratification de la Charte sociale européenne (Groupe
socialiste)
95/91.420 n
Vente par correspondance. Méthodes de publicité dou
teuses (Reimann Maximilian)
96/91.421 n
Pour une égalité de traitement fiscal entre le locataire et le
propriétaire (Aguet)
97/91.422 n
Limitations de vitesse. Compétence législative (Frey Wal
ter)
98/91.423 n
Droit de préemption des locataires (Rechsteiner)
99/91.425 n
Assurer l'avenir des gens du voyage suisses (Commission
de la sécurité sociale du Conseil national)
100/91.427 n
Logements à loyer modéré. Financement au moyen des
fonds du 2
e
pilier (Carobbio)
101/91.428 n
Révision de la Constitution. Institution du régime parle
mentaire (Jaeger)
102/91.429 n
Egalité des sexes et partenariat (Baerlocher)
103/91.431 n
Réorienter le rôle du Conseil des Etats (Spielmann)
104/91.432 n
Information automatique des ayants droit aux prestations
complémentaires (Zisyadis)
105/91.433 n
Politique des droits de l'homme. Loi (Bäumlin)
106/91.434 n
Elections au Conseil national. Mesures contre l'éparpille-
ment des listes (Spoerry)
Conseil des Etats
E 107/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
108/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
EN 109/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
E 110/90.229 é
Réforme du Parlement (Rhinow)
111/90.231 é
Réforme du Gouvernement (Rhinow)
112/90.237 é
Réforme judiciaire. Mesures immédiates (Rhinow)
113/90.259 é
Arrêté fédéral visant à encourager des contributions can
tonales aux loyers et aux intérêts hypothécaires (Com
mission 90.055 CE)
114/90.265 é
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 CE)
115/91.424 é
Révision des dispositions légales sur l'immunité parle
mentaire (Riiesch)
116/91.430 é
Nouvelle forme de société pour petites et moyennes entre
prises (Kündig)
Objets du Conseil fédéral
x 117/91.050 én
Budget de la Confédération pour 1992
Département des affaires étrangères
118/85.019 n
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
x 119/91.004 n
Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme.
Adhésion de la Suisse
x 120/91.033 n
Lanceurs européens ARIANE. Production
x 121/91.041 é
Aide humanitaire internationale. Continuation
N 122/91.057 n
Coopération avec les Etats d'Europe centrale et orientale
Département de l'intérieur
EN 123/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
E 124/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
E 125/90.021 é
10
e
révision de l'AVS
E 126/90.045 é
Assurance militaire. Loi
x 127/90.082 n
Assurances AVS/AI et accidents. Lois. Modification
128/91.019 é
Cst. Article sur les langues
NE 129/91.040 n
Aide aux universités. Crédits 1992 à 1995
130/91.045 é
Protection de la nature et du paysage. Loi. Révision
131/91.046 n
Installations destinées à la formation sportive. Aide finan
cière
132/91.053 é
Substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Proto
cole de Montréal
N 133/91.054 n
Ecoles supérieures de travail social. Aides financières
134/91.066 é
Loi sur la statistique fédérale (LSF)
x 135/91.069 né
Assurance-maladie. Coûts et augmentation des primes.
Mesures urgentes
4
136/91.070 é
Pour une saine assurance-maladie. Initiative populaire
- 137/91.071 é
Loi sur l'assurance-maladie. Révision
138/91.073 n
Cst. Article sur l'encouragement de la culture
Département de justice et police .
E 139/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
EN 140/88.032 é
Protection des données. Loi
141/89.051 n
Loi sur les brevets. Révision
E 142/90.074 é
Mensuration officiélle. Indemnités
143/90.075 é
Protection des marques. Loi
144/91.032 n
CP et CPM. Infractions contre le patrimoine et faux dans
les titres
145/91.034 n
Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite. Révision
146/91.044 n
Pour un libre passage intégral dans le cadre de la pré
voyance professionnelle. Initiative populaire
E 147/91.047 é
Assurance directe." Loi et accord
x 148/91.058 né
Délai d'interdiction de revente des immeubles non agri
coles. Modification
149/91.059 n
Concurrence déloyale. Modification de la loi
150/91.062 é
Documents du Ministère public de la Confédération.
Consultation
151/91.075 n
Centre d'instruction de la protection civile Schwarzenburg
Département militaire
152/91.051 n
«40 places d'armes, ça suffit». Initiative populaire
x 153/91.067 én
P 26 et relations avec l'étranger. Rapport du Conseil fédé
ral
Département des finances
N 154/90.057 n
Tribunal fédéral. Projet de construction
x 155/91.012 n
Communication électronique dans l'administration fédé
rale
"156/91.037 é
Constructions civiles 1991
x 157/91.052 né
Régie fédérale des alcools. Gestion et compte 1990/91
x 158/Ad90.046 né
Budget 1991. Supplément II
159/91.063 é
Double imposition. Convention avec la Pologne
160/91.065/1
Rénovation du bâtiment de la Régie des alcools. Crédit
additionnel
161/91.074«
Compensation du renchérissement au personnel fédéral.
Arrêté fédéral
Département de l'économie publique
N 162/91.039 n
Conférence internationale du Travail. 76
e
et 77
e
sessions
163/91.072 é
Soutien de la flotte maritime suisse. Arrêté fédéral
164/91.078 é
Arrêté sur la viticulture
Département des transports,
des communications et de l'énergie
165/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
x 166/91.026 é
Désaffectation de la centrale nucléaire expérimentale de
Lucens (VD). Contribution financière
x 167/91.031 én
PTT. Budget 1992
168/91.048 é
Loi sur la durée du travail. Modification
E 169/91.049 é
Jeunes pilotes et grenadiers parachutistes. Formation
x 170/91.055 né
CFF. Budget 1992
x 171//Ad90.063 én
PTT. Budget 1991. Supplément II
- 172/91.076 n
Navigation aérienne. Modification de la loi
Interventions personnelles
Conseil national
173/90.541 (M)
Conseil des Etats (Miville). Installations de tir. Subven
tions à l'assainissement des protections antibruit
x 174/90.568 (M)
Conseil des Etats (Zimmerli). Révision de la loi fédérale
d'organisation judiciaire: droit de cognition du TF redéfi
ni conformément aux dispositions de la Convention euro
péenne des droits de l'homme
175/89.595 (M)
Conseil des Etats (Riiesch). Caisse fédérale d'assurance et
politique d'engagement de cadres
176/88.869 (M)
Conseil des Etats (Roth). Création d'un institut fédéral de
chimie analytique appliquée et d'hygiène
x 177/90.780 (M)
Conseil des Etats (Zimmerli). Loi sur l'aménagement du
territoire. Révision
x 178/Ad90.780 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Loi sur
l'aménagement du territoire. Révision
179/Ad89.246 (M)
Conseil des Etats (Commission). Loi sur la formation
professionnelle. Révision partielle
180/91.3237 (M)
Conseil des Etats (Jelmini). Politique culturelle. Loi d'ap
plication de l'article 31
5
cst.
181/91.3034 (M)
Conseil des Etats (Cottier). Prestations des PTT en faveur
de l'économie générale
182/91.3178 (M)
Conseil des Etats (Huber). Adhésion de la Suisse à l'ac
cord européen sur les pays d'asile prioritaire
183/90.400 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Loi sur la sécurité de l'Etat
184/90.652 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Conditions propices à l'essor
de la place financière suisse
185/90.885 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Sauvegarde de l'agriculture
suisse
5
x 186/91.3149 (P)
firmino Hómnrrato.<<hrptipn Rannnrt cur la nnlitimip fa -
XJ4VU^V UVIUUV.UtV VU.V..V.. "* f 1
miliale
187/91.3353 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Nouveau régime des fi
nances fédérales
- 188/91.3406 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Votation populaire sur
i'EEE. Informations dispensées par le Conseil fédéral
189/90.373 (M)
Groupe radical-démocratique. Loi fédérale sur la protec
tion de l'Etat et du citoyen
190/90.447 (M)
Groupe radical-démocratique. Création d'un Départe
ment fédéral de la sécurité et de la défense
x 191/90.505 (M)
Groupe radical-démocratique. Politique agricole
192/90.558 (M)
Groupe radical-démocratique. Conditions propices à l'es
sor de la place financière suisse
193/90.925 (P)
Groupe radical-démocratique. La Suisse et le Système
monétaire européen (SME)
194/91.3383 (M)
Groupe radical-démocratique. Droit foncier. Abrogation
du volet B des mesures d'urgence
195/91.3401 (P)
Groupe radical-démocratique. Réforme des Chemins de
fer fédéraux
x 196/89.727 (M)
Groupe écologiste. Encouragement de l'agriculture biolo
gique
197/90.314 (M)
Groupe écologiste. 10
e
révision de l'AVS. Indemnités jour
nalières
198/90.315 (P)
Groupe écologiste. Revenu minimum garanti
199/90.549 (M)
Groupe écologiste. Aéronefs. Interdiction des vols de nuit
200/90.565 (M)
Groupe écologiste. Fermeture de la centrale nucléaire de
Mühleberg
201/90.668 (M)
Groupe écologiste. Interdiction d'exporter du matériel de
guerre
x 202/90.810 (M)
Groupe écologiste. Politique énergétique. Programme
d'action
203/90.908 (M)
Groupe écologiste. Illégalité de la police politique
204/90.948 (P)
Groupe écologiste. Organes dirigeants du DMF. Réorga
nisation
205/91.3144 (I)
Groupe écologiste. Smog estival. Mesures d'urgence
206/91.3145 (M)
Groupe écologiste. Réforme financière écologique
207/91.3191 (M)
Groupe écologiste. Chimie agricole. Interdiction de fabri
quer et d'exporter des produits hautement toxiques et
polluants
208/90.444 (P)
Groupe AdI/PEP. Matériel destiné à être utilisé pour le
combat
209/90.687 (I)
Groupe AdI/PEP. Intervention du Conseil fédéral auprès
des banques
210/90.715 (M)
Groupe AdI/PEP. Politique énergétique axée sur l'écono
mie de marché
211/90.717 (P)
Groupe AdI/PEP. Adhésion à l'ONU
212/91.3186 (M)
Groupe AdI/PEP. Suppression des meetings aériens mili
taires
213/91.3282 (I)
Groupe AdI/PEP. Définition d'une politique européenne
214/91.3333 (M)
Groupe AdI/PEP. Blocage des prix et tarifs des services
publics
215/90.383 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Redéfinition
de la sécurité de l'Etat
216/90.466 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Jeunes tra
vailleurs étrangers. Statut spécial
x 217/90.510 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Défense mili
taire du pays. Nouvelle stratégie
218/90.622 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse
219/91.3116 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique d'a
sile
x 220/91.3271 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Application
de la politique d'asile
221/90.537 (I)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Fichiers spéciaux
222/90.543 (M)
Groupe socialiste. Fichiers spéciaux: Notification d'office
aux personnes enregistrées
N 223/90.735 (M)
Groupe socialiste. Politique énergétique. Mesures envisa
gées
224/90.756 (M)
Groupe socialiste. Adhésion de la Suisse à l'ONU
225/90.913 (M)
Groupe socialiste. Services secrets. Transparence
226/91.3042 (I)
Groupe socialiste. Politique antidrogue tenant compte de
l'évolution enregistrée à l'étranger
227/91.3046 (I)
Groupe socialiste. Contrôle des réfugiés à la frontière.
Appel à l'armée
- 228/91.3417 (I)
Groupe socialiste. Faillite Rey et caisse d'épargne de
Thoune. Amélioration de la surveillance bancaire
x 229/Ad91.050 (M)
Commission des finances. Réduction des frais en matière
d'asile
230/Ad90.017 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Compétence judiciaire locale des tribunaux en
matière civile et commerciale
231/Ad91.2006 (P)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Blocage des programmes de la télévision
suisse par la chaîne sportive
x 232/Ad91.2015 (P)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Contrôle des transports d'animaux importés
233/Ad89.237 (P)
Commission de la science et de la recherche. Professions
non régies par la loi sur la formation professionnelle.
Reconnaissance des diplômes
234/Ad89.237 (M)
Minorité de la commission de la science et de la recherche.
Article constitutionnel sur l'éducation
235/Ad88.203 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Chimie et environnement
236/Ad88.207 (M)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
237/Ad88.229 (M)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Loi sur l'agriculture. Contributions de solidarité
238/Ad90.258 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Ordonnance sur les emballages pour boissons. Quantités
maximales de déchets
239/Ad90.066 (P)
Commission des transports et du trafic. Budget CFF
1991. Plan à moyen terme 1993-1997
240/Ad90.223 (P)
Commission du Conseil national. Evaluation des choix
technologiques
241/91.3036 (P) I
Commission du Conseil national 90.241/242. Présence des
femmes au sein des commissions extra-parlementaires
242/91.3037 (P) II
Commission du Conseil national 90.241/242. Présence des
femmes au sein des autorités fédérales. Quotas
243/Ad89.011 (P)
Commission du Conseil national. Denrées alimentaires.
Responsabilité du consommateur
244/Ad89.011 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Denrées
alimentaires. Responsabilité du consommateur
245/Ad91.403 (P)
Commission du Conseil national. Renforcement des dis
positions touchant à l'exportation de matériel de guerre
. 246/Ad91.409 (P)
Commission du Conseil national. Tâches et droits de la
ville de Berne
247/91.3010 (I)
Aguet. Nouvel ASD Aigle-Sépey-Diablerets
248/91.3394 (I)
Aguet. Nouvel article constitutionnel sur le service civil.
Votation prochaine
249/90.640 (P)
Allenspach. Pnilosophie de la sécurité sociale
250/91.3254 (P)
Allenspach. Effets d'une adhésion à la CE
251/91.3402 (P)
Allenspach. Ecoles supérieures techniques. Reconnais
sance sur le plan européen
252/91.3258 (I)
Ammann. CFF. Service à la clientèle dans le trafic régional
des voyageurs
253/90.634 (I)
Aubry. Circulation aérienne. Modification de la loi
254/90.740 (P)
Aubry. Crise du Golfe et répercussions économiques pour
l'arc jurassien
255/90.902 (P)
Aubry. Loi sur les stupéfiants. Application
256/91.3050 (M)
Aubry. Réformes de l'armée selon les expériences de la
guerre du Golfe
257/91.3310 (I)
Aubry. Brochure obscène et sado-masochiste financée par
la Confédération
258/91.3419 (I)
Aubry. Accord sur le transit
259/90.409 (M)
Baerlocher. Fabrication des denrées alimentaires. Inter
diction des manipulations génétiques
260/90.561 (I)
(Baerlocher)-Bäumlin. Négociations du GATT. Breveta
bilité des organismes
261/90.689 (I)
Baerlocher. Génie génétique. Etat des travaux
x 262/90.802 (M)
Baerlocher. Techniques biologiques et génétiques. Etudes
d'impact sur l'environnement
x 263/90.869 (M)
Baerlocher. Etres vivants objets de manipulations géné
tiques. Interdiction de la libre dissémination
x 264/91.3185 (M)
Baerlocher. Abonnement au téléphone. Gratuité des taxes
en faveur des bénéficiaires de prestations complémen
taires
x 265/91.3334 (I)
Baerlocher. Manipulations génétiques à la portée des bri-
' coleurs
266/91.3365 (M)
(Baerlocher)-von Feiten. Programme d'impulsion dans
l'administration fédérale. Juste partage des tâches de
garde
267/90.719 (M)
Bär. Adhésion à l'ONU
268/90.753 (P)
Bär. Droits de l'enfant. Ratification de la Convention des
Nations Unies
x 269/90.744 (P)
Basier. Documents établis pour assurer la sécurité de
l'Etat. Consultation et destruction ou archivage
270/90.614 (P)
Bäumlin. Rapatriement des familles palestiniennes dé
portées
271/91.3023 (M)
Bäumlin. Centrale de Mühleberg. Surexpertise
x 272/91.3281 (I)
Bäumlin. Octroi de la GRE pour un projet de centrale en
Iran
273/91.3337 (M)
Bäumlin. Promotion des droits de l'homme. Crédit de
programme
- 274/91.3434 (I)
Bäumlin. Convention de la CNUED pour la diversité
biologique
275/90.592 (M)
Béguelin. Loi sur le trafic de transit
276/91.3233 (P)
Béguelin. Amélioration de l'information sur les atteintes à
l'environnement en général et sur la pollution de l'air en
Suisse romande
- 277/91.3411 (P)
Béguelin. Transports postaux par chemin de fer
278/90.733 (I)
Berger. Lutte contre les excédents agricoles
x 279/91.3328 (I)
Berger. Menace sur l'approvisionnement en électricité
280/91.3361 (I)
Berger. Transparence des circuits de distribution des den
rées alimentaires
281/90.989 (M)
(Biel)-Jaeger. Taxes écologiques
282/91.3111 (M)
Bircher Peter. Prestations complémentaires aux familles
mono- et biparentales dans la gêne
283/90.996 (P)
Bircher Silvio. Cartes journalières et familiales CFF. Nou
velles formules
x 284/91.3374 (I)
Bircher Silvio. Réfection du chemin de fer du Seetal et
maintien des lignes régionales
x 285/91.3315 (I)
Blatter. Dégâts aux forêts. Aide fédérale
- 286/91.3407 (P)
Blatter. Météo, bulletin d'enneigement et état des pistes.
Animation satellite à la TV
7
287/90.428 £M) ' " .
Blochen Creation d'un Département ue iâ uCiense gene-
rale
288/90.429 (M)
Blocher. Obligation de servir dans le cadre de la défense
générale
x 289/90.482 (I)
Bodenmann. Police politique. Bases légales
290/90.639 (M)
Bodenmann. Processus de désarmement. Reconversion
industrielle et régionale
291/90.860 (I)
Bonny. Politique monétaire de la Banque nationale
292/91.3119 (I)
Bonny. Restructuration du DMF et sauvegarde de l'em
ploi dans le canton de Berne
293/90.318 (I)
Borei François. Revues de presse. Directives du Bureau
294/91.3078 (P)
Borei François. Congés pour cures thérapeutiques à l'é
tranger
295/91.3089 (M)
Borei François. Transports publics au Val-de-Travers
x 296/90.393 (M)
(Braunschweig)-Zbinden Hans. Loi sur l'économie ex
térieure régissant le matériel de guerre
297/90.872 (P) '
(Braunschweig)-Euler. Nécessité de reconsidérer la colla
boration de la Suisse au sein de l'AIEA
298/90.583 (M)
Brügger Cyrill. Place de tir de Kaisereggalp. Abandon du
projet d'aménagement
299/90.947 (P)
Brügger Cyrill. Réaménagement de la protection des eaux
- 300/91.3398 (M)
Brügger Cyrill. Réexamen de la politique régionale. Révi
sion de la LIM
301/90.895 (M)
Bühler Simeon. Paiements directs à l'agriculture
x 302/89.769 (P)
Bundi. Ouvrages scolaires d'inspiration européenne.
Centre d'étude
303/90.673 (M)
Bundi. Taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles
- 304/91.3418 (M)
Bundi. Génie génétique appliqué aux règnes animal et
végétal
x 305/91.3088 (P)
Burckhardt. Cours obligatoires d'initiation profession
nelle. Subventionnement
x 306/90.964 (M)
Biirgi. Le bois, source d'énergie
x 307/90.464 (P)
Büttiker. Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt à Olten
x 308/90.747 (I)
Büttiker. Meilleure synchronisation des examens de matu
rité avec l'entrée à l'université
x 309/89.762 (I)
Carobbio. Fonctionnaires tessinois. Allocation spéciale de
résidence
x 310/89.787 (I)
Carobbio. Salaire déterminant des musiciens et artistes.
Définition
311/90.415 (M)
Carobbio. Déchets radio-actifs. Nouveaux modes de
stockage
312/91.3003 (I)
' Carobbio. Bénéficiaires de rentes de l'assurance-acci-
dents. Allocation de renchérissement pour 1991
313/91.3049 (I)
rnKnkkSn Tronennrt Hp mor^VlonHicPC HatlOPfPllCPC Mp-
vaiuuuiu« A1 UllLjpUl L UV 1UU1V11UI1UUVX
v
*"**O
v
- »'•»»»
sures de sécurité
x 314/91.3295 (I)
Carobbio. Droit de regard des organismes sur les fiches. .
Conditions requises
315/90.808 (I)
Cavadini Adriano. Etat de la gare de Lugano
316/90.809 (M)
Cavadini Adriano. Ligne ferroviaire régionale Lugano-
Chiasso/Côme-Milan
N 317/91.3194 (M)
Cavadini Adriano. Administration fédérale. Parité entre
l'italien et les autres langues officielles
- 318/91.3389 (I)
Cavadini Adriano. Epuration du lac de Lugano et du lac
Majeur. Intervention auprès du Gouvernement italien
- 319/91.3390 (I)
Cavadini Adriano. Réception en Italie de la Télévision
tessinoise
320/90.481 (M)
Cincera. Protection de l'environnement. Révision de la loi
x 321/91.3354 (P)
Columberg. Musée suisse des transports. Augmentation
de l'aide fédérale
322/90.524 (M)
Cotti. Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt du tou
risme
323/90.582 (P)
Cotti. Institut suisse d'études européennes
324/90.794 (P)
Cotti. Révision de la Lex Friedrich
325/90.795 (I)
Cotti. Renommée de la Suisse à l'étranger
326/91.3292 (I)
Cotti. Reconnaissance diplomatique de la Chine nationa
liste
327/90.671 (I)
Danuser. Utilisation de plutonium dans les centrales nu
cléaires. Sécurité
328/90.939 (P)
Danuser. Gaz d'échappement. Révision de l'ordonnance
87
329/91.3318 (M)
Darbellay. Promotion des jus de raisin
- 330/91.3430 (M)
Darbellay. Crédits LIM. Retard dans les dossiers en cours
(voir motion identique CE Delalay, n° 91.3435)
- 331/91.3432 (I)
de Dardel. Centre international se consacrant aux pro
blèmes de l'environnement
x 332/90.851 (M)
David. Energie solaire. Programme de développement
1991
333/90.943 (M)
David. Produits phytosanitaires. Procédure d'autorisation
334/91.3014 (I)
David. Trafic régional et Rail 2000
x 335/91.3148 (I)
Déglise. Politique familiale
336/90.470 (M)
Diener. Agriculture biologique. Reconnaissance légale
x 337/91.3335 (P)
Dietrich. Image de la Suisse à l'étranger. Campagne d'in
formation
338/90.811 (P)
Dormann. Assurance obligatoire des salariés au titre de
l'indemnité journalière
339/91.3098 (M)
Dormann. Entraide judiciaire. Révision de la loi
340/90.769 (M)
Ducret. Harmonisation des critères et conditions de natu
ralisation cantonaux et communaux
341/91.3096 (I)
Ducret. Impôt fédéral direct. Valeurs locatives
342/91.3429 (I)
Ducret. Estimation des fonds de placement immobiliers
343/90.600 (M)
Diinki. Interdiction des tirs le dimanche
344/90.710 (M)
Diinki. Révision de la loi sur la prévoyance profession
nelle. Pleine compensation du renchérissement
345/90.961 (P)
Diinki. Droit de tutelle et de protection de l'enfant. Délais
de recours
346/91.3174 (P)
Eggenberger Georges. Ecologie au bureau. Centre d'infor
mation de l'administration
347/89.816 (I)
Eisenring. Relations avec la Principauté du Liechtenstein
348/90.620, (P)
(Eisenring)-Baumberger. Redimensionnement des ate
liers militaires
349/90.742 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Règlement définitif de l'affaire
dite des fiches
350/91.3110 (P)
Eisenring. Rapport sur les relations de la Suisse avec
l'ex-RDA
351/91.3342 (P)
Eisenring. Sclérose en plaques. Aide à la recherche
352/91.3343 (P)
(Eisenring)-Oehler. Menées de Schalck-Golodkowski et
Marcus Wolf en Suisse
353/91.3344 (P)
(Eisenring)-Baumberger. Logements à loyer modéré pour
les jeunes familles
354/90.859 (M)
Engler. Contingentement des vins
355/91.3316 (I)
Engler. Nouveau statut du vin. Retard dans la procédure
356/91.3327 (I)
Eppenberger Susi. Elimination des cadavres d'animaux et
farine de viande
357/90.841 (M)
Etique. Remboursement de la taxe militaire en cas de
remplacement du service
358/91.3420 (I)
Etique. Conjoncture économique
359/90.746 (I)
Euler. Moratoire nucléaire et nouvelle politique énergé
tique
360/91.3329 (P)
Euler. Bons offices de la Suisse. Aide concrète
1
361/90.770 (M)
Fankhauser. Lutte contre le renchérissement. Mesures
d'urgence en matière de crédit à la consommation
362/90.922 (P)
Fankhauser. Traite des femmes du Tiers-Monde
363/91.3128 (P)
Fankhauser. Enfants de saisonniers. Statut légal
364/91.3371 (I)
Fankhauser. Passeports suisses délivrés à des étrangers
365/91.3425 (P)
Fankhauser. Commercialisation de lait maternisé
366/91.3093 (M)
Feigenwinter. Politique de la Banque nationale. Publica
tion des objectifs
367/90.310 (Pi
Fierz. Colis de secours à destination de la Roumanie.
Réduction des taxes postales
x 368/90.449 (P)
Fierz. Division «Presse et Radio». Restructuration
369/91.3350 (I)
(Fierz)-Thiir. Distribution contrôlée d'héroïne. Essais
x 370/91.3351 (P)
Fierz. Numérotation des interventions personnelles
x 371/91.3352 (P)
Fierz. Pompes thermiques. Développement du moteur
Stirling
- 372/91.3433 (P)
Fischer-Hägglingen. Demandeurs d'asile entrés illégale
ment en Suisse. Nouveaux centres d'accueil
N 373/91.3016 (M)
Fischer-Seengen. Energie nucléaire. Révision de la légis
lation
374/91.3054 (M)
Fischer-Seengen. Loi sur les finances de la Confédération
et compte routier
375/91.3230 (M)
Fischer-Seengen. Finances fédérales. Nouveau projet
376/91.3274 (I)
Fischer-Seengen. Procédure d'asile. Améliorations
377/91.3100 (M)
Frey Walter. Mesures envisagées. Incidence financière et
autres conséquences
378/91.3102 (I)
Frey Walter. Dioxyde d'azote. Interprétation des valeurs
limites d'immission
- 379/91.3426 (P)
Frey Walter. Politique d'asile. Transparence des statis
tiques
380/90.648 (I)
Friderici Charles. Libéralisation des transports en Europe
381/91.3113 (I)
Friderici Charles. Voitures sans catalyseur
382/91.3234 (I)
Friderici Charles. Blocage du tunnel du St-Gothard
383/90.963 (P)
Früh. Vaccination contre la rougeole, la rubéole et les
oreillons
384/90.858 (I)
Gardiol. Arrêté sur la viticulture
- 385/91.3427 (I)
Gonseth. Essais de culture en plein champ à Changins de
pommes de terre transgéniques
x 386/91.3216 (M)
Graf. Acheminement des journaux par la poste
x 387/91.3349 (P)
Graf. Biens suisses nationalisés dans l'ancienne RDA
388/90.870 (M)
Grendelmeier. Matériel de guerre. Refonte de la loi
389/90.987 (M)
Grendelmeier. Incitations fiscales à l'utilisation des trans
ports publics
390/90.998 (M)
Grendelmeier. Exportations de matériel de guerre. Inter
diction totale
391/91.3059 (M)
Grendelmeier. Demande d'adhésion à la CE
- 392/91.3405 (P)
Gross Andreas. Institution du service civil. Composition
des commissions
x 393/90.349 (M)
Günter. Lutte contre le VIH. Tests
394/90.475 (P)
(Günter)-Grendelmeier. Chirurgie des greffes d'organes.
Coordination
395/90.986 (M)
(Günter)-Zwygart. Electromobiles
9
x 396/90.993 (P)
Günter. Développement de l'énergie solaire et de l'utilisa
tion de l'hydrogène
x 397/91.3192 (M)
Günter. Toxicomanes. Distribution d'héroïne par les mé
decins
x 398/91.3269 (I)
Günter. Sécurité des centrales nucléaires. Défaut d'infor
mation
x 399/91.3273 (P)
Günter. Réorganisation du sauvetage
x 400/91.3275 (M)
Günter. Vignette autoroutière. Prix en fonction des nui
sances
401/90.977 (P)
Gysin. Renforcement par l'armée du corps des gardes-
frontière
402/90.978 (P)
Gysin. Valeurs locatives surfaites
403/90.959 (I)
Haering Binder. Organes et projets du Fonds national.
Représentation féminine
404/91.3226 (M)
Haering Binder. Plan sectoriel «Urbanisation»
x 405/91.3313 (P)
Haering Binder. Vulnérabilité de notre société indus
trielle face à l'armée et au terrorisme
x 406/91.3366 (M)
Haering Binder. Faune et flore. Plan sectoriel portant sur
le paysage et le milieu naturel
x 407/89.802 (P)
Hafner Rudolf. Feux d'artifice
x 408/89.812 (I)
Hafner Rudolf. Voyages de stimulation et politique de
l'environnement
409/90.484 (I)
Hafner Rudolf. Ordonnance sur les tisanes
410/90.863 (M)
Hafner Rudolf. Aviation militaire. Altitude de vol mini
male
411/90.880 (I)
Hafner Rudolf. Protection de l'air. Respect de l'ordon
nance
412/90.973 (M)
Hafner Rudolf. Médecines parallèles. Aide à la recherche
x 413/91.3372 (P)
Hafner Rudolf. Assurance-maladie. Franchise «à la carte»
414/91.3431 (M)
Hafner Rudolf. Interdiction d'importer, d'exporter et de
faire transiter des animaux vivants destinés à la chasse
415/90.453 (M)
Hafner Ursula. Dossier personnel des militaires
416/90.965 (I)
Hafner Ursula. Révision du régime des allocations pour
perte de gain
417/90.637 (M)
Hallen Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
418/91.3153 (P)
Haller. Crimes familiaux commis à l'aide de l'arme mili
taire personnelle
x 419/91.3251 (I)
Haller. Droits fondamentaux des handicapés
x 420/89.789 (M)
(Hänggi)-Nussbaumer. Allocations familiales. Réglemen
tation fédérale
421/90.319 (I)
Hari. Dépôt fédéral des chevaux de l'armée. Transfert
422/90.347 (I)
Hari. Arsenaux des régions de montagne. Réduction des
effectifs
423/90.654 (I)
Hari. Centre de formation technique des PTT dans la
région de Thoune
424/91.3109 (M)
- Hari. Modernisation de l'armement
x 425/91.3164 (M)
Hari. Sauvegarde d'emplois en régions de montagne
426/91.3272 (M)
Hari. Aide alimentaire aux pays de l'Est
x 427/90.425 (I)
Hess Peter. Manifestants masqués. Interdiction
428/90.984 (P)
Hess Peter. Ventilation du produit de l'impôt anticipé
429/91.3303 (M)
Hess Peter. Régime de la transparence et réserve du secret
au sein de l'administration
430/91.3326 (M)
Hess Peter. Sociétés holdings en Suisse. Amélioration du
climat fiscal
431/91.3085 (P)
Hildbrand. Extension du droit aux prestations complé
mentaires
x 432/91.3228 (I)
Houmard. ETS. Rajustement des subventions
433/91.3347 (I)
(Houmard)-Giger. Utilisation du bois dans l'administra
tion
434/91.3362 (P)
(Houmard)-Zwahlen. Routes nationales N 16. Réexamen
435/91.3367 (M)
(Houmard)-Bonny. Subventionnement des Ecoles tech
niques supérieures
436/91.3000 (I)
Hubacher. Centrales nucléaires. Accroissement de la puis
sance
437/91.3307 (M)
Iten Joseph. Surseoir à l'exécution des peines. Révision
438/90.650 (I)
Jaeger. Affaire Haas. Responsabilité de la Confédération
439/90.786 (P)
Jaeger. Amortissement des hypothèques et déductions fis
cales
440/90.788 (P)
Jaeger. Impôt négatif sur le revenu
441/90.791 (I)
Jaeger. Densification des constructions
442/91.3332 (M)
Jaeger. Nouveau projet de régime financier
443/91.3231 (M)
Jeanprêtre. Octroi de subventions et respect des lois
444/90.423 (I)
Keller Anton. Trop longue durée des études
445/91.3306 (M)
Keller Anton. Garages-parkings. Responsabilité civile des
exploitants
x 446/90.779 (P)
Kuhn. Protection de l'air. Rapport et propositions
x 447/91.3363 (P)
Kuhn. Aide aux Pays baltes
448/91.3331 (M)
Kühne. Charges d'intérêts dans l'agriculture. Aide fédé
rale
x 449/89.791 (M)
Lanz. Armée, aménagement du territoire et protection de
la nature. Intérêts divergents
450/90.476 (M)
Ledergerber. Taxes postales sur les journaux. Critères d'à- .
ménagement
451/91.3182 (M)
Ledergerber. Refonte de la protection civile
452/91.3196 (P)
Ledergerber. Nouveau plan directeur de l'armée. Va
riantes
453/91.3197 (M)
Ledergerber. Taxes d'orientation sur les hydrocarbures
volatils
454/90.436 (I)
Leuba. Campagne politique du Conseil suisse des activités
de jeunesse
455/91.3051 (I)
Leuba. Distribution du rapport Schoch (Réforme de l'ar
mée)
456/91.3276 (P)
Leuba. Conséquences financières pour les cantons des
projets mis en consultation
457/91.3277 (P)
Leuba. Autorisation de circuler de nuit pour les transports '
de poisson frais ou de crustacés
458/91.3324 (P)
Leuba. Aide aux pays de l'Europe centrale et orientale.
Développement de l'économie de marché
459/90.301 (M)
Leuenberger Ernst. Révision de la loi sur le travail
460/90.441 (P)
Leuenberger Ernst. Conservation des documents destinés
à assurer la sécurité de l'Etat
461/90.800 (M)
Leuenberger Ernst. Assurance-accidents des indépen
dants. Régime obligatoire
462/91.3063 (M)
Leuenberger Ernst. Droit aux prestations complémen
taires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
463/90.479 (M)
Leuenberger Moritz. Aide à la construction locative. Fi
nancement au moyen des fonds de prévoyance profes
sionnelle
464/91.3053 (I)
Leuenberger Moritz. Besoins locatifs des années 90
465/90.495 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thür. Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
466/90.497 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thiir. Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Information des intéressés
467/90.546 (P)
(Leutenegger OberhoIzer)-Baumann. Droit cartellaire
Suisse-CE. Rapport
468/90.569 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Robert. EPFZ et EPFL. Re
cherche sur la condition féminine
469/90.588 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Thür. Suppression des tirs obli
gatoires hors service
470/90.819 (I)
(Leutenegger Oberholzer)-Gonseth. 30 km/h. Analyse de
l'EMPA
471/90.875 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Diener. Lutte contre le smog
estival
472/91.3092 (I)
(Leutenegger Oberholzer)-Gonseth. Accord international
sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse
473/91.3122 (P)
(Leutenegger Oberholzer)-Bär. Passeport des Suissesses
474/91.3160 (I)
Leutenegger Oberholzer. Expulsion des Kurdes du Flüeli-
Ranft
475/91.3264 (M)
(Leutenegger Oberholzer)-Haering Binder. Nom de fa
mille. Révision du CC
476/90.793 (I)
Loeb François. Visite en Suisse du Dalaï-Lama
477/90.967 (M)
Loeb François. Contrôle périodique des activités de l'Etat
478/91.3300 (I)
Loeb François. DRS 2/Espace 2/Rete 2. Mesures d'é
conomie
479/91.3319 (M)
LoebFrançois. Participation de la Confédération à l'AL-
PAR
- 480/91.3397 (P)
Loeb François. Placements du Fonds AVS. Adaptation
des directives à celles de la LPP
- 481/91.3423 (I)
Loeb François. Radio suisse. Université du 3
e
âge
x 482/89.807 (M)
Longet. Plans d'étude des professions médicales. Inclusion
des thérapies dites paralleles
483/90.490 (I)
(Longet)-Ruffy. Votations sur l'énergie. Financement des
campagnes
x 484/90.826 (M)
Longet. Personnes séropositives. Interdiction de toute dis
crimination en matière de couverture d'assurance-mala-
die et de prévoyance professionnelle
485/90.867 (M)
(Longet)-Rufly. Cétacés. Interdiction de l'importation
486/90.868 (M)
(Longet)-Leuenberger Moritz. Lutte contre la fuite de
capitaux
487/90.928 (M)
(Longet)-Bäumlin. Convention sur les droits des enfants.
Ratification
x 488/91.3067 (M)
Loretan. Sauvegarde de la Greina. Indemnisation des
communes de Sumvitg et Vrin
x 489/91.3373 (I)
Loretan. Protection des marais et du paysage. Meilleure
coordination avec les impératifs militaires
490/90.539 (M)
Luder. Prestations non rentables de l'agriculture. Evalua
tion
491/90.663 (P)
Maeder. Approvisionnement en énergie dans le respect de
l'environnement. Conception europeenne
492/91.3087 (I)
Maeder. Mise en service sur l'aérodrome d'Altenrhein du
système d'atterrissage aux instruments
493/91.3338 (M)
Maeder. Interdiction d'importer du foie gras
494/91.3339 fP)
Maeder. Rouler de jour feux allumés
495/91.3336 (P)
Maitre. Pour une formation professionnelle mieux adap
tée
- 496/91.3413 (P)
Maitre. Ordonnance sur l'assurance-chômage (OACI).
Suppression des délais d'attente
497/91.3152 (P)
(Martin Paul-René)-Leuba. Exonération de la Société ita-
lo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand Saint-Bernard
de l'impôt anticipé
498/91.3297 (M)
Matthey. Adapter l'assurance-chômage en fonction des
besoins conjoncturels et structurels de l'emploi
499/91.3314 (M)
Matthey. Aide aux régions dont l'économie est menacée.
Prorogation de l'arrêté fédéral du 6 octobre 1978
x 500/91.3298 (M)
Mauch Rolf. Création d'une grande zone européenne de
libre-échange
x 501/90.371 (P)
Meier Fritz. N 4 Winterthour-Henggart (Weinland)
11
502/91.3221 (P)
Meier Fritz. Evaluation du MIG 29
503/90.548 (M)
Meier Hans. Fiscalisation des carburants de vol
504/90.695 (P)
Meier Hans. Aérodromes militaires. Limitation des vols
505/90.820 (M)
Meier Hans. Importation et transit de gibier tirable. Inter
diction
506/90.991 (M)
Meier Samuel. Taxe sur le gaz carbonique. Modalités et
affectation
507/91.3311 (P)
Meyer Theo. Echange de stagiaires avec les pays de l'Est
508/91.3386 (I)
Moser. Transformation de demandes d'asile en permis de
séjour B
509/90.911 (M)
Mühlemann. Communes modèles pour l'écologie
510/91.3187 (M)
Mühlemann. Intégration européenne. Soutien à la poli
tique des régions frontalières
511/89.818 (M)
(Müller-Argovie)-Zwygart. Objecteurs de conscience de
vant la justice civile
512/90.979 (P)
Nabholz. Instauration d'un EEE/Adhésion à la CE. Har
monisation du droit
513/91.3163 (I)
Nabholz. Législature 1987-1991. Objectif de la croissance
qualitative
514/91.3364 (P)
Nabholz. Défense de l'environnement. Indicateurs
515/89.800 (P)
Nebiker. Subventionnement des bâtiments agricoles
516/90.861 (I)
Nebiker. Constructions fédérales. Coût des mesures de
défense de l'environnement
517/91.3395 (I)
Neuenschwander. Physique et génie nucléaires. Recul de
l'enseignement et de la recherche
518/90.307 m
Neukomm. Transfert du Dépôt fédéral des chevaux de
l'armée
519/90.982 (M)
Neukomm. Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et
de la toxicomanie
520/90.396 (I)
Oehler. Redevances radio + TV. Revendications démesu
rées de la SSR
521/89.826 (I)
Paccolat. Situation et avenir du Service technique du génie
et des fortifications de Saint-Maurice
522/90.879 (P)
Paccolat. Vaccins contre le SIDA. Plan d'action humani
taire dans les pays en voie de développement
523/89.754 (I)
Petitpierre. Déchets radioactifs. Entreposage dans les
centrales nucléaires
524/90.512 (I)
Pidoux. Autoroutes N 1 et N 5. Délais de réalisation
525/91.3170 (M)
Pidoux. Réaménagement de l'impôt fédéral direct (voir
motion identique CE Cavadini, n° 91.3177)
526/91.3210 (P)
Pini. Relations diplomatiques avec le Saint-Siège
527/91.3214 (P)
Pini. Réhabilitation des combattants suisses de la Guerre
d'Espagne
528/91.3376 (P)
Pini. Réforme de l'armée. Prise en compte des études et
de la formation professionnelle
x 529/90.500 (I)
Pitteloud. Contribution suisse à l'UNESCO destinée à la
lutte contre l'analphabétisme
x 530/90.912 (I)
Portmann. Radios locales. Réception par la télédiffusion
x 531/89.706 (P)
Rebeaud. Service national d'utilité publique
x 532/90.618 (P)
Rebeaud. Aide aux victimes de Tchernobyl
.533/90.722 (P)
Rebeaud. Lignes électriques en régions d'habitat dispersé
534/91.3263 (P)
Rebeaud. Protection des régions de montagne contre l'in
vasion automobile
535/91.3270 (I)
Rebeaud. Respect du droit fédéral en Valais
- 536/91.3391 (I)
Rebeaud. Projet de centrale nucléaire d'ABB en Tchécos
lovaquie
537/91.3070 (P)
Rechsteiner. Recours contre le refus d'ouvrir les dossiers
de la sécurité de l'Etat. Gratuité de la procédure
538/91.3071 (P)
Rechsteiner. Ajustement du droit suisse au droit de l'EEE
et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles
x 539/91.3220 (M)
Rechsteiner. Tirs d'artillerie dans la plaine de la Linth
540/91.3348 (M)
Rechsteiner. 5
e
hausse des taux hypothécaires. Renoncia
tion momentanée à la répercussion sur les loyers
x 541/90.876 (P)
Reichling. Utilisation du colza comme lubrifiant et carbu
rant
x 542/90.734 (I)
Reimann Fritz. Entretien du matériel militaire
x 543/89.823 (P)
Reimann Maximilian. Droit de suite des fonctionnaires de
la police sur le territoire d'un autre Etat
544/90.489 (I)
Reimann Maximilian. SSR. Hausse des redevances,
réexamen des structures et droit.de regard sur les fichiers
545/90.934 (I)
Reimann Maximilian. Accès à la propriété du logement
x 546/91.3296 (1)
Reimann Maximilian. Charges fiscales des couples mariés
et des concubins
x 547/91.3330 (P)
Reimann Maximilian. Rapports futurs sur l'environne
ment. Compléments
548/91.3375 (I)
Reimann Maximilian. Rapport Cornu sur la P 26. Dés
information de la part de la TV
x 549/89.761 (I)
Rohrbasser. ULM et avions légers
550/91.3278 (I)
Ruckstuhl. Sanctions à l'égard de la Yougoslavie
551/90.363 (M)
Ruf. Radio et télévision. Hymne national
x 552/90.716 (M)
Ruf. Recherche dans le domaine des énergies renouve
lables
553/90.997 (M)
Ruf. Passage illégal de la frontière. Renforcement de la
protection
554/91.3019 (P)
Ruf. Reconstruction du Monument des Rangiers
x 555/91,3048 (I)
Ruf. Politique d'asile. Mesures urgentes
12
556/91.3257 (?)
Ruf. Retour des étrangers dans leur pays. Mesures d'inci
tation
557/91.3287 (I)
Ruf. Politique d'asile. Reproches des chefs des polices
cantonales des étrangers
x 558/90.975 (M)
Riittimann. Effet de serre. Mesures à prendre
x 559/91.3242 (I)
Riittimann. Intégration européenne. Incidence sur l'é
conomie suisse. Expertise de l'Ecole des Hautes Etudes de
Saint-Gall
560/90.386 (M)
Rychen. Centrale nucléaire de Graben
561/91.3114 (M)
Rychen. Mesures fiscales en faveur des petits épargnants
x 562/91.3283 (I)
Rychen. Désolidarisation dans l'assurance-maladie
x 563/90.477 (I)
Salvioni. Routes cantonales. Programme de construction
x 564/91.3370 (P)
Salvioni. Compensation des pertes de recettes dues à la
réforme des droits de timbre
x 565/90.828 (M)
Savary-Vaud. Renforcement des mesures d'encourage
ment à la géothermie
566/90.765 (M)
Scheidegger. Chambres mises à disposition de l'armée.
Relèvement des indemnités
x 567/91.3218 (I)
Scheidegger. Demande d'entraide judiciaire des Philip
pines
568/90.448 (M)
Scherrer Jiirg. Ordonnance sur la protection de l'air. Va
leurs limites
569/90.752 (M)
Scherrer Jiirg. Lutte contre la drogue. Programme d'ac
tion
570/90.451 (P)
Schmid Peter. Energie fossile et électricité. Interdiction de
la publicité
571/90.971 (M)
Schmid. Oeufs de batteries. Arrêt des importations
x 572/89.774 (I)
Schmidhalter. PTT. Courrier à deux vitesses
573/90.632 (I)
Schmidhalter. Condamnation d'un journaliste par un tri
bunal militaire
574/90.803 (P)
Schmidhalter. Téléphone. Tarif réduit à Noël et à Nouvel-
An
x 575/91.3167 (P)
Schmidhalter. Voitures automobiles avec chasse-neige et
épandeur. Poids total
576/91.3345 (P)
Schmidhalter. Création d'un Institut du vin
- 577/91.3396 (M)
Schmidhalter. Transport ferroviaire de voitures à travers
le Simplon (voir motion identique CE Bloetzer,
n° 91.3399)
578/90.635 (M)
Schnider. Constructions agricoles. Augmentation des cré
dits annuels
579/91.3369 (P)
(Schiile)-Nabholz. Comportement des usagers de la route
580/90.932 (P)
Schwab. Substitution de produits amylacés aux produits
synthétiques de masse
581/91.3204 (P)
Schwab. Utilisation du lait commercial. Révision de l'or
donnance
x 582/90.823 (M)
Segmüller. Définition d'une politique énergétique et de
l'environnement
x 583/91.3355 (P)
Segmüller. Interventions chirurgicales ambulatoires et en
milieu hospitalier. Régime d'assurance
584/91.3368 (I)
Segmüller. Accélération de la procédure d'asile
585/90.825 (P)
Seiler Hanspeter. Réexamen de l'indice suisse des prix à la
consommation
x 586/91.3158 (P)
Seiler Hanspeter. Politique des étrangers. Centre de coor
dination
587/91.3290 (P)
Seiler Hanspeter. Demandeurs d'asile. Gîte et couvert
x 588/89.788 (P)
Seiler Rolf. Statistique des transactions sur,l'or
589/90.525 (I)
Seiler Rolf. Nominations épiscopales. Sauvegarde de la
paix religieuse
590/91.3323 (P)
Seiler Rolf. Interdiction d'écourter les chiens
x 591/90.467 (I)
Spalti. Inflation législative
x 592/90.792 (P)
Spalti. Politique du 3
e
âge
x 593/89.702 (M)
Spielmann. Reorienter le rôle de l'armée
x 594/89.770 (P)
Spielmann. Allocations familiales aux salariés du secteur
agricole
595/90.392 (M)
Spielmann. Annulation du recensement de la population
1990
596/90.492 (P)
Spielmann. Semaine de 5 jours pour le personnel fédéral
597/90.605 (M)
Spielmann. Politique globale des conditions de santé au
travail
598/90.862 (M)
Spielmann. Levée de l'immunité diplomatique de
M. Francisco Paesa
599/90.956 <T)
Spielmann. Revenu minimal garanti
600/90.957 (I)
Spielmann. Processus de paix aux Philippines
601/91.3015 (M)
Spielmann. Armes chimiques, guerre du Golfe et respon
sabilité de la Suisse
602/91.3073 (P)
Spielmann. Transports publics. Demi-tarif pour les retrai
tés
603/91.3074 (M)
Spielmann. Survie des journaux d'opinion
604/91.3075 (I)
Spielmann. Loi sur la prévoyance professionnelle et fonds
bloqués
605/91.3134 (M)
Spielmann. Finances fédérales. Mesures fiscales autres
que la TVA
606/91.3184 (P)
Spielmann. Versement direct des rentes AVS
- 607/91.3380 (M)
Spielmann. La Suisse et les conventions universelles sur la
drogue
- 608/91.3409 (M)
Spielmann. Chômeurs et assurance perte de gain
- 609/91.3385 (M)
Spoerry. Bases légales visant à freiner les dépenses institu
tionnelles
13
610/90.847 (I)
Steinegger. Politique énergétique
611/91.3408 (I)
Steinemann. Frontières non gardées
612/89.731 (I)
Stocker. Serres de haute sécurité de Lindau ZH
613/90.873 (M)
Theubet. Répartition du bénéfice net de la BNS entre la
Confédération et les cantons
614/91.3428 (I)
Theubet. Assurance-invalidité. Assouplissement du Rè
glement (RAI)
615/90.838 (M)
Thür. Consolidation des taux hypothécaires
616/91.3387 (P)
Tschopp. Date de la votation populaire sur l'EEE
617/91.3388 (P)
Tschopp. Orientation d'un éventuel arrêté d'urgence de
relance économique
618/91.3422 (P)
Tschuppert Karl. ICHA en faveur de l'agriculture
619/89.764 (M)
Ulrich. Recherche agricole
620/89.765 (M)
Ulrich. Agriculture écologique. Méthodes et recherche
621/91.3157 (I)
Ulrich. Trafic de contingents laitiers
622/90.739 (I)
Vollmer. TV. Propagande politique sous le couvert de
publicité
623/91.3165 (M)
Vollmer. Mesures destinées à remplacer la «Lex Fried
rich»
624/91.3200 (M)
Vollmer. Liberté de la presse. Révision de la loi sur la
concurrence déloyale
625/91.3302 (I)
Vollmer. Protection des cyclistes contre les camions
626/91.3412 (I)
Vollmer. Dénonciation par Swissair de la Convention col
lective de travail
627/90.727 (I)
Wanner. Nouvelle politique énergétique
628/91.3304 (P)
Wanner. Rétribution équitable comparable dans l'agri
culture. Evaluation du travail féminin
629/90.414 (M)
Weder Hansjiirg. Droits fondamentaux des générations
futures
630/90.748 (P)
Weder Hansjiirg. Engraissement des porcs
631/90.790 (P)
Weder Hansjiirg. Construction de logements financée au
moyen des fonds des caisses de retraite
632/90.856 (P)
Weder Hansjiirg. Négociations du GATT. Respect des
prescriptions sur la protection des animaux et la défense
de l'environnement
633/91.3009 (I)
Weder Hansjûrg. Protection des animaux. Application de
l'ordonnance
634/91.3293 (M)
Weder Hansjûrg. Interdiction des pratiques d'élevage
cruelles
635/91.3294 (I)
Weder Hansjiirg. Expérimentations sur les singes. Inutilité
notoire
636/91.3346 (M)
Weder Hansjiirg. Interdiction d'expériences sur animaux
désuètes et problématiques
637/91.3360 (I)
Weder Hansjiirg. Viande de cheval en provenance des
Etats-Unis
x 638/90.950 (P)
Wellauer. Taxe affectée sur le gaz carbonique
639/90.933 (P)
(Widrig)-Allenspach. Impôt fédéral direct. Calcul de la
valeur locative
x 640/90.501 (M)
Wiederkehr. Loi sur l'aménagement du territoire. Péré
quation
x 641/90.720 (M)
Wiederkehr. Programme d'impulsion en faveur de l'éner
gie solaire
642/90.815 (M)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Prélèvements
fiscaux sur les plus-values en faveur de la construction de
logements
643/90.874 (M)
Wiederkehr. Loi sur la circulation routière. Mesures
contre les récidivistes
644/90.990 (P)
Wiederkehr. Politique de l'environnement
645/90.992 (P)
Wiederkehr. Ecobonus sous forme d'abonnement général
646/91.3120 (P)
Wiederkehr. Institution écologique internationale «Croix-
Verte»
647/91.3121 (M)
Wiederkehr. Retrait du permis de conduire
648/91.3223 (P)
Wiederkehr. Etrangers venant de pays du cercle extérieur.
Permis de séjour temporaires
649/91.3256 (I)
Wiederkehr. Infractions de la route. Suppression du casier
judiciaire
650/91.3259 (M)
Wiederkehr. Taxes d'orientation sur les carburants. Me
sure d'urgence
651/91.3308 (P)
Wiederkehr. Pratiques révoltantes dans les abattoirs
652/91.3309 (I)
Wiederkehr. Pratiques révoltantes dans les abattoirs
653/90.530 (P)
Wyss Paul. Stands de tir souterrains. Subventionnement
x 654/90.431 (M) ;
Zbinden Hans. Formation écologique. Programme natio-
nal
x 655/91.3244 (P)
Zbinden Hans. Vers un Conseil économiqiie et social
656/91.3299 (P)
(Zbinden Hans)-Ledergerber. Concentration de la'presse
en Suisse. Enquête de la Commission des cartels
657/91.3301 (M)
(Zbinden Hans)-Steiger. Droit de la presse. Article consti
tutionnel
x 658/91.3322 (P)
Zbinden Hans. Sport professionnel. Restrictions aux
droits de la personnalité
659/91.3201 (P)
(Zbinden Paul)-Kiihne. Réserves obligatoires. Finance
ment à taux réduit
x 660/91.3312 (M)
Zbinden Paul. Tarifs postaux
661/90.843 (M)
Ziegler Jean. Comptes bancaires anonymes. Formule B
662/90.878 (M)
Ziegler Jean. Forêts tropicales. Protection
663/91.3156 (M)
Ziegler Jean. Abaissement de la majorité civile
14
664/91.3207 (M)
Ziegler Jean. Gel de l'aide suisse à l'URSS
665/91.3280 (M)
Ziegler Jean. Wagons-restaurants. Prix abusifs
666/91.3317 (M)
Ziegler Jean. Interdiction des milices et polices privées
- 667/91.3400 (P)
Ziegler Jean. Projet suisse de centrale nucléaire en Tché
coslovaquie
- 668/91.3410 m
Ziegler Jean. Banque de commerce et de placement, Ge
nève. Fonds d'origine criminelle
- 669/91.3379 (M)
Zisyadis. Extension des indemnités de chômage
- 670/91.3381 (M)
Zisyadis. Droit des retraités chiliens
- 671/91.3403 (P)
Zisyadis. Personnel des PTT. Allocation complémentaire
à l'indemnité de résidence
- 672/91.3404 (M)
Zisyadis. Assurance-chômage. Révision de la loi
673/90.704 (P)
Zölch. «La Suisse de demain»
674/91.3219 (M)
Züger. Tirs d artillerie dans la plaine de la Linth. Etude
d'impact
- 675/91.3393 (P)
Züger. Libéralisation des marchés publics. Etude des in
cidences
- 676/91.3424 (I)
Zwahlen. Droit d'asile bafoué
x 677/90.344 (M)
Zwingli. Lutte contre la toxicomanie. Coordination
678/90.966 (P)
Zwygart. Interdiction de circuler en voiture sur les che
mins d'alpages
679/90.995 (M)
Zwygart. Impôt fédéral sur les véhicules automobiles
680/91.3421 (I)
Zwygart. Médicaments. Publicité à la télévision
Conseil des Etats
x 681/89.635 (M)
Conseil national (Portmann). Etrangers de la 2
e
généra
tion. Naturalisation facilitée
x 682/Ad87.228 (M)
Conseil national (Commission des pétitions et de l'exa
men des constitutions cantonales). Elections tacites dans
les arrondissements dans lesquels un seul député est élu
683/Ad91.002 (M)
Conseil national (CdG et CF). Plafonnement des effectifs
x 684/Ad90.086 (M)
Conseil national (Commission des transports et du trafic).
Loi sur les chemins de fer. Procédure d'approbation des
plans
685/Ad88.032 (M)
Conseil national (Commission). Règles de protection des
données en matière de télécommunications
686/90.443 (M)
Conseil national (Houmard). Indemnisation des anciens
Suisses d'Algérie
687/91.3035 (M)
Conseil national (Commission des affaires étrangères).
Conception de la politique étrangère de la Suisse
688/Ad90.263 (M)
Conseil national (Commission des pétitions et de l'exa
men des constitutions cantonales). Droit de l'enfant. Rati
fication de la convention
689/91.3193 (M)
Conseil national (Cavadini). Parité au Parlement entre
l'italien et les autres langues officielles
x 690/Ad91.050 (P)
Commission des finances. Programmes d'occupation pour
demandeurs d'asile
- 691/91.3399 (M)
Bloetzer. Maintien du transport d'automobiles par le tun
nel du Simplon (voir motion identique CN Schmidhalter,
n° 91.3396)
x 692/91.3356 (P)
Bühler. Soutien du Musée suisse des transports à Lucerne
x 693/91.3377 (P)
Bühler. Politique de migration
694/91.3177 (M)
Cavadini Jean. Réaménagement de l'impôt fédéral direct
(voir motion identique CN Pidoux n° 91.3170)
x 695/91.3166 (I)
Danioth. Dérogations à la limite des 28 tonnes
x 696/91.3179 (P)
Danioth. Programme de construction de logements et de
politique foncière 1995
697/91.3288 (P)
Danioth. Accord avec la CE sur le transit et NLFA
x 698/91.3168 (P)
Delalay. Simplification des procédures
699/91.3378 (I)
Delalay. Négociations internationales et libéralisation des
importations agricoles
- 700/91.3435 (M)
Delalay. Crédits LIM. Retard dans les dossiers en cours
(voir motion identique CN Darbellay, n° 91.3430)
x 701/91.3341 (P)
Ducret. Compensation des pertes de recettes dues à la
réforme des droits de timbre
- 702/91.3382 (I)
Flückiger. Installations nucléaires en Europe centrale et
de l'Est. Sécurité
703/91.3384 (I)
Flückiger. Maintien d'une relation ferroviaire internatio
nale
704/91.3321 (P)
Gadient. Transfert d'emplois à l'étranger, maintien d'em
plois en Suisse
x 705/91.3357 (P)
Gadient. Révision de l'ordonnance sur les soumissions
706/91.3320 (M)
Iten Andreas. Création d'une police fédérale anti-drogue
x 707/91.3235 (I)
Jaggi. Aérodromes militaires accessibles au trafic civil
x 708/91.3238 (M)
Jelmini. Alliance suisse des samaritains. Indemnisation
des prestations d'intérêt général (voir motion identique
CN Bonny, n° 91.3209)
x 709/91.3305 (P)
Jelmini. Prévention des maladies et des accidents. Rap
port concernant les lacunes à l'échelon législatif et consti
tutionnel
710/91.3340 (M)
(Lauber)-Küchler. Cataclysmes. Fonds d'aide aux com
munes
- 711/91.3415 (I)
Reymond. Estimation des immeubles des Fonds de place
ments immobiliers
x 712/91.3143 (M)
Rhinow. Service communautaire
x 713/91.3359 (I)
Rhyner. Information avant le scrutin sur la protection des
eaux
- 714/91.3414 (I)
Salvioni. Mesures de désendettement
- 715/91.3392 (R)
Schiesser. Reconnaissance des républiques de Slovénie et
de Croatie
716/91.3289 (M)
Seiler Bernhard. Conduite en état d'ébriété. Sanction ag
gravée
15
X 717/91.3155 (M)
Simmen. Révision de la loi sur les chemins de fer
x 718/91.3176 (P)
Simmen. Aide à la formation professionnelle des ressor
tissants d'anciens pays.de l'Est
x 719/91.3212 (M)
Weber Monika. Contrôle des prix des produits alimen
taires de base
720/91.3325 (M)
Weber Monika. Taux limite d'alcoolémie
- 721/91.3416 (P)
Weber Monika. Demande d'adhésion à la CE
x 722/91.3358 (P)
Ziegler. Entreprises fédérales d'armement. Postes de tra
vail
E 723/91.3279 (M)
Zimmerli. Reformulation des objectifs de la politique
étrangère de la Suisse et des moyens dont elle disposera
Divers
Suite à l'entrée en vigueur, le 25 novembre 1991, de la révision
des règlements du Conseil national et du Conseil des Etats,
certains objets ont été attribués aux nouvelles commissions
permanentes, d'autres ont conservé les mêmes commissions.
x 1. Elections aux conseils législatifs
a. 91.068 n Conseil national. Vérification des pouvoirs
Rapport du Conseil fédéral du 13 novembre 1991 (FF IV, 656)
sur les élections au Conseil national pour la 44
e
législature.
N Hubacher, Carobbio, Ducret, Fischer-Sursee, Nabholz, Phili-
pona, Schmid Peter, Seiler Hanspeter, Vollmer (9)
(Bureau provisoire)
1991 25 novembre: Les élections non contestées sont validitées.
Les élus sont assermentés (60 députés font la promesse, les
autres prêtent serment).
b. Conseil des Etats. Communications des cantons
Nouveaux membres:
Bisig Hans, architecte, Lachen
(en remplacement de M. Xaver Reichmuth)
Bloetzer Peter, ingénieur diplômé, Viège
(en remplacement de M. Daniel Lauber, démissionnaire)
Biittiker Rolf, directeur, Wolfwil
(en remplacement de M. Max Affolter, décédé)
Coutau Gilbert, secrétaire d'association, Genève
(en remplacement de M. André Gautier, démissionnaire)
Frick Bruno, avocat, Einsiedeln
(en remplacement de M. Alois Dobler, démissionnaire)
Gemperli Paul, conseiller d'Etat, Saint-Gall
(en remplacement de M. Jakob Schönenberger, démission
naire)
Loretan Willy, municipal, Zofingen
(en remplacement de M. Bruno Hunziker, démissionnaire)
Martin Jacques, conseiller d'Etat, Lausanne
(en remplacement de M
me
Yvette Jaggi)
Momiroli Giorgio, médecin, Minusio
(en remplacement de M. Camillo Jelmini)
Petitpierre Gilles, professeur, Genève
(en remplacement de M. Robert Ducret, démissionnaire)
Salvioni Sergio, avocat, Locamo
(en remplacement de M. Franco Masoni)
Schiile Kurt, conseiller d'entreprise, Schaffhausen
(en remplacement de M
me
Esther Bührer, démissionnaire)
1991 25 novembre: Les nouveaux députés sont assermentés.
Beerli Christine, juriste, Studen
(en remplacement de M. Arthur Hänsenberger, démission
naire)
1991 10 décembre: M
mc
Beerli est assermentée.
Pétitions et plaintes p. 130
Questions ordinaires p. 131
Initiatives populaires pendantes p. 133
Initiatives populaires annoncées p. 134
Commissions permanentes p. 135
Dates des sessions 1992 p. 138
x 2. Conseil national
a. Election du président pour 1992/1993
1991 25 novembre: M. Hans-Rudolf Nebiker, vice-président
b. Election du vice-président pour 1991/1992
1991 25 novembre: M. Paul Schmidhalter
c. Election des quatre scrutateurs:
1991 25 novembre: MM. Blatter Ueli (nouveau)
Borei François (nouveau)
Früh Hans-Rudolf (sortant)
Hess Otto (nouveau)
16
d. Election des quatre scrutateurs suppléants:
1991 25 novembre: MM. Caccia Fulvio (nouveau)
Meyer Theo (nouveau)
Perey André (nouveau)
Schmid
Peter (nouveau)
x 3. Conseil des Etats
a. Election de la présidente pour 1991/1992
1991 25 novembre: M
mc
Josi Meier, vice-présidente
b. Election du vice-président pour 1991/1992
1991 25 novembre: M. Otto Piller
c. Election des scrutateurs pour 1991/1992
1991 25 novembre: MM. Riccardo Jagmetti et Carlo Schmid
Scrutateur suppléant: M. Thierry Béguin
x 4. Conseil fédéral
a. Election des sept membres pour la législature 1992-
1995
1991 4 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
MM. Otto Stich (sortant)
Jean-Pascal Delamuraz (sortant)
Arnold Koller (sortant)
Flavio Cotti (sortant)
René Felber (sortant)
Adolf Ogi (sortant)
Kaspar Villiger (sortant)
b. Election du président de la Confédération pour 1992
1991 4 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. René Felber, vice-président du Conseil fédéral
c. Election du vice-président du Conseil fédéral pour
1992
1991 4 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies): M.
le Conseiller fédéral, Adolf Ogi
x 5. Chancelier de la Confédération. Election pour la
législature 1992-1995
1991 4 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies): M.
François Couchepin (sortant)
x 6. TVibunal fédéral
a. Election d'un juge (en remplacement de M. Adolf
Lüchinger, démissionnaire)
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M
mc
Kathrin Klett, docteur en droit, avocate, Pratteln
b. Election de confirmation des juges suppléants selon
arrêté fédéral du 23. 3. 84/18. 3. 88 pour la législature
1992/1996
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
MM. Zuppinger Ferdinand, professeur, Zollikon
Perrig Werner, avocat et notaire, Brigue
Pagan Jean-Pierre, juge à la Cour de justice, Chêne-
Bougeries
Killias Martin, professeur, Bercher
Bianchi Sergio, avocat, Bellinzone
Rohner Christoph, avocat, Saint-Gall
Feldmann Hans, avocat, Berne
Meylan Jacques, avocat, Mont-sur-Lausanne
German Rolf, juge cantonal, Saint-Gall
Gressly Walter, avocat, Soleure
Droin Jacques, juge à la Cour de justice, Genève
Schwager Rudolf, avocat, Saint-Gall
Meyer Lorenz, juge administratif, Berne
Jutzet Erwin, avocat, Fribourg
x 7. THbunal fédéral des assurances
Election du président et du vice-président pour 1992 et
1993
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Président: M. Rudolf Riiedi, vice-président
Vice-président: M. Bernard Viret, juge fédéral
x 8. Tribunal militaire de cassation
a. Election du président pour la période administrative
de 1992 à 1995 (en remplacement de M. le colonel Erwin
Weyermann, démissionnaire)
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Lt-colonel Hausheer Heinz, professeur de l'université de Berne,
Berne
b. Election de confirmation des juges sortants pour la
période administrative de 1992 à 1995:
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Pit Gardaz Philippe, avocat, Lausanne
App Corboz Bernard, docteur en droit, juge fédéral, Genève
c. Election complémentaire pour les juges Joseph-Da-
niel Piller, colonel, et Hans Wiprächtiger, app, tous deux
démissionnaires:
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Maj Wuffli Urs, juge cantonal, Aarau
Sdt Oberholzer Niklaus, avocat, Saint-Gall
d. Election complémentaire des juges suppléants sor
tants pour la période administrative de 1992 à 1995
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Maj Ferrari Pierre, juge cantonal, Martigny
cpl Cocchi Bruno, juge cantonal, Magliaso
e. Election complémentaire en remplacement de M. le
colonel Heinz Hausheer, élu président du tribunal et de
l'app Dieter Hierholzer, démissionnaire
1991 11 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Cap Kolly Gilbert, juge cantonal, Fribourg
App Rotberg Peter, avocat, Binningen/BL
x 9/90.034 n Immunité parlementaire des conseillères
nationales et conseillers nationaux Danuser, Fankhau-
ser, Hubacher, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rech-
steiner, Stocker, Zbinden Hans. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1991 4 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la demande de la préfecture du district de Gossau; de ne pas
lever l'immunité parlementaire des conseillères nationales et
des conseillers nationaux Danuser, Fankhauser, Hubacher,
Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rechsteiner, Stocker, Zbin
den Hans.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des. Etats: Adhésion.
10/90.035 n Immunité parlementaire de la conseillère
nationale Jeanprêtre. Levée
N Scheidegger, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bür-
gi, Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh,
Gros Jean-Michel, Jeanprêtre, Leemann, Maeder,
Nabholz, Rechsteiner, Rutishauser, Schmid Peter, Stamm
Judith, Steinemann, Zölch (23)
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière sur la requête du juge d'instruction du canton de Vaud.
1991 12 décembre: Le Conseil des Etats décide d'entrer en
matière sur la requête du juge d'instruction du canton de Vaud;
l'immunité parlementaire de M
me
la conseillère nationale Jean
prêtre n'est pas levée.
17
x 11/90,022 én Evénements survenus au DMF. Com
missions parlementaires d'enquête
Composition des commissions:
1990 13 mars. Election par le Bureau du CN:
N Carobbio, Dünki, Keller, Loretan, Thür (5)
1990 14 mars. Election par le Bureau du CE:
E Schmid, Bührer, Ducret, Gautier, Seiler (5)
Président: Schmid
Rapport intermédiaire des deux commissions, du 27 sep
tembre 1990
Rapport de la commission d'enquête, du 17 novembre
1990 (FF III, 1229); initiative parlementaire, motions 1 à
5, postulats 1 à 8 et recommandations 1 à 8 (les textes de
ces interventions
figurent dans le rapport, sauf celui de la
motion 5 ci-après).
Avis du Conseil fédéral, du 23 novembre 1990 (FF III,
1529).
Motion 5
Relations de l'organisation de résistance avec des organes étrangers
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner si des relations et, le
cas échéant, quelles relations ont existé entre l'organisation
suisse de résistance et des «stay-behind-organisations» étran
gères, respectivement des organes de l'OTAN chargés de la
coordination et de la conduite des «stay-behind-organisations»
nationales, et de présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport
et décide de donner suite à l'initiative parlementaire; la motion
1 est acceptée puis classée, son but étant atteint, les motions 2 à
5, les 8 postulats et les 8 recommandations sont adoptés.
1990 13 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport
et décide de donner suite à l'initiative parlementaire; les mo
tions 1 et 2 sont classées, leurs buts étant réalisés; les motions 3,
4 et 5 sont adoptées; le postulat 1 est classé, les postulats 2 à 8
sont adoptés, de même que les 8 recommandations.
Rapport de la CEP DMF. Démobilisation de P-26, du
3 décembre 1991
1991 11 décembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1991 12 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
x 12/90.072 n Immunité parlementaire du conseiller
national Ziegler. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière sur la requête, puisqu'il s'agit d'un cas d'immunité
absolue.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
x 13/90.073 n Immunité parlementaire du conseiller
national Spielmann. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1991 4 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la requête du procureur du canton de Genève; l'immunité
parlementaire n'est pas levée.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
x 14/91.060 né Suivi relatif à la CEP DFJP. Rapport des
CdG
Rapport des commissions de gestion des 11 et 19 novembre
1991 concernant le suivi de la CEP DFJP.
1991 10 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
1991 11 décembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
x 15/91.061 «Suivi relatif à la CEP DMF
Rapport de la commission de gestion du Conseil national du
19 novembre 1991.
1991 12 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
16/91.064 Délégation parlementaire auprès de l'AELE.
Rapport
Rapport de la délégation suisse auprès du Comité parlemen
taire des pays de l'AELE sur les activités de ce dernier en 1991.
17/91.077 n Lignes directrices de la Commission de ges
tion du Conseil national. Rapport
Rapport de la Commission de gestion du Conseil natio
nal du 18 novembre 1991
Initiatives
a. Initiatives des cantons
18. (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
19/87.207 é Fribourg. Requérants d'asile, du 7 décembre
1987
Le canton de Fribourg invite les Chambres fédérales à re
prendre l'examen des moyens qui pourraient conduire à une
solution d'ensemble pour les requérants d'asile et leur famille
résidant en Suisse depuis plusieurs années.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch
(23)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 27 fé
vrier Ì989
1989 9 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national, du
30 août 1989
20/88.203 é Bâle-Campagne. Chimie et environnement,
du 26 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux
Chambres fédérales:
- de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les
travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les
substances, produits et objets dangereux pour l'environne
ment par des substituts plus respectueux au milieu vital;
- de créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini
mum la production de déchets spéciaux;
18
4. d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
5. de créer par voie législative un service d'information de la
Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie
et
les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les
divers produits sur l'environnement et sur les précautions à
prendre lors de leur utilisation;
6. de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res
ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Brüg-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne donner
aucune suite à l'initiative.
Postulat de la commission de la santé publique et de l'envi
ronnement du Conseil national, du 21 février 1990
Chimie et environnement
Le Conseil fédéral est invité
- à favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de
recherche qui ont pour but de remplacer les substances,
produits et objets dangereux pour l'environnement par des
substituts plus respectueux du milieu vital;
- à créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- à édicter des dispositions permettant de réduire au minimum
la production de déchets spéciaux;
- à appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets, en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- à créer un service d'information qui s'occuperait, avec le
concours des cantons, de l'industrie, des consommateurs et
des organisations écologistes, de renseigner le public sur
l'impact que peuvent avoir les divers produits sur l'envi
ronnement et d'informer sur les précautions à prendre lors
de leur utilisation;
- à étudier les possibilités de remplacer, dans le domaine de
l'environnement, la responsabilité subjective par la respon
sabilité causale et à présenter au Parlement, le cas échéant,
un acte législatif
à cet effet.
21/88.207 é Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules
automobiles, du 6 octobre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé
ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les
véhicules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa
tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population
suisse (bonus écologique).
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Brüg-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative. '
1990 21 février La commission du Conseil national suspend ses
travaux jusqu'à la publication des résultats de l'étude entreprise
par l'administration fédérale sur le même sujet.
Motion de la commission de la santé publique et de l'environne
ment du Conseil national, du 20 novembre 1990
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
Le Conseil fédéral est invité à instaurer un système permettant
de prélever une taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(taxe d'utilisation). Il tiendra compte de la situation des habi
tants des régions mal desservies et il compensera les inconvé
nients qui en résultent pour eux. La taxe ne doit pas avoir de
conséquences sur l'indice des prix. Les recettes serviront à
récompenser les efforts consentis pour éviter les atteintes à
l'environnement.
22/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
23/89.204 n Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et Canton de Genève, considé-
rant
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites;
- que notre pays n'y échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com
portements rend difficile, voire impossible, leur condamna-
tion;
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte des dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des affaires juridiques
24/90.200 é Genève. Contrats-cadres cantonaux entre
associations de locataires et bailleurs, du 5 juin 1990
Le Canton de Genève demande à l'Assemblée fédérale:
a. d'édicter les règles légales nécessaires permettant, confor
mément à l'article 34
sc
P
tics
, alinéa 2, de la constitution fédé
rale,
de donner force obligatoire générale aux contrats-
cadres que les associations de locataires ou de bailleurs
pourraient conclure,
b. d'édicter des règles légales permettant de se référer à une
valeur du taux hypothécaire calculé sur une moyenne de 5
ans, pouvant être modifiée par contrat-cadre cantonal, ré
gional ou national, en prenant les dispositions nécessaires
pour assurer une transition.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national du 20
février 1991
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 25/90.202 n Genève. Statut des objecteurs de
conscience, du 30 juillet 1990
Le Grand Conseil de la République et Canton de Genève invite
les Chambres fédérales à analyser les diverses composantes de
la défense nationale dans la perspective de l'évolution euro
péenne. Dans cet esprit, il y aura lieu de proposer les adapta
tions nécessaires de notre ordre juridique au plan de l'obliga
tion de servir, de ses modalités, de son organisation et des
19
mécanismes judiciaires qu'elle implique, ainsi que l'introduc
tion éventuelle d'une alternative au service militaire obliga
toire.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin Ursula, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Déglise, Engler, Günter, Hari, Hu-
bacher, Jeanneret, Keller, Leemann, Longet, Loretan, Mül-
ler-Wiliberg, Paccolat, Perey, Pitteloud, Schmid,
Segmüller, •
Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
E Commission des affaires militaires
1991 16 septembre: Le Conseil national décide de classer l'ini
tiative (voir objet n° 91.408 Service civil).
1991 27 novembre. Le Conseil des Etats décide de classer
l'initiative (voir objet n° 91.408 Iv. Pa. Service civil).
26/90.203 é Valais. Responsabilité civile illimitée des
exploitants d'installations hydro-électriques, du 13 sep
tembre 1990
En vertu de l'article 93, 2
e
alinéa, de la constitution, le Grand
conseil du canton du Valais invite les Chambres fédérales à
instaurer la responsabilité civile illimitée des exploitants d'ins
tallations hydro-électriques. Il
les charge également, à l'instar
de ce qui a été fait dans le domaine de l'énergie nucléaire, de
créer un fonds de solidarité fédéral destiné à couvrir les dom
mages causés dans des cas de force majeure ou lors d'événe
ments liés à une situation de guerre.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 5 avril
1991
1991 30 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative et d'inviter le Conseil fédéral à préparer les
bases légales nécessaires afin de pouvoir édicter la réglementa
tion demandée par l'initiative.
27/90.205 n Saint-Gall. Documents établis pour assurer
la sécurité de l'Etat. Communication par les cantons, du
22 octobre 1990
La Confédération est chargée d'édicter des prescriptions per
mettant aux cantons d'autoriser eux-mêmes la consultation des
informations et documents recueillis et établis par les services
de
renseignements cantonaux et municipaux, et conservés au
niveau cantonal.
N Thür, Bonny, Caspar, Cincera, Darbellay, de Dardel, David,
Ducret, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger,
Hafner Ursula, Kühne, Leuba, Nabholz, Rechsteiner, Seiler
Hanspeter, Tschäppät Alexander (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 8 juil
let 1991
1991 10 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
28/91.300« Tessin. Loi sur les armes et les munitions, du
10 décembre 1990
En vertu du droit d'initiative conféré aux cantons par l'article 93
de la Constitution fédérale, le Grand Conseil de la République
et Canton du Tessin invite les Chambres fédérales à élaborer
dans les plus brefs délais une loi sur les armes et les munitions
visant à eviter qu'il en soit fait un usage criminel, conformément
au projet mis en consultation.
NIE Commissions de la politique de sécurité
Rapport de la commission du Conseil national du 2 sep
tembre 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 29/91.301 n Bâle-Ville. Rentes AVS/AI. Compensa
tion de renchérissement, du 6 février 1991
Le Grand
Conseil du canton de Bâle-Ville prie les Chambres
fédérales, lors des délibérations relatives au message 90.082 du
Conseil fédéral, de décider de la compensation annuelle du
renchérissement intervenu en matière de prix et de salaires
jusqu'à une date donnée de l'année précédente, conformément
a la*calculation en vigueur.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret, Gautier,
Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Jósi, Miville,
Rüesch, Schiesser, Uhlmann (15)
Rapport de la commission de la sécurité sociale du
Conseil national du 25 avril 1991
1991 18 septembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 13 no
vembre 1991
1991 10 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
x 30/91.302 n Jura. Statut de l'objecteur de conscience,
du 10 janvier 1991
Cité chaque année dans le rapport d'«Amnesty International»
pour sa manière de traiter les objecteurs de conscience, notre
pays dispose
en la matière d'un statut indigne d'un Etat mo
derne.
L'objection de conscience se voit, la plupart du temps, forte
ment pénalisée par des peines de prison disproportionnées. Et,
il faut le dire, les améliorations minimes votées récemment par
le Conseil national n'apporteront que peu de changement.
Il s'agit donc de faire avancer le problème, afin de le résoudre
dans les plus brefs délais. Aussi, le Parlement jurassien, se
fondant sur l'article 93, 2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
demande que la Confédération se dote enfin d'un statut de
l'objecteur de conscience digne de ce nom.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin Ursula, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Déglise, Engler, Günter, Hari, Hu-
bacher, Jeanneret, Keller, Leemann, Longet, Loretan, Mül
ler-Wiliberg, Paccolat, Perey, Pitteloud,
Schmid, Segmüller,
Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
E Commission des affaires militaires
1991 16 septembre: Le Conseil national décide de classer l'ini
tiative (voir objet n° 91.408, Service civil).
1991 27 novembre: Le Conseil des Etats décide de classer
l'initiative (voir objet n° 91.408, Iv. Pa. Service civil).
31/91.303 é Uri. Protection contre les atteintes du trafic
de transit du 4 mars 1991
Le canton d'Uri dépose auprès de la Confédération une initia
tive demandant l'inclusion dans la Constitution fédérale du
nouvel article suivant:
Article 361
1
""" (nouveau)
1
La Confédération protège la région des Alpes des effets néga
tifs du trafic de transit. Elle limite les nuisances liées à ce trafic à
un niveau qui soit sans danger pour l'espèce humaine, la faune
et la flore, ainsi que pour leurs habitats.
2
Le trafic transalpin des marchandises en transit à travers la
Suisse se fait par rail. Le Conseil fédéral en règle les modalités
par voie d'ordonnance. Les dérogations ne sont admises que si
elles sont indispensables. La loi précise les dérogations ad
missibles.
3
La capacité des routes de transit à travers les Alpes ne doit pas
être augmentée. Les routes de contournement destinées à dé
charger les localités du trafic de transit sont exceptées.
Dispositions transitoires. Article 19 (nouveau)
1
Le transfert du trafic de transit des marchandises vers le rail
doit être achevé dans un délai de 15 ans après l'acceptation de
l'article 36i
uater
, alinéa 2.
2
La Confédération doit en outre prendre des mesures immé
diates pour promouvoir le transport combiné, y compris les
installations mobiles et fixes de transbordement afférentes, de
telle sorte
que le transit des marchandises par rail soit plus
économique pour l'usager que le transport routier. Le mandat
de la Confédération aux CFF est à modifier en ce sens.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
20
32/91.304 « Bàie-Ville. Libre passage dans le cadre de la
prévoyance professionnelle, du 15 mars 1991
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville, se fondant sur
l'article 93, 2
e
alinéa, de la Constitution fédérale, invite les
Chambres fédérajes, sur proposition de sa commission, à exami
ner l'initiative suivante visant à l'instauration du libre passage
intégral en matière de prévoyance professionnelle:
La prévoyance professionnelle ne peut remplir son objectif que
si les droits constitués en vue^de l'obtention d'une pension sont
maintenus intégralement, même en cas de changement d'em
ploi ou d'interruption temporaire de l'activité lucrative.
De nombreuses institutions de prévoyance de droit public ou
privé ont plus ou moins amélioré le libre passage au cours des
dernières années. Mais
une caisse qui accorde aujourd'hui le
libre passage intégral subventionne dans certains cas des insti
tutions de prévoyance moins libérales. La solution de ce pro
blème ne peut être laissée au bon vouloir de chaque caisse.
La commission compétente du Grand Conseil de Bâle-Ville a
constaté, lors de ses délibérations au sujet d'une nouvelle loi sur
les caisses de pension, qu'il ne serait possible d'instaurer une
réglementation adéquate du libre passage que si la Confédéra
tion, par le biais d'une révision du code des obligations, pré
voyait des solutions auxquelles toutes les caisses seraient te
nues. Les caisses ne subiraient qu'une charge financière minime
si les montants élevés des indemnités de sortie étaient reversées
par les assurés à leur nouvelle caisse.
Dans le détail, le code des obligations devrait être modifié
comme il suit:
- Le libre passage devrait être amélioré rapidement et de
façon générale pour toutes les institutions de prévoyance de
droit public ou privé.
- Pour les caisses appliquant la primauté des cotisations, le
libre passage doit comprendre la somme des montants d'é
pargne versés, y compris les intérêts et les intérêts composés.
Pour les caisses qui appliquent la primauté des prestations, le
libre passage doit être calculé en fonction de l'objectif indivi
duel de prestation-vieillesse et des années de cotisation. Ce
faisant, il doit être tenu compte des plans financiers et de
prestations des caisses. En cas de changement d'emploi, la
garantie minimale doit, dans tous les cas, comprendre le
double de toutes les cotisàtions courantes du travailleur,
y compris les intérêts et les intérêts composés, déduction
faite des coûts du risque.
- La réglementation du libre passage doit être simple, transpa
rente et applicable à tous les assurés.
- Le paiement en espèces des prestations de libre passage doit
être limité aux cas pour lesquels la protection de prévoyance
est maintenue sous la forme d'une fortune affectée à ce but.
Il convient notamment d'interdire le paiement en espèces
des prestations aux femmes mariées ou qui sont sur le point
de se marier.
- En cas d'entrée dans une nouvelle caisse, les prestations de
libre passage reçues doivent être versées intégralement à
celle-ci. Dans la mesure où ces prestations ne sont pas utili
sées pour couvrir une somme de rachat ou des paiements
rétroactifs, la loi doit prévoir leur mise en réserve sous forme
d'un crédit personnel.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
33/91.305 é Zurich. Politique d'asile, du 25 mars 1991
La Confédération est invitée
- à stabiliser immédiatement le nombre des requérants d'asile
de manière que même les communes confrontées à la crise du
logement et à l'absence de possibilités d'hébergement
puissent accueillir et héberger, dans le respect de la dignité
humaine, les requérants qui leur sont adressés;
- à concevoir les procédures de manière qu'une décision défi
nitive soit prise au plus tard six mois après le dépôt de la
demande d un requérant d'asile et que dans le cas d'un ren
voi, le départ soit garanti dans les meilleurs délais;
- à réexaminer les mesures prises dans le domaine de la poli
tique étrangère, de la politique économique extérieure et de
la politique de développement, et à les consolider dans l'op
tique d'une politique d asile préventive.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Biirgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Ne pas donner
suite au point 1; les points deux et trois sont classés.
Rapport de la Commission du 30 octobre 1991
34/91.306 é Berne. Nouveau tronçon Mattstetten-Ro-
thrist des CFF (variante proposée par le canton), du
8 juillet 1991
Comme on le sait, le tracé du nouveau tronçon de la ligne CFF
Mattstetten-Rothrist est contesté. Les régions et les communes
concernées rejettent le projet présenté récemment à l'Office
fédéral des transports par les CFF. Les cantons de Berne et de
Soleure, les associations d'aménagement et les communes se
prononcent donc pour la variante proposée par le canton, plus
respectueuse de l'environnement. Cette variante occasionne
rait cependant des frais supplémentaires de quelques centaines
de millions de francs, principalement en raison du plus, grand
nombre de tunnels, ce qui excède, de l'avis des CFF, le crédit
fixé par les Chambres fedérales.
Il faut donc prendre une décision politique sur la nécessité
d'octroyer un crédit additionnel pour la réalisation du projet
Rail 2000. Pour cette raison, le Grand Conseil du canton de
Berne a décidé le 30 mai 1991 de présenter, conformément à
l'article 93 de la Constitution fédérale, une initiative en faveur
d'un arrêté fédéral prévoyant la construction de ce tronçon
selon les propositions du canton ainsi que le crédit additionnel
nécessaire.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
35/91.307 n Jura. Majorité civile à 18 ans, du 16 août
1991
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande, par
voie d'initiative cantonale, que l'article 14 du Code civil suisse
fixe à son alinéa 1
er
la majorité civile à 18 ans révolus.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Éngler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission du Conseil national du 30 oc
tobre 1991
36/91.308 n Jura. Ratification de la Convention de l'ONU
sur les droits de l'enfant, du 16 août 1991
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande, par
voie d'initiative cantonale, que la Suisse ratifie la Convention
de l'Organisation des Nations Unies sur les droits de l'enfant.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
E Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission du Conseil national du 30 oc
tobre 1991
37/91.309 é Lucerne. Politique d'asile, du 9 septembre
1991
Le Grand Conseil du canton de Lucerne, vu l'article 93, alinéa 2,
de la Constitution fédérale et paragraphe 38 de la Constitution
du canton de Lucerne, arrête:
Les Chambres fédérales sont priées:
- d'organiser la procédure d'asile de telle manière qu'une
décision de dernière instance soit prise six mois au plus après
le dépôt d'une demande d'asile;
21
2. de réexaminer les mesures de politique extérieure, en parti
culier celles concernant la politique économique et l'aide au
développement, et, dans un but préventif, de concentrer les
efforts en priorité, par le biais de la coopération internatio
nale, sur les causes des mouvements migratoires, de manière
à diminuer le nombre de demandes d'asile;
3. de conférer aux cantons une marge de décision et de ma
nœuvre suffisante pour leur permettre de trouver une solu
tion aux
cas difficiles qui surviennent lors de l'exécution de la
loi.
N/E Commissions des institutions politiques
38/91.310 é Argovie. Droit de nécessité en matière d'asile,
du 3 septembre 1991
En application de l'article 93, 2
e
alinéa, est (droit d'initiative
des cantons), l'Assemblée fédérale est invitée à exhorter le
Conseil fédéral à prendre des mesures en matière d'asile en se
fondant sur le droit ordinaire, soit en faisant usage de sa com
pétence de recourir au droit de nécessité (art. 9 de la loi sur
l'asile); il s'agit notamment:
- d'ordonner l'arrestation des requérants après la notification
de la décision de la Confédération de refuser l'asile, afin de
garantir
un départ ou un renvoi dans les règles et sous
contrôle;
- de limiter à 36 000 (niveau de 1990) le nombre de requérants
à attribuer chaque année aux cantons;
- de charger l'administration fédérale d'obtenir, par la voie
diplomatique, les papiers d'identité du pays d'origine qui font
défaut pour le renvoi des requérants déboutés;
- de mettre fin à la procédure d'asile si le requérant fait l'objet ^
d'une plainte fondée relative à sa conduite (par analogie avec
l'art. 10 LSEE); _ .
- de mettre en œuvre des mesures efficaces pour éviter qu il
soit fait obstacle à l'exécution du renvoi de requérants dont la
demande a été rejetée par une décision entree en force;
- de prendre des décisions de non-entrée en matière et de
procéder au refoulement immédiat de toute personne entrée
illégalement (on est en droit d'exiger des requérants d'asile
également qu'ils entrent en Suisse par les postes-frontière
ouverts à cet effet);
- de réduire la durée de la procédure d'asile, de sorte qu'une
décision juridiquement valable et définitive soit prise dans les
six mois;
- de garantir qu'à l'avenir, il sera impossible à tout requérant
d'asile d'envoyer de l'argent dans son pays d'origine: pour ce
faire, on obligera l'employeur (sous peine de sanction) à
verser le salaire non au requérant mais directement à la
Confédération. Après déduction des frais occasionnés par les
requérants d'asile déboutés, cet argent sera utilisé à des fins
precises pour des projets d'aide au développement dans le
tiers-monde. Il convient de renoncer à interdire aux requé
rants de travailler au début de leur séjour.
N/E Commissions des institutions politiques
39/91.311 n Argovie. Impôt fédéral direct. Complément à
la loi, du 15 octobre 1991
En application de l'article 93,2
e
alinéa, de la constitution (rela
tif au droit d'initiative des cantons), l'Assemblée fédérale est
invitée à compléter comme il suit la loi fédérale du 14 décembre
1990 sur l'impôt fédéral direct:
Article 21
3
Les valeurs locatives fixées par les cantons sont détermi
nantes, pour autant qu'elles correspondent au moins à la moitié
de leur valeur calculée au prix du marché.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
40/91.312 Berne. Soutien de la Confédération au bilin
guisme, du 6 novembre 1991
Le Grand Conseil du canton de Berne, s'appuyant sur l'article
93 de la constitution fédérale, demande aux autorités fédérales
«que soit instauré un soutien de la Confédération au titre des
efforts particuliers que consentent les cantons multilingues
pour le maintien de la promotion de leur plurilinguisme.»
41/91.313 Berne. Encouragement de l'agriculture biolo
gique, du 6 décembre 1991
L'Assemblée fédérale est chargée de modifier la loi sur l'agri
culture afin d'encourager la conversion volontaire d'exploita
tions agricoles à l'agriculture biologique (écologique). Les agri
culteurs concernés ne devront pas subir de pertes de revenus.
Il conviendrait notamment de protéger les produits biologiques
d'origine végétale et animale par une reconnaissance légale de
la mention «En provenance de cultures biologiques» et du label
«Bourgeon» de l'AGPBS.
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
x 42/85.237 n Fonctions arbitrales des juges fédéraux
(Ruffy), du 18 juin 1985
Suite à l'affaire Rychetsky-Allan, plus connue sous le nom de
l'affaire des bulles, survenue au moment où des mesures ont été
prises pour alléger les tâches des juges fédéraux et alors que
d'autres encore sont à l'examen, l'Assemblée fédérale est priée
de réviser l'arrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des
membres du Tribunal fédéral et de celui des assurances. La
révision à envisager devrait notamment porter sur le principe de
la compatibilité des deux-fonctions, la redéfinition des condi
tions de l'exercice d'une fonction arbitrale et les modalités de
rétribution.
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Engler, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Hess Peter, Iten,
Jeanneret, Leemann, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet,
Loretan, Müller-Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni,
Schmid, Steinegger, Vollmer (21)
Rapport de la commission, du 17 avril 1986
1986 20 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1987 18 mars: Le Conseil national décide de suspendre l'exa
men de l'initiative parlementaire jusqu'à ce que les Chambres
aient traité la révision de la loi féderale d'organisation judi
ciaire (objet n° 101/85.040). Si la question des fonctions arbi
trales des juges fédéraux est réglée par cette révision, l'initiative
parlementaire peut être classée.
Rapport de la Commission du 26 août 1991
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de classer défi
nitivement l'initiative.
43/88.229 n Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture
(Berger), du 21 juin 1988
Conformément à l'article 32
bis
de la Constitution fédérale, l'As
semblée fédérale est invitée à instituer des mesures d'entraide
professionnelle dans le secteur
fruitier en complétant la loi sur
l'alcool du 22 juin 1932 de la manière suivante:
Article 24<i
uùu
i
uia
1
Si une organisation professionnelle perçoit auprès des pro
ducteurs fruitiers des contributions destinées au financement
de mesures d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les pro
ducteurs non enregistrés à verser des contributions de solidari
té, lorsque:
a. les mesures d'entraide profitent à tous les producteurs de
fruits;
b. les mesures servent en premier lieu à adapter la production
de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir en plus, la vente et la qualité des fruits de table;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant de surcroît
de plus de 50 pour cent des cultures fruitières, versent les
contributions à l'organisation.
2
Les contributions de solidarité sont calculées comme celles
servant à financer les mesures d'entraide. Elle peuvent être
progressives et ne doivent pas dépasser 4 pour cent du rende
ment brut moyen.
22
3
Les contributions de solidarité sont perçues par la Régie fédé
rale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne un
autre office.
4
Les contributions de solidarité sont à la disposition de l'orga
nisation pour financer les mesures mentionnées à l'alinéa 1.
5
L'organisation doit soumettre à la Régie fédérale des alcools
le budget et le compte relatifs à l'emploi des contributions pour
information.
Article 24
sexles
1
Si le degré d'organisation de 50 pour cent prévu par l'article
24iuinqu.es
n
'
est
p
as
atteint, et si la branche demande la mise en
vigueur
de l'article 24«»", le Conseil fédéral peut, au lieu
d'ordonner la perception de contributions de solidarité, as
treindre provisoirement et pour la durée de trois ans au maxi
mum les
producteurs fruitiers au versement de contributions
des producteurs, destinées en premier lieu à adapter la produc
tion de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir, en plus, la vente et la qualité des fruits de table.
2
La superficie des cultures sert de base au calcul des contribu
tions des producteurs.
3
Les contributions des producteurs peuvent être progressives
et ne doivent pas dépasser 6 pour cent du rendement brut
moyen.
4
Les contributions des producteurs sont perçues par la Régie
fédérale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne
un autre office.
5
Le montant des contributions des producteurs est fixé par le
Conseil fédéral après consultation de la branche.
6
Les contributions des producteurs peuvent être mises à dispo
sition de la branche pour financer des mesures conformément à
l'alinéa 1.
7
Les organisations professionnelles auxquelles des contribu
tions des producteurs sont mises à disposition doivent sou
mettre à l'approbation de la Régie fédérale des alcools les
budget et compte relatifs à l'emploi de ces contributions.
Article 24
le
P
,i£S
Les producteurs, commerçants et utilisateurs de pommes de
terre et de fruits de même que leurs organisations doivent
accorder à la Régie fédérale des alcools, ainsi qu'aux autorités
et organisations chargées de tâches et de mesures dans le do
maine de l'utilisation des pommes de terre et des fruits sans
distillation, libre accès aux terrains et installations de leur ex
ploitation et leur fournir tous les renseignements nécessaires.
Ils doivent en outre aussi communiquer toutes les données
statistiques nécessaires à l'exécution des tâches et mesures
mentionnées ci-dessus.
Le Conseil fédéral détermine l'entrée en vigueur.
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Briig-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
ria, Rutishauser, Savary, Schnider, Thèubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
E Commission de l'économie et des redevances
Rapport de la commission, du 14 novembre 1988
1990 22 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du 15 avril 1991
Motion de la Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement, du 15 avril 1991
Loi sur l'agriculture. Contributions de solidarité
Le Conseil fédéral est prié de présenter une proposition de
modification de la loi sur l'agriculture analogue à l'entraide en
arboriculture - prévue à l'article 24i
uin
i
uics
de la Loi sur l'alcool
- qui permette d'introduire des contributions de solidarité obli
gatoires dans l'agriculture.
Avis du Conseil fédéral du 23 septembre 1991
1991 11 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la Commission.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
44/88.230 n Révision de l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la
Constitution fédérale (Béguelin), du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que l'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, de la Constitution fédérale
soit modifié comme il suit:
nouvelle lettre g
«Contributions aux frais d'infrastructure pour le trafic public
dans les agglomérations, ainsi que dans les régions périphé
riques ou de montagne.»
N Commission des transports et des télécommunications
Rapport de la commission, du 5 avril 1989
1989 23 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1989 10 octobre: La commission décide de suspendre ses tra
vaux jusqu'à la parution du message sur la révision de la loi
concernant l'utilisation des droits d'entrée sur les carburants.
1991 19 juin. Décision du Conseil national: Le délai pour sou
mettre le rapport de la commission est prolongé jusqu'au
23 juin 1992.
45/88.243 n Principe pollueur-payeur (Rebeaud), du
15 décembre 1988
Conformément aux art. 27 et 28 de notre règlement, je dépose
une initiative parlementaire visant à ajouter à l'art. 24
se
P
ties
de la
constitution fédérale deux alinéas ainsi formulés:
3
La Confédération prélève, sur les biens de consommation et
sur les services, une taxe proportionnelle à la charge que ces
biens et ces services représentent pour l'homme et son milieu
naturel.
4
La loi établit les critères permettant d'évaluer la charge sur
l'homme et son milieu naturel, et fixe les taux de taxation. Elle
charge le Conseil fédéral d'abaisser ces taux dans la mesure où
le progrès technique entraîne une diminution de la charge sur
l'homme et son milieu naturel.
N Spoerry, Baumann,' Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Briig-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
46/89.227 n 1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
bis
(nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
3
Le jour de la fête nationale n'est pas compté dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18,2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
23
47/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle '
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur
les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, Tors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
Rapport de la commission, du 15 novembre 1989
1990 23 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
48/89.234 n Code pénal militaire. Abolition de la peine
capitale (Pini), du 21 juin 1989
Me prévalant de l'institution de l'initiative parlementaire, je
propose que les articles du code pénal militaire relatifs à l'appli
cation de la peine de mort soient abrogés, compte tenu des
motivations et des critères confirmés depuis longtemps au sujet
de la suppression de cette norme punitive dans le code pénal
civil.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Biirgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch
(23)
Rapport de la commission, du 11 janvier 1990
1990 S octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport et projet de loi de la commission des pétitions et
de l'examen des constitutions cantonales du Conseil na
tional du 22 avril 1991
Postulat de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales, du 13 mai 1991
Abolition de la peine capitale. Ajustement des conventions d'ex
tradition
Le Conseil fédéral est invité à engager l'ajustement des conven
tions d'extradition qui autorisent encore l'extradition, sans tenir
compte d'une peine capitale imminente.
Avis du Conseil fédéral du 16 septembre 1991 (FF IV,
1991 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la commission.
Le postulat est adopté.
49/89.237 n Article constitutionnel sur l'éducation
(Zbinden Hans), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution fédé
rale, et à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire ci-après, sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Notre pays doit tendre vers un système de formation entière
ment coordonné sur le plan national, consistant en un réseau au
sein duquel les communes, les cantons, la Confédération et le
secteur privé harmoniseraient leurs efforts en matière de for
mation. Il faudrait en outre viser à une coordination des sys
tèmes de formation entre la Suisse et l'étranger. On s'efforcera
enfin de réduire les différences considérables qui existent d'une
région à l'autre quant à l'offre et à la demande de possibilités de
formation.
L'instrument juridique de cette harmonisation serait l'introduc
tion, dans la constitution fédérale, d'un article sur l'éducation
conçu
en termes généraux. Cet article porterait d'une part sur la
totalité de l'enseignement régulier et sur la formation des per
sonnes défavorisées, du niveau préscolaire au niveau dit ter
tiaire, et d'autre part sur la formation professionnelle et extra
professionnelle des adultes, couvrant tant la formation initiale
que la formation continue.
Cet article constitutionnel définirait les compétences des or
ganes responsables aux différents niveaux quant à la gestion
ainsi qu'en matière législative et financière, tout en prévoyant
expressément des ouvertures, qui sont nécessaires au vu des
nombreuses innovations que connaît le domaine de la forma
tion.
Je propose de donner à cet article la structure logique suivante:
- Objet:
Description des fonctions assumées par la Confédération
dans le domaine de l'éducation quant à l'organisation, à la
coordination, au rééquilibrage et à l'évolution compte tenu
des spécificités culturelles des régions ainsi que de leurs
impératifs.
- Repartition des compétences:
Les communes, les cantons, la Confédération et le secteur
privé se répartissent les tâches qui leur incombent respective
ment dans les domaines suivants: niveau préscolaire, école
primaire, école secondaire au 1
er
degré (degré supérieur) et
du
2
e
degré (école professionnelle, gymnase ou collège),
formation tertiaire (Université, EPF, ETS, ESCEA, école
supérieure spécialisée), école à programme d'enseignement
spécial ou entrée dans la vie
active des personnes défavori
sées.
- Coordination au niveau suisse ainsi qu'entre la Suisse et
l'étranger:
Afin d'éviter que des mêmes tâches soient accomplies par des
organismes différents pour parvenir à la libre circulation des
écoliers, des étudiants et des enseignants, on visera à une
harmonisation de l'instruction au niveau suisse ainsi qu'avec
l'étranger. Pour ce faire, on établira les conditions minimales
qui devront être remplies notamment dans les secteurs ci-
après: admission, durée et structure globale des cycles de
formation, objectifs généraux des plans d'études, reconnais
sance des diplômes (études et pratique), passage d'un éta
blissement à l'autre ainsi que des etudes à la vie profes
sionnelle, etc.
- Répartition des compétences nouvelles en matière de forma
tion:
La Confédération est chargée, au moyen d'une norme de
compétences, de négocier l'attribution de toute nouvelle
compétence soit à la Confédération, soit aux cantons, soit au
secteur privé. Le but de cette norme est d'éviter qu'au mo
ment où de nouveaux besoins apparaissent importants, au
cune autorité ne puisse y répondre pendant plusieurs années,
faute de compétences en la matière.
- Rééquilibrage assuré par la Confédération:
La Confédération est dotée des instruments qui lui permet
tront de réduire, après avoir consulté les intéressés, les dif
férences considérables qui existent d'une région à l'autre
entre l'offre et la demande de possibilités de formation.
- Développement du système de formation suisse:
Avec le concours des cantons et du secteur privé, la Confédé
ration créera les instruments nécessaires à un développement
systématique de notre système de formation, qui soit tourné
vers l'avenir (recherches, réformes, évaluation de projets).
Dans l'accomplissement de ses tâches, la Confédération finan
cera, restructurera, créera ou mandatera les services respon
sables sur le plan fédéral (DFEP: OFIAMT; DFI: OFAS, Office
fédéral de 1 éducation et de la science, Conseil suisse de la
24
science, Conseil des écoles polytechniques fédérales) et inter
cantonal (CDIP, Conférence universitaire suisse), après avoir
consulté les communes, les cantons et les milieux de l'economie.
Elle chargera en outre des organes de la préparation et de la
conclusion d'accords internationaux dans le domaine de la for
mation.
Rapport de la commission de la science et de la re
cherche du 20 novembre 1990 '
Postulat de la commission de la science et de la recherche, du
20 novembre 1990
Professions non régies par la loi sur la formation professionnelle.
Reconnaissance des diplômes
Le Conseil fédéral est invité à examiner si un amendement
constitutionnel est nécessaire afin de permettre la reconnais
sance des diplômes de professions qui ne sont régies ni par la loi
sur la formation professionnelle ni par une loi spéciale. Il exa
minera également quelles prescriptions permettraient, aujour
d'hui
déjà, de reconnaître de telles professions et présentera un
rapport à ce sujet.
Motion de la minorité de la commission (Lichtenhagen, Fierz,
Haering Binder, Ulrich), du 20 novembre 1990
Article constitutionnel sur l'éducation
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un projet
d'article constitutionnel sur l'éducation qui assure la coordina
tion de la formation et l'unification de la formation suisse avec
celle des autres pays européens.
50/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de l'intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
extérieur du Conseil des Etats ne se borneront plus à approu
ver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les crédits
destinés au financement de mesures de politique commer
ciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière que le Parlement puisse déterminer la marge de
manœuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique
en particulier à la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Etant donne que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être
incorporés - à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
51/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision
prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative (voir initiative identique n° /89.243 du Conseil des
Etats).
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schoch, Sim-
men, Zimmerli (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 12 dé
cembre 1990 (FF 1 1991, 992)
Avis du Conseil fédéral du 20 février 1991 (FF 1,1397)
Nouvelles propositions de la commission du Conseil des
Etats du 19 avril 1991
1991 11 juin: Le Conseil des Etats adhère aux nouvelles propo
sitions de la commission.
1991 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats: Répartition
du projet en deux arrêtés.
A. Délégation de la Commission de gestion
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 2 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 26 novembre. Décision du Conseil national avec des di
vergences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
25
1991 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1045; délai d'opposition: 23 mars 1992
B. Droits des commissions de gestion
1991 26 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
entrer en matière.
1991 2 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la proposition et de la renvoyer à la Commission.
52/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
scxics
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
compléter le régime de la responsabilité civile du Code des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
produit, indépendante
de la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
N Wiederkehr, Bonny, Borei François, Camponovo, Danuser,
Epiney, von Feiten, Fischer-Sursee, Gardiol, Grossenbacher,
Guinand, Hess Otto, Kühne, Ledergerber, Loeb François,
Marti Werner, Rohrbasser, Stucky, Wanner (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 12 sep
tembre 1990
1991 11 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
53/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
N Commission des affaires juridiques
Rapport de la commission, du 19 novembre 1990
1991 18 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
54/89.253 n Suppression du Conseil des Etats (Groupe
écologiste), du 15 décembre 1989
La constitution fédérale et la législation correspondante
doivent être modifiées de manière à supprimer le Conseil des
Etats.
Le principe fédéraliste doit être garanti par une procédure de
vote appropriée au Conseil national.
N Eggfy, Aguet, Aregger, Aubry, Baumberger, Bundi, Daepp,
Ducret, Etique, Fischer-Seengen, Frey Walter, Gross An
dreas, Haller, Heberlein, Jaeger, Jäggi Paul, Jeanprêtre,
Meier Hans, Stamm Judith (19)
Rapport de la commission, du 12 décembre 1990
55/90.223 n Institut d'écologie de la communication
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
Nous fondant sur l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
«Il convient de faire le nécessaire.pour que soit créé et sub
ventionné un institut d'écologie de la communication.»
N Wiederkehr, Auer, Berger, Bezzola, Biirgi, Columberg,
Daepp, Danuser, Dubois, Etique, Hafner Ursula, Jeanneret,
Jeanprêtre, Mühlemann, Stamm, Stocker, Stucky, Theubet,
Zbinden Hans
(19)
Rapport de la commission, du 21 décembre 1990
Postulat de la commission, du 21 décembre 1990
Evaluation des choix technologiques
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création et l'exploita
tion d'une fondation et d'un institut voués à l'évaluation des
choix technologiques, en collaboration avec les cantons, les
milieux économiques et les Eglises. Cette institution serait char
gée de la recherche, de la documentation, de la coordination et
du conseil au profit des autorités politiques, des milieux écono
miques et du public. Elle collaborerait avec les universités
suisses et étrangères ainsi qu'avec des instituts de recherche
privés. En sus de l'évaluation institutionnalisée des choix tech
nologiques, elle se consacrerait essentiellement à la formation
des étudiants et à celle des collaborateurs
de ces instituts.
x 56/90.225 n Référendum en matière d'armement
(Hubacher), du 8 février 1990
L'article 89, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale est modifié
comme il suit:
Les lois fédérales, les arrêtés fédéraux de portée générale et les
arrêtés fédéraux simples prévoyant des crédits d'engagement
pour l'acquisition de matériel de guerre, les constructions mili
taires, l'acquisition de terrains ou pour les programmes de
recherche, de développement ou d'essais du Departement mili
taire fédéral doivent être soumis à l'adoption ou au rejet du
peuple lorsque la demande en est faite par 50 000 citoyens actifs
ou par huit cantons.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Cincera, Eggly, Etique,
Früh, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Jung,
. Keller, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Schwab, Wanner (23)
Rapport de la commission du 6 novembre 1990
1991 12 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
57/90.228 n Réforme du Parlement (Petitpierre), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils;
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences;
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
26
5. ia possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N/E Commissions des institutions politiques
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national du 16 mai
1991 (FF III, 641)
Avis du Conseil fédéral du 3 juin 1991 (FF III, 846)
A. Loi fédérale sur la procédure de l'Assemblée fédérale, ainsi que
sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes
législatifs (Loi sur les rapports entre les conseils)
Feuille fédérale III, 1353; délai d'opposition: 13 janvier 1992
B. Règlement du Conseil national
Recueil officiel 1991, 2158
C. Arrêté fédéral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale
auprès du Conseil de l'Europe
Recueil officiel 1991, 2156
D. Arrêté fédéral sur les services du Parlement
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
E. Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils
législatifs et sur les contributions aux groupes (Loi sur les in
demnités parlementaires)
Feuille fédérale III, 1358; délai d'opposition: 13 janvier 1992
F. Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parlementaires
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
G. Loi fédérale sur les contributions destinées à couvrir les coûts
d'infrastructure des groupes et des députés (Loi sur les coûts
d'infrastructure )
Feuille fédérale III, 1360; délai d'opposition: 13 janvier 1992
H. Arrêté fédéral relatif à la loi sur les coûts d'infrastructure
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales, dès que la
base légale sera en vigueur.
Pour les constructions:
N Hubacher, Borei François, Bühler Simeon, Caccia, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Früh, Grendelmeier, Haller,
Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meyer Theo, Nabholz, Narbel,
Perey, Pini, Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm Judith,
Steinemann (22)
E Huber, Jagmetti, Schiesser (3)
x 58/90.232 n Interdiction d'importation de matériel de
guerre (Borei), du 21 mars 1990
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je propose que la loi sur le matériel de guerre (RS 514.51) soit
complétée de la manière suivante:
Art. 11
b
"
L'autorisation d'importation ne sera pas délivrée si le matériel
de guerre est fabriqué dans un pays touché par l'article 11,
2
e
alinéa.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Cincera, Eggly, Etique,
Früh, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Jung,
Keller, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Schwab, Wanner (23)
Rapport de la commission du 23 octobre 1990
1991 12 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
x 59/90.234 n Moratoire en matière d'armement
(Rechsteiner), du 23 mars 1990
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Il convient d'édicter un arrêté fédéral prévoyant un moratoire
d'au moins cinq ans pour les achats d'armements, les construc
tions et acquisitions de terrains militaires ainsi que la re
cherche-développement dans le domaine militaire. Ce mora
toire devra aussi porter sur des crédits déjà octroyés, mais non
encore utilisés. Ne seront pas concernés les crédits destinés à
des réparations, travaux d entretien et projets de rénovation
restreints nécessaires à la sécurité des personnes astreintes au
service militaire et à celle de la population.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Cincera, Eggly, Etique,
Früh, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Jung,
Keller, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Schwab, Wanner (23)
Rapport de la commission du 6 novembre 1990
1991 12 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
x 60/90.239 n Droits sur les carburants et électromo-
biles (Bircher), du 7 juin 1990
L'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, de la constitution doit être complété
de façon à ce que la Confédération utilise le produit des droits
d'entrée sur les carburants pour la nouvelle tâche suivante:
Promotion des véhicules électromobiles de petite taille et de
véhicules héliomobiles, notamment par la réduction de leurs
frais de construction et d'exploitation.
N Commission de l'énergie
Rapport de la commission de l'énergie du 6 mai 1991
1991 2 décembre: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
61/90.240 n Egalité des salaires (Hafner Ursula), du
20 juin 1990
En vertu de l'article 21
bu
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je prie le Conseil fédéral, par le biais d'une initiative
parlementaire sous la forme d'une demande conçue en termes
généraux, de faire élaborer les bases légales nécessaires à la
concrétisation des mesures les plus importantes qui sont propo
sées dans le rapport du DFJP sur l'égalité des salaires entre
hommes et femmes publié en octobre 1988, à savoir notam
ment:
- créer des offices de conciliation en vue d'un règlement extra-
judiciaire des litiges;
- inverser le fardeau de la preuve pour la partie qui doit rendre
vraisemblable l'existence d'une discrimination salariale;
- instaurer la qualité pour agir des associations;
- renforcer la protection contre le licenciement;
- soutenir les programmes promouvant l'égalité;
- introduire dans la législation l'interdiction de toute discrimi
nation;
- développer le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et
hommes.
N Commission des affaires juridiques
62/90.241 n Proportion minimale de femmes au sein des
autorités fédérales (Leutenegger Oberholzer), du 20 juin
1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Afin que les femmes soient équitablement représentées au sein
des autorités fédérales en fonction de leur importance numé
rique dans la population, le gouvernement est chargé d'appor
ter les modifications nécessaires dans la constitution et la legis-
27
lation, de manière à ce que, d'ici l'an 2001, la proportion de
personnes d'un sexe donné ne soit pas inférieure a 40 pour cent,
dans les Chambres fédérales (Conseil national et Conseil des
Etats), au Conseil fédéral, au Tribunal fédéral et dans ies com
missions extra-parlementaires.
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly, von
Feiten, Göll, Grendelmeier, Haering Binder, Hildbrand,
Kühne, Müller, Nabholz, Philipona, Scheidegger, Stamm Ju
dith, Suter (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 16 jan
vier 1991
63/90.242 n Davantage de députées au Parlement
(Groupe socialiste), du 20 juin 1990
Le rapport «Prenez place, Madame» de la commission fédérale
pour les questions féminines, paru au printemps 1990, montre
que les femmes restent très peu représentées dans tous les
parlements, et ce 20 ans après l'introduction du droit de vote et
d'éligibilité des femmes. En 1987, 706 femmes se sont pré
sentées aux élections du Conseil national, représentant 29% des
2400 candidates et candidats. Leur succès est toutefois resté
modeste: 29 femmes, soit à peine 15%, ont été élues. La Suisse
compte environ 51% de femmes contre 49% d'hommes; notre
Parlement, regroupant 15% de conseillères nationales et 85%
de
conseillers nationaux, ne représente donc aucunement la
composition de la population suisse. La proportion des femmes
siégeant au Parlement n'a que très lentement évolué depuis
1971, et il serait vain d'attendre de grands changements durant
les années à venir si des mesures ne sont pas prises en faveur de
la promotion de la femme.
La réglementation des quotas est une mesure que le système
proportionnel connaît de longue date.
Pour ces raisons, nous déposons l'initiative parlementaire sui
vante, conçue en termes généraux:
- La proportion de femmes ou d'hommes au Conseil national
ne peut excéder 60%.
- Ce principe sera intégralement respecté en 2003. Des dispo
sitions transitoires s'appliqueront aux élections de 1995 et
Porte-parole: Danuser
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly, von
Feiten, Göll, Grendelmeier, Haering Binder, Hildbrand,
Kühne, Müller, Nabholz, Philipona, Scheidegger, Stamm Ju
dith, Suter (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 16 jan
vier 1991
64/90.245 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Sager), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
65/90.246 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Caccia), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
66/90.247 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Petitpierre), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
67/90.248 n Electricité et sauvegarde de l'environnement.
Taxe à affectation spéciale (Schmidhalter), du
22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et l'article
21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre lés conseils, je
soumets l'initiative parlementaire que voici, conçue en termes
généraux:
Une taxe écologique à affectation spéciale est perçue sur l'élec
tricité produite en Suisse par des centrales hydroélectriques ou
nucléaires ou importée de l'étranger.
Le taux maximum de cette taxe ainsi qu'une éventuelle limita
tion dans le temps doivent être fixés par la loi.
Le produit de cette taxe servira à atténuer les atteintes à l'envi
ronnement dues à des installations de production et de trans
port d'électricité.
Dans les environs des installations de production d'énergie, il
convient, moyennant des corrections appropriées, de redonner
un aspect plus naturel aux cours d'eau partiellement asséchés et
de réparer les dégâts causés à la nature.
Par des améliorations, des installations d'irrigation, l'agran
dissement et l'entretien de conduites d'irrigation ou la réouver
ture de bisses endommagés, etc., il y a moyen de contribuer à la
sauvegarde de la nature et de l'environnement dans les zones
d'apport et de captage.
Lors de la rénovation des installations de production d'électrici
té, il est possible de contribuer au financement de mesures
ponctuelles en vue de réduire l'impact sur l'environnement.
Lorsque les mesures d'assainissement entraînent la restriction
de concessions de droits d'eau acquises de plein droit, comme
dans le
cas de la fixation de débits résiduels minimums, les
bénéficiaires des concessions peuvent être indemnisés.
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Brüg-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
68/90.249 n Réforme du système gouvernemental (Voll
mer), du 22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, est. et sur l'article 21
bis
LREC, je demande, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, que le système gouvernemental soit réformé.
Il convient en particulier d'étudier les points suivants:
28
- Remplacement du principe «directorial» (élection indivi
duelle des conseillers fédéraux pour une législature, trop
grande indépendance du gouvernement par rapport au Par
lement, etc.) par un
système gouvernemental concurrentiel
(système gouvernemental parlementaire) ou adaptation en
ce sens du système actuel;
- Réorganisation du Conseil fédéral et des Chambres fédé
rales et réexamen de la collaboration du gouvernement et du
Parlement.
N Commission des institutions politiques
1991 21 juin. Décision du Conseil national: Le délai au terme
duquel la commission doit déposer son rapport selon l'article
21
ter
, I
e
' alinéa, de la loi sur les rapports entre les conseils est
prolongé jusqu'à la session de printemps 1992.
69/90.254 n Vote électronique au Conseil national (Bu
reau), du 17 septembre 1990
Rapport du Bureau du Conseil national du 17 septembre 1990
sur l'installation d'un dispositif de vote électronique dans la
salle du Conseil national et projet de modification du règlement
du conseil.
1991 24 janvier. Décision du Conseil national: L'initiative est
renvoyée au Bureau avec mandat de présenter un nouveau
projet.
70/90.257 n Acquisition de la nationalité suisse. Condi
tions de résidence (Ducret), du 3 octobre 1990
Conformément aux articles 21
scxics
LREC et 27 RCN, je pro
pose, par une initiative parlementaire conçue en termes géné
raux, de modifier la loi sur la nationalité en réduisant le délai de
résidence de la naturalisation ordinaire de douze ans à six ans et
en réduisant de moitié tous les autres délais de résidence de
cette loi pour s'adapter à la législation de la majorité des pays
occidentaux, européens tout particulièrement, et concrétiser
ainsi le souhait manifesté par de nombreux milieux et autorités
de notre pays qui demandent que l'acquisition de la nationalité
suisse soit facilitée.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales du 13 mai 1991
71/90.258 n Interdiction des boîtes en aluminium (Bo-
rel), du 3 octobre 1990
La loi sur la protection de l'environnement (LPE) est modifiée
comme suit:
Loi sur la protection de l'environnement
Article 32 Alinéa 5 (nouveau)
Le Conseil fédéral interdit les emballages en aluminium et en
fer-blanc pour les boissons.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Fank-
hauser, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Matthey, Meizoz,
Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner (12)
N Spoerry, Baumann, Bäumlin, Bezzola, Binder, Blatter, Brüg-
ger Cyrill, Daepp, Danuser, Dormann, Dreher, Gobet, Gros
Jean-Michel, Hafner Ursula, Heberlein, Hubacher, Philipo-
na, Rutishauser, Savary, Schnider, Theubet, Tschuppert
Karl, Wiederkehr (23)
Postulat de la Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement, du 15 avril 1991
Ordonnance sur les emballages pour boissons. Quantités maxi
males de déchets
Le Conseil fédéral est invité à:
- vérifier, au plus tard à l'échéance des délais prévus par
l'ordonnance sur les emballages pour boissons, si les diverses
uantités maximales de déchets définies ne peuvent pas être
avantage abaissées;
- prescrire une stratégie de réduction et de prévention en
matière d'emballages en général en fonction d'écobilans
régulièrement actualisés.
72/90.260 n Déclaration de force obligatoire des
contrats-cadres et autres mesures paritaires dans le do
maine du logement (Guinand), du 4 octobre 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, qu'une loi soit élaborée, en application de
l'article 34
se
P
tics
, alinéa 2, de la constitution, permettant de
donner force obligatoire aux contrats-cadres et autres mesures
prises en commun par des associations de locataires et de
propriétaires.
Cette loi devrait régler en particulier les points suivants:
- Définition de la notion de contrat-cadre et d'accord paritaire
dans le domaine du logement.
- Procédure permettant de leur donner force obligatoire.
- Exigences de représentativité des associations de locataires
et de propriétaires parties à ces accords.
- Conditions auxquelles des contrats-cadres ou des accords
paritaires peuvent déroger aux dispositions impératives de la
loi.
- Durée de la déclaration de force obligatoire.
- Champ d'application de la déclaration de force obligatoire.
- Possibilité de déclarer de force obligatoire des contrats-
cadres et des accords paritaires passés au niveau cantonal ou
régional.
- Autorité compétente pour décider de la force obligatoire.
- Procédure de modification de contrats-cadres et d'accords
paritaires déclarés de force obligatoire.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
73/90.262 n Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Jaeger), du 5 octo
bre 1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entre les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux.
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Le Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3,1
er
alinéa.
Cosignataires: Biel, Borei, Columberg, Cotti, David, Lederger
ber, Pini, Salvioni, Scheidegger, Schüle, (Segond), Spielmann,
Ulrich, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans (16)
N Commission de la politique extérieure
Rapport de la commission pour les affaires étrangères du
Conseil national du 12 février 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
29
74/90.266 n Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission N 90.022), du 17 novembre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur la procédure de
l'Assemblée fédérale, ainsi que sur la forme, la publication et
l'entrée en vigueur des actes législatifs (loi sur les rapports entre
les conseils), la CEP DMF soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
- Une délégation spéciale des deux conseils sera créée aux fins
d'exercer la haute surveillance parlementaire sur les activités
de l'administration soumises à une obligation particulière de
maintien du secret. La délégation comprendra un nombre
égal de membres du Conseil national et de députés^ au
Conseil des Etats. Tous les groupes doivent également y être
représentés. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la délé
gation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
secrets. Elle peut également entendre, comme témoins ou
comme personnes tenues de renseigner, des fonctionnaires
liés par le secret de fonction ou par le secret militaire. Les
membres, les secrétaires et les rédacteurs des procès-ver
baux de cette délégation sont tenus de garder le secret.
- L'article 65, alinéa 2 de la loi sur les rapports entre les
conseils doit être modifié de manière à ce que d'autres
procédures juridiques ne puissent être ouvertes ou poursui
vies qu'avec l'accord de la commission d'enquête parlemen
taire.
1990 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Diinki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schoch, Sim-
men, Zimmerli (13)
75/90.268 n Loi sur le Contrôle fédéral des ßnances.
Révision de l'article 15 (Züger), du 10 décembre 1990
L'article 15 de la loi sur le Contrôle fédéral des finances est
complété d'un alinéa 3 ayant la teneur suivante:
Art. 15, al. 3 (nouveau)
Toute anomalie ou contestation concernant la gestion finan
cière d'un service administratif doit être signalée au chef du
département compétent ainsi qu'au chef du Département des
finances. Si le manquement constaté est le fait d'une unité du
Département des finances, le président de la Confédération, ou
le cas échéant le vice-président, doit en être informé.
N Commission de l'économie et des redevances
Rapport de la commission du 12 août 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
76/90.271 n Statut des fonctionnaires hors-classe
(Allenspach), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes généraux:
La situation juridique des fonctionnaires hors classe fera l'objet
d'une section spéciale du statut des fonctionnaires du 30 juin
1927 afin que le Conseil fédéral puisse disposer d'une plus
grande marge de manœuvre. On prévoira notamment
- que le gouvernement puisse engager des fonctionnaires hors
classe ou bien selon le droit des obligations ou bien selon le
droit de la fonction publique et
- qu'il puisse, moyennant une majorité des deux tiers de ses
membres, résilier en tout temps les rapports de service de
tout fonctionnaire hors classe sans devoir engager au préa
lable de procédure disciplinaire ni prouver que le fonction
naire en question est inapte à servir.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission du 24 juin 1991
1991 18 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
77/90.272 n Politique d'asile réfléchie. Bases constitu
tionnelles (Ruf), du 14 décembre 1990
La Constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Art. 69i
uatcr
(nouveau)
1
La Suisse peut accorder temporairement l'asile aux étrangers
qui sont menacés de sévices, ae mort ou de privation de liberté
dans leur pays d'origine en raison de leur race, de leur religion,
de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social ou
de leurs convictions politiques, pour le temps que durent ces
menaces. La notion de réfugié ne peut être etendue par la loi.
2
Les demandes d'asile ne peuvent être déposées qu'auprès des
postes frontière désignés par la loi ou auprès des représenta
tions suisses à l'étranger.
3
Les procédures d'asile sont closes de manière définitive dans
les six mois qui suivent le dépôt de la requête. Les décisions
incidentes et les décisions sur recours sont sans appel.
4
Les requérants d'asile qui sont entrés illégalement en Suisse et
ceux dont la demande a été rejetée de manière définitive sont
renvoyés immédiatement;
ils ne peuvent faire recours. L'exé
cution incombe à la Confédération, qui collabore avec les can
tons.
5
Les communes ne peuvent être contraintes à prendre en
charge des requérants d'asile.
6
La Suisse aide sur place, notamment dans le cadre d'une
collaboration internationale, les personnes menacées dans leur
pays. Elle soutient les mesures visant à leur permettre de vivre à
l'étranger, dans une zone où elles ne sont pas menacées au sens
du 1
er
alinéa.
Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont
complétées comme il suit:
Art. 19 (nouveau)
1
Les normes existantes en matière d'asile restent en vigueur
jusqu'à ce que la révision de la législation fédérale prenne effet,
pour autant qu'elles ne contreviennent pas à l'article 69i
uater
. Le
Conseil fédéral règle la procédure par voie d'ordonnance jus
qu'à ce que les normes non-conformes soient révisées.
2
Les accords internationaux qui' contreviennent à l'article
gçquater
ne son
t plus contraignants pour la Suisse à compter
d'une année après la validation de cette norme constitution
nelle par le peuple et les cantons. Le cas échéant, le Conseil
fédéral les résilié sans retard.
3
Les procédures d'asile qui n'ont pas encore fait l'objet d'une
décision définitive lors de l'entrée en vigueur de l'article 69i
uatcr
sont soumises à l'ancien droit. L'exécution tombe sous le coup
du nouveau droit.
N Jeanprêtre, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler Simeon, Bürgi,
Chevallaz, Ducret, Eggenberger, Engler, Fischer-Sursee,
Früh, Gros Jean-Michel, Leemann, Maeder, Nabholz, Rech-
steiner, Rutishauser, Scheidegger, Schmid Peter, Stamm Ju
dith, Steinemann, Zölch (23)
Rapport de la commission des pétitions et de l'examen
des constitutions cantonales du Conseil national du
13 mai 1991
78/90.273 n Procédure CEP. Protection juridique des
intéressés (Bonny), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 12
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente, sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
On précisera et améliorera sensiblement la protection juridique
des personnes directement touchées dans leurs intérêts par une
enquête au sens des articles 55 et suivants de la loi sur les
rapports entre les Conseils. On veillera, ce faisant, à respecter
notamment les dispositions de la Convention européenne des
droits de l'homme ratifiée par la Suisse.
N Commission des institutions politiques
79/91.400 n Introduction de quotas pour les membres
masculins du Conseil des Etats (Minorité de la com
mission du Conseil national 89.253), du 15 novembre
1990
30
Arrêté fédéral sur l'introduction de quotas pour les membres
masculins du Conseil des Etats
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu une initiative parlementaire;
vu le rapport du 24 janvier 1991 de la commission du Conseil
national;
vu l'avis du ... du Conseil fédéral,
arrête:
I
L'article 80 de la constitution fédérale est modifié comme il
suit:
Art. 80
Le Conseil des Etats se compose de 46 députés des cantons.
Chaque canton nomme deux députés; dans les cantons parta
gés, chaque demi-Etat en élit un. Dans les députations des
cantons non partagés, les deux sexes doivent être représentés.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N Eggly, Aguet, Aregger, Aubry, Baumberger, Bundi, Daepp,
Ducret, Etique, Fischer-Seengen, Frey Walter, Gross An
dreas, Haller, Heberlein, Jaeger, Jäggi Paul, Jeanprêtre,
Meier Hans, Stamm Judith (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 24
janvier 1991 (FF 1,1103)
Avis du Conseil fédéral du 8 mai 1991 (FF II, 884)
80/91.402 n Pour une composition plus équilibrée du
Conseil des Etats (Minorité de la commission du Conseil
national 89.253), du 15 novembre 1990
Fondée sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, une initiative parlementaire, présentée sous la forme
d'un projet
rédigé de toutes pièces, demande la modification
suivante de la constitution fédérale:
Art. 80
Le Conseil des Etats se compose de 60 députés des cantons.
Chaque canton nomme deux députés, chaque demi-canton un
député. Les 14 cantons
et demi-cantons qui ont la plus forte
population nomment un député supplémentaire.
Art. 80
b
" (nouveau)
Les élections pour le Conseil des Etats sont directes. Elles ont
lieu d'après le principe de la proportionnalité, chaque canton
ou demi-canton formant un collège électoral. Au surplus, le
droit cantonal est réservé. *
N Eggly, Aguet, Aregger, Aubiy, Baumberger, Bundi, Daepp,
Ducret, Etique, Fischer-Seengen, Frey Walter, Gross An
dreas, Haller, Heberlein, Jaeger, Jäggi Paul, Jeanprêtre,
Meier Hans, Stamm Judith (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 24 jan
vier 1991
x 81/91.403 n Matériel de guerre. Arrêt des exporta
tions (Seiler Rolf), du 21 janvier 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante conçue
en termes généraux:
On modifiera l'article 41 de la constitution fédérale et les actes,
législatifs correspondants pour que:
- soit interdits 1 exportation et le transit de matériel de guerre
et de technologie d'armement servant à développer, à fabri
quer ou à entretenir du matériel d'armement;
- tombent sous le coup de l'interdiction tous les biens et toutes
les substances - notamment les substances chimiques - qui
permettent de fabriquer du matériel d'armement, des armes
' chimiques ou des armes biologiques, ou encore qui peuvent
être utilisés aussi bien à des fins civiles que militaires;
- soit interdit tout commerce de matériel de guerre sur le
territoire suisse.
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Biittiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Luder, Meier-Glattfelden,
Meyer Theo, Perey, Wellauer (19)
Rapport de la commission du 17 septembre 1991
Postulat de la commission du Conseil national, du 2 septembre
1991
Renforcement des dispositions touchant à l'exportation de matériel
de guerre
Le Conseil fédéral est invité à examiner:
- si le champ d'application de la loi peut être élargi au matériel
civil dont l'exportateur sait ou devrait supposer d'après les
circonstances, qu'il peut servir à des fins militaires (introduc
tion d'un devoir d'autodétermination dans le sens du chiffre
323 du rapport, du 21 novembre 1989, de la commission de
gestion du Conseil national);
- si le champ d'application de la loi peut être élargi au com
merce de matériel de guerre qui ne touche pas le sol suisse
(introduction de la notion de courtage et de transfert de
technologie au sens des chiffres 22 et 322 du rapport de la
commission de gestion);
- si l'abrogation d'autorisations d'exportation déjà accordées,
en cas de modification soudaine des circonstances, au sens
de l'article 11,
alinéa 2, LMG, peut être envisagée de ma
nière contraignante;
- si pour la production, la livraison ou le financement de
matériel ou de know-how dont l'exportateur sait, ou d'après
les circonstances devrait savoir, qu'il sert à la production
d'armes de destruction massive (armes ABC), des disposi
tions pénales doivent être introduites dans le projet de loi sur
la non-prolifération des armes ABC ou dans le code pénal
suisse.
1991 12 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative. Le postulat de la commission est adopté.
82/91.405 n Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-
çhômage (Allenspach), du 21 janvier 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante conçue
en termes généraux:
On modifiera l'article 84 de la loi du 25 juin 1982 sur l'assu-
rance-chômage de sorte que le fonds de compensation de cette
dernière puisse se doter aune gestion qui lui soit propre et qu'il
puisse placer directement ses avoirs dans le respect des règles
qui régissent actuellement le fonds
de compensation de l'AVS.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
Rapport de la commission de la sécurité sociale du
Conseil national du 24 avril 1991
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
83/91.406 n Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Bo
rei), du 22 janvier 1991
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse
arrête:
I
La constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Article 40
bis
(nouveau)
La Confédération édicté des prescriptions contre l'abus
d'armes, d'accessoires d'armes et de munitions.
n
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N Commission de la politique de sécurité
Rapport de la commission du 2 septembre 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
31
x 84/91.407 n Interdiction absolue des exportations
d'armes (Groupe socialiste), du 23 janvier 1991
Interdiction absolue des exportations d'armes
On veillera, par une révision de l'article 41, 3
e
alinéa, de la
constitution fédérale, à:
- interdire de Suisse toute exportation de matériel de guerre
(armes; munitions; parties d armes ou de munitions; installa
tions de fabrication, d'entreposage, d'entretien ou de répara
tion d'armes ou de munitions; biens, services et savoir-faire à
but militaire ou guerrier);
- interdire à partir du sol suisse - et, en cas de contravention - à
punir d'une lourde peine, toute construction et tout fonc
tionnement à l'étranger d'installations de production de ce
type, de même que tout commerce ou autre opération de
courtage;
- interdire toute aide à une puissance étrangère désireuse
d'acheter, de travailler à développer ou de fabriquer notam
ment des armes d'anéantissement massif telles que les armes
nucléaires, chimiques ou biologiques.
Celui qui contreviendra à ces dispositions, à dessein ou par
grave négligence, sera puni d'une amende dont le montant
dépassera largement le lucre escompté; dans les cas graves, le
juge
pourra prononcer à son encontre une peine privative de
liberté.
Porte-parole: Ledergerber
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Biittiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering .Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Luder, Meier-Glattfelden,
Meyer Theo, Perey, Wellauer (19)
Rapport de la commission du 17 septembre 1991
1991 12 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
x 85/91.408 n Service civil (Commission 89.245), du
1
er
février 1991
L'article 18,1
er
alinéa, de la constitution fédérale, est modifié
comme suit:
Proposition de la majorité de la commission:
1
Tout Suisse est tenu au service militaire. La loi organise un
service civil.
Proposition de la minorité de la commission (Aubry, Biittiker,
Cincera, Couchepin, Jeanneret, Loretan, Müller-Wiliberg, Pe
rey, Tschuppert):
1
Tout Suisse est tenu au service militaire. La loi peut organiser
un service civil.
Rapport de la commission du Conseil national du 20
mars 1991 (FF II, 427)
Avis du Conseil fédéral du 8 mai 1991 (FF II, 901)
1991 16 septembre. Décision du Conseil national conforme à la
proposition de la majorité.
E Commission des affaires militaires
1991 27 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1043
x 86/91.409 n Ville fédérale. Institution du système de
rotation (Ziegler), du 4 mars 1991
L'Assemblée fédérale est invitée à procéder à la révision de
l'article 115 de la constitution fédérale et à abolir Berne comme
ville fédérale permanente. A l'instar de la Communauté écono
mique europeenne (CEE), l'article révisé devra introduire un
système de rotation entre les lieux où siégeront désormais les
Chambres fédérales.
Une ville de Suisse latine devra impérativement accueillir une
des quatre sessions annuelles ordinaires des Chambres.
N Meyer Theo, Ammann, Blatter, Dormann, Etique, Gros,
Jaeger, Loretan, Neukomm, Nussbaumer, Philipona, Rei
mann Maximilian, Savary-Fribourg, Scheidegger, Schmid,
Seiler Hanspeter, Spoerry, Stucky, Ziegler _ (19)
Postulat de la commission du Conseil national, du 16 sep
tembre 1991
Tâches et droits de la ville de Berne
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les tâches et les droits
(surtout les besoins financiers) qui incombent à la ville de Berne
en tant que siège des autorités fédérales et d'élaborer un rap
port, en particulier concernant
- la garantie de la sécurité des membres des Chambres fédé
rales, des hôtes du Palais fédéral et de leurs biens
- la sauvegarde d'une image des abords du Palais fédéral
conforme à la dignité des lieux.
Rapport de la commission du Conseil national du 15 no
vembre 1991
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative. Le postulat de la commission est adopté.
87/91.410 n Initiatives populaires. Dispositions rétro
actives (Zwingli), du 11 mars 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et les
articles 21 et s. de la loi sur les rapports entre les conseils, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'un
projet rédigé de toutes pièces:
Arrêté fédéral sur la validité de dispositions rétroactives dans
les initiatives populaires
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, après examen
d'une initiative parlementaire;
vu le rapport aune commission du Conseil national du ..
vu l'avis du Conseil fédéral du .. ,
2
)'
arrête:
I
La constitution fédérale est complétée comme il suit:
Article 121, alinéa 4
bis
(nouveau)
Les Chambres fédérales décident de la validité de dispositions
rétroactives figurant dans une initiative avant que celle-ci ne
soit soumise au vote du peuple et des cantons.
II
L'article 121, alinéa 4
bis
, ne s'applique pas aux initiatives qui ont
déjà fait l'objet d'une décision d'examen préalable au moment
de l'acceptation
de la présente initiative par le peuple et les
cantons.
III
Le présent arrêté fédéral est soumis au vote du peuple et des
cantons.
N Commission des institutions politiques
Rapport de la commission du Conseil national du 15 no
vembre 1991
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
88/91.411 n Prestations familiales (Fankhauser), du
13 mars 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative suivante conçue en termes généraux:
- Chaque enfant donne droit à une allocation pour enfant d'au
moins 200 francs. Ce montant est fixé en fonction du mon
tant maximum actuel des allocations cantonales pour enfant
et devra être adapté régulièrement selon l'indice des prix à la
consommation. La mise en oeuve d'une telle solution fédé
rale doit être confiée aux caisses de compensation des can
tons, des associations professionnelles et de la Confédéra
tion, la péréquation des charges devant s'effectuer à l'éche
lon national.
32
2. Les familles dont les enfants sont à un âge où il faut s'occuper
d'eux, plus particulièrement les familles monoparentales,
ont droit, en cas de besoin, à des prestations analogues aux
prestations complémentaires.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
Rapport de la commission de la sécurité sociale du
20 août 1991
x 89/91.412 n Interdiction de matériel de guerre et re
conversion des entreprises d'armements (Spielmann),
du 19 mars 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 30 du règlement, je soumets l'initiative
parlementaire suivante, sous la forme d'une proposition conçue
en termes généraux:
La Confédération prononce:
- L'interdiction générale de l'exportation, du transit, du com
merce et du financement de matériel de guerre. Cette inter
diction s'étend aux équipements techniques et aux autres
matériels destinés à des fins guerrières.
- La mise en œuvre des mesures législatives, économiques et
politiques nécessaire pour assurer la reconversion des entre
prises qui fabriquent du matériel de guerre à d'autres activi
tés.
- Cette interdiction totale de l'exportation d'armes est ac
compagnée des mesures suivantes:
a. Interdiction de la publicité en faveur des armes et du
matériel de guerre;
b. Mise à jour d'un inventaire des licences accordées à des
unités de production étrangère afin de s'opposer à la
division internationale du travail (recherche en Suisse et
production à l'étranger);
c. La recherche atomique en Suisse doit être strictement
confinée à ses applications pacifiques. La participation
suisse à des projets de recherche internationaux, y com
prò la recherche spatiale, doit être soumise aux mêmes
critères et aux mêmes restrictions;
d. La vente, ou la cession de tout réacteur nucléaire, ura
nium enrichi ou plutonium provenant des institutions de
recherche ou
de production d'énergie suisses, doit être
strictement limitée, de telle manière que toute utilisation
militaire soit impossible;
e. Le développement d'une politique active en faveur de la
paix qui implique de nouvelles initiatives sur le plan légis
latif et diplomatique et le soutien de la recherche en
faveur de la paix, par exemple par la participation de
notre pays au registre du commerce des armes prévu par
l'ONU.
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Büttiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Luder, Meier-Glattfelden,
Meyer Theo, Perey, Wellauer (19)
Rapport de la commission du 17 septembre 1991
1991 12 décembre: Le Conseil national décide de ne pas don
ner suite à l'initiative.
90/91.413 n Nouvel article 8
bls
de la constitution fédérale.
Relations avec l'étranger (Minorité de la commission des
affaires étrangères du Conseil national), du 28 janvier
1991
Al. 1
La Suisse s'engage pour une protection universelle des droits de
l'homme et soutient l'aide humanitaire à l'étranger.
Al. 2
A l'échelon universel, elle encourage les efforts entrepris pour
maintenir l'équilibre écologique, aider le développement, sau
vegarder la paix et soulager les conséquences dues a la guerre et
aux catastrophes.
Al. 3.
La Suisse participe à la coopération culturelle, politique, so
ciale et économique des Etats européens. Dans tous les do
maines, elle s'emploie à renforcer les institutions parlemen
taires et à œuvrer a la création de formes de décisions démocra
tiques.
N Commission de politique extérieure
Rapport de la commission des affaires étrangères du
Conseil national du 28 janvier 1991
1991 3 octobre: Le Conseil national décide de renvoyer l'initia
tive à la commission.
91/91.416 n Imposition des filiales et des succursales
(Carobbio), du 13 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux:
Compte tenu de la concentration toujours plus forte des socié
tés industrielles, financières et commerciales, et pour éviter que
les bénéfices principaux aillent aux cantons sièges des sociétés
mères, il y a lieu d'elaborer des normes légales prévoyant l'im
position des
sociétés affiliées et des succursales dans les cantons
où elles sont domiciliées. Cette imposition sera calculée sur la
base des bénéfices effectifs réalisés dans ces cantons. Il faudra
en particulier veiller à ce que les activités des filiales ou suc
cursales soient comptabilisées sur la base du produit effectif et
non sur celle des coûts.
N Commission de l'économie et des redevances
92/91.417 n Limitations de vitesse. Révision de la loi sur
la circulation routière (Scherrer), du 19 juin 1991
Se fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, l'initiative parlementaire suivante, présentée sous la
forme d'un projet rédigé de toutes pièces, demande la révision
de la loi sur la circulation routière:
Modification de l'article 32:
1
er
alinéa (inchangé)
2
e
alinéa
La vitesse des véhicules automobiles est limitée sur toutes les
routes.
3
e
alinéa
a. Sur les autoroutes, la vitesse maximale autorisée est de
130 km/h. Pour les véhicules d'un poids total de plus de 3,5
tonnes, la vitesse maximale autorisée est de 80 km/h.
Pour les autocars, la vitesse maximale autorisée est de
100 km/h.
Pour les véhicules tirant une remorque, la vitesse maximale
autorisée est de 80 km/h.
b. Sur les autres routes, la vitesse maximale autorisée hors des
localités est de 100 km/h.
Pour les véhicules d'un poids total de plus de 3,5 tonnes et
pour les véhicules tirant une remorque, la vitesse maximale
autorisée est de 80 km/h.
c. Dans les localités, la vitesse maximale autorisée est de
50 km/h.
4
e
alinéa
Sur les tronçons particulièrement dangereux, la vitesse maxi
male autorisée peut être réduite si le danger ne peut être écarté
par d'autres moyens. Sur les routes qui s'y pretent, la vitesse
maximale autorisée peut être relevee si la circulation s'en
trouve facilitée.
5
e
alinéa
Les mesures visées au 4
e
alinéa doivent être autorisées par le
DFJP pour entrer en force.
N Commission des transports et des télécommunications
93/91.418 n CO Art. 331a et 331b. Révision (Cavadini), du
19 juin 1991
a. L'amélioration du régime des prestations de libre passage
dans la prévoyance professionnelle doit se faire par une
modification appropriée des dispositions actuelles du Code
des
obligations. Cette amélioration pourrait être réalisée par
exemple par une forte réduction dé 30 à au moins 10 ans de la
période nécessaire pour faire bénéficier le travailleur de la
totalité des cotisations de l'employeur. En tout cas, le travail
leur devra pouvoir bénéficier des cotisations de l'employeur
33
déjà après 12 mois de travail dans la même entreprise (actuelle
ment après 5 ans). La modification touchera en particulier les
articles 331a et 331b du Code des obligations.
b. Le Conseil fédéral est invité à présenter rapidement au
Parlement une solution convenable qui aille dans cette direc
tion.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
94/91.419 n Ratification de la Charte sociale européenne
(Parti socialiste), du 19 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
LREC, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Un arrêté fédéral doit être pris au sujet de l'approbation de la
Charte sociale européenne. Aux termes de cet arrêté, le Conseil
fédéral sera habilité à ratifier la Charte sociale européenne
signée le 6 mai 1976.
Porte-parole: Rechsteiner
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
95/91.420 n Venté par correspondance. Méthodes de pu
blicité douteuse (Reimann Maximilian), du 20 juin 1991
Me fondant sur l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'une
demande conçue en termes généraux:
Les dispositions légales régissant la vente par correspondance
seront modifiées comme il suit:
- Les jeux-concours, loteries et autres concours servant essen
tiellement à promouvoir les ventes seront séparés des ar
ticles proposes à la vente. Le bulletin de jeu sera distinct du
bulletin de commande. Il apparaîtra clairement sur le bulle
tin de jeu et sur les papiers qui l'accompagne que le fait de
passer commande n augmente pas les cnances
de gagner.
- Les jeux-concours de ce type ne mentionneront pas les noms
des prétendus gagnants sans leur accord.
- Un notaire supervisera le tirage au sort. Son nom et son
adresse apparaîtront sur le bulletin de jeu et sur les papiers
qui l'accompagne. Tout participant pourra consulter la liste
des gagnants. Les gains
seront soumis à l'impôt anticipé.
- Tout contrevenant sera puni.
N Commission de l'économie et des redevances
96/91.421 n Pour une égalité de traitement fiscal entre le
locataire et le propriétaire (Aguet), du 20 juin 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, nous déposons l'initiative suivante rédigée en termes
généraux:
Pour garantir sur le plan fiscal un traitement égal entre le
locataire qui n'a droit a aucune déduction fiscale relative à son
loyer et le propriétaire qui habite son propre logement et ne
paye son impôt locatif qu'après d'innombrables allégements,
nous proposons d'introduire une déduction d'une part du loyer
dans la legislation fiscale. Pour atteindre ce but, il convient de
modifier en particulier la loi sur l'harmonisation fiscale inter
cantonale et celle qui régit l'impôt fédéral direct.
N Commission de l'économie et des redevances
97/91.422 n Limitations de vitesse. Compétence législa
tive (Frey Walter), du 21 juin 1991
Les limitations générales de vitesse sur les routes suisses sont
fixées dans la législation.
N Commission des transports et des télécommunications
99/91.425 n Assurer l'avenir des gens du voyage suisses
(Commission de la sécurité sociale du Conseil national),
du 28 août 1991
Rapport et projet de loi de la commission de la sécurité
sociale du 28 août 1991 (FF IV, 449)
(Le texte peut être demandé au Secrétariat général des services
du Parlement).
Avis du Conseil fédéral du 16 septembre 1991 (FF IV,
N Allenspach, Aguet, Borer Roland, Bortoluzzi, Deiss, Diener,
Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrana, Jeanprêtre, Keller Anton, Luder, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Nabholz, Philipona, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf (21)
100/91.427 n Logements à loyer modéré. Financement au
moyen des fonds du 2
e
pilier (Carobbio), du 19 sep
tembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, et à l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose la présente initiative parlementaire conçue en termes
généraux;
- Les institutions de prévoyance professionnelle sont tenues
de réserver une part minimum de l'incrément annuel de leur
capital au financement de la construction de logements à
loyer modéré.
- Ils constituent à cet effet un fonds d'investissement à partici
pation publique. La Confédération édicté des prescriptions
concernant la
rémunération des investissements et leur utili
sation pour la construction et la rénovation de logements à
loyer modéré.
- La part de l'incrément annuel du capital devant être versée
au fonds d'investissement est fixée périodiquement en fonc
tion des besoins de capitaux pour la construction et la réno
vation de logements à loyer modéré.
- Les institutions de prévoyance professionnelle peuvent être
exonérées de l'obligation de financer le fonds pour autant
qu'elles investissent directement les montants prévus pour la
construction de logements à loyer modéré.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
101/91.428 n Révision de la constitution. Institution du
régime parlementaire (Jaeger), du 23 septembre 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, au moyen d'une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux, que la constitution fédérale soit révisee afin
de remplacer le système
de concertation par un système fondé
sur la concurrence, par l'instauration d'un régime gouverne
mental parlementaire.
La révision devra notamment introduire les éléments suivants:
- Le droit du Parlement de renverser le gouvernement;
- le droit du Conseil fédéral de lier des votes sur des objets
déterminés à la question de confiance, un vote négatif entraî
nant la démission du gouvernement;
- le droit du Conseil fédéral de dissoudre le Parlement lorsque
les mécanismes de décision de celui-ci sont bloqués.
On devra préparer également la décision sur d'autres questions
liées à cette réforme.
N Commission des institutions politiques
98/91.423 n Droit de préemption des locataires (Rech
steiner), du 21 juin 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
LREC, je présente l'initiative
parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
Il y a lieu d'édicter des dispositions législatives (le cas échéant
sous la forme d'un arrêté fédéral) visant à donner un droit de
préemption aux locataires.
N Commission des affaires juridiques
102/91.429 n Egalité des sexes et partenariat (Baerlo-
cher), du 25 septembre 1991
La reconnaissance formelle de parité des sexes et la mise sur
pied d'égalité des conjoints dans le droit matrimonial n'ont pas
mis fin à la discrimination des femmes. La lenteur avec laquelle
les deux principes sont mis en pratique impatiente maintes
femmes, comme en témoigne leur grève nationale du 14 juin
34
Le temps des promesses verbales est passé. Les femmes veulent
des actes. Et elles ont pleinement raison. L'évolution des idées
et la révision de la constitution ne suffisent pas pour éliminer les
barrières structurelles qui empêchent encore, même avec la
meilleure volonté, une réelle égalité des deux sexes et un par
tage vraiment équitable des tâches.
C'est pourquoi, me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose la présente initiative parle
mentaire conçue en termes généraux.
La Confédération élabore un programme spécial destiné à éli
miner les entraves structurelles et les «handicaps» des hommes
afin de promouvoir l'égalité entre l'homme et la femme et le
partenariat dans le couple.
Ce programme portera notamment sur les points suivants:
Congé parental: il sera couvert par une «assurance parentale»
supportée par la collectivité; applicable à la femme et à
l'homme à parts égales, et devenant éventuellement caduc si
l'homme n'en fait pas usage.
Travail à temps partiel: possibilité, établie dans le droit de
travail, de la journée de 6 heures pour les personnes ayant la
garde d'enfants (y compris pour celles qui s'occupent de
proches), ou journée de travail limitée à 6 heures pour toutes les
personnes ayant charge de famille (dispositions de «protection
du statut de la femme»); création d'emplois à temps partiel
pour les hommes, y compris les cadres et les collaborateurs
hautement qualifiés.
Infrastructures: allégements fiscaux en faveur des entreprises
qui offrent des possibilités de garderie; préférence donnée lors
de l'adjudication de tâches publiques aux entreprises qui faci
litent:
- le travail à temps partiel pour les hommes;
- la garde des enfants au lieu de travail.
Armée: les pères qui ont garde d'enfants sont libérés des obliga
tions militaires.
Sécurité sociale: prise en considération des tâches liées à la
garde des enfants par toutes les branches des assurances so
ciales (AVS, AI, prévoyance professionnelle, assurance chô
mage).
N Commission des affaires juridiques
103/91.431 n Réorienter le rôle du Conseil des Etats
(Spielmann), du 9 décembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du règlement du Conseil national, je
dépose une initiative parlementaire dans la forme d'une de
mande conçue en termes généraux visant à réorienter le rôle
actuel du Conseil des Etats.
Il convient en particulier de modifier rapidement la loi sur les
rapports entre les conseils en modifiant la procédure d'élimina
tion des divergences de manière à donner la priorité aux déci
sions prises par le Conseil national. Le rôle du Conseil des Etats
comme instrument de maintien d'équilibre entre les cantons
pauvres et riches, petits et grands, catholiques et protestants,
suisses alémaniques, romands et tessinois ne sera pas remis en
cause par les réformes proposées.
Les modifications viseront à supprimer les effets négatifs du
Conseil des Etats qui jouent de plus en plus fréquemment le
rôle d'une instance de blocage, négligeant la volonté populaire,
paralysant de manière irresponsable les actes législatifs d'actua
lités pourtant nécessaires et urgents.
Des réformes qui, sans remettre en cause le système bicaméral,
doivent être en mesure de réduire le rôle néfaste de l'actuel
Conseil des Etats. Un rôle peu compatible avec les enjeux
décisifs pour l'avenir de notre pays qui seront à l'ordre du jour
des chambres fédérales ces prochaines années.
Cosignataire: Zisyadis (1)
104/91.432/î Information automatique des ayants droits
aux prestations complémentaires (Zisyadis), du 11 dé
cembre 1991
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose une initiative parlementaire rédigée en
termes généraux pour combattre le développement de la nou
velle pauvreté.
La Confédération est invitée à compléter la loi fédérale du
19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l'assurance-
vieillesse, survivant et invalidité par une disposition demandant
que
«Les cantons, en collaboration avec les communes, sont dans
l'obligation d'informer automatiquement toutes les personnes
suceptibles de toucher les prestations complémentaires».
Selon la formule «avoir des droits, c'est bien; y accéder, c'est
mieux», la disposition proposée permettra de sortir une frange
certaine de la population de la pauvreté. Cette information
systématique correspond à une nécessité dans le cadre d'une
aide sociale moderne, qui doit faire passer les ayants droits de
l'assistance à la dignité.
Cosignataire: Spielmann (1)
105/91.433 n Politique des droits de l'homme. Loi (Bäum-
lin), du 13 décembre 1991
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente une initiative sous forme d'une demande
conçue en termes généraux:
La loi sur la coopération au développement et l'aide humani
taire internationale du 19 mars 1976 est complétée d'un troi
sième volet, concernant la politique des droits de l'homme au
plan international.
Les buts et les instruments de cette politique, ainsi que la
réglementation des compétences, pourraient figurer dans des
dispositions séparées.
Le Conseil fédéral nomme un organe consultatif spécial en
matière de politique des droits de 1 homme au plan internatio
nal.
Cosignataires: Bodenmann, Caspar, Danuser, David, Eggen-
berger, von Feiten, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner
Ursula, Haller, Hämmerle, Hubacher, Jöri, Ledergerber, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Rechsteiner, Steiger, Strahm Rudolf,
Tschäppät Alexander, Vollmer (21)
106/91.434 n Election du Conseil national. Mesures
contre l'éparpillement des listes (Spoerry), du 13 dé
cembre 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et sur
les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes
généraux:
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques est
modifiée dans le sens suivant:
- Article 24,1
er
alinéa
Le nombre d'électeurs pouvant remettre une liste de candidats
au Conseil national dépend de la taille du canton; il est relevé de
manière appropriée pour les cantons peuplés, où il passe par
exemple à 200 ou 300.
- Article 24 a
La remise d'une liste de candidats au Conseil national s'ac
compagne de l'obligation de déposer une certaine somme au
canton (par exemple mille francs par liste). Cette somme échoit
au canton au cas où la liste n'obtient pas un nombre minimal de
voix (par exemple le dixième du quotient donnant droit à un
mandat).
- Article 31
Les sous-apparentements (et a fortiori les sous-sous-apparente-
ments) sont interdits.
Conseil des Etats
107/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle 21
scxics
de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale du droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
35
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Beerli, Coutau, Huber, Jagmetti, Meier Josi, Pil
ler, Roth, Schoch, Schüle, Simmen (11)
Rapport de la commission du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
Rapport intermédiaire de la commission, du 21 février
1989
1989 12 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
Rapport de la commission du Conseil des Etats du
27 septembre 1990 (FF 1991II, 181)
Avis du Conseil fédéral du 17 avril 1991 (FF II, 888)
1991 25 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet de la commission du 27 septembre 1990.
N Commission de la sécurité sociale et de la santé
108/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, Tors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Commission de la sécurité sociale et de la santé
Rapport de la commission, du 25 janvier 1990
1990 12 mars: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
109/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise
à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative (voir initiative identique n° /89.243 du Conseil
national).
N Zölch, Bär, Bonny, Borei François, Carobbio, Cincera,
David, Deiss, Diinki, Engler, Etique, Fankhauser, Frey
Claude, Guinand, Jenni Peter, Leuenberger Moritz, Müller,
Nabholz, Rechsteiner, Rohrbasser, Seiler Rolf, Tschuppert
Karl, Zwahlen (23)
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schoch, Sim
men, Zimmerli (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 12 dé
cembre 1990 (FF 1991 1, 992)
Avis du Conseil fédéral du 20 février 1991 (FF 1,1397)
Nouvelles propositions de la commission du Conseil des
Etats du 19 avril 1991
1991 11 juin: Le Conseil des Etats approuve les nouvelles
propositions de la commission.
1991 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats: Répartition
du projet en deux arrêtés.
A. Délégation de la commission de gestion
1991 26 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 2 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 26 novembre. Décision du Conseil national avec des di
vergences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1045; délai d'opposition: 23 mars 1992
B. Droits des commissions de gestion
1991 26 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
entrer en matière.
1991 2 octobre: Le Conseil national décide d'entrer en matière
sur la proposition et de la renvoyer à Ja commission.
110/90.229 é Réforme du Parlement (Rhinow), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
36
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils,
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences,
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N/E Commissions des institutions politiques
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du 14 août 1991 (FF IV, 345)
1991 23 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
111/90.231 é Réforme du Gouvernement (Rhinow), du
20 mars 1990
Vu l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, par une initiative parlementaire rédigée en termes
généraux, une réforme du gouvernement.
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis des lustres. Notre gouvernement
ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au prix de
difficultés qui croissent d'année en année. Seules des modifica
tions des institutions peuvent y remédier. Le député au Conseil
des Etats Masoni l'avait d'ailleurs bien vu, lui qui avait demandé
le 3 octobre 1984 dans une motion intitulée «Mesures propres à
assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle» que
soit renforcé le caractère collégial du Conseil fédérai et que lui
soit donnée la possibilité d'examiner à loisir les questions fon
damentales.
A la nécessité toujours croissante d'assurer de façon perma
nente l'information s'ajoute pour le gouvernement, surtout de
puis plusieurs années, la participation de ses membres aux
réunions et aux conférences ministérielles internationales. Sont
confiées à un conseiller fédéral des tâches internationales qui
relèveraient, dans d'autres pays, de plusieurs ministres. Les
hauts fonctionnaires ne peuvent remplacer le conseiller fédéral
dans les réunions réservées aux ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du Conseil fédéral
sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouvernement
éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses tâches
de gouvernement, de direction et de surveillance de l'adminis
tration, tandis que se renforce la tendance à la départementali
sation au détriment du caractère collégial de notre système de
gouvernement.
Toutes ces raisons font qu'il est indispensable d'entreprendre
des réformes sans tarder, en prenant notamment en considéra
tion les modèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi, sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres,
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
E Huber, Béguin, Biittiker, Cottier, Jagmetti, Küchler, Onken,
Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch, Schiesser, Uhlmann,
Weber Monika, Ziegler Oswald (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
112/90.237 é Réforme judiciaire. Mesures immédiates
(Rhinow), du 5 juin 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux, afin que le Conseil
fédéral présente dans les meilleurs délais un nouveau projet de
révision partielle de la loi d'organisation judiciaire - cette révi
sion ayant été rejetée par le peuple suisse le 1
er
avril 1990 - dans
lequel il renoncera à une augmentation des valeurs litigieuses et
à la procédure d'examen préalable.
E Zimmerli, Béguin, Danioth, Dobler, Küchler, Masoni, Mi-
ville, Roth, Schiesser (9)
113/90.259 é Arrêté fédéral visant à encourager des
contributions cantonales aux loyers et aux intérêts hypo
thécaires (Commission du CE, 90.055), du 4 octobre
1990
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article
34sexies de la constitution,
arrête:
Article premier Principe
1
La Confédération soutient les cantons qui octroient des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires en vue
d'atténuer les conséquences sociales graves de hausses des taux
d'intérêts hypothécaires.
2
L'Assemblée fédérale fixe par arrêté fédéral simple le mon
tant maximum des moyens financiers affectés à ces mesures
d'encouragement.
Art. 2 Conditions d'octroi de l'aide fédérale
1
L'aide fédérale peut être sollicitée en faveur des locataires et
des propriétaires occupant eux-mêmes leur logement dans la
mesure ou l'évolution du marché hypothécaire leur occasionne
des charges excessives.
2
Sont considérées comme charges excessives:
a. un loyer annuel excédant 30 pour cent du revenu détermi
nant, compte non tenu des charges annexes;
b. un intérêt hypothécaire annuel excédant 35 pour cent du
revenu déterminant.
- Le revenu déterminant est le revenu imposable calculé en
application de l'arrêté du Conseil fédéral sur la perception
d un
impôt fédéral direct. Lorsque plusieurs contribuables
occupent le même logement, le revenu déterminant corres
pond à la somme de leurs revenus imposables.
4
L'aide fédérale ne peut être sollicitée lorsque le revenu
déterminant excède 40 000 francs.
5
Pour des cas de rigueur justifiés, la législation cantonale
peut déroger de dix pour cent au plus aux limites fixées aux
alinéas 2 et 4.
Art. 3 Octroi de l'aide fédérale
1
Les moyens autorisés par l'Assemblée fédérale sont attri
bués aux cantons en tenant compte de leur capacité finan
cière et au prorata du nombre de logements situés sur leur
territoire.
2
L'aide fédérale est octroyée si le canton engage au titre des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires défi
nies à l'article 2 des moyens équivalant au moins à l'aide
fédérale qu'il reçoit.
37
Art. 4 Exécution
1
Le Conseil fédéral édicté les prescriptions d'exécution. Il règle
notamment la répartition de l'aide fedérale entre les cantons.
2
Pour le reste, l'octroi de contributions aux loyers et aux inté
rêts hypothécaires relève de la compétence des cantons.
Art. 5 Dispositions finales
1
Le présent arrêté est de portée générale.
2
II est déclaré urgent conformément à l'article 89
bis
, 1" alinéa,
de la constitution fédérale et entre en vigueur le jour suivant son
adoption.
3
II est soumis au référendum facultatif conformément à l'ar
ticle 89
bis
, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale et reste en
vigueur jusqu'au 31 décembre 1992.
1990 4 octobre: Le Conseil des Etats prend acte de l'initiative
et invite la commission à élaborer un rapport.
E Zimmerli, Béguin, Bisig, Biittiker, Cavadini Jean, Cottier,
Kündig, Loretan, Rüesch, Simmen, Weber Monika (11)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 28 oc
tobre 1991
114/90.265 é Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission E 90.022), du 17 novembre 1990
(Voir initiative identique de la commission du Conseil national,
objet n° 101/90.266).
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Schiesser, Bloetzer, Coutau, Danioth, Frick, Iten Andreas,
Martin Jacques, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schoch, Sim
men, Zimmerli (13)
115/91.424 é Révision des dispositions légales sur l'im
munité parlementaire (Rüesch), du 21 juin 1991
Me fondant sur
l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire conçue en
termes généraux demandant que les dispositions de la loi sur la
responsabilité relatives à l'immunité parlementaire soient révi
sées. Il convient en effet de limiter 1 immunité relative de ma
nière à éviter les abus.
E Commission des affaires juridiques
116/91.430 é Nouvelle forme de société pour petites et
moyennes entreprises (Kündig), du 27 novembre 1991
Il y a lieu de créer une nouvelle forme de société qui convienne
aux structures et aux particularités des petites sociétés ano
nymes. Elle doit notamment
- assurer une transmission des parts aussi facilement que dans
une société anonyme;
- prévoir une procédure simplifiée garantissant la succession à
la tête de l'entreprise;
- disposer d'une organisation minimale notamment pour la
comptabilité et la révision des comptes;
- renforcer la structure de l'entreprise en tant que moyen
d'exploitation, à la différence de la société anonyme, qui
protège plutôt l'investisseur;
- établir une meilleure distinction que dans la société à respon
sabilité limitée entre les éléments concernant le capital et
ceux qui ont trait à la gestion;
- mettre au point une procédure en question permettant de
transformer facilement la société en question en une société
anonyme si l'entreprise s'agrandit;
- créer des dispositions transitoires facilitant la transformation
d'une société anonyme en une société en commandite, sans
prélèvement de
taxes par les autorités, seuls les frais d'ins
cription devant être couverts.
Objets du Conseil fédéral
x 117/91.050 én Budget de la Confédération pour 1992
Message et projet d'arrêté du 30 septembre 1991 concer
nant le budget de la Confédération suisse pour 1992 ainsi
que le rapport sur le plan financier 1992 et le rapport sur
l'adaptation du bilan de la Confédération à la présenta
tion améliorée des comptes.
N/E Commissions des finances
Postulat de la commission des finances du Conseil des Etats, du
5 novembre 1991
Programmes d'occupation pour demandeurs d'asile
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment les cantons et
les communes peuvent mettre en œuvre des programmes d'oc
cupation pour demandeurs d'asile, en collaboration avec la
Confédération.
1991 26 novembre. Décision du Conseil des Etats: Le postulat
est adopté.
Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'année 1991
1991 26 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 9 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 26
Arrêté fédéral II concernant le budget 1992 de l'Office fédéral de la
production d'armements
1991 26 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 9 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 28
Motion de la commission des finances du Conseil national, du
22 novembre 1991
Réduction des frais en matière d'asile
Le Conseil fédéral indique, d'ici à fin mars 1992, de quelle
manière il peut, dans les circonstances actuelles, réduire consi
dérablement les frais en matière d'asile.
1991 9 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
1991 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est refusée.
Département des affaires étrangères
118/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II, 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
x 119/91.004 n Pactes internationaux relatifs aux
droits de l'homme. Adhésion de la Suisse
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,1129)
sur l'adhésion de la Suisse aux deux Pactes internatio
naux de 1966 relatifs aux droits de l'homme et une modi
fication de la loi fédérale d'organisation judiciaire.
38
N/E Commissions des affaires étrangères
A. Arrêté fédéral concernant le Pacte international relatif aux
droits économiques, sociaux et culturels
1991 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 25 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1052; délai d'opposition: 23 mars 1992
B. Arrêté fédéral concernant le Pacte international relatif aux
droits civils et politiques
Nouvelle proposition du Conseil fédéral du 16 sep
tembre 1991
1991 18 septembre. Décision du Conseil national conforme à la
nouvelle proposition du Conseil fédéral.
1991 25 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1053; délai d'opposition: 23 mars 1992
C. Loi fédérale d'organisation judiciaire
1991 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 25 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1049; délai d'opposition: 23 mars 1992
x 120/91.033 n Production des lanceurs ARIANE
Message et projet d'arrêté du 8 mai 1991 (FF II, 1397)
concernant la prolongation de la phase de production
des lanceurs européens ARIANE.
N Commission de la science et de la recherche
E Commission des affaires étrangères
1991 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 25 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales en même
temps que les accords concernés.
x 121/91.041 é Aide humanitaire internationale. Conti
nuation
Message et projet d'arrêté du 3 juin 1991 (FF III, 357)
concernant la continuation de l'aide humanitaire inter
nationale de la Confédération.
N/E Commissions des affaires étrangères
1991 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 22
122/91.057 n Coopération avec les Etats d'Europe cen
trale et orientale
Message et projet d'arrêté du 23 septembre 1991 (FF IV,
537) concernant la poursuite de la coopération renforcée
avec les Etats d'Europe centrale et orientale.
N/E Commissions de la politique extérieure
1991 12 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
Département de l'intérieur
123/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
Rapport de la commission du Conseil des Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma-
ladie)»
Feuille fédérale 1990 1,1515
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du 7 septembre 1989)
Feuille fédérale 1990 1,1531
124/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
N Ruckstuhl, Bäumlin, Borer Roland, Bühler Simeon, Fank-
hauser, Früh, Gros Jean-Michel, Hafner Rudolf, Hafner Ur
sula, Hess Otto, Jeanprêtre, Leemann, Leu Josef, Loeb
François, Nabholz, Oehler, Perey, Philipona, Schnider,
Theubet, Wanner, Wiederkehr, Zölch (23)
E Iten Andreas, Beerli, Coutau, Flückiger, Huber, Kündig,
(Plattner), Roth, Salvioni, Schmid Carlo, Schüle, Weber Mo
nika, Zimmerli (13)
1990 2 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission du Conseil national, du 17 mai 1991
Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
Le Conseil fédéral est invité à tenir compte de la responsabilité
du consommateur et à ne pas interdire des denrées alimentaires
qui, lors d'un usage normal, ne causent pas de dommages à la
santé (notamment abrogation de l'ordonnance du 4 novembre
1987
sur les plantes à infusion).
Motion de la minorité de la commission du Conseil national
(Hafner Rudolf, Bühler, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Schnider,
Wanner), du 17 mai 1991
Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
Le Conseil fédéral est invité à tenir compte de la responsabilité
du consommateur et à ne pas interdire des denrées alimentaires
qui, lors d'un usage normal, ne causent pas de dommages à la
santé (notamment abrogation de l'ordonnance du 4 novembre
1987
sur les plantes à infusion ou remplacement par une liste
négative).
39
125/90.021 é 10
e
révision de l'AVS
Message et projet de loi du 5 mars 1990 (FF II, 1) concer
nant la dixième révision de l'assurance-vieillesse et survi
vants.
N Allenspach, Berger, Borer Roland, Brunner Christiane, Ca-
vadini Adriano, Deiss, Diener, Eggenberger, Eymann Chris
toph, Fankhauser, Frey Walter, Gardiol, Gysin, Hafner Ursu
la, Haller, Jaeger, Jeanprêtre, Keller Anton, Leuenberger
Ernst, Luder, Maspoli, Mauch Rolf, Meier Samuel, Nabholz,
Philipona, Schmiahalter, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf, Spoerry, Theubet, Wanner (32)
E Kündig, Beerli, Béguin, Cavadini Jean, Delalay, Gemperli,
Küchler, Meier Josi, Onken, Rüesch, Schiesser, Scnoch,
Schüle, Seiler Bernhard, Weber Monika (15)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
126/90.045 é Assurance militaire. Loi
Message et projet de loi du 27 juin 1990 (FF III, 189) sur
l'assurance militaire.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
x 127/90.082 n Assurances AVS/AI et accidents. Lois.
Modification
Message et projets de lois du 21 décembre 1990 (FF 1991
1,193) portant sur l'assouplissement du système d'adap
tation des rentes
de l'AVS/AI à l'évolution des salaires et
des prix, ainsi que des rentes de l'assurance-accidents au
renchérissement.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Cavadini, Delalay, Hänsen-
berger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Schiesser, Uhlmann (15)
A. Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants (LAVS)
1991 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1047; délai d'opposition: 23 mars 1992
B. Loi fédérale sur l'assurance-accidents (LAA)
1991 18 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1048; délai d'opposition: 23 mars 1992
129/91.040 n Aide aux universités. Crédits 1992-1995
Message et projet d'arrêté du 3 juin 1991 (FF III, 1025)
concernant les crédits selon la loi sur l'aide aux universi
tés pour la période de 1992 à 1995 et les mesures sociales
en faveur de l'encouragement de la relève universitaire.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
A. Arrêté fédéral relatif aux crédits octroyés selon la loi sur l'aide
aux universités pour la période de 1992 à 1995 (Huitième
période de subventionnement)
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
B. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encoura
ger la relève universitaire durant les années 1992 à 1995
1991 2 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
C. Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encoura
ger la relève universitaire dans le domaine des EPF durant la
période de 1992 à 1995
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
D. Arrêté fédéral instituant des mesures propres à améliorer la
situation du logement des étudiants des écoles polytechniques
fédérales
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
E. Arrêté fédéral portant modification de l'arrêté fédéral du 6 octo
bre 1989 concernant la septième période de subventionnement
selon la loi sur l'aide aux universités
1991 2 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
130/91.045 é Protection de la nature et du paysage (LPN).
Révision de la loi
Message et projet de loi du 26 juin 1991 (FF III, 1137)
concernant la révision de la loi fédérale sur la protection
de la nature et du paysage (LPN).
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
131/91.046« Installations destinées à la formation spor
tive. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FF III, 1101)
concernant un crédit d'engagement pour l'octroi d'une
aide financière aux installations destinées à la formation
sportive.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
128/91.019 é Constitution fédérale. Article sur les
langues
Message et projet d'arrêté du 4 mars 1991 (FF II, 301)
concernant la révision de l'article constitutionnel sur les
langues (art. 116 est.).
N Commission de la science, de l'éducation et de la culture
E Jagmetti, Cavadini Jean, Cavelty, Cottier, Flückiger, Gadient,
Iten Andreas, Onken, Piller, Rhinow, Roth, Salvioni, Sim-
men (13)
132/91.053 é Substances qui appauvrissent la couche
d'ozone. Protocole de Montréal
Message et projet d'arrêté du 16 septembre 1991 (FF IV,
221) concernant la ratification du protocole de Montréal
révisé le 29 juin 1990 relatif à des substances qui appau
vrissent la
couche d'ozone.
N/E Commissions de l'environnement, de l'aménagement du ter
ritoire et de l'énergie
40
133/91.054 n Ecoles supérieures de travail social. Aides
financières
Message et projet de loi du 16 septembre 1991 (FF IV,
325) de la loi fédérale sur les aides financières pour les
écoles supérieures de travail social.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1991 11 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
134/91.066 é Loi sur la statistique fédérale (LSF)
Message et projet de loi du 30 octobre 1991 (FF 1992 I,
) concernant la loi sur les statistiques fédérales (LSF).
N/E Commissions des institutions politiques
x 135/91.069 né Augmentation des coûts et désolidari-
sation dans l'assurance-maladie. Mesures temporaires
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF IV,
901) concernant des mesures temporaires contre l'aug
mentation des coûts et de la désolidarisation dans l'assu-
rance-maladie.
N Commission de la sécurité sociale
E Huber, Béguin, Cavelty, Coutau, Delalay, Fliickiger, Meier
Josi, Onken, Schiesser, Schoch, Simmen, Weber Monika,
Zimmerli (13)
1991 28 novembre. Décision du Conseil national modifiant le •
projet du Conseil fédéral.
1991 5 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Séparation
du projet en deux arrêtés fédéraux.
A. Arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre la désolidari
sation dans l'assurance-maladie
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats selon le pro
jet de la commission.
1991 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 12 décembre. Décision du Conseil national: La clause
d'urgence est adoptée (FF IV, 1044).
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La clause
d'urgence est adoptée (FF IV, 1044).
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Recueil officiel des lois fédérales 1991, 2607
B. Arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre le renchérisse
ment de l'assurance-maladie
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats selon le pro
jet de la commission.
1991 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: La clause
d'urgence est adoptée (FF IV, 1044).
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La clause
d'urgence est adoptée (FF IV, 1044).
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Recueil officiel des lois fédérales 1991, 2604
136/91.070 é «Pour une saine assurance-maladie». Ini
tiative populaire
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF IV,
961) concernant l'initiative populaire «pour une saine
assurance-maladie».
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
137/91.071 é Assurance-maladie. Révision
Message et projet de loi du 6 novembre 1991 (FF 19921,
77) concernant la révision de l'assurance-maladie.
N/E Commissions de la sécurité sociale et de la santé
138/91.073 n Cst. Article sur l'encouragement de la
culture
Message et projet d!arrêté du 6 novembre 1991 (FF
) concernant l'introduction d'un article sur l'encou
ragement de la culture (art. 27
sc
P
ties
est.).
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
Département de justice et police
139/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention de Berne pour la protection des
œuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Grendelmeier, Bundi, Cavadini Adriano, Cincera, Couche-
pin, Darbellay, David, Eggly, von Feiten, Fischer-Sursee,
Hess Peter, Leuenberger Ernst, Loeb François, Meyer Theo,
Nabholz, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
Scherrer Jürg, Schwab, Thür, Wiek (23)
E Meier Josi, Cavadini Jean, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kün
dig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Salvioni, Schoch, Uhl-
mann, Ziegler Oswald (13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'oeuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaux projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit d'auteur, LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions internationales dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
A. Loi fédérale sur le droit d'auteur et sur les droits voisins (Loi sur
le droit d'auteur, LDA)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur la protection des topographies de circuits inté
grés (Loi sur les topographies; LTo)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
41
C. Arrêté fédéral concernant diverses conventions internationales
dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
140/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Caccia, Cincera, Dünki, von Feiten,
Guinand, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Nabholz, Nebi-
ker, Oehler, Raggenbass, Rechsteiner, Scheidegger, Scherrer
Jürg, Stucky, Thür, Tschopp, Vetterli, Vollmer, Zölch (23)
E Danioth, Beerli, Béguin, Cavadini Jean, Gemperli, Küchler,
Kündig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Schaliberger, Schoch,
Zimmerli
(13)
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1991 21 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
Message complémentaire et projets de lois du 16 octobre
1990 (FF III, 1161) concernant le traitement des données
en matière de poursuite pénale.
A. Loi fédérale sur la procédure pénale
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
B. Code pénal suisse (Législation concernant le traitement des
informations en matière de poursuite pénale)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 10 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Motion de la commission du Conseil national, du 25 février
1991
Règles de protection des données en matière de télécommunica
tions
Le Conseil fédéral est invité à élaborer immédiatement des
règles de protection des données en matière de télécommunica
tions, d'en faire rapport aux Chambres et de formuler des
propositions.
1991 2 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée. - Va au Conseil des Etats.
141/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
N/E Commissions de la science, de l'éducation et de la culture
1991 21 juin: Le Conseil national décide d'ajourner les délibé
rations, conformément à l'article 12, 2
e
alinea, de la loi sur les
rapports entre les conseils.
1991 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Les délibéra
tions sont ajournées selon l'article 12, alinéa 2, sur les rapports
entre les conseils.
142/90.074 é Mensuration officielle. Indemnités
Message et projet d'arrêté du 14 novembre 1990 (FF III,
1543) concernant les indemnités fédérales dans le do
maine de la mensuration officielle.
N Berger, Columberg, Eggenberger, Fankhauser, Giger, Hari,
Hildbrand, Kühne, Mamie, Meier Samuel, Poncet, Ruffy,
Savary, Schmid Peter, Seiler Hanspeter, Steinemann, Stucky,
Theubet, Wittenwiler, Ziegler Jean, Züger (21)
E Jagmetti, (Bührer), Cavadini Jean, Danioth, Flückiger, (Hän-
senberger), Küchler, (Lauber), Schmid, Schoch, Uhlmann
(11)
1991 20 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
143/90.075 é Protection des marques. Loi
Message et projet de loi du 21 novembre 1990"(FF 19911,
- sur la protection des marques et des indications de
provenance (Loi sur la protection des marques, LPM).
N Commission des affaires juridiques
E Meier Josi, Cavadini Jean, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kün
dig, Onken, Petitpierre, Rhinow, Salvioni, Schoch, Uhl
mann, Ziegler Oswald (13)
144/91.032« CP et CPM. Infraction contre le patrimoine
et faux dans les titres
Message et projets de loi du 24 avril 1991 (FF II, 933)
concernant la modification du code pénal suisse et du
code pénal militaire (Infractions contre le patrimoine et
faux dans
les titres) ainsi que la modification de la loi
fédérale sur l'approvisionnement économique du pays
(Dispositions pénales).
N Cotti, Bär, Bonny, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude,
Hafner Ursula, Hämmerle, Iten Joseph, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Marti Werner, Maurer, Rechsteiner, Scherrer Jürg,
Spoerry, Stamm Judith, Stamm Luzi, Wanner, Zölch (21)
E Commission des affaires juridiques
145/91.034 n Loi sur la poursuite pour dettes et faillite.
Révision
Message et projet de loi du 8 mai 1991 (FF III, 1) concer
nant la révision de la loi fédérale sur la poursuite pour
dettes et faillite.
N Steinegger, Borei François, Couchepin, Dünki, Eggenberger,
Epiney, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Guinand, Hess
Peter, Leuenberger Ernst, Müller, Nabholz, Oehler, Perey,
Rechsteiner, Rutishauser, Scherrer Jürg, Stamm Luzi, Thür,
Wanner, Züger (22)
E Commission des affaires juridiques
146/91.044 n Pour un libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 26 juin 1991 (FF III, 869)
concernant l'initiative populaire «pour un libre passage
intégral dans le cadre de la prévoyance professionnelle».
N Allenspach, Aguet, Borer Roland, Bortoluzzi, Deiss, Diener,
Eggenberger, Eymann Christoph, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrand, Jeanprêtre, Keller Anton, Luder, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Nabholz, Philipona, Seiler Hanspeter, Seiler
Rolf (21)
E Commission de la sécurité sociale et de la santé
147/91.047 é Assurance directe. Loi et accord
Message, projets de loi et d'arrêté du 14 août 1991 (FF
VI, 1) concernant l'Accord entre la Confédération suisse
et la Communauté économique européenne concernant
l'assurance directe autre que l'assurance
sur la vie et une
loi fédérale sur l'assurance directe autre que l'assurance
sur la vie.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
A. Loi fédérale sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la
vie. (Loi sur l'assurance dommages, LAD)
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
42
B. Arrêté fédéral sur l'Accord entre la Confédération suisse et la
Communauté économique européenne concernant l'assurance
directe autre que l'assurance sur la vie
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 148/91.058 né Délai d'interdiction de revente des im
meubles agricoles. Modification
Message et projet d'arrêté du 30 septembre 1991 (FF IV,
437) sur la modification de l'arrêté fédéral concernant un
délai d'interdiction de revente des immeubles non agri
coles et la publication des transferts de propriété immo
bilière.
N Nussbaumer, Borei, Bühler, Bundi, Daepp, Diener, Engler,
Etique, Gros, Hess Otto, Jeanprêtre, Paccolat, Perey, Phili-
pona, Ruckstuhl, Scheidegger, Spoerry, Theubet, Tschup
pert, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zwingli (23)
E Schoch, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow: Rüesch, Schönenberger, Weiber, Ziegler, Zimmerli
(13)
1991 26 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 5 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
A. Arrêté fédéral concernant un délai d'interdiction de revente des
immeubles non agricoles et la publication des transferts de
propriété immobilière '
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
rejeté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
L'objet est ainsi biffé de la liste des objets à traiter (voir art. 36,
2
e
al., LRC).
B. Arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière
d'engagement des immeubles non agricoles
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1051; délai d'opposition: 23 mars 1992
149/91.059 n Concurrence déloyale. Modification de la
loi
Projet et texte explicatif du Conseil fédéral du 28 août
1991
N Cotti, Bär, Bonny, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude,
Hafner Ursula, Hämmerle, Iten Joseph, Jeanprêtre, Leuba,
Maitre, Marti Werner, Maurer, Rechsteiner, Scherrer Jürg,
Spoerry, Stamm Judith, Stamm Luzi, Wanner, Zölch (21)
E Commission des affaires juridiques
150/91.062 é Documents du Ministère public de la Confé
dération. Consultation
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV,
991) concernant l'arrêté fédéral sur la consultation de
documents du Ministère public de la Confédération.
N Thür, Bonny, Caspar, Cincera, Darbellay, de Dardel, David,
Ducret, Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger,
Hafner Ursula, Kühne, Leuba, Nabholz, Rechsteiner, Seiler
Hanspeter, Tschäppät Alexander (19)
E Béguin, Cottier, Danioth, Jagmetti, Küchler, Meier Josi, On-
ken, Schiesser, Zimmerli (9)
151/91.075 n Centre d'instruction de la protection civile à
Schwarzenburg
Message et projet d'arrêté du 13 novembre 1991 (FF
) concernant la construction de la seconde étape du
centre d'instruction fédéral de la protection civile à
Schwarzenburg.
N/E Commissions de la politique de sécurité
Département militaire
152/91.051 n 40 places d'armes, ça suffit! Initiative parle
mentaire
Message et projet d'arrêté du 11 septembre 1991 (FF IV,
246) concernant l'initiative populaire «40 places d'armes,
ça suffit! L'armée doit aussi se soumettre à la législation
sur la protection de l'environnement».
N/E Commissions de la politique de sécurité
x 153/91.067 én Organisation P-26. Rapport
Rapport du Conseil fédéral du 30 octobre 1991 (FF 1992
I, 18) sur la nature des liens éventuels entre l'organisa
tion P-26 et des organisations analogues P-26 et des
organisations analogues à l'étranger.
Rapport de la CEP DMF du 3 décembre 1991
1991 11 décembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1991 12 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
Département des finances
154/90.057 n Tribunal fédéral. Projet de construction
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
665) Concernant l'agrandissement et l'aménagement du
Tribunal fédéral à Lausanne.
N/E Commissions des constructions publiques
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Renvoi au
Conseil fédéral avec mandat de présenter un nouveau projet.
Rapport complémentaire du Conseil fédéral du 21 jan
vier 1991 (FF I, 898) concernant l'agrandissement et
l'aménagement du Tribunal fédéral à Lausanne
x 155/91.012 n Communication électronique dans l'ad
ministration fédérale
Message et projet d'arrêté du 13 février 1991 (FF 1,1186)
relatifs à la nouvelle conception de la communication
électronique dans l'administration fédérale.
N Ledergerber, Aubry, Basler, Blatter, Bodenmann, Caccia, Co-
lumberg, Fierz, Friderici, Gysin, Leuenberger-Soleure, Mar
tin Paul-René, Mauch Rolf, Meier Samuel, Ruckstuhl, Ruf-
fy, Rutishauser, Scheidegger, Spalti (19)
E Schiesser, Béguin, Cavadini, Delalay, Iten, Jaggi, Jagmetti,
Kündig, Reichmuth, Simmen, Zimmerli (11)
1991 16 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 26 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 24
43
Postulat du Conseil national, du 29 août 1991
Communication électronique dans l'administration fédérale
Le Conseil fédéral élabore une conception globale de l'amé
nagement définitif des communications électroniques envisa
gées.
Il fixe le cadre des frais d'investissements et des frais ultérieurs y
relatifs.
1991 16 septembre: Le postulat est adopté.
156/91.037 é Construction civile 1991
Message et projet d'arrêté du 22 mai 1991 (FF III, 513)
concernant les projets de construction et d'acquisition de
terrains et d'immeubles pour l'administration fédérale
dans l'agglomération de Berne et au titre de la décentra
lisation (Message sur les constructions 1991).
N/E Commissions des constructions publiques
x 157/91.052 né Régie des alcools. Gestion et comptes
1990/1991
Rapport et projet d'arrêté du 11 septembre 1991 concer
nant la gestion et les comptes de la Régie des alcools
pour l'exercice 1990/1991.
N/E Commissions de gestion
1991 27 novembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 2 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 30
x 158/Ad90.046 né Budget 1991. Supplément II
Message et projet d'arrêté du 30 octobre 1991 concer
nant le second supplément du budget pour 1991.
N/E Commissions des finances
1991 27 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 2 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 25
159/91.063 é Double imposition. Convention avec la Po
logne
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (FF IV,
917) concernant une convention de double imposition
avec la Pologne.
N/E Commissions de politique extérieure
160/91.065 n Rénovation du bâtiment de la Régie des
alcools. Crédit additionnel
Message et projet d'arrêté du 30 octobre 1991 (FF IV,
619) concernant un crédit additionnel pour la construc
tion d'un bâtiment complémentaire et la rénovation inté
rieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des
alcools à Berne.
N/E Commissions des constructions publiques
161/91.074 n Compensation du renchérissement au per
sonnel fédéral
Message et projet d'arrêté du 13 novembre 1991 (FF IV,
1033) concernant la compensation du renchérissement
accordée au personnel fédéral.
N/E Commissions des institutions politiques
Département de l'économie publique
162/91.039 n Conférence internationale du Travail. 76
e
et
77
e
sessions
Rapport et message du 3 juin 1991 (FF III, 893) sur les
conventions et les recommandations adoptées en 1989 et
1990 par la Conférence internationale du Travail lors de
ses 76
e
et 77
e
sessions, ainsi que sur trois conventions
adoptées par la Conférence à des sessions antérieures.
N Commission de la sécurité sociale
E Commission du commerce extérieur
1991 24 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission de la sécurité sociale, du 20 août
1991
Elimination des obstacles à une ratification des Conventions
n» 170/171 BIT
Le Conseil fédéral est prié d'examiner les modifications législa
tives nécessaires afin d'éliminer les obstacles à une ratification
des Conventions n
os
170/171 du BIT.
Il s'agit en particulier de la protection contre les licenciements,
du droit à la participation et de la protection de la maternité.
1991 24 septembre. Décision du Conseil national: Le postulat
est adopté.
163/91.072 é Soutien de la flotte maritime suisse
Message et projet d'arrêté du 6 novembre 1991 (FF 1992
1,1) à l'appui d'un arrêté fédéral ouvrant un crédit cadre
pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant
de navires de haute mer battant pavillon suisse.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
164/91.078 é Arrêté sur la viticulture. Révision
Message et projet d'arrêté du 25 novembre 1991 (FF
) relatif à l'arrêté fédéral sur la viticulture.
N/E Commissions de l'économie et des redevances
Département des transports,
des communications et de l'énergie
165/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation des prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et des télécommunications
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs visés par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
44
- un examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans
port concessionnaires;
- l'indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
- une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
1989 20juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en matière et
de suspendre la discussion des articles; la motion de la com
mission est adoptée.
1990 18 juin. Décision du Conseil national: Les points 1, 3 et 4
de la motion du Conseil des Etats sont adoptés, le point 2 est
adopté sous la forme de postulat.
x 166/91.026 é Désaffectation de la centrale nucléaire
expérimentale de Lucens. Contribution financière
Message et projet d'arrêté du 18 mars 1991 (FF II, 415)
concernant la contribution financière de la Confédéra
tion à la désaffectation de la centrale nucléaire expéri
mentale de Lucens (VD).
N Commission de l'énergie
E Gadient, Bührer, Danioth, Ducret, Fliickiger, Lauber, Roth,
Rhyner, Schallberger (9)
1991 30 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 2 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 13 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale IV, 1056; délai d'opposition: 23 mars 1992
x 170/91.055 né CFF. Budget 1992
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 (CFF IV,
- concernant le budget financier 1992 des chemins de
fer suisses.
N/E Commissions des transports et du trafic
1991 25 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 3 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 34
x 171/Ad90.063 én PTT. Budget 1991. Supplément II
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 concer
nant le supplément II au budget financier de l'Entreprise
des PTT pour 1991.
N/E Commissions des finances
1991 25 novembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 3 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 31
172/91.076 n Navigation aérienne. Modification de la loi
Message et projet de loi du 20 novembre 1991 (FF )
concernant une modification de la loi sur la navigation
aérienne.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
x 167/91.031 én PTT. Budget 1992
Message et projet d'arrêté du 23 octobre 1991 concer
nant le budget financier de l'Entreprise des PTT pour
l'année 1992.
N/E Commissions des finances
1991 27 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 2 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1992 I, 32
168/91.048 é Loi sur la durée du travail. Modification
Message et projet de loi du 14 août 1991 (FF III, 1281)
concernant la modification de la loi sur la durée du
travail (LTD).
N/E Commissions des transports et des télécommunications
169/91.049 é Jeunes pilotes et grenadiers parachutistes.
Formation
Message et projet d'arrêté du 28 août 1991 (FF III, 1313)
concernant la formation des jeunes pilotes et des éclai-
reurs.
N/E Commissions des transports et des télécommunications
1991 3 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
45
Interventions personnelles
Conseil national
173/90.541 M Conseil des Etats (Miville) - Installations de tir.
Subventions à l'assainissement des protections antibruit
(20 septembre 1990)
Selon l'ordre juridique existant, les communes doivent fournir
des installations permettant aux personnes concernées de rem
plir leur devoir de tir hors du service. Or, ces communes ne
reçoivent aucune subvention de la Confédération pour entrete
nir les installations, c'est-à-dire aujourd'hui surtout pour les
assainir de manière à respecter l'environnement.
Déjà en 1974, la Commission fédérale pour le tir hors du service
avait demandé que des subventions fédérales d'environ 30 pour
cent soient accordées aux installations de tir pour autant que
leur soutien financier se justifie, qu'elles ne portent pas atteinte
à l'environnement et qu'elles soient mises en place en respec
tant les dispositions
de la Confédération. La Commission avait
en outre demandé que les cantons apportent leur contribution
en versant des subventions d'un montant équivalent. Ce rapport
est tombé dans l'oubli. De plus, le développement immobilier a
fait que, dans de nombreux endroits, des zones d'habitation se
sont étendues près ou même autour des installations de tir. La
conscience écologique gui s'affirme aujourd'hui un peu partout.
a contribué à la multiplication des plaintes contre le bruit
provoqué par les exercices de tir. De nombreuses communes
doivent maintenant rendre leurs installations de tir conformes
aux exigences de la loi sur l'environnement
et à celles de l'or
donnance sur la protection contre le bruit (OPB), tâche qui
pourtant dépasse leurs moyens financiers.
Il conviendrait en fait, afin d'occuper moins de place, d'envisa
ger l'intégration du tir obligatoire dans la période réglemen
taire du service militaire, de mettre en place des installations de
tir régionales et de raccourcir la distance de tir. En attendant
que de telles mesures soient concrétisées - si elles le sont un
jour - les communes doivent remplir les tâches suivantes:
- agrandir les stands de tir;
- ajouter des pare-balles latéraux;
- construire des pare-balles et des remblais;
- intervertir et renouveler les stands de tir et les buttes pare-
balles dans les installations de tir;
- mettre en place des installations électroniques de signalisa
tion de touchés afin d'accélérer les tirs;
- bâtir, selon les cas, des installations souterraines.
Tout cela coûte très cher. Même le Conseil d'Etat du canton de
Bâle-Ville - canton qui est loin d'être pauvre - ne cache pas son
inquiétude. Pour lui, il ne fait aucun doute que si la construction
d'installations souterraines était refusée, il faudrait aménager
les
installations existantes conformément aux sévères directives
de l'OPB. Dans ce cas, on ne peut ignorer que seuls des moyens
financiers considérables permettraient de mener à bien ce pro
jet.
Je charge donc le Conseil fédéral de procéder à une révision de
l'article 32 de la loi fédérale sur l'organisation militaire et
d'ajouter à cet article une base légale relative à l'octroi de
subventions fédérales pour l'assainissement des protections an
tibruit des installations de tir.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
x 174/90.568 M Conseil des Etats (Zimmerli) - Révision de la
Loi fédérale d'organisation judiciaire: droit de cognition du
Tribunal fédéral redéfini conformément aux dispositions de la
Convention européenne des droits de l'homme
(25 septembre 1990)
Dans de récents arrêts concernant des recours de droit public
formés contre des décisions d'expropriation fondées sur le droit
cantonal - par exemple dans l'ATF 115 la 67 ss., cons. 2 - le
Tribunal fédéral a établi que les dispositions de la loi d'organi
sation judiciaire ne lui permettaient pas d'examiner librement
l'exactitude
des faits constatés dans l'acte attaqué comme
l'exige l'article 6, 1
er
chiffre, de la convention européenne des
droits de
l'homme. Il en a conclu que les cantons sont tenus
d'instituer des autorités judiciaires indépendantes de l'adminis
tration qui puissent vérifier les faits et qui pour ce faire, soient
investies d'un pouvoir de cognition suffisamment étendu.
Cette jurisprudence est extrêmement critiquable du point de
vue politique et s'oppose à l'usage très répandu dans les can
tons, selon lequel il n'est justement pas possible d'attaquer
devant des tribunaux indépendants de l'administration (notam
ment des tribunaux administratifs) certaines décisions - en
particulier celles qui concernent la planification - prises par les
autorités exécutives ou législatives des cantons ou des com
munes. La jurisprudence du Tribunal fédéral forcerait par
exemple les cantons à soumettre à l'examen complet d'une cour
administrative cantonale, les plans d'exploitation par lesquels le
droit d'exproprier est octroyé ou les plans cantonaux concer
nant des routes sur lesquels des décisions d'exproprier peuvent
être fondées. La ligne démarquant de la politique, la justice en
tant qu'exercice d'un contrôle judicieux du droit, s'estomperait
alors de manière inadmissible. La plupart des cantons auraient
sans doute beaucoup de mal à adopter, en observant les règles
d'une procédure législative démocratique, une réforme de la
justice prétendûment requise par l'article 6, chiffre 1
er
, de la
Convention européenne des droits de l'homme. Malheureuse
ment, on
a omis, lors de la ratification de la convention sus
mentionnée, de formuler une réserve explicite ayant trait aux
questions juridiques qui nous intéressent. D'autre part, nous
devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que le peuple
comprenne mieux l'application de la convention.
Etant donné que le Tribunal fédéral n'a pas de difficulté à se
prononcer dans des procédures de droit administratif sur les
recours formés contre les expropriations décidées conformé
ment au droit fédéral, il paraît indiqué de modifier le plus
rapidement possible les dispositions relatives à la procédure à
suivre pour les recours de droit public.
Aussi le Conseil fédéral est-il invité à prévoir, dans le projet de
révision de la loi fédérale d'organisation judiciaire, une disposi
tion selon laquelle le Tribunal fédéral serait tenu, lorsqu'il doit
se prononcer sur des recours de droit public formés contre des
décisions d'autorités cantonales relatives aux prétentions et
obligations de droit civil visées par l'article 6, chiffre 1
er
, de la
convention, d'examiner librement, en tant
que tribunal au sens
dudit article, les faits et les questions juridiques, et ce dans la
mesure requise par la convention, pour autant que cette tâche
ne
soit pas confiée par le droit cantonal à une autorité judiciaire
du canton indépendante de l'administration.
N Petitpierre, Bâumlin Ursula, Engler, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten, Jeanneret, Lee-
mann, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan, Müller-
Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid, Stamm,
Steinegger, Vollmer (21)
1991 13 décembre: La motion est rejetée.
175/89.595 M Conseil des Etats (Rüesch) - Caisse fédérale
d'assurance et politique d'engagement de cadres
(27 septembre 1990)
La Confédération dit avoir de plus en plus de difficultés à
trouver du personnel qualifié pour des postes de cadres. Selon
le rapport de gestion 1988, il manque a l'Entreprise des PTT
plus de quatre-vingts ingénieurs EPF dans le domaine des télé
communications. L'armée ne parvient à engager de Jeunes ins
tructeurs en raison du rachat d'années d'assurance a la Caisse
de retraite que cela implique. De plus, depuis qu'un nouveau
système de rachat est entré en vigueur, l'administration fédérale
a des problèmes considérables pour recruter dans le secteur
privé des cadres supérieurs ayant de 45 à 50 ans. Les conven
tions de libre passage que le Conseil fédéral envisage de passer
pour le secteur public ne vont guère améliorer la situation. La
Délégation des finances des Chambres fédérales a constaté que
les sommes de rachat qu'implique l'entrée d'une personne au
service de la Confédération «représentent un critère d'engage
ment dont l'importance est disproportionnée».
Afin d'abolir les obstacles qui freinent l'engagement de cadres
par la Confédération, le Conseil fédéral est chargé de présenter
au Parlement un projet de révision des statuts de la Caisse
fédérale d'assurance.
N Spälti, Allenspach, Aubry, Darbellay, Dietrich, Dünki,
Eggenberger Georges, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey
Claude, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Leuba, Meizoz,
Nebiker, Oehler, Perey, Reimann Fritz, Rüttimann, Seiler
Rolf, Stucky, Vollmer (23)
46
176/88.869 M Conseil des Etats (Roth) - Création d'un institut
fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
(2 octobre 1990)
Dans le contexte de la sauvegarde de la santé publique, l'analyse
des denrées alimentaires revêt une importance primordiale. En
vertu de l'article 25, alinéa 1, de la loi fédérale sur les denrées
alimentaires (LDA), la Confédération doit «exécuter les tra
vaux préparatoires, d'ordre technique et expérimental, en vue
de
l'exécution de la loi». Cela signifie qu'elle devrait fournir aux
cantons les méthodes analytiques permettant notamment de
rendre les mesures préventives adéquates pour garantir la
onne qualité des aliments offerts aux consommateurs.
Or, la Confédération n'arrive plus à assumer ce rôle de manière
satisfaisante et la structure actuelle laisse apparaître de nom
breuses lacunes, notamment dans les domaines suivants: ana
lyses de contrôle, mesures de surveillance, développement des
méthodes d'analyse, et la maîtrise de situations de crise. De
plus, des tâches nouvelles se font jour, en particulier suite au
développement des biotechnologies et à leurs projets d'applica
tion.
L'analyse est le moyen de reconnaître l'existence d'un problème
et de proposer des solutions: il est dès lors indispensable de
fournir aux organes concernés les moyens d'exécuter leur de
voir de contrôle au sens de la loi.
Nous demandons au Conseil fédéral de prévoir la création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
chargé du développement de méthodes analytiques en chimie et
en microbiologie, et pour le contrôle des applications biotech
nologiques.
x 177/90.780 M Conseil des Etats (Zimmerli) - Loi sur l'a
ménagement du territoire. Révision (12 mars 1991)
Conformément aux buts reconnus de l'aménagement du terri
toire, les mesures prises par la Confédération, les cantons et les
communes doivent garantir l'approvisionnement du pays. En
outre, les plans d'aménagement doivent assurer un équilibré
entre une exploitation économiquement judicieuse du terri
toire d'une part et les exigences de la protection du paysage et
de l'environnement d'autre part. Les responsables se sont géné
ralement acquittés de ces mandats lors de l'établissement des
plans directeurs et des plans d'affectation, notamment en ce qui
concerne la séparation des zones agricoles et des zones
constructibles. Par ailleurs, les dérogations visant à permettre la
construction hors des zones à bâtir ont été, à juste titre, sévère
ment limitées. Pourtant, vu la pratique extrêmement restrictive
des tribunaux, il apparaît que les normes d'utilisation des zones,
en particulier de la zone agricole, ainsi que les règles d'octroi
des dérogations en vertu de l'article 24 LAT, sont insuffisam
ment nuancées.
L'agriculture doit en effet satisfaire simultanément aux exigen
ces suivantes:
- affronter la concurrence sur le marché agricole international,
- moderniser ses structures en conséquence,
- fournir des produits à un coût favorable,
- ménager le paysage et l'environnement,
- remplir son mandat constitutionnel de nature économique et
socio-politique.
Or tout cela n'est possible que si son fonctionnement n'est pas
entravé inutilement par des impératifs d'aménagement contra
dictoires.
Dans le souci d'assurer une agriculture économiquement saine
et moderne, les soussignés chargent le Conseil fédéral de pré
senter
au plus vite une révision partielle du droit de l'aménage
ment qui, tout en maintenant ses objectifs, lesquels restent
incontestés, visera les buts suivants:
- redéfinir les utilisations autorisées en zone agricole d'une
manière plus conforme aux impératifs de notre temps;
- assouplir le régime des dérogations pour les constructions et
' installations hors des zones à bâtir, de manière à permettre
aux cantons de mieux répondre aux besoins de logement et
d'activité économique complémentaire de l'agriculture, les
quels varient selon les régions.
N Houmard, Bezzola, Bodenmann, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Frey Claude, Haering Binder, Kuhn, Matthey, Mauch Rolf,
Neuenschwander, Neukomm, Perey, Rebeaud, Savary-Fri-
bourg, Scheidegger, Schmidhalter, Theubet, Vollmer, Wi
drig, Wyss William, Zwingli (23)
1991 11 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
x 178/Ad90.780 M Minorité de la commission du Conseil
national (Haering Binder, Bodenmann, Bühler, Neukomm, Re
beaud, Ruffy, Scheidegger, Vollmer) - Loi sur l'aménagement
du territoire. Révision (6 août 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au plus vite aux
Chambres fédérales une révision du droit de l'aménagement du
territoire fondée sur le rapport d'expert Jagmetti.
1991 11 décembre. Décision du Conseil national: La motion est
rejetée.
179/Ad89.246 M Conseil des Etats (Commission) - Loi sur la
formation professionnelle. Révision partielle (13 juin 1991)
Dans le but de maintenir et d'améliorer le haut niveau de
l'orientation professionnelle suisse et de pallier à ses lacunes, le
Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision partielle de la loi sur la formation professionnelle. Se
fondant sur les compétences modifiées (nouvelle répartition
des tâches) et sur la coopération actuelle, il y a lieu:
- de créer, par le biais de prescriptions minimales, des condi
tions équivalentes pour toute la Suisse dans les domaines de
la formation et du perfectionnement qui incombent aux
cantons;
- de consacrer tâche commune de la Confédération et des
cantons l'information et la documentation ainsi que la re
cherche et le développement dans le domaine de l'orienta
tion professionnelle;
- de prendre des mesures visant à faire reconnaître les di
plômes des conseillers en orientation professionnelle à l'é
chelon international.
N Commission de la science et de la recherche
180/91.3237 M Conseil des Etats (Jelmini) - Politique conjonc
turelle. Loi d'application de l'article 31i
uin
i»
ies
est. (30 sep
tembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi d'application
de l'article 31^
um<
i
uies
de la Constitution fédérale afin d'instaurer
une coordination efficace entre la Confédération, les cantons,
la Banque nationale et l'économie
privée dans le secteur de la
politique conjoncturelle, conformément aux compétences du
Gouvernement et du Parlement fédéraux en la matière.
N Commission de l'économie et des redevances
181/91.3034 M Conseil des Etats (Cottier) - Prestations des
PTT en faveur de l'économie générale (1
er
octobre 1991)
Les charges provenant des prestations fournies gratuitement
ou, à tout le moins à un prix de revient, par les PTT à l'économie
générale, sont en nette augmentation. Ces charges qui ne sont
que partiellement indemnisées, grèvent l'entreprise et affai
blissent ses capacités d'investissement. Elles constitueront un
handicap redoutable lorsque, en vertu de la nouvelle législation
sur les télécommunications, l'entreprise des PTT pourrait être
soumise, pour certains de ses services, à la libre concurrence du
marché.
Le Conseil fédéral est invité à procéder à la lumière de critères
économiques à une étude complète de la question. Il examinera
notamment qui, à l'avenir, devra ou pourra fournir quelles
restations. Si elles sont maintenues aux PTT, il devra créer les
ases légales permettant de compenser en faveur des PTT les
prestations effectuées pour l'économie générale. Ainsi les frais
relatifs au service des bus seraient à indemniser par analogie à la
prise en charge par la Confédération des prestations de trans
ports fournies
par les entreprises qui sont au bénéfice d'une
concession.
N Commission des transports et des télécommunications
47
182/91.3178 M Conseil des Etats (Huber) - Adhésion de la
Suisse à l'accord européen sur les pays de premier asile (3 octo
bre 1991)
Comme nous l'apprennent les médias, tous les Etats membres
de la CE ont signé à ce jour l'accord sur les pays de premier
asile, dont l'objectif est d'empêcher qu'un requérant d asile ne
dépose des demandes dans plusieurs pays
simultanément.
Le Conseil fédéral est invité à tout entreprendre pour que la
Suisse puisse adhérer à cet accord et à preparer la ratification.
N Commission des institutions politiques
183/90.400 M Groupe démocrate-chrétien - Loi sur la sécurité
de l'Etat (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi visant à protéger notre régime démocratique (loi
sur la sécurité de l'Etat).
Ce projet devra notamment régler les points suivants:
- la prévention et la poursuite des infractions liées à l'espion
nage, au terrorisme, à la violence et au crime organisé;
- le contrôle permanent par le Conseil fédéral et le Parlément
des organes chargés de ces tâches ainsi que de leurs activités;
- la collaboration entre la Confédération et les cantons et la
délimitation de leurs compétences respectives; '
- le contrôle judiciaire de la légalité des fichiers.
Porte-parole: Segmüller
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
185/90.885 I Groupe démocrate-chrétien - Sauvegarde de
l'agriculture suisse (26 novembre 1990)
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans la perspective de l'issue
des négociations du GATT, à présenter un programme de
soutien et d'encouragement contraignant, qui assurerait la
sauvegarde de notre agriculture nationale dans les nouvelles
conditions du marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à fixer, dans la loi sur l'agri
culture, une indemnisation globale pour les prestations en
faveur de l'économie générale, notamment en matière d'éco
logie? Comment compte-t-il financer à long terme l'aug
mentation substantielle de cette indemnité, augmentation
qui s'avère indispensable?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à débloquer davantage de fonds
destinés à des améliorations structurelles et, par une poli
tique d'investissement appropriée, à faire en sorte que nos
paysans soient mis sur un pied d'égalité avec les concurrents
étrangers? Est-il prêt à financer les investissements rendus
nécessaires par de nouvelles contraintes législatives?
- Dans quel délai le Conseil fédéral présentera-t-il un pro
gramme visant à désendetter l'agriculture?
- Quelle procédure le Conseil fédéral envisage-t-il d'adopter
pour supprimer des normes spéciales non contraignantes qui
alourdissent les coûts?
- Quelles mesures le Conseil fédéral propose-t-il pour amélio
rer la sécurité sociale des familles d'agriculteurs? Que
compte-t-il faire pour assurer la relève des exploitants agri
coles?
Porte-parole: Kühne
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
184/90.652 M Groupe démocrate-chrétien - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement et
en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement.
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besom d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme,
cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Hess Peter
x 186/91.3149 P Groupe démocrate-chrétien - Rapport sur la
politique familiale (5 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un nouveau rapport sur
la situation des familles en Suisse et à soumettre des proposi
tions en vue
d'améliorer leurs conditions générales de vie. Il
conviendrait notamment d'étudier les questions suivantes de
manière approfondie:
- Quels ont été les effets des efforts accomplis jusqu'à présent
par la Confédération pour encourager et soutenir la famille?
- Quelle est l'évolution du marché du logement, en particulier
pour les familles avec enfants?
- Quelles possibilités y a-t-il pour faciliter l'acquisition de loge
ments par les jeunes familles?
- Quelles sont les conséquences découlant de l'activité profes
sionnelle de l'homme et de la femme en ce qui concerne les
conditions de travail, le rapport vie professionnelle et vie
familiale, la réinsertion professionnelle des femmes?
- Quelles mesures faudrait-il prendre pour qu'un des parents
au moins puisse rester à la maison et s occuper de l'éducation
des enfants (sans rejoindre le rang des «nouveaux pauvres»)?
- Quelles mesures seraient le cas échéant indiquées pour amé
liorer le régime des assurances sociales en faveur des familles
(protection de la maternité, primes d'assurance maladie)?
1991 13 décembre: Les postulat est classé.
187/91.3353 M Groupe démocrate-chrétien - Nouveau régime
des finances fédérales (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un nouveau régime des
finances fédérales qui supprime la taxe occulte et qui vise à
déplacer la charge fiscale des impôts directs vers les impôts
indirects.
La mise en place d'un nouveau régime fiscal répondra aux
quatre priorités suivantes:
- Suppression de la taxe occulte,
- Nouvelle conception des impôts indirects,
- Adaptation de l'impôt fédéral direct,
- Conception globale des taxes d'incitation.
Porte-parole: Iten
48
188/91.34061 Groupe démocrate-chrétien - Votation populaire
sur l'EEE. Informations dispensées par le Conseil fédéral
(11 décembre 1991)
La population suisse étant peu informée au sujet du contenu du
traité sur l'EEE et de ses efferts pour notre pays, elle a d'autant
plus besoin d'être renseignée sur ces questions.
Vu la complexité et l'ampleur de la matière, il n'est pas suffisant
que le Conseil fédéral se contente des informations qu'il a
coutume de dispenser à propos des objets soumis en votation
populaire.
Etant donné l'importance que revêt cet enjeu, que pense faire le
Conseil fédéral sur les plans formel et matériel
- pour recenser les principaux besoins en matière d'informa
tion .
- pour prendre en compte les questions que se pose la popula
tion
- pour dispenser dans tous les domaines spécifiques des infor
mations claires, complètes et compréhensibles pour les pro
fanes et
- pour garantir une campagne d'information touchant l'en
semble du pays?
Porte-parole: Caccia
189/90.373 M Groupe radical-démocratique - Loi fédérale sur
la protection de l'Etat et du citoyen (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre le plus rapidement
possible au Parlement un message et un projet de loi sur la
protection de l'Etat, dans lequel doit être également pris en
considération la protection de la personnalité, les libertés et les
droits fondamentaux.
Il y a lieu de fixer dans une loi notamment:
- la définition des tâches en matière de protection de l'Etat et
leur délimitation;
- une réglementation explicite des responsabilités et de la col
laboration entre Confédération et cantons;
- les règles de la recherche, de l'exploitation, de la transmis
sion, de la conservation et de la destruction des données;
- les règles de sauvegarde des libertés individuelles et des
droits démocratiques fondamentaux, ainsi que de la sphère
privée;
- les règles d'examen des dossiers et la protection contre les
abus en matière de données dans le cadre des exigences
imposées par la sécurité de l'Etat;
- le contrôle parlementaire.
Porte-parole: Couchepin
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
190/90.447 M Groupe radical-démocratique - Création d'un
«Département fédéral de la sécurité et de la défense»
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet visant à
réunir l'armée, la protection civile, le Corps suisse d'aide en cas
de catastrophe et les engagements au service de la paix dans un
seul et même département, auquel on donnera un nom adéquat.
Porte-parole: Wyss Paul
- Système de prix préférentiels, fondé sur des critères d'exploi
tation et de qualité, pour les produits d'une qualité optimale
obtenus selon un procédé écologique et donc respectueux de
l'environnement. De tels prix doivent être garantis par des
conventions passées entre les organisations de producteurs
et celles de la vente (notamment les grands
distributeurs).
Porte-parole: (Reich)
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
192/90.558 M Groupe radical-démocratique - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (14 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement
et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermédiaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: (Schiile)
x 191/90.505 M Groupe radical-démocratique - Politique
agricole (23 mars 1990)
Afin d'éliminer la surproduction agricole structurelle et les
difficultés qui en résultent pour réaliser les objectifs fixés pour
les revenus dans la politique agricole, le Conseil fédéral est
chargé de proposer des bases légales régissant les deux instru
ments suivants:
- Paiements directs des pouvoirs publics aux producteurs, en
contre-partie de modes de production respectueux de l'envi
ronnement dans le cadre des «objectifs suprêmes» de la
politique agricole. Les critères d'évaluation seront fixés en
tenant compte des aspects régionaux ainsi que des structures
d'exploitation et de production. Le financement de ces paie
ments directs sera assuré en premier lieu par les économies
réalisées du fait de l'élimination de la surproduction.
193/90.925 P Groupe radical-démocratique - La Suisse et le
Système monétaire européen (SME) (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre la politique de stabilité
et la politique monétaire de notre pays à une analyse approfon
die et à étudier les conséquences qu'aurait l'intégration du franc
suisse dans le Système monétaire européen (SME). Le Parle
ment sera informé des résultats de cette analyse par un rapport
qui devra en particulier renseigner sur les possibilités d'une
participation de la Suisse au SME (adhésion, association, coo
pération conventionnelle) et sur les avantages et les inconvé
nients qui en découleraient.
Porte-parole: (Schiile)
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
49
194/91.3383 M Groupe radical-démocratique - Droit foncier.
Abrogation du volet B des mesures d'urgence
(26 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'abroger le volet B des arrêtés
fédéraux urgents et de durée limitée du 6 octobre 1989 soit
l'arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière
d'engagement des immeubles non agricoles.
Porte-parole: Scheidegger
195/91.3401 P Groupe radical-démocratique - Réforme des
Chemins de fer fédéraux (10 décembre 1991)
Après l'échec du mandat de prestations 1987 - pour citer les
termes utilisés par la direction des CFF -, à cause de l'écart
toujours plus marqué entre les coûts et les recettes et étant
donné la nécessité d'une nouvelle réglementation en 1994, à
l'échéance du mandat de prestations 1987, une sérieuse remise
en question du rôle et des structures des CFF s'impose. Les CFF
ont exigé des autorités politiques, dans leur livre blanc du
24 octobre 1991, qu'elles définissent des objectifs pour l'avenir
des CFF, qu'elles établissent des priorités et qu'elles mettent à
leur disposition les moyens nécessaires pour remplir ces ob
jectifs.
Afin de permettre aux Chambres fédérales d'entamer à temps
une réflexion sur ce sujet, le Conseil fédéral est invité à faire un
rapport accompagné de propositions concrètes, voire de solu
tions
de rechange, rapport qui traitera également des éven
tuelles réformes suivantes:
- Séparation des activités des CFF en deux domaines:
- un domaine géré par les CFF sous leur propre responsabi
lité selon les principes de l'économie de marche et sans
aucun soutien de l'Etat
- un domaine dans le cadre duquel les CFF remplissent, aux
frais des commanditaires, les missions qui leur sont
confiées par la Confédération, les cantons et les com
munes.
- Disparition du statut de fonctionnaire pour les agents des
CFF.
- Privatisation des CFF.
Porte-parole: Fischer-Seengen
x 196/89.727 M Groupe écologiste - Encouragement de l'agri
culture biologique (30 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi sur l'agri
culture de telle sorte que les objectifs de la politique agricole et
les critères d'octroi de subventions permettent d'encourager
l'utilisation de procédés biologiques dans l'agriculture.
Porte-parole: Schmid
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
197/90.314 M Groupe écologiste - 10
e
révision de l'AVS. Indem
nités journalières (6 février 1990)
Dans le cadre de la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est
chargé de créer les bases légales nécessaires pour que des
indemnités journalières appropriées soient versées aux per
sonnes âgées nécessitant des soins, qui sont prises en charge par
des proches ou d'autres personnes et peuvent ainsi éviter le
séjour dans un home médicalisé ou un hôpital.
Porte-parole: Diener
198/90.315 P Groupe écologiste - Revenu minimum garanti
(6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de charger un groupe d'experts
indépendants de l'administration d'établir un rapport qui indi
quera les voies d'une introduction généralisée du revenu mini
mum garanti en Suisse, en précisant d'une part le coût d'une
telle mesure pour la collectivité et d'autre part les économies
que permettrait de réaliser la simplification des tâches ad
ministratives. Il sera tenu compte en particulier de l'évolution
qui tend, au sein de
la CE, à l'introduction d'un revenu mini
mum garanti.
Porte-parole: Diener
199/90.549 M Groupe écologiste - Aéronefs. Interdiction des
vols de nuit (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, en se fondant sur l'article 12 de la
loi fédérale sur la navigation aérienne, de décréter, sur l'en
semble du territoire suisse, l'interdiction générale des décol
lages et des atterrissages d'aéronefs entre 22 h et 06 h. Il
conviendrait également d'appliquer cette interdiction des vols
de nuit à
l'aéroport binational de Bâle-Mulhouse. Seuls les vols
sanitaires, les vols de sauvetage et les vols de police pourront
faire exception.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
200/90.565 M Groupe écologiste - Fermeture de la centrale
nucléaire de Mühleberg (18 juin 1990)
Pour des motifs de sécurité, le Conseil fédéral est chargé de
retirer l'autorisation d'exploiter qui avait été octroyée à la
centrale nucléaire de Mühleberg ainsi que de veiller à la ferme
ture immédiate des installations.
Porte-parole: Bär
201/90.668 M Groupe écologiste - Interdiction d'exporter du
matériel de guerre (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la constitution fédérale et de la légis
lation, visant à interdire l'exportation de matériel de guerre.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
x 202/90.810 M Groupe écologiste - Politique énergétique.
Programme d'action (4 octobre 1990)
Maintenant que le peuple et les cantons se sont prononcés à une
forte majorité en faveur de l'article sur l'énergie et de l'initiative
demandant un moratoire, qui constitue selon le Conseil fédéral
«un premier pas vers l'abandon du nucléaire», le gouvernement
est chargé, en se fondant sur les conclusions des études du
groupe GESE, de soumettre aux deux Chambres le plus rapide
ment possible un catalogue de mesures de politique énergé
tique ainsi qu'un calendrier fixant leur mise en œuvre, mesures
visant à abaisser progressivement dans les dix prochaines an
nées la consommation globale d'énergie.
Ce faisant, les conditions générales suivantes devraient être
fixées:
- Les objectifs de l'ordonnance sur la protection de l'air
doivent être atteints;
- Les immissions de C0
2
produits en Suisse doivent être ré
duites, les recommandations internationales devant être
considérées comme un minimum;
- Les importations d'énergie électrique doivent être réduites;
- Les énergies de substitution renouvelables doivent être pro
mues systématiquement;
- Un approvisionnement en énergie décentralisé doit être en
couragé;
- Les mesures d'économie proposées dans les scénarios du
groupe GESE pour sortir du nucléaire doivent être mises en
œuvre;
- Les fonds destinés à la recherche sur l'énergie atomique
doivent, pour une large part, être mis à disposition de la
recherche sur les énergies de substitution, notamment sur la
technologie solaire;
- Dans le cadre des compétences constitutionnelles en vigueur
(article 24i
mKr
est.), des principes tarifaires doivent être in
troduits le plus rapidement possible pour l'énergie élec
trique;
- Une taxe d'incitation sur l'énergie doit être introduite dans le
but d'encourager la population à réduire sa consommation.
Le Conseil fédéral doit présenter chaque année un rapport au
Parlement sur les progres et le développement de la politique
énergétique.
Porte-parole: Thür
1991 25 novembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
50
203/90.908 M Groupe écologiste - Illégalité de la police poli
tique (29 novembre 1990)
La Cour constitutionnelle du canton de Bâle-Campagne
a constaté le 7 novembre 1990, au titre de question préjudi
cielle, que les activités de la police politique fédérale étaient
contraires au droit, vu que la Confédération ne peut se prévaloir
ni de la constitution ni d'aucune loi pour exercer ce type d'acti
vités.
Le Conseil fédéral est donc chargé, sans délai,
- d'arrêter toutes les activités de la police politique;
- d'abroger l'ordonnance du 5 mars 1990;
- de cesser de s'opposer à ce que les autorités des cantons
permettent aux intéressés de consulter les fiches qui les
concernent;
- de veiller à ce que les documents en possession de la Confé
dération ne soient pas détruits afin que soit maintenu le droit
de les consulter, droit que la constitution garantit aux in
téressés;
- de modifier la procédure pour que les personnes qui ont
demandé à voir leur(s) fiche(s) en reçoivent une copie com
plète ou qu'elles puissent les consulter dans leur intégralité,
donc non censurees.
Porte-parole: Thür
204/90.948 P Groupe écologiste - Organes dirigeants du DMF.
Réorganisation (12 décembre 1990)
Le bureau du Conseil national est invité à charger la com
mission de gestion d'élaborer des propositions de réorganisa
tion des structures dirigeantes du DMF et de procéder à un
examen scrupuleux de 1 état-major du chef du département.
Porte-parole: Thür
205/91.3144 I Groupe écologiste - Smog estival. Mesures d'ur
gence (4 juin 1991)
Nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas nécessaire, après les
déclarations fondées d'Elektrowatt (EWI) et afin de proté
ger la
santé de là population, de mettre en œuvre au moins le
scénario des mesures minimales prévu dans la l
re
étape?
- Pourquoi, après la présentation du rapport de l'EWI, n'a-t-
on pas commencé immédiatement à appliquer les mesures
de la l
rc
étape pour tout le semestre d'été?
- La Confédération exige des cantons qu'ils appliquent l'or
donnance sur la protection de l'air. Or, plusieurs d'entre eux
sont disposés à aller plus loin que le Conseil fédéral qui
préconise d'abaisser à 100 km/h la vitesse maximale des voi
tures et à 70 km/h celle des poids lourds. De fait, la Confé
rence des
directeurs de la protection de l'environnement de
la Suisse centrale propose 80 km/h pour les voitures et
60 km/h pour les poids lourds. Pourquoi le Conseil fédéral,
en fixant
des vitesses maximales plus élevées, empêche-t-il
les cantons les plus progressistes en la matière d'appliquer
l'ordonnance sur la protection de l'air?
- Dans un communiqué de presse, le DFJP a déclaré que la
lutte contre le smog estival requiert des mesures supplé
mentaires. Quelles mesures le Conseil fédéral compte-t-il
prendre, quand le fera-t-il et quand entreront-elles en vi
gueur?
- A combien le Conseil fédéral estime-t-il la part prise par le
trafic aérien à la formation du smog estival? Quelles mesures
est-il possible de prendre pour réduire les émissions de subs
tances polluantes par les avions? Quelles mesures envisage-
t-il de prendre?
Porte-parole: Gonseth
206/91.3145 M Groupe écologiste - Réforme financière écolo
gique (4 juin 1991)
Il convient de présenter une révision constitutionnelle ou un
amendement législatif qui réponde aux exigences d'une ré
forme fiscale à caractère écologique et social. Il s'agit notam
ment:
- de viser en premier lieu à établir un système fiscal qui grève
les énergies et les ressources naturelles en fonction des nui
sances qu'elles occasionnent pour l'environnement, en le
complétant si nécessaire par des taxes;
- d'appliquer le plus conséquemment possible le principe du
pollueur payeur;
- d'élaborer des mesures dans les domaines où s'appliquent des
règles de droit international (par exemple la taxation du
kérosène);
- de renoncer à imposer les produits de première nécessité (par
exemple les biens alimentaires) ou de les taxer modérément;
- de choisir un mode de fiscalité n'ayant aucune incidence sur
les recettes (remplacement de l'ICHA et éventuellement
d'autres impôts ou taxes).
Porte-parole: Hafner Rudolf '
207/91.3191 M Groupe écologiste - Chimie agricole. Inter
diction de fabriquer et d'exporter des produits hautement
toxiques et polluants (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral interdit la production et l'exportation de
produits agrochimiques polluants et hautement toxiques
(OMS, classe 1).
Porte-parole: Baumann
208/90.444 P Groupe AdI/PEP - Matériel destiné à être utilisé
pour le combat (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il pourrait assimiler à
du matériel de guerre, outre les articles qui ne correspondent à
aucun usage civil, ceux qui peuvent être utilisés pour le combat
et dont l'exportateur sait que telle sera leur affectation. Cette
procédure devrait être assortie d'une disposition qui contrain
drait l'exportateur
à signaler aux autorités fédérales les cas pour
lesquels un usage de ce type serait vraisemblable.
Tient lieu de développement le rapport de la Commission de
gestion consacré aux exportations de matériel de guerre.
Porte-parole: Dünki
209/90.6871 Groupe AdI/PEP - Intervention du Conseil fédéral
auprès des banques (18 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir en tant que collège
auprès des banques en leur faisant savoir qu'il déplore, pour des
raisons sociales et de politique de l'Etat, les hausses constantes
des taux hypothécaires et qu'il attend de leur part qu'elles
reviennent sur la dernière hausse?
Le Conseil fédéral est-il prêt à rappeler aux banques leurs
responsabilités dans les domaines économique et politique et à
les rendre attentives au fait qu'elles doivent tenir compte du
bien-être de la population?
Porte-parole: Jaeger
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
210/90.715 M Groupe AdI/PEP—Politique énergétique axée sur
l'économie de marché (24 septembre 1990)
Après l'acceptation de l'article constitutionnel sur l'énergie et
du moratoire nucléaire, le 23 septembre 1990, il est urgent de
mettre en place de nouveaux instruments visant à axer la poli
tique énergétique
sur l'économie de marché et la protection de
l'environnement. Le Conseil fédéral est donc prié de prendre
les mesures suivantes:
- Inciter les producteurs de courant électrique à calculer leurs
tarifs en fonction des coûts marginaux. Les dispositions per
tinentes seront soit insérées dans l'arrêté sur 1 utilisation de
l'énergie, soit fondées sur les compétences existantes (par
exemple l'article 24i
uatcr
Cst).
- Instituer une redevance sur l'énergie (par exemple en vertu
de la législation relative à la protection de l'environnement),
de manière à internaliser les coûts liés aux émissions, à la
sécurité et à l'élimination des déchets, conformément au
principe du pollueur-payeur, dans la mesure où ces frais ne
sont pas encore supportés par ceux qui les occasionnent.
- Orienter l'utilisation des moyens financiers afférents à la
recherche énergétique en faveur de programmes de promo
tion de l'utilisation rationnelle et décentralisée d'énergies
indigènes ménageant l'environnement.
Porte-parole: Jaeger
51
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
211/90.717 P Groupe AdI/PEP - Adhésion à l'ONU
(24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la question suivante:
quand un projet relatif à l'adhésion de la Suisse à l'ONU sera-
t-il soumis au peuple et aux cantons?
Porte-parole: Grendelmeier
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
212/91.3186 M Groupe AdI/PEP - Suppression des meetings
aériens militaires (18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à supprimer les meetings aériens
militaires prévus à Payerne et Emmen.
Porte-parole: Jaeger
213/91.3282 I Groupe AdI/PEP - Définition d'une politique
européenne (17 septembre 1991)
Récemment, le Conseil fédéral a fait savoir qu'il était profondé
ment divisé quant à une adhésion à la CE. Le Conseil fédéral
jouant un rôle essentiel en matière de politique extérieure, son
indécision empêche la Suisse de définir une politique euro
péenne. Nous invitons dès lors le Conseil fédéral à répondre aux
questions suivantes:
- Croit-il jouer véritablement son rôle lorsqu'il porte à la
connaissance du peuple et du Parlement ses désaccords à
propos de la CE? En discutant et en décidant, le Conseil
fédéral ne devrait-il pas s'efforcer d'éliminer ces diver
gences?
- La nécessité de définir une politique relative à une adhésion
à la CE se faisait sentir depuis bien longtemps. Pourquoi le
Conseil fédéral n'a-t-il pas réagi à temps, et pourquoi ne
s'est-il pas forgé plus tôt une opinion qui lui aurait permis de
prendre les décisions utiles?
- Le Conseil fédéral veut-il attendre qu'une initiative popu
laire ou des interventions parlementaires lui dictent sa poli
tique à l'égard de la CE?
- Quand le Conseil fédéral entend-il définir une politique à
l'égard de la CE et la présenter au Parlement?
Porte-parole: Grendelmeier
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
214/91.3333 M Groupe AdI/PEP - Blocage des prix et tarifs des
services publics (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, pour lutter contre le renchérisse
ment pendant les deux prochaines années, ou aussi longtemps
que le taux d'inflation dépassera 3
pour cent, de:
a. faire en sorte que les prix et tarifs des entreprises fédérales
qui sont au service d'un large public (notamment CFF, PTT)
ne soient pas majorés;
b. renoncer d'une manière générale à augmenter les prix fixés
par lui-même, s'il est à craindre qu'une hausse ait d'impor
tantes répercussions sur le niveau des prix.
Ainsi le Conseil fédéral peut-il contribuer à éviter l'apparition
d'une mentalité inflationniste (l'attente d'une hausse des prix).
Porte-parole: Wiederkehr
215/90.383 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Redéfinition de la sécurité de l'Etat (6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en se fondant sur une
nouvelle conception, une base légale efficace sur laquelle pour
rait s'appuyer une stratégie moderne de sécurité de l'Etat. Cette
conception devrait garantir une adaptation souple aux dangers
potentiels et aux différentes menaces susceptibles de planer sur
notre pays tout en permettant un contrôle permanent des li
mites de la liberté des citoyens et de la sécurité de l'Etat.
La nouvelle conception de la sécurité de l'Etat devra notam
ment:
a. Définir clairement la mission de la sécurité de l'Etat; cette
mission devra être axée sur les besoins d'un Etat moderne
fondé sur le droit et porter notamment sur la prévention en
matière de sécurité pour ce qui est par exemple de l'espion
nage, du terrorisme et du crime organisé;
b. Délimiter clairement les compétences et attributions et pré
ciser les moyens nécessaires à l'accomplissement de cette
' mission;
c. Prévoir une organisation simple, transparente et adéejuate
des services civils et militaires responsables de la sécurité de
l'Etat;
d. Garantir un contrôle efficace, systématique et axé sur les
principes démocratiques d'un Etat fondé sur le droit,
contrôle devant être exercé par le gouvernement et le Parle
ment;
e. Prévoir des dispositions légales assurant une protection juri
dique efficace du citoyen contre les abus de pouvoir de
l'Etat.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
1990 22 juin: La motion état combattue, la discussion est ren
voyée.
216/90.466 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Jeunes travailleurs étrangers. Statut spécial (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 13 de l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers (RS 823.21) afin que les
jeunes étrangers européens qui ont obtenu un certificat d'ap
prentissage reconnu par l'Etat ou un titre équivalent puissent
bénéficier d'une autorisation de séjour spéciale limitée à douze
mois. Ces autorisations spéciales ne devraient être imputées sur
aucun autre contingent d'autorisation.
Porte-parole: Blocher
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 217/90.510 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Défense militaire du pays. Nouvelle stratégie (5 juin 1990)
La conception actuelle de la défense militaire du pays date de
- Un écart de plus en plus béant sépare les moyens dont
dispose notre armee d'une part, et le mandat qui est le sien
d'autre part. De plus, avec les bouleversements survenant en
Europe de l'Est, le contexte international s'est profondément
modifié en ce qui concerne la politique de sécurité. Cette évolu
tion rend urgente une révision de la conception actuelle de
notre défense militaire pour l'adapter aux nouvelles cir
constances. Une telle révision doit précéder la mise en œuvre
du projet «Armée 95» si l'on veut qu'il réussisse.
En conséquence, le Conseil fédéral est chargé de remettre aux
Chambres un rapport accompagné de propositions concernant
une nouvelle conception de fa défense nationale.
Porte-parole: Blocher
1991 1
er
octobre: La motion est adoptée. Ainsi la motion iden
tique du Conseil des Etats (Uhlmann, n° 90.528) est également
adoptée.
218/90.622 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Conditions propices à l'essor de la place financière suisse
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
52
2. Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
3. Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement
et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
4. Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Reimann Maximilian
219/91.3116 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Politique d'asile (22 mars 1991)
En dépit de tous les efforts, le nombre de personnes requérant
l'asile en Suisse continue à augmenter. Les pronostics établis
pour 1991 sont dépassés au bout de trois mois déjà. La situation
semble être devenue intenable dans certaines régions du pays.
Ces faits, et l'augmentation du nombre des chômeurs liée à la
situation
économique, font que la xénophobie prend des formes
de plus en plus alarmantes chez nous. La polarisation que l'on
constate au sein de la population est particulièrement inquié
tante.
Vu ce qui précède, nous demandons d'urgence que le gouverne
ment:
- diminue l'attrait de la Suisse comme terre d'asile par des
mesures efficaces touchant les salaires, l'emploi et les condi
tions de séjour;
- arrête par tous les moyens l'immigration illégale;
- applique les dispositions légales permettant de réduire no
tablement la longueur des procédures d'examen des de
mandes d'asile, insiste avec force pour que de telles disposi
tions soient adoptées et surveille leur application;
- frappe plus durement les organisations de passeurs en aggra
vant fortement les peines;
- accélère la signature de la convention sur le premier asile;
- augmente le nombre des pays vers lesquels les requérants
d'asile peuvent être rapatriés (safe countries), compte tenu
de la situation du moment;
- oblige les cantons à expulser les requérants d'asile déboutés,
comme la loi l'exige;
- institue un système de quotas en matière d'asile.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
x 220/91.3271 1 Groupe de l'Union démocratique du centre -
Application de la politique d'asile (16 septembre 1991)
L'initiative déposée récemment par le canton d'Argovie montre
à l'évidence que les problèmes en matière d'asile ont pris une
ampleur alarmante dans certains cantons. Jusqu'à present, le
Conseil fédéral n'a guère réagi à ces appels à l'aide. Les de
mandes pressantes adressées par les chefs cantonaux de la
police des étrangers au chef du département compétent re
flètent nettement les mêmes préoccupations.
A cet égard, le groupe UDC prie le Conseil fédéral de répondre
aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas lui aussi qu'il est absolu
ment indispensable de prendre clairement position sur l'ini
tiative du canton d'Argovie?
- Que pense le Conseil fédéral de la demande qui lui est
adressée de modifier sa politique d'information sur les ques
tions touchant l'asile et de renseigner enfin honnêtement la
population sur la situation?
- Selon les déclarations officielles en matière de politique d'a
sile, l'objectif premier est d'accélérer la procédure. Pourquoi
donc n'est-il pas encore possible aujourd'hui de déceler im
médiatement les demandes déposées à plusieurs endroits?
- Quel est l'effectif du personnel travaillant dans le domaine de
la procédure et quel est celui s'occupant de l'assistance des
requérants?
- Combien de décisions en matière d'asile sont actuellement
notifiées oralement?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la différence entre
le pourcentage de décisions rendues au niveau fédéral et dans
les cantons?
- Est-il possible de chiffrer exactement l'augmentation du de
gré d'efficacité que l'on prétend avoir atteint dans le traite
ment des demandes? Quel est, dans ce chiffre, la part des
radiations d'anciennes demandes d'asile devenues caduques?
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
221/90.537 I Groupe socialiste - Ministère public de la Confé
dération. Fichiers spéciaux (7 juin 1990)
Suite à la lecture du rapport complémentaire de la CEP I, nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il prêt, comme le DMF, à informer toutes les personnes
figurant sur les fichiers spéciaux, qu'il s'agisse de suspects ou
d'individus considérés comme extrémistes?
- Est-il disposé à faire rechercher les microfilms, dont il existe
apparemment trois copies alors que l'emplacement d'un seul
est connu, et à informer le parlement?
- Selon le rapport complémentaire, le fonctionnaire respon
sable de l'execution des opérations au MPC aurait invoqué le
droit de refuser de témoigner parce qu'il courrait le risque de
se mettre en accusation. Le gouvernement est-il disposé à
charger une personne ayant la nécessaire indépendance à
l'égard du MPC d'enquêter, dans ce cas et de façon générale,
afin de déterminer quels agents de la Confédération se sont
rendus coupables d actes répréhensibles? Est-il prêt à sus
pendre immédiatement de leur fonction les agents soup
çonnés d'actions incorrectes ou illégales? Quelles mesures
prend-il pour parer au risque d'élimination de preuves maté
rielles au MPC?
- Comment se fait-il que les travaux de la CEP aient été
entravés par le Conseil fédéral, comme l'affirme le rapport
complémentaire? Le gouvernement est-il disposé à éviter à
l'avenir
de gêner inutilement les travaux parlementaires,
notamment a l'égard de la CEP II?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il que les respon
sables administratifs et politiques ne se rappellent rien?
- Toujours selon le rapport complémentaire, des télégrammes
ont été systématiquement et illégalement copiés et transmis
au MPC. Le gouvernement peut-il affirmer qu'aucune
écoute téléphonique illégale n'a été effectuée? Est-il parve
nu ces derniers mois à se faire une vue d'ensemble des
opérations engagées par le MPC?
Porte-parole: Bodenmann
222/90.543 M Groupe socialiste - Fichiers spéciaux. Notifica
tion d'office aux personnes enregistrées (8 juin 1990)
Il ressort du rapport complémentaire de la CEP I que l'enre
gistrement de certaines personnes dans des fichiers spéciaux du
Ministère public de la Confédération atteint les limites du
ridicule. A cela s'ajoute que les personnes fichées et les conte
nus des fichiers spéciaux ne concordent pas toujours avec les
éléments correspondants du fichier principal. Pour ces motifs,
le Conseil fédéral est chargé de modifier son ordonnance de
manière que les citoyens et citoyennes enregistrés dans les
fichiers spéciaux du MPC en soient informés d'office par le
Préposé, a l'instar de la pratique adoptée au DMF.
Porte-parole: Hubacher
223/90.735 M Groupe socialiste - Politique énergétique. Me
sures envisagées (26 septembre 1990)
Après l'acceptation par le peuple et les cantons de l'initiative
sur le moratoire, nous chargeons le Conseil fédéral d'élaborer
immédiatement un programme de mesures de politique énergé
tique.
53
Ce programme doit couvrir au moins les domaines et les me
sures suivantes:
- Elaborer un programme législatif touchant la politique
énergétique (contenu et calendrier), concernant notam
ment un arrêté sur l'utilisation de l'énergie, une loi sur
l'énergie, une redevance sur l'énergie et des principes tari
faires.
- Développer les programmes d'impulsion pour une utilisa
tion rationnelle de Pénergie et déclarer contraignantes les
recommandations du DFTCE de mai 1989 concernant les
tarifs des énergies de réseau.
- Augmenter les crédits de programme destinés aux installa
tions pilotes et de démonstration pour l'utilisation d'agents
énergétiques indigènes peu polluants; encourager systéma
tiquement le développement d'énergie de substitution, no
tamment de l'énergie solaire.
- Fixer des objectifs concrets et un programme de mesures
pour diminuer la consommation d'énergie dans toute l'ad
ministration fédérale (stabiliser la consommation dans les
5 ans, puis la diminuer de 1 % par an).
- Encourager les efforts des cantons en vue d'une utilisation
rationnelle de l'énergie.
- Récompenser officiellement les auteurs de projets nova
teurs d utilisation rationnelle de l'énergie et d'utilisation
d'agents énergétiques de substitution afin d'encourager
une motivation systématique et pas simplement diffuse.
- Edicter des directives fixant les mandats de prestations des
entreprises électriques.
- Limiter strictement la recherche en matière de technique
nucléaire aux aspects touchant la sécurité des centrales
atomiques existantes et suspendre tous les autres projets de
recherche touchant l'énergie nucléaire.
- Imposer à l'industrie suisse de l'électricité de plafonner
strictement ses participations dans les centrales atomiques
étrangères au niveau du 23 septembre 1990.
- Augmenter le fond de désaffectation ainsi que la responsa
bilité civile en cas d'accident nucléaire.
Porte-parole: Mauch Ursula
1991 25 novembre: Les points 1,4,6,7 et 9 sont adoptés sous la
forme d'un postulat; le point 8 est rejeté en tant que postulat; le
point 10 est rejeté; le point 2 de la motion est adopté concernant
les programmes d'impulsion et adoptées sous la forme d'un
postulat les recommandations du DFTCE; le point 3 est adopté
concernant les installations pilotes et de démonstration et
adopté sous la forme d'un postulat le développement d'énergie
de substitution; le point 5 de la motion est adopté.
224/90.756 M' Groupe socialiste - Adhésion de la Suisse à
l'ONU (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relancer le processus d'adhé
sion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et
de soumettre aux Chambres fédérales un projet allant dans ce
sens.
Porte-parole: Rechsteiner
225/90.913 M Groupe socialiste - Services secrets. Transpa
rence (5 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer en détail les parle
mentaires sur les services secrets, plus particulièrement sur
l'organisation P-26 (composition, infrastructure, activité).
Porte-parole: Rechsteiner
226/91.3042 I Groupe socialiste - Politique antidrogue tenant
compte de l'évolution enregistrée à l'étranger (4 mars 1991)
A mi-février 1991, en rapport avec la politique antidrogue, le
Conseil fédéral a décidé de ne pas décnminahser la consomma
tion de drogue. Parmi les arguments invoqués, il a notamment
cité le fait que la Suisse, en optant pour la décriminalisation,
ferait cavalier seul et qu'elle ne pourrait pas en répondre devant
la communauté internationale.
Le 31 janvier 1991, l'Assemblée parlementaire du Conseil de
l'Europe a adopté, à l'intention du Comité des Ministres, une
recommandation qui
précise une recommandation datant de
1988 et traitant de ce problème. La toute nouvelle recomman
dation énonce clairement qu'il ne sert à rien d'engager des
poursuites pénales contre les consommateurs de drogue et qu'il
taut chercher des solutions de rechange valables.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Dans quelle mesure a-t-il tenu compte des recommandations
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe lors
qu'il a pris sa decision?
- A-t-il aussi tenu compte du fait que différents Etats
connaissent, dans leur droit pénal, le principe de l'opportu
nité, qui
laisse leurs autorites libres d'engager ou non une
poursuite pénale, tandis que d'autres appliquent le principe
de la légalité, qui rend la poursuite obligatoire, de sorte que
l'existence d'eléments d'une infraction touchant à la
consommation de drogue peut se traduire de manière dif
férente?
- Pourquoi, dans la brochure «Problèmes et politiques de
drogue en Europe de l'Ouest» de l'Office fédéral de la santé
publique, n'est-il pas question de ce qu'a dit l'Assemblée
parlementaire du Conseil de l'Europe?
- Le Conseil fédéral est-il toujours d'avis que, en décriminali-
sant la consommation de drogue, la Suisse ferait cavalier
seul?
Porte-parole: Haller
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
227/91.3046 I Groupe socialiste - Contrôle des réfugiés à la
frontière. Appel à l'armée (5 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Sur quelles bases juridiques le Conseil fédéral entend-il se
fonder pour les interventions et exercices qu'il envisage?
Compte-t-il se référer à l'article 18 de la Constitution qui
établit l'obligation de servir dans l'armée ou à l'article 195 de
l'Organisation militaire, selon lequel l'armée est chargée
d'assurer la défense de la patrie contre l'étranger et le main
tien de la tranquillité et de l'ordre intérieur? Laquelle de ces
attributions assignées à l'Etat le Conseil fédéral estime-t-il
menacées de telle sorte qu'un recours à l'armée se justifie
rait?
- Est-il réellement d'avis que les réfugiés peuvent constituer
une nouvelle forme d'ennemis contre lesquels l'armée serait
appelée à lutter?
- Le Conseil fédéral estime-t-il aussi que le Parlement doit
être consulté lorsque de nouvelles fonctions sont attribuées à
l'armée, avant même que des exercices et interventions
soient organisés?
- Le divisionnaire responsable Vicenz ayant déclaré que l'in
tervention de l'armée peut être assimilée au recours à des
intérimaires pour renforcer le Corps des gardes-frontières,
le Conseil fédéral est invité à indiquer s'il prévoit l'interven
tion de militaires pour assister d'autres services de l'ad
ministration fédérale souffrant d'un manque de main-
d'œuvre.
- Le Conseil fédéral est-il disposé à annuler l'exercice prévu le
18 mars à la frontière nord de Schaffhouse avec une troupe
grisonne d'un cours de répétition?
Porte-parole: Rechsteiner
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
228/91.3417 I Groupe socialiste - Faillite Rey et Caisse d'é
pargne de Thoune. Amélioration de la surveillance bancaire
(12 décembre 1991)
Les pertes importantes subies par de nombreuses banques,
cantonales notamment, suite à l'ecroulement de l'empire finan
cier de Werner K. Rey et la liquidation de la Caisse d'épargne
de Thoune ont montré des lacunes dans le système de surveil
lance des banques suisses. Il apparaît en effet que la Com
mission fédérale des banques n'a pu intervenir à temps.
Le système de surveillance actuel, exercé par l'intermédiaire de
sociétés de révision agréées, liées contractuellement aux
banques qu'elles contrôlent, n'est, semble-t-il, pas étranger à
cette situation.
Au vu de ce qui précède, le Conseil fédéral est-il prêt à proposer
des modifications législatives afin d'améliorer la surveillance
des établissements bancaires, en assurant, à tout le moins, l'in-
54
dépendance effective des sociétés de révision bancaire ou en
donnant à la Commission fédérale des banques la compétence
de procéder elle-même, directement, aux révisions nécessaires?
Porte-parole: Borei François
x 229/Ad91.050 M Commission de finances - Réduction des
frais en matière d'asile (22 novembre 1991) (voir objet
n° 91.050)
230/Ad90.017 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Compétence judiciaire locale des
tribunaux en matière civile et commerciale (19 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales un projet de loi qui réglemente la compétence judiciaire
locale des tribunaux en matière civile et commerciale et qui
abroge l'examen de la compétence des tribunaux non-canto
naux dans la procédure d'exécution (art. 81, al. 2, LP), ac
compagné, si nécessaire, d'une modification y relative de la
constitution.
231/Ad91.2006 P Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Blocage des programmes de la télé
vision suisse par la chaîne sportive (22 avril 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales rapport et proposition sur la manière qu'il envisage pour
éviter le blocage des
canaux de la TV par la chaîne sportive ou
par d'autres chaînes télévisées.
x 232/Ad91.2015 P Commission des péttions et de l'examen
des constitutions cantonales - Contrôles des transports d'ani
maux importés(30 octobre 1991) (voir objet n° 91.2015)
233/Ad89.237 P Commission de la science et de la recherche -
Professions non régies par la loi sur la formation profes
sionnelle. Reconnaissance des diplômes (voir objet n° 89.237)
234/Ad89.237 M Minorité de la commission de la science et de
la recherche - Article constitutionnel sur l'éducation (voir objet
n° 89.237)
235/Ad88.203 P Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Chimie et environnement (21 février 1990) (voir
objet n° 88.203)
236/Ad88.207 M Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(voir objet n° 88.207)
237/Ad88.229 M Commission de la santé public et de l'envi
ronnement - Loi sur l'agriculture. Contributions de solidarité
(voir objet n° 88.229)
238/Ad90.258 P Commission de la santé public et de l'envi
ronnement - Ordonnance sur les emballages pour boissons.
Quantités maximales de déchets (voir objet n° 90.258)
x 239/Ad90.066 P Commission des transports et du trafic -
Budget CFF. Plan à moyen terme 1993-1997 (8 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter dans le plan à moyen
terme pour les années 1993 à 1997 un taux de couverture des
coûts nets constant.
1991 25 novembre: Le postulat est adopté.
240/Ad90.223 P Commission du Conseil national - Evaluation
des retombées technologiques (21 décembre 1990) (voir objet
n° 90.223)
241/91.3036 P I Commission 90.241/242 du Conseil national -
Présence des femmes au sein des commissions extraparlemen
taires (16 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il faut prévoir,
en faveur des femmes, une réglementation analogue aux ins
tructions concernant la représentation des communautés lin
guistiques dans l'administration générale de la Confédération
du 12 janvier 1983, dans les Directives touchant l'institution
et
le mode de travail des commissions extraparlementaires du
3 juillet 1974.
242/91.3037 P II Commission du Conseil national - Présence
des femmes au sein des autorités fédérales. Quotas
(16 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales, avant la fin de l'année 1991, un rapport sur les possibilités
d'imposer l'introduction de quotas spécifiques, et sur les consé
quences politiques et juridiques y relatives pour les autorités
fédérales.
243/Ad89.011 P Commission du Conseil national - Denrées
alimentaires. Responsabilité du consommateur (17 mai 1991)
(voir objet n° 89.011)
244/Ad89.011 M Minorité de la commission du Conseil natio
nal - Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur
(17 mai 1991) (voir objet n° 89.011)
x 245/Ad91.403. P Commission du Conseil national - Ren
forcement des dispositions touchant à l'exportation de matériel
de guerre (2 septembre 1991) (voir objet n° 91.403)
x 246/Ad91.409 P Commission du Conseil national - lâches
et droits de la ville de Berne (16 septembre 1991) (voir objet
n° 91.409)
247/91.3010 I Aguet - Nouvel ASD Aigle-Sépey-Diablerets
(22 janvier 1991)
Depuis huit ans, la responsabilité du soutien financier à la
compagnie de chemin de fer Aigle-Sépey-Diablerets (ASD)
appartient au seul canton de Vaud et aux communes d'Aigle,
d Ôllon, d'Yvorne, de Leysin, d'Ormont-Dessous et d'Ormont-
Dessus. Un premier investissement important a été consenti
sans l'appui de la Confédération en 1983 de 18 millions, essen
tiellement f)our le renouvellement du matériel roulant. Cela
prouve l'intérêt des gens de la région pour le maintien de cette
ligne.
Une deuxième étape de modernisation visant la voie, la ligne de
contact, un bloc de sécurité est à engager qui représente environ
19 millions. L'Etat de Vaud et les communes s'essoufflent.
L'ASD est la seule compagnie de chemin de fer à ne plus
pouvoir compter sur le soutien de la Confédération.
Nombreux sont les parlementaires qui n'ont pu admettre cette
politique lorsque le cas de l'ASD a été traité il y a une dizaine
d'annees. Aujourd'hui, par besoin de cohérence, parce que la
lutte contre le C0
2
se place au centre des préoccupations de
toutes les autorités, parce qu'il est suggéré fa conception d'un
nouvel ASD
exigeant de moins grandes dépenses, parce que les
investissements faits sur le rail sont porteurs d'avenir, encoura
gés et soutenus partout par la Confédération,, parce que le
réseau des chemins de fer du Chablais est en plein développe
ment (AOMC et Aigle-Leysin), il est indispensable que le
Conseil fédéral reprenne le dossier.
Nous posons dès lors au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Dans un but de cohérence avec l'évolution de l'ensemble des
dispositions financières et légales actuelles, le Conseil fédé
ral ne pourrait-il pas reprendre ce dossier et redonner à
l'ASD son statut antérieur, celui de toutes les lignes régio
nales?
- Le Conseil fédéral est-il au courant des projets qui visent à
concevoir un nouvel ASD apte à de plus grandes perfor
mances et exigeant une deuxième étape d'investissements
évaluée à un tiers, au plus une moitié, des 19 millions de
francs prévus par le plan soumis récemment aux communes?
55
3. La lutte pour la protection de l'air ne justifie-t-elle pas à elle
seule que le maintien de l'ASD fasse l'objet d'une nouvelle
appréciation des autorités subsidiantes?
4. Les investissements considérables qui sont consentis dans le
domaine du rail se justifient pleinement. Ils ont l'appui de
tous les partis. N'est-il pas cohérent de faire en sorte que le
réseau ferré reste aussi complet que possible?
Cosignataires: Ammann, Antille, Baggi, Bär, Béguelin, Berger,
Bodenmann, Brügger, Carobbio, Cevey, Couchepin, Danuser,
Darbellay, Diener, Dubois, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Etique, Fierz, Gardiol, Guinand, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Martin Paul-René,
Massy, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Paccolat, Perey, Pitte-
loud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser, Ruf,
Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schmid, Spielmann,
Stappung, Stocker, Theubet, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden
Hans (54)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
248/91.3394 I Aguet - Nouvel article constitutionnel sur le
service civil. Votation prochaine (4 décembre 1991)
Les deux conseils ont décidé récemment de modifier la consti
tution fédérale et son article 18 en ajoutant au texte actuel«La
loi organise un service civil».
Cet accord de principe marque une évolution heureuse suscep
tible d'effacer une vieille querelle qui divise les Suisses depuis le
début du siècle. Tous les problèmes résolus nous rendront plus
forts dans l'organisation de notre collaboration nouvelle avec
nos voisins.
Il serait donc judicieux de modifier la constitution par un vote
populaire dans le meilleur délai et de ne pas attendre que la loi
sur le service civil ait été rédigée.
Dès lors, nous posons au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel l'accord des
deux chambres sur le nouvel article 18 qui prévoit l'organisa
tion d'un service civil doit être soumis au peuple dans le
meilleur délai?
- Dans le cas d'une réponse positive ou d'une réponse néga
tive, le Conseil fédéral peut-il informer sur le programme
qu'il pense suivre et quel est son calendrier?
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Borradori, Brunner
Christiane, Bühlmann, Bundi, Camponovo, Carobbio, Caspar,
Cotti, de Dardel, Diener, Duvoisin, Eggenberger, Fankhauser,
Gardiol, Gross Andreas,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hubacher, Lederger
ber, Leemann, Leuenberger Ernst, Maspoli, Matthey, Meier
Hans, Meyer Theo, Pini, Rebeaud, Robert, Ruffy, Sieber, Spiel
mann, Steiger, Strahm Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander,
Tschopp, Vollmer, Zisyadis, Züger, Zwygart (47)
249/90.640 P Allenspach - Philosophie de la sécurité sociale
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner, dans un rapport qu'il
présentera au Parlement, la philosophie de la sécurité sociale,
en
portant une attention particulière aux impératifs écono
miques, sociaux et politiques de l'avenir.
Il devra notamment
- examiner l'efficacité des prestations sociales;
- étudier les possibilités qui permettront, d'une part, d'amélio
rer les prestations sociales et, d'autre part, de les concentrer
encore mieux sur les besoins sociaux les plus urgents;
- accorder une plus grande importance à la responsabilité
personnelle;
- se pencher particulièrement sur le problème de la simplifica
tion, à tous les niveaux, de l'appareil administratif.
Cosignataires: (Aliesch), Aregger, Auer, Basler, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Dietrich, Dreher,
Eggly, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Jean-
neret, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mühlemann, Mül-
ler-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Pidoux, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Schüle, Schwab, Spälti,
Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (58)
x 250/91.3254 P Allenspach - Effets d'une adhésion à la CE
(21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à préparer un rapport relatif aux
conséquences politiques et constitutionnelles d'une adhésion à
la CE.
Cosignataires: Aregger, Basler, Büttiker, Cincera, Eppenberger
Susi, Fäh, Gysin, Loeb, Mauch Rolf, Steinegger, Stucky, Weber-
Schwyz (12)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
251/91.3402 P Allenspach - Ecoles supérieures. Reconnais
sance sur le plan européen (10 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement le plus
rapidement possible un rapport établissant de quelle manière il
compte, tout en conservant la grande qualité et l'orientation
pratique de notre formation professionnelle, faire reconnaître
dans toute l'Europe les écoles supérieures suisses, à savoir les
Ecoles techniques supérieures (ETS) et les Ecoles supérieures
de cadres pour l'économie et l'administration (ESCEA).
Cosignataires: Aregger, Bezzola, Bonny, Bührer Gerold, Cince
ra, Deiss, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Früh, Giger, Gysin,
Hegetschwiler,
Mauch Rolf, Miesch, Nabholz, Scheidegger,
Scheurer Rémy, Spoerry, Stamm Luzi, Stucky, Tschuppert Karl,
Wanner, Wittenwiler (23)
x 252/91.3258 I Ammann - CFF. Service à la clientèle dans le
trafic régional des voyageurs (21 juin 1991)
Les mesures de rationalisation prévues par les CFF sur ordre du
Conseil fédéral (fermeture des guichets de certaines stations et
remplacement de lignes de chemins de fer régionales par des
lignes, de bus) sont en totale contradiction avec les promesses
faites à plusieurs reprises avant le scrutin populaire sur Rail et
Bus 2000. On comprend encore, dans l'ensemble, qu'on opti
mise le trafic régional des voyageurs en tenant compte de leurs
intérêts, malgré les problèmes que cela pose, mais on ne com
prend plus, tant s'en
faut, que le rail soit remplacé par la route.
Les toutes récentes discussions aux CFF, qui ont fait apparaître
de grandes divergences, ont révélé que ces projets avaient été
conçus de
façon incomplète, tant par les CFF que par l'OFT. Il
est apparu que les projets de rationalisation précités n'étaient
fondés que sur des considérations économiques à court terme
de cette entreprise.
C'est pourquoi nous posons les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- Est-il prêt à ordonner aux CFF de renoncer à leur décision
précipitée de remplacer le rail par la route, d'attendre les
résultats de la procédure de consultation sur la révision de la
loi sur les chemins de fer (financement du trafic régional des
voyageurs), d'attendre encore le rapport récemment deman
dé par la Commission des transports et du trafic du Conseil
national, et de tenir compte de ces résultats lorsqu'il se
prononceront sur les mesures d'économie prévues?
- Que pense-t-il de la recommandation souvent formulée, se
lon laquelle il conviendrait d'ajouter aux trains régionaux ce
qu'on appelle une «voiture speciale», notamment lorsque se
suivent plusieurs stations non occupées?
- Est-il disposé, avant de remplacer, le cas échéant, les lignes
de chemins de fer régionales peu fréquentées par des lignes
de bus, qui émettent des gaz d'échappement, notamment du
C0
2
, à examiner la possibilité de mettre en service, en der
nier ressort, des rames
automotrices légères, qui ont l'avan
tage de consommer peu d'énergie?
- Que pense-t-il de la thèse selon laquelle il conviendrait
d'éviter autant que possible de réduire à la fois l'occupation
de certaines stations et l'accompagnement des trains régio
naux? Les . stations ne devraient-elles pas rester occupées
tant qu'on peut justifier du salaire d'un collaborateur ou
d'une collaboratrice? Les trains régionaux qui, pour des
raisons pratiques, doivent de toute manière être accompa
gnés ne pourraient-ils pas, dans l'intérêt des voyageurs qui
ont besoin d'aide, être mentionnés comme tels dans l'indica
teur officiel?
56
5. Enfin, étant donné.que la réduction progressive de l'occupa
tion des stations et 1 abandon général de l'accompagnement
des trains régionaux entraînent une diminution croissante
des prestations des CFF, le Conseil fédéral est-il prêt à
demander à ces derniers d'atténuer cette tendance en amé
liorant l'information de la clientèle? Les CFF pourraient
notamment (outre les annonces habituelles faites par haut-
parleurs),
compléter la liste des localités qui figure dans
l'indicateur officiel en indiquant les numéros de téléphone et
les heures d'ouverture des gares et stations ainsi que les
prestations qu'elles offrent. Ces renseignements seraient
probablement très précieux à de nombreuses catégories de
clients.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, David, Diener, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Engler, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Herc-
zog, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Kühne, Lanz, Leder
gerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Meyer Theo,
Neukomm, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruckstuhl, Ruffy, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stappung,
Steffen, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr,
Zbinden Hans, Ziegler, Züger, Zwygart (62)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 253/90.6341 Aubry - Circulation aérienne. Modification de
la loi (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral avait modifié la loi sur la circulation aé
rienne en 1984 afin d'interdire l'immatriculation des engins
ultra-légers motorisés, les ULM. A l'époque, on comptait en
Suisse sept constructeurs d'ULM, qui, aujourd'hui ont émigré à
l'étranger. La raison en est l'impossibilité de faire des essais
suffisants et d'avoir l'obligation de se rendre à l'étranger pour
les essais.
Le Conseil fédéral ne veut-il pas revoir sa décision?
Cosignataires: Antille, Berger, Cevey, Dubois, Friderici, Gros,
Perey, Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud (10)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
254/90.740 P Aubry - Crise du Golfe et répercussions écono
miques pour l'arc jurassien (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral peut-il, par voie d'une nouvelle ordonnance,
venir en aide aux petites entreprises mises en difficultés par la
crise du Golfe?
Cosignataires: Antille, Berger, Burckhardt, Büttiker, Cavadini,
Cevey, Cotti, Déglise, Dubois, Ducret, Etique, Fischer-Seen-
gen, Frey Claude, Friderici, Jeanneret, Kohler, Loeb, Martin
Paul-René, Matthey, Perey, Rohrbasser, Savary-Vaud, Schei-
degger, Theubet, Wanner, Wyss Paul (26)
255/90.902 P Aubry - Loi sur les stupéfiants. Application
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est appelé à faire appliquer et respecter par
les cantons la loi fédérale sur les stupéfiants, entrée en vigueur
le 1« juin 1952.
On assiste depuis plusieurs années à une politique communale
et cantonale très différente d'un canton à r autre. Il n'y a aucune
unité de doctrine et la loi fédérale n'est ni respectée ni appli
quée. La politique laxiste et du laisser-faire de certains cantons
ou municipalités inquiète de plus en plus la population. Le
nombre des décès dus à la drogue, souvent liés au SIDA, va en
augmentant. Or, le fait de distribuer des seringues sur la place
publique, de mettre à disposition des «fixing centers» est une
invitation à la consommation de la drogue non seulement pour
les habituels consommateurs, mais pour ceux qui seraient tentés
d'en consommer parce que les autorités mettent ou permettent
de mettre ces moyens à disposition des toxicomanes.
A l'article 15 c, alinéa 3, on peut lire: «La Confédération prête
des services aux cantons et aux organisations privées pour l'exé
cution de la loi». Or, jusqu'à ce jour, la Confédération s'est
bornée à fournir des rapports, à mener une campagne d'infor
mation et de prévention indirectement liée à la drogue.
Elle n'a jamais exigé des autorités cantonales une application
stricte de la loi. A deux pas du Palais fédéral, le marché de la
drogue a lieu en toute impunité, de même que les toxicomanes
donnent un horrible spectacle aux habituels passants. Le spec
tacle offert aux enfants, aux passants, dans la ville fédérale et à
Zurich est aussi effrayant que désolant. A l'étranger, on a l'im
pression que la Suisse baisse les bras devant l'augmentation de
la toxicomanie «à ciel ouvert» et qu'aucun moyen n'est mis en
œuvre pour l'enrayer.
Par contre, la Confédération n'a jamais exigé des autorités
cantonales une application stricte de la loi. On observe donc
une inégalité de moyens de lutte contre la drogue et une grande
divergence des cantons dans la politique de la drogue. Il est
donc indispensable que le Conseil fédéral fasse respecter et
appliquer la loi qui est entrée en vigueur le 1
er
juin 1952 et que
l'on semble avoir oubliée.
L'appel lancé par les représentants de l'Union des villes suisses
de mettre davantage de moyens financiers à disposition de la
prévention doit être pris en considération en même temps que
l'exigence de l'application des articles de la loi.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basier, Berger, Büttiker, Caccia,
Cotti, Déglise, Dreher, Dubois, Eppenberger Susi, Etique, Frey
Claude, Friderici, Gros, Gysin, Leuba, Loeb, Luder, Martin
Paul-René, Massy, Perey, Philipona, Revaclier, Rohrbasser, Sa
ger, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Theubet, Wanner, Zölch (33)
256/91.3050 M Aubry - Réformes de l'armée selon les expé
riences de la guerre du Golfe (6 mars 1991)
La remarquable efficacité des troupes de la coalition dans la
guerre du Golfe devrait inciter le Conseil fédéral à revoir les
réformes de notre armée en s'inspirant des expériences des
armés coalisées.
Nous demandons:
- Que le Conseil fédéral étudie les possibilités d'acquérir pour
notre armée des systèmes d'armes à haute technologie afin
que notre
pays dispose de moyens de défense crédibles et
efficaces également dans une guerre moderne.
- Que le Conseil fédéral renonce à diminuer les dépenses
d'armement par rapport au budget 1991, lors de la planifica
tion législative pour les années 1991-1995 et lors de la prépa
ration du budget 1992.
- Que lors des prochains programmes d'armement, l'accent
soit mis sur l'acquisition des derniers systèmes d'armes de
haute technologie.
- Que l'instruction des cadres soit adaptée aux besoins que
nécessite l'acquisition des systèmes d'armes les plus mo
dernes.
Cosignataires: Allenspach, Berger, Bezzola, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Cincera, Cotti, Déglise, Dietrich, Dreher, Dubois,
Eggly, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seen
gen, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand,
Gysin, Hari, Houmard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Lore-
tan, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Petitpierre, Phili
pona, Pidoux, Portmann, Reichling, Reimann Maximilian,
Revaclier, Rohrbasser, Rutishauser, Savary-Vaud, Scherrer,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert, Well
auer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (59)
257/91.3310 I Aubry - Brochure obscène et sado-masochiste
financée par la Confédération (25 septembre 1991)
Sous le couvert de prévention contre le sida, l'Aide suisse contre
le sida a publié une brochure luxueuse démontrant des pra
tiques sado-masochistes et obcènes. Sous le titre «Sexe plus sûr
pour hommes de cuir», la brochure emploie un langage ex
trêmement ordurier et des photographies de perversion
sexuelle qui vont jusqu'à la sodomie.
Cette brochure, initialement publiée par le groupe «Loge 70» et
destinée aux homosexuels, a été reprise par l'Aide suisse au sida
et financée par l'Office fédéral de la santé. Elle est même
destinée aux maisons de jeunes, aux écoles professionnelles,
etc.
Ce n'est pas une brochure destinée à l'information sur le sida,
mais à une incitation à la perversion sexuelle. Elle incite à la
débauche, est vicieuse et perverse et moralement inadmissible.
57
Lorsqu'on sait qu'en 1990,1,7 million de francs ont été versés à
l'Aide suisse pour le sida, qu'en 1991,1,9 million de francs sont
prévus, je prie le Conseil fédéral:
- de contrôler cet organe afin que de telles publications, qui
portent atteinte à la morale, n'existent plus,
- de retirer immédiatement et de détruire cette brochure
«Sexe plus sûr pour hommes de cuir» publiée en allemand et
en français,
- de ne plus permettre au représentant de l'Office fédéral de la
santé de siéger dans le Comité Aide suisse contre le sida et de
lui retirer ses subventions. Des enfants et des adolescents,
des femmes peuvent être gravement perturbés par de telles
publications qui dépassent largement les revues pornogra
phiques publiées dans des kiosques.
Cosignataires: Antille, Bezzola, Bühler, Burckhardt, Büttiker,
Cavadini, Cincera, Couchepin, Coutau, Daepp, Dubois, Eggly,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude
Frey Walter, Friderici, Graf, Guinand, Hari, Heberlein, Jeanne-
ret, Kohler, Leuba, Loeb, Loretan, Martin Paul-René, Massy,
Mauch Rolf, Müller-Meilen, Neuenschwander, Perey, Petit
pierre, Philipona, Reimann Maximilian, Revaclier, Ruf, Ru-
tishauser, Rychen, Sager, Savary-Vaud, Seiler Hanspeter, Spälti,
Steffen, Steinegger, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss Paul,
Zölch, Zwingli (52)
258/91.3419 I Aubry - Accord sur le transit
(12 décembre 1991)
L'accord sur le transit a été paraphé le 3 décembre 1991 à
Bruxelles avec la Communauté européenne.
En lisant les différents articles du traité, on peut lire parmi les
mesures que doit prendre le Conseil fédéral «l'achèvement et
l'amélioration des routes nationales».
Lors de la discussion sur le budget 1992 de la Confédération, on
a limité les moyens financiers mis à disposition pour l'achève
ment des routes nationales dans le
délai imparti par l'accepta
tion des motions Cavadini et Köhler, ainsi que par l'accora de
transit avec la CE.
Comment le Conseil fédéral entend-il débloquer les moyens qui
lui permettront de tenir ses engagements?
x 259/90.409 M Baerlocher - Fabrication des denrées ali
mentaires. Interdiction des manipulations génétiques
(13 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, au moyen d'une réglementation
claire, d'interdire le recours à la technique génétique, pour la
fabrication de denrées alimentaires.
Cosignataires: Dariuser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Leutenegger Oberholzer, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Züger (11)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
260/90.561 I (Baerlocher)-Baumlin - Négociations du GATT.
Brevetabilité des organismes (14 juin 1990)
Des négociations du GATT se déroulent actuellement à Ge
nève dans la perspective du prochain cycle mondial de négocia
tions. Elles doivent prendre fin en décembre 1990 et ont notam
ment porté sur la brevetabilité des organismes. Etant donné la
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention, qui est en
discussion au Conseil national, la position défendue par la
délégation suisse lors des négociations du GATT est d'intérêt
public. A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quelle est la position de la Suisse sur la question de la
brevetabilité des organismes débattue au GATT?
- Est-il exact que la délégation suisse joue un rôle moteur dans
ces débats?
- Comment se situe la délégation suisse par rapport à la posi
tion très libérale de la délégation américaine, qui défend la
brevetabilité de tous les organismes?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour éviter que la position
officielle de la délégation suisse aux négociations du GATT
n'interfère avec le débat politique animé qui a cours en
Suisse?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, le cas échéant, à faire son
possible pour qu'aucune décision en matière de brevets ne
soit prise cette année aux négociations du GATT, afin d'ob
tenir un sursis dans ce domaine si complexe?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Herczog, Leutenegger
Oberholzer, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans (7)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Bäum
lin.
x 261/90.6891 Baerlocher - Génie génétique. Etat des travaux
(18 septembre 1990)
Dans le domaine du génie génétique, on a enfin commencé à
entreprendre quelque chose au niveau législatif; c'est du moins
ce que l'on peut espérer de la modification, actuellement en
consultation, de la LPE. Le projet d'ordonnance sur les ac
cidents majeurs traite également de questions dans ce domaine.
Dans le cadre des travaux préliminaires en vue de l'élaboration
des ordonnances fédérales et en rapport avec l'analyse de
risque, les autorités du canton de Bâle-Ville ont préparé un état
des travaux ayant trait au génie génétique dans le demi-canton.
A cet effet, un questionnaire a été élaboré en collaboration avec
l'OFEFP et un bureau privé.
Or, ainsi qu'une information parue dans la Weltwoche du
16 août nous l'apprend, ce releve ne pourra pas se faire, puisque
le gouvernement bâlois a retiré son mandat au bureau en ques
tion et que la majorité des entreprises et instituts de recherche
auxquels le questionnaire avait été envoyé ont refusé de le
remplir.
Je demande à cet égard au Conseil fédéral de bien vouloir
répondre aux questions suivantes:
- Peut-il donner un aperçu de l'état des travaux ayant trait au
génie génétique en Suisse?
- Qu'a entrepris jusqu'à présent l'OFEFP, qui a accordé une
participation financière au projet, pour que l'enquête en
question puisse malgré tout avoir lieu dans le canton de
Bâle-Ville?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à mettre des connaissances
spécialisées et des moyens à disposition pour encourager un
relevé des activités ayant trait au génie génétique dans les
cantons, dans le but de préparer l'exécution au niveau fédé
ral des réglementations de la Confédération?
Cosignataires: Haering Binder, Herczog, Leutenegger Oberhol
zer, Meier-Glattfelden, Stocker, Weder-Bâle (6)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 262/90.802 M Baerlocher - Techniques biologiques et géné
tiques. Etudes d'impact sur l'environnement (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'annexe de l'Ordon
nance relative à l'étude de l'impact sur l'environnement
(OEIE), visée à l'article premier, de manière à y faire figurer les
installations recourant aux techniques biologiques et géné
tiques.
Cosignataires: Danuser, Diener, Haering Binder, Hafner Ru
dolf, Herczog, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Meier-Glattfelden, Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (16)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 263/90.869 M Baerlocher - Etres vivants objets de manipu
lations génétiques. Interdiction de la libre dissémination
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire en Suisse la libre
dissémination d'êtres vivants objets de manipulations géné
tiques (micro-organismes, plantes, animaux).
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Fank-
hauser, Gardiol, Haering Binder, Haller, Herczog, Leuenber-
ger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Meier-Glattfel-
den,
Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer,
Weder-Bâle (20)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
58
x 264/91.3185 M Baerlocher - Abonnement au téléphone.
Gratuité des taxes en faveur des bénéficiaires de prestations
complémentaires (18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'exonérer de la taxe d'abonne
ment au téléphone les bénéficiaires de prestations complémen
taires et de leur mettre un appareil à disposition à titre gratuit.
Cosignataires: Bär, Danuser, Diener, Gardiol, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Leuenberger-Soleure, Leutenegger
Oberholzer, Rechsteiner, Thür, Weder-Bäle, Züger (13)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 265/91.33341 (Baerlocher)-Bäumlin - Manipulations géné
tiques à la portée des bricoleurs (2 octobre 1991)
Ainsi que les médias l'ont laissé entendre, à l'heure actuelle on
peut se procurer, par correspondance, des trousses de bricolage
pour généticiens amateurs. Mieux encore, cet équipement qui
contient tous les éléments nécessaires
à des manipulations gé
nétiques peut être complété d'agents pathogènes du choléra ou
de cultures de bactéries encore bien plus dangereuses.
Ces constatations m'incitent à poser les questions suivantes au
Conseil fédéral:
- A-t-il connaissance de l'existence de ces trousses de brico
lage permettant de se livrer à des expériences génétiques?
- Comment évalue-t-il le danger qu'elles représentent?
- Qu'a-t-il entrepris jusqu'ici à ce propos et est-il disposé à
prendre des mesures afin d'interdire le commerce de
«jouets» aussi dangereux?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Fankhauser, Hafner Ursula,
Leutenegger Oberholzer, Stocker, Ulrich, Weder-Bâle (7)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Bäum
lin.
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
Cosignataires: Diener, Fierz, Gardiol, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (9)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 269/90.744 P Basier - Documents établis pour assurer la
sécurité de l'Etat. Consultation et destruction ou archivage
(27 septembre 1990)
Selon le 4
e
rapport intermédiaire du préposé spécial, la procé
dure de consultation des fiches durera jusqu'en automne 1991.
Ensuite seulement pourra commencer la consultation des dos
siers, mais le travail de préparation de ceux-ci (données à
cacher) sera encore plus long que celui des fiches. La consulta
tion des dossiers devrait donc durer encore 4 à 6 ans. En laissant
les citoyens consulter les inscriptions les concernant, on avait
espéré restaurer la confiance en notre Etat; or, on constate
aujourd'hui déjà que ce but ne sera pas atteint de cette manière,
car les données cachées soulèvent de nouvelles questions et le
climat politique s'est profondément modifié.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner s'il pourrait
introduire les mesures suivantes, soit dans le cadre de la nouvel
le loi sur la sécurité de l'Etat, soit par la voie d'un arrêté fédéral
distinct, de portée générale:
- fixer de nouvelles modalités pour la consultation des docu
ments;
- clore le plus rapidement possible la procédure de consulta
tion des vieux documents qui sont aujourd'hui dépassés;
- réglementer la destruction ou l'archivage des documents.
Cosignataires: Auer, Bühler, Cincera, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Giger, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Reichling, Rutishauser, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wanner, Zölch (21)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
266/91.3365 M (Baerlocher)-von Feiten - Programme d'impul
sions dans l'administration fédérale. Juste partage des tâches
de garde (4 octobre
- .
Me référant à l'initiative parlementaire que j'ai déposée, je
charge le Conseil fédéral de lancer un programme d'impulsions
dans l'administration fédérale, programme dont les cadres de
vront aussi bénéficier. Pour promouvoir le partage de la garde
des proches entre les deux parents, il instituera
un système de
quotas. Le programme d'impulsions comprendra en outre les
points suivants:
- droit à horaire de travail réduit (six heures par jour) pour les
personnes chargées de s'occuper de leurs proches;
- heures supplémentaires interdites pour les personnes devant
s'occuper de leurs proches;
- congé parental;
- congé en cas de maladie d'un proche;
- les personnes faisant une carrière militaire ne pourront être
exemptées du service.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
mc
von Feiten.
267/90.719 M Bär - Adhésion à l'ONU (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans un délai approprié, de
présenter à l'Assemblée fédérale un message visant une adhé
sion de la Suisse à l'ONU.
Cosignataires: Gardiol, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glatt-
felden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (7)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
268/90.753 P Bär - Droits de l'enfant. Ratification de la
Convention des Nations Unies (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux deux Chambres un
rapport sur le «sommet mondial de l'enfance» qui s'est tenu à la
fin de septembre 1990, assorti d'une proposition de ratification
prochaine de la Convention de l'ONU relative aux droits de
l'enfant.
270/90.614 P Bäumlin - Rapatriement des familles palesti
niennes déportées (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à apporter son soutien, par des
moyens financiers et du personnel, au rapatriement des femmes
et des enfants déportés en été 1989 des territoires occupés
(notamment de la bande ouest) vers la Jordanie et dont le
retour vient d'être autorisé par la cour suprême de Jérusalem. Il
est également invité à intervenir auprès du gouvernement is
raélien, dans le but d'empêcher à l'avenir de telles déportations,
en l'incitant à adopter une pratique en matière d'autorisation
de séjour plus respectueuse des droits de l'homme. A l'issue de
cette opération, le Conseil fédéral présentera un rapport au
Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bär, Bircher Silvio,
Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Dormann, Eggenberger Georges, Fankhauser, Gren
delmeier,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stamm,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans (37)
271/91.3023 M Bäumlin - Centrale de Mühleberg. Surexpertise
(24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire exécuter, en ce qui
concerne la centrale nucléaire de Mühleberg, en plus de l'ex
pertise par la Division principale de la sécurité des installations
nucléaires, une contre-expertise indépendante, éventuellement
par un organisme international, de manière à obtenir des cri
tères complémentaires permettant de juger la sécurité de ladite
centrale.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bircher Silvio, Boden
mann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Eggenberger
Georges, Euler, Günter, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger
(37)
59
x 272/91.3281 1 Bäumlin - Octroi de la GRE pour la centrale
iranienne de Karoun III (17 septembre 1991)
A la fin août, on a pu apprendre par la presse que la demande de
GRE pour la centrale iranienne de Karoun III se trouvait à
l'OFAEE où elle faisait l'objet d'une estimation globale des
risques du projet et du pays, que la décision serait sans doute
prise en septembre et que l'aval du Conseil fédéral était néces
saire en raison de l'importance financière du projet. Ces infor
mations ont été publiées après que la Déclaration de Berne eut
annoncé qu'elle était fondamentalement opposée à la réalisa
tion de ce gigantesque projet dans un pays en développement
du Moyen-Orient.
Au vu de ce qui précède, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- Est-il exact qu'il estime que le projet ne peut se passer d'un
soutien financier? Que pense-t-il de la solvabilité du gouver
nement iranien? Est-il vrai que le Japon et la Grande-Bre-,
tagne n'accordent pas à l'Iran de crédit à l'exportation à court
et moyen termes?
- Quel est l'avis du Conseil fédéral sur le respect des droits de
l'homme en Iran? Cet élément joue-t-il un rôle lors de la
décision sur la garantie demandée?
- Le Conseil fédéral prendra-t-il une décision à ce sujet avant
qu'une étude de l'impact sur l'environnement complète et
digne de ce nom n'ait été effectuée?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bodenmann, Bundi,
Danuser, David, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges,
Euler, Fankhauser, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ur
sula, Haller, Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Kühne, Lanz, Lee
mann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Maeder,
Matthey, Meyer Theo, Neukomm, Pini, Pitteloud, Reimann
Fritz, Ruffy, Salvioni, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Lichten
hagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Züger (40)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
273/91.3337 M Bäumlin - Promotion des droits de l'homme.
Crédit de programme (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre un projet d'arrêté
concernant l'ouverture d'un crédit de programme destiné à
soutenir les organisations internationales travaillant à la pro
motion des droits de l'homme et les projets y relatifs, à l'instar
de l'acte législatif concernant la coopération au développement
et l'aide humanitaire.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Baerlocher, Bär, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Brügger, Bundi, Burckhardt, Carob-
bio, Daepp, Danuser, Darbellay, David, Diener, Dietrich, Dor-
mann, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Engler,
Euler, Fankhauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Günter,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Herc
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Lon-
get, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier Samuel,
Meyer Theo, Mühlemann, Nabholz, Petitpierre, Pitteloud,
Portmann, Rechsteiner, Reimann Fritz, Revaclier, Ruffy,
Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchten-
hagèn, Ulrich, Vollmer, Wanner, Weder-Bäle, Wyss Paul, Zbin-
den Hans, Zbinden Paul, Ziegler, Züger, Zwygart (71)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
274/91.3434 I Bäumlin - Convention de la CNUED pour la
diversité biologique (13 décembre 1991)
Les pays industriels ont un intérêt manifeste à la préservation,
ainsi qu'à la libre utilisation, de la diversité biologique du tiers
monde. Les pays en développement partagent cet intérêt, mais
il est pour eux d'une importance vitale qu'ils puissent profiter
dans une mesure plus équitable de cette richesse. Les mono
poles en matière de brevets portant sur des matières vivantes
risquent d'entraver le libre échange de ressources génétiques, et
de contribuer en fin de compte à amoindrir la diversité biolo
gique. Un
tel aboutissement serait grave, aussi pour les pays
industrialisés et leur agriculture.
- Que pense entreprendre le Conseil fédéral pour rompre ce
cerle vicieux et parer à ce risque?
- Comment compte-il contribuer à réduire l'incohérence qui
règne entre les diverses politiques dans ce domaine: pro
gramme GATT/TRIPS (Trade Related Intellectual Property
Rights = Aspects des droits de la propriété intellectuelle, qui
touchent au commerce, programme faisant partie du Cycle
de l'Uruguay); Union internationale pour la protection des
obtentions végétales (UPOV); Convention de la Conférence
des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement
(CNUCED) pour la diversité biologique; 7
e
Rapport sur l'a
griculture; révision de la loi sur les
brevets, entre autres?
- Comment sont entrepris les travaux préparatoires liés aux
nombreux thèmes complexes, qui dépassent les compétences
des offices prises isolément, en rapport avec la convention sur
la diversité biologique et le programme d'action «Agenda 21»
de la conférence de la CNUED, qui tiendra ses assises en
1992 à Rio de Janeiro? Que fait-on pour assurer la coordina
tion des politiques des différents offices en vue de CH-
CNUED?
- Quelle politique d'information concernant les travaux de la
CNUED le gouvernement entend-il mener à l'intention du
parlement et de l'opinion publique, afin de les sensibiliser aux
travaux de la CNUED?
Cosignataires: Aguet, Baumann, Bodenmann, Bühlmann, Bun
di, Danuser, Eggenberger, Fankhauser, von Feiten, Gardiol,
Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hämmerle, Hollenstein, Jeanprêtre, Jöri, Leemann, Leuenber
ger Ernst, Meyer Theo, Misteli, Rechsteiner, Robert, Ruffy,
Strahm Rudolf, Thür, Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger
275/90.592 M Béguelin - Loi sur le trafic de transit
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
sur le trafic de transit réglant de maniéré globale la politique du
transit par rail et par route à travers la Suisse.
Cette loi comprendra notamment, dans une partie générale, les
principes suivants:
- la Suisse prend en charge le transit à travers les Alpes sous
réserve des points ci-après;
- le trafic ne doit pas détruire les bases existentielles dans
l'espace alpin;
- le volume global du trafic doit être adapté en conséquence;
- l'ensemble du transit des marchandises doit se faire sur rail
dès ces prochaines années.
Dans une partie réservée au transit ferroviaire:
- mesures visant à l'exploitation systématique des réserves exis
tantes du réseau ferroviaire;
- amélioration qualitative de l'offre de transports ferroviaires;
- rejet de toute mesure visant à atteindre une vitesse de plus de
200 km/h dans l'espace alpin;
- réglementation de la construction des nouvelles lignes ferro
viaires à travers les Alpes (NLFA); le cas échéant, fondation
d'une organisation chargée de cette construction.
Dans une partie réservée au trafic routier:
- maintien de la limite de poids et de l'interdiction de rouler la
nuit et le dimanche pour les poids lourds;
- rejet de toute mesure visant à développer les artères de
transit ou à en construire de nouvelles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberger Georges, Gardiol, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Mei-
zoz,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (39)
276/91.3233 P Béguelin - Amélioration de l'information sur les
atteintes à l'environnement en général et sur la pollution de
l'air en Suisse romande (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité
- à créer une antenne permanente de l'Office fédéral de l'envi
ronnement en Suisse romande, chargée de la recherche et de
l'exploitation des données en matière de pollution en géné
ral et de pollution de l'air en particulier et de la diffusion de
ces données dans l'opinion publique;
- à prévoir une collaboration efficace de cette antenne avec les
institutions cantonales et communales agissant dans le
même sens, ainsi qu'avec les instituts scientifiques et tous les
60
autres organismes pertinents de façon à disposer de toutes les
références régionales, y compris médicales (effets sur la santé).
Cosignataires: Aguet, Borei, Brügger, Gardiol, Jeanprêtre, Lon-
get, Martin Paul-René, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy (11)
277/91.3411 P Béguelin - Transports postaux par chemin de fer
(12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures nécessaires
afin
- que le nouveau contrat entre PTT et CFF pour le transport
des colis postaux et des lettres s'inscrive bien dans une pers
pective générale de transfert de trafic de la route au rail, pour
préserver les objectifs supérieurs de protection de l'envi
ronnement, et non pas l'inverse,
- que les intérêts des entreprises concessionnaires et la co
hérence des investissements fédéraux en leur faveur soient
préservés en matière de transports postaux.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Brunner Christiane, Bundi,
Fankhauser, Gross Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Lee
mann, Leuenberger Ernst, Matthey, Ruffy, Steiger, Strahm Ru
dolf, Tschäppät Alexander, Vollmer, Züger (22)
278/90.733 I Berger. - Lutte contre les excédents agricoles
(26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral serait-il en mesure, sur la base des disposi
tions actuelles de notre législation, de limiter les excédents
agricoles par les deux options suivantes:
- Encourager la reconversion de 50 000 hectares de surfaces
cultivées (maïs et céréales) en prairies extensives pour vaches
nourrices, pour bétail d'embouche et colza énergie, et de
présenter le bilan financier et «écologique» d'une telle pers
pective;
- Prendre toutes mesures propres à favoriser la promotion
d'organismes interprofessionnels afin d'adapter l'offre à la
demande de façon efficace.
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
x 279/91.3328 I Berger - Menace sur l'approvisionnement en
électricité (1
er
octobre 1991)
Le lancement du programme de la Confédération «Energie
2000» coïncide avec une fragilisation de l'approvisionnement
de la Suisse en électricité:
- Les compagnies d'électricité sont contraintes d'investir des
milliards dans des centrales étrangères pour assurer les four
nitures futures.
- L'indispensable renforcement des capacités de transport, à
l'exemple de la ligne à très haute tension Galmiz-Verbois,
prend du retard.
- Les CFF craignent de manquer de l'énergie nécessaire pour
satisfaire les prestations futures qu'ils devront assumer (Rail
2000, transversales alpines).
- Des entreprises industrielles envisagent de déplacer des acti
vités de production à l'étranger par crainte de manquer d'é-
lectricite, ou de la payer trop chere.
Compte tenu de ce qui précède, je prie le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Comment le Conseil fédéral entend-il,assurer un approvi
sionnement suffisant en énergie électrique pour sauvegarder
la compétitivité et la modernisation de notre économie?
- Comment envisage-t-il de se procurer les grandes quantités
d'électricité supplémentaires qui seront nécessaires pour
f
iromouvoir une politique systématique de protection de
'environnement (traitement des eaux usées, épuration des
fumées et des gaz d'échappement, production d'équipe
ments et d'appareils de mesures et de protection, fabrication
des infrastructures pour le développement des énergies re
nouvelables, etc.)?
- Que va faire le Conseil fédéral pour que la Suisse conserve la
maîtrise de son approvisionnement en électricité et ne glisse
pas progressivement sous la coupe de pays étrangers dans ce
domaine?
- Que compte faire le gouvernement pour que la réalisation
des aménagements et des infrastructures nécessaires ne soit
plus entravée, voire empêchée, du fait de l'utilisation abusive
des procédures de recours par certaines associations écolo
gistes?
- Comment le Conseil fédéral entend-il éviter que les nouvel
les mesures législatives en préparation ne débouchent, à
terme, sur une pénurie artificielle d'énergie électrique dans
notre pays?
Cosignataires: Aubry, Blocher, Bonny, Cincera, Etique, Fischer-
Hägglingen, Frey Claude, Friderici, Giger, Gros, Guinand, Hess
Otto, Jeanneret, Leuba, Massy, Neuenschwander, Perey, Phili-
pona,
Reimann Maximilian, Revaclier, Rutishauser, Savary-
Vaud, Seiler Hanspeter, Theubet, Wyss William, Zbinden Paul,
Zölch (27)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
280/91.3361 I Berger - Transparence des circuits de distribu
tion des denrées alimentaires (4 octobre 1991)
L'agriculture suisse vit une situation d'excédents d'offres dans
plusieurs secteurs de la production, plus particulièrement sur le
marché de la viande bovine. -
Les prix à la production sont au plus bas (prix européen).
Malgré cet état de fait, aucune tendance parallele à la baisse se
manifeste pour le consommateur. Au contraire, l'écart se creuse
entre le prix de production et celui à la consommation. La
notion de concurrence ne s'exerce plus.
Aussi je demande au Conseil fédéral s'il est disposé à prendre
les mesures nécessaires afin d'atteindre les buts suivants:
- d'assurer le transfert des biens alimentaires du producteur
au consommateur dans la plus grande transparence;
- de combattre et d'interdire tous les abus d'origine cartellaire
ou autres responsables de perturber le circuit normal de la
distribution des biens alimentaires par des augmentations de
marges excessives.
Cosignataires: Biirgi, Hari, Hess Otto, Leuba, Massy, Neuen
schwander, Perey, Philipona, Reichling, Revaclier, Ruckstuhl,
Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schwab, Wyss William (15)
281/90.989 M (Biel)-Jaeger - Taxes écologiques
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres dans
les meilleurs délais une base légale d'ordre général permettant
de percevoir des taxes écologiques. Ces taxes seront perçues sur
les biens et les services produits, importés, vendus, achetés et
consommés par le secteur économique, lorsqu'une forte pollu
tion résulte de ces opérations. Elles s'inspireront du principe de
la taxe à la valeur ajoutée.
La base légale proposée sera présentée sous forme d'une loi-
cadre, de manière à ce que l'on puisse étendre à d'autres biens le
domaine des pollutions constatées, en fonction de leur effet sur
l'environnement et selon la situation, et à ce que l'on échelonne
les taxes au vu des pollutions observées dans chaque cas.
Les recettes des taxes écologiques seront affectées au finance
ment des mesures prises par les pouvoirs publics en faveur de
l'environnement, qui consisteront tant dans la promotion des
économies d'énergie que dans le soutien à la production d'éner
gies peu polluantes et renouvelables.
Cosignataires: Diinki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Jaeger.
282/91.3111 M Bircher Peter - Prestations complémentaires
aux familles monoparentales et biparentales dans la gêne
(22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre au point un système
permettant de verser des prestations complémentaires aux fa
milles monoparentales et biparentales
dans la gêne, sur la base
de leur revenu et des tâches éducatives qui leur incombent.
Cosignataires: Blatter, Columberg, Darbellay, Dormann, Eng-
ler, Grossenbacher, Hildbrand, Keller, Meier Samuel, Paccolat,
Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Seiler Rolf (14)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
61
283/90.996 P Bircher Silvio - Cartes journalières et familiales
CFF. Nouvelles formules (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité:
- A transformer la carte journalière des CFF en carte valable
24 heures, comme l'a fait le groupement des entreprises de
transports zurichois, pour s'adapter à l'évolution des besoins
en matière de déplacements.
- Etendre la validité de la carte familiale aux grands-parents,
car ils sont souvent aussi proches de leurs petits-enfants que
les parents le sont de leurs enfants.
x 284/91.33741 Bircher Silvio - Réfection du chemin de fer du
Seetal et maintien des lignes régionales (4 octobre 1991)
L'office fédéral des transports a annoncé qu'il procéderait à un
réexamen de la décision de principe du Conseil fédéral concer
nant la réfection du chemin de fer du Seetal. Les réactions des
cantons concernés, Argovie et Lucerne, ont été très vives; on
constate une grande inquiétude et une grande déception dans la
population, notamment parce que le Conseil fédéral avait déjà
donné son assentiment en 1979, que les autorités fédérales
avaient participé de façon déterminante à toutes les étapes de la
procédure de planification et de décision et que les conditions
accessoires avaient
évolué ces dernières années dans un sens
plutôt favorable à l'aménagement des transports publics. Le
Conseil fédéral est en conséquence invité à répondre, compte
tenu notamment du récent rapport complémentaire du gouver
nement argovien, aux questions suivantes:
- Est-il aussi d'avis que la ligne de chemin de fer du Seetal
constitue un maillon important du réseau de chemins de fer
régionaux et sert à combler la lacune qui existe dans ce
réseau dans le-secteur Lenzbourg, Reinach-Menziken et
Lucerne?
- Reconnaît-il la fonction de cette ligne qui draine le trafic
régional vers les axes principaux des CFF, assure le transport
des marchandises ainsi que le trafic des faubourgs de l'agglo
mération de Lucerne et sert de base au réseau local de cars?
- Reconnaît-il aussi la nécessité d'assainir cette ligne dont les
installations techniques ont été négligées, pour assurer la
sécurité du trafic et augmenter sa rentabilité (en incluant
Reinach-Menziken)?
- Le Conseil fédéral en tant qu'autorité collégiale est prié de
faire une déclaration, attendue depuis longtemps, sur les
lignes régionales de chemin de fer. Celles-ci sont de plus en
plus affectées par l'aménagement des voies de transit de
marchandises par rail.. Le canton d'Argovie redoute que
certains secteurs du réseau régional soient sacrifiés ou négli
gés au profit d'un corridor de ferroutage et plus tard des
nouvelles lignes de transit à travers les Alpes; ce canton ne
saurait accepter une telle évolution. Les calculs
concernant
les problèmes de capacité établis sur la demande de ses
autorités le prouvent.
Cosignataires: Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Keller, Lo-
retan, Meier Samuel, Thür (6)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 285/91.3315 I Blatter - Dégâts aux forêts. Aide fédérale
I (26 septembre 1991)
Jamais autant de bois n'avait été abattu par une tempête avant
le passage de celle de février 1990. Malgré l'augmentation de
130 millions de francs du plafond des dépenses prévue par
l'arrêté fédéral, les crédits affectés pour 1991 à la protection des
forêts se sont rapidement avérés insuffisants pour couvrir les
besoins des cantons. Comme le Parlement a refusé de relever le
plafond, la Direction des forêts s'est vue dans l'obligation de
contingenter dès cette année les crédits des chablis. L'estima
tion du
volume de bois endommagé par la tempête a servi de
référence au contingentement.
En 1991, d'autres tempêtes ont à nouveau endommagé des
forêts, principalement les plantations situées autour des zones
sinistrées par la tempête de 1990. L'été chaud et sec de 1991 a
favorisé l'apparition de nids de bostryches dans les régions où le
bois abattu par la tempête de 1990 n'avait pas été évacué. En
comparaison avec les années 1989 et 1990, 1991 aura vu une
forte augmentation de la population des bostryches.
La Confédération a informé le 15 août 1991 les cantons du
contingentement des crédits avec effet rétroactif au 1
er
janvier
1991, alors que les
services forestiers avaient déjà investi beau
coup d'argent pour les raisons invoquées ci-dessus.
Les exploitations forestières concernées sont de ce fait lourde
ment pénalisées. Au nom de ces exploitations qui luttent pour
l'entretien et la préservation de
nos forêts protectrices et donc
de notre milieu naturel, je demande au Conseil fédéral de
donner son avis sur les points suivants:
- Le contingentement à 85 pour cent du chablis occasionné par
la tempête de 1990 pénalise de toute évidence les exploita
tions forestières
où le volume de bois abattu par les tempêtes
ou infesté par les bostryches dépasse cette année largement
la moyenne.
- Des exploitations forestières (par exemple dans les cantons
d'Obwald et d'Appenzell) s'interrogent sur les mesures à
adopter pour éliminer les bostryches qui prolifèrent dans
leurs forêts; ces exploitations manquent en effet à court
terme des moyens leur permettant de financer de nouvelles
mesures visant à protéger la forêt.
- Du fait de l'importance croissante des dégâts dus aux bos
tryches, il semble que le relèvement du plafond des dépenses
prévu par l'arrêté fédéral sur des mesures extraordinaires
pour la conservation de la forêt (1988-1992) ne soit pas'
suffisant. Le Conseil fédéral est-il aonc disposé à relever le
plafond
des dépenses pour 1992 sur la base d'une analyse
détaillée des dégâts?
- Le Conseil fédéral est-il en outre disposé, même après 1992,
à mettre à la disposition des exploitants forestiers qui sont
dans une situation difficile les moyens appropriés leur garan
tissant un soutien immédiat?
Cosignataires: Aregger, Bühler, Bürgi, Columberg, Déglise,
Dietrich, Dormann, Engler, Eppenberger Susi, Grossenbacher,
Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, Houmard, Iten, Jung,
Keller, Kühne, Ledergerber, Luder, Maeder, Neuenschwander,
Paccolat,
Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutis-
hauser, Savary-Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Sei
ler Hanspeter, Steinegger, Wellauer, Widrig, Wyss William (37)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
286/91.3407 P Blatter - Météo, bulletin d'enseignement et état
des pistes. Animation satellite à la télévision
(11 décembre 1991)
Depuis plusieurs années, la télévision autrichienne fournit à ses
téléspectateurs, grâce à un procédé d'animation de l'image, un
service de renseignements sur les conditions météorologiques,
l'enneigement et l'état des pistes
dans les principaux domaines
skiables du pays. De cette manière, le Suisse moyen est mieux
renseigné sur les stations de ski de l'Autriche que sur celles de
son propre pays.
Depuis quelque temps, les grandes régions touristiques de
Suisse s'efforcent de mettre en œuvre avec le concours de la
SSR un service d'animation météo analogue à celui de notre
voisin oriental.
Le Conseil fédéral est prié de soutenir activement, dans la
mesure de ses compétences, les efforts légitimes que font les
régions de montagne dè notre pays dans ce domaine.
Cosignataires: Baumberger, Columberg, Iten Joseph, Kühne,
Leu Josef, Mühlemann (6)
287/90.428 M Blocher - Création d'un Département de la dé
fense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la création d'un Département
de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Fischer-Hägglingen, Frey Walter,
Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Schwab, Seiler
Hanspeter, Wyss William, Zölch (16)
288/90.429 M Blocher - Obligation de servir dans le cadre de la
défense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la transformation de l'obliga
tion de servir prévue dans la constitution en une obligation de
servir dans le cadre de la défense générale.
62
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (18)
x 289/90.482 I Bodenmann - Police politique. Bases légales
(23 mars 1990)
La commission d'enquête parlementaire a critiqué unanime
ment et à juste titre le fait que la police politique ne dispose pas
de bases légales suffisantes, ceci en particulier pour l'informati
sation de ses données.
Au cours de l'heure des questions du Conseil national, Mon
sieur Koller, président de la Confédération, a assuré entre
autres qu'il examinera la question des bases légales à donner à
l'informatisation des données de la police politique.
A cet égard, il y a lieu de poser les quëstions suivantes:
- Certains cantons ont déjà partiellement informatisé les don
nées de la police politique. S'agit-il de données cantonales
ou fédérales? Qui a financé, et avec quels moyens, le coût de
cette informatisation (software, hardware et travaux de sai
sie)?
- Quand les résultats de l'examen des bases légales et les
rapports concernant l'informatisation des données de la po
lice fédérale promis seront-ils présentés?
- Quand et comment le Parlement et le public seront-ils infor
més des travaux à ce sujet?
- Le Conseil fédéral peut-il assurer qu'en l'absence de base
légale, il sera mis un terme à l'informatisation illicite des
données de la police politique dans les cantons et au sein de
la Confédération?
- Qui sera chargé par le Conseil fédéral d'élaborer le projet de
loi sur la sécurité de l'Etat?
- Quand le Conseil fédéral compte-t-il présenter le projet de
loi au Parlement, projet auquel la majorité politique du
Parlement donne un caractère extrêmement urgent?
1991 26 novembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
290/90.639 M Bodenmann - Processus de désarmement. Re
conversion industrielle et régionale (22 juin 1990)
Dans les prochaines années, la Suisse devra, selon toute proba
bilité, procéder au désarmement. C'est là une perspective plus
que rejouissante, et non pas seulement du point de vue de
1 économie nationale. Cependant, à court terme, ce processus
de désarmement pourrait conduire à des problèmes de re
conversion dans des régions comme l'Oberland bernois ou le
canton d'Uri. En vue du désarmement, le Conseil fédéral est
donc chargé d'élaborer des projets concrets pour la reconver
sion de ces régions et des autres régions ou branches concer
nées. Ces plans devront non seulement garantir un même
nombre d'emplois et augmenter leur qualité, mais aussi offrir
aux régions et branches concernées de nouvelles perspectives
orientees vers l'avenir.
Cosignataires: Mauch Ursula, Reimann Fritz (2)
291/90.860 I Bonny - Politique monétaire de la Banque natio
nale (5 octobre 1990)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment juge-t-il les déclarations faites par le directoire au
début du mois d'octobre, selon lesquelles rien ne permet
encore d'assouplir la politique monétaire restrictive?
- N'est-il pas d'avis que, eu égard à l'évolution des conditions-
cadres, un assouplissement de notre politique monétaire res
trictive serait indiqué en vue d'écarter le danger d'une stag
flation?
- Comment, dans sa politique de la masse monétaire, la BNS
pourra-t-elle tenir compte de la toute nouvelle situation dans
le domaine des comptes de virements?
Cosignataires: Cavadini, Cincera, Loretan, Tschuppert, Wan
ner, Weber-Schwyz, Wyss William, Zwingli (8)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
292/91.31191 Bonny- Restructurations du DMF et sauvegarde
de l'emploi dans le canton de Berne (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Quelles répercussions le projet de réforme «IMG des années
90» a-t-il pour le canton de Berne et plus particulièrement
pour l'Emmental et l'Oberland bernois?
- Comment le Conseil fédéral entend-il limiter autant que
possible les conséquences sociales et économiques des sup
pressions d'emploi prévues dans des régions qui peuvent être
qualifiées de défavorisées?
- La Confédération compte-t-elle recourir au système d'aide
aux investissements dans les régions de montagne afin de
soutenir, avec le concours du canton de Berne, les efforts
visant à créer des emplois dans le canton et, plus particulière
ment, dans l'Oberland bernois et l'Emmental?
- Dans quelle mesure les régies de la Confédération telles que
les PTT et les CFF peuvent-elles, au moyen de leurs ad
judications, contribuer à alléger les difficultés découlant de
cette restructuration du secteur militaire?
Cosignataires: Aubry, Houmard, Kohler, Loeb (4)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
293/90.318 I Borei François - Revues de presse. Directives du
Bureau (6 février 1990)
Le Bureau du Conseil national est invité à informer le plénum
de sa politique, ou de celle de la commission administrative,
concernant l'élaboration par les services du Parlement des re
vues de presse destinées à l'information des Chambres fédé
rales et de leurs commissions.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula (5)
294/91.3078 P Borei François - Congés pour cures thérapeu
tiques à l'étranger (20 mars 1991)
Lorsqu'un agent de la Confédération doit suivre une cure théra
peutique prescrite par un médecin, il obtient sans problème un
congé payé, pour autant que la cure se déroule en Suisse. La
Confédération est par contre extrêmement restrictive pour ac
corder des congés pour des cures se déroulant à l'etranger,
même lorsque les caisses maladies ou accidents acceptent sans
problème de prendre en charge les frais médicaux. Dans ce cas,
elle part du principe, erroné à mon avis, qu'il n'est pas possible
de vérifier que la cure est suivie et donc d'éviter les abus. A
l'heure où le Conseil fédéral parle abondamment d'ouverture
de la Suisse à l'Europe, je l'invite à modifier sa politique en la
matière
et à trouver des méthodes moins absurdes de lutte
contre le tourisme médical.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Briigger, Carobbio,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Haering Binder; Hubacher, Lanz, Neukomm, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger (18)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
295/91.3089 M Borei François - Transports publics au Val-de-
TVavers (21 mars 1991)
Les CFF envisagent le transfert du rail à la route d'une partie
des transports publics au Val-de-Travers. Le Conseil fédéral est
invité à veiller à ce que les CFF ne prennent aucune décision
définitive en la matière avant que
- ne soient connus les résultats des études décidées de part et
d'autre de la frontière concernant les liaisons TGV via Pon-
tarlier et Vallorbe;
- n'ait été faite une étude sur les besoins en transports publics
entre Neuchâtel et Pontarlier (et non uniquement entre
Travers et Les Verrières);
- n'aient été calculées les économies possibles en rationalisant
l'utilisation des équipements actuels.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Briig
ger, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges,
Euler, Frey Claude, Guinand, Haering Binder, Hubacher, Jean-
neret, Lanz, Matthey, Meizoz, Neukomm, Rechsteiner, Rei-
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer (23)
63
x 296/90.393 M (Braunschweig)-Zbinden Hans - Loi sur l'é
conomie extérieure régissant le matériel de guerre (22 mars
1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réunir toutes les dispositions
sur l'économie extérieure régissant le matériel de guerre en une
seule et même loi sur l'économie extérieure.
Cette loi unifiera les procédures de déclaration et de demande
d'autorisation pour la recherche, le développement, la produc
tion, le transport, l'entreposage, la constitution de stocks et la
commercialisation de matériel de guerre, en Suisse comme à
l'étranger, pour l'importation, l'exportation et le transit par la
Suisse dudit matériel, pour son courtage, son commerce et la
conclusion de contrats s'y rapportant ainsi que pour son fi
nancement et son utilisation.
La loi réglera le commerce de matériel, de plans de construc
tion et de licences de production, la coopération internationale
scientifique et industrielle en la matière ainsi que les entre
prises mixtes, les filiales et les sociétés de marketing à l'étranger.
La loi s'appliquera au matériel de guerre de type conventionnel,
nucléaire, biologique et chimique. Elle inclura la technologie
des missiles et la technologie spatiale appliquée à des fins
militaires.
Les autorisations seront délivrées sur la base de l'actuel article
11 LMG.
Il s'agira de tirer parti de toutes les possibilités offertes par la
collaboration internationale et par les systèmes de vérification
multilatéraux.
Le Département fédéral des affaires étrangères sera respon
sable de l'application de cette nouvelle loi sur l'économie ex
térieure. Il informera régulièrement les Commissions des af
faires étrangères et les Commissions de gestion des deux
Chambres des demandes en cours de traitement et de l'applica
tion de la loi.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser,
(Fehr), Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger (43)
1990 14 décembre: La motion est reprise par M. Zbinden Hans.
1991 2 décembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant plus
partie du conseil.
297/90.872 P (Braunschweig)-Euler - Nécessité de reconsidérer
la collaboration de la Suisse au sein de l'AIEA
(5 octobre 1990)
Tchernobyl, des coûts exorbitants et un désenchantement géné
ral ont anéanti, dans la plupart des pays, les ambitions civiles
dans le domaine de la technologie nucléaire.
La Conférence des Nations Unies pour la promotion de la
coopération internationale dans le domaine des utilisations
pacifiques de l'énergie nucléaire a échoué.
Le peuple suisse a approuvé l'initiative demandant un mora
toire nucléaire (initiative dont une composante va, à l'évidence,
beaucoup plus loin).
Nous demandons donc au Conseil fédéral de reconsidérer les
programmes de l'AIEA à Vienne, programmes insensés visant à
promouvoir l'énergie nucléaire, et de supprimer, dès 1991, les
contributions volontaires que
la Suisse verse à l'AIEA.
A l'heure où la production de plutonium continue à augmenter,
où les contrôles, le transport et l'élimination font de plus en plus
problème, et où l'AIEA n'arrive plus à assumer son rôle de
vérificateur, nous prions le Conseil fédéral de reconsidérer la
technique du retraitement, qui s'est révélée non rentable, et de
planifier et préparer son abandon.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau
ser, Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Hubacher, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (28)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Euler.
298/90.583 M Brügger Cyrill - Place de tir de Kaisereggalp.
Abandon du projet d'aménagement (20 juin 1990)
T n PrtncnJI (£/-\q«-o 1 ad imrtté o rfnAnpor on nroiot H'ntióno(»o
V^UIIOWIX iv-uviat voi. u ivuuuvvi "«-* piujvv U wiiiwicigw
ment de la place de tir de Kaisereggalp.
Dans son rapport du 13 mai 1987 sur la situation et la planifica
tion dans le domaine des places d'armes, d'exercice et de tir, le
gouvernement avait exposé les plans du DMF ayant trait à
l'aménagement de la place de tir de Kaisereggalp dont on
prévoyait d'améliorer la viabilité par la construction d'un télé
phérique à grand rendement dans le Simmental.
Il ressort des informations complémentaires données dans la
réponse à mon interpellation du 16 mars 1988, que la réalisation
des travaux d'aménagement projetés affecterait profondément
cette haute vallée alpine. Une étude de l'impact du projet sur
l'environnement fait apparaître clairement l'ampleur des dé
gâts qui seraient causes à la nature et à l'environnement. La
Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du pay
sage
a donné un avis défavorable. L'autorité communale
concernée, ainsi que le gouvernement du canton de Fribourg,
sont ouvertement opposés à ces plans
d'aménagement.
Il y a donc suffisamment de raisons pour renoncer à ce projet et
préserver l'intégrité de cette haute vallée qu'est la Kaisereggalp
et sa nature.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-So
leure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, NeuKomm,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uch
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Ziegler (28)
299/90.947 P Brügger Cyrill - Réaménagement de la protection
des eaux (12 décembre 1990)
S'agissant des stations d'épuration devant être construites dans
des régions isolées, il faut avant tout veiller à ce que les projets
et leur réalisation tiennent compte des conditions topogra
phiques. En outre, le rapport coût-utilité doit être optimisé. Il
convient de renoncer à des solutions centralisatrices, chères et
trop ambitieuses, au profit de projets décentralisés, mais non
moins efficaces.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann,
(Braunschweig), Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (29)
300/91.3398 M Brügger Cyrill - Réexamen de la politique régio
nale. Révision de la LIM (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, après un réexamen approfondi de
la politique régionale, de réviser la loi fédérale sur l'aide en
matière d'investissements dans les régions de montagne.
Cette révision devra plus particulièrement:
- réexaminer les fondements de la politique régionale suisse
(but, champ d'application, conditions dont dépendent l'oc
troi de l'aide, pertinence des instruments utilisés);
- évaluer les effets de l'intégration européenne sur la politique
régionale;
- réexaminer la procédure de la LIM dans le but de simplifier
et de raccourcir cette procédure;
- définir la notion de région et sa description;
- différencier les régions suivant leur degré de développement;
- prendre en compte les frais d'exploitation et d'entretien des
infrastructures;
- accorder une importance accrue à la protection de la nature
et du paysage pour la placer rapidement au rang des priorités;
- accroître l'aide accordée pour les infrastructures non-maté-
rielles;
- encourager les activités culturelles.
Cosignataires: Aguet, Bundi, Eggenberger, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann,
Leuenberger Ernst, Marti Werner, Matthey, Meyer Theo,
Ruffy, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Züger (17)
64
301/90.895 M Bühler Simeon - Paiements directs à l'agri
culture (27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre immédiatement au
Parlement une modification de la loi sur l'agriculture inspirée
du rapport Popp afin
d'instituer un système généralisé de paie
ments directs a l'agriculture.
Le projet devra accorder une attention toute particulière aux
mesures de financement à long terme. En outre, cette modifica
tion sera soumise au Parlement conjointement au projet de
révision de la même loi qui porte sur l'extension des surfaces
cultivées et le système des jachères vertes.
Cosignataires: (Aliesch), Ammann, Basier, Bonny, Bundi, Bürgi,
Columberg, Daepp, Diener, Dietrich, Dünki, Engler, Fierz,
Fischer-Seengeri, Hari, Hess Otto, Jung, Kuhn, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden,
Neukomm, Philipona, Portmann, Reich
ling, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner,
Widrig, Zölch, Zwingli, Zwygart (38)
x 302/89.769 P Bundi - Ouvrages scolaires d'inspiration eu
ropéenne. Centre d'étude (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer
dans notre pays un centre d'étude didactique d'inspiration eu
ropéenne et de
présenter un rapport à ce sujet. L'objectif serait
de faire apparaître la dimension européenne commune de l'en
seignement et de l'éducation; le projet devrait être mené à bien
en collaboration avec le Conseil de la coopération culturelle du
Conseil de l'Europe. Ce serait une contribution de la Suisse de
1991 à l'Europe.
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Ammann, Bär, Basler, Bäum-
lin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei,
(Braunschweig, Brélaz), Brügger, Carobbio, Columberg,
Daepp, Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Euler, Fankhauser, (Fehr), Grendelmeier, Günter,
Hafner Ursula, Haller, Hari, Hess Peter, Hubacher, Jeanprêtre,
Keller, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, LeuenDerger
Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, (Morf), Mühlemann,
(Müller-Argovie), Müller-Meilen, Neukomm, (Oester, Ott),
Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Rychen, Sager,
Schmid, Seiler Hanspeter, Stamm, Stappung, Stocker, Lichten
hagen, Ulrich, Weder-Bäle, Widmer, Zbinden Hans, Ziegler,
Zölch, Züger, Zwygart (73)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
303/90.673 M Bundi - Taxe d'incitation sur les carburants et les
combustibles (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire le plus rapidement
ossible une taxe d'incitation sur les carburants et les com-
ustibles fossiles, soit en augmentant le prix de l'essence et du
pétrole, soit sous la forme d'une taxe sur le C0
2
. Les fonds ainsi
obtenus serviront à réduire les tarifs des transports publics, à
financer des mesures appropriées en matière d'énergie et de
protection de l'environnement et à alimenter les caisses-mala
die.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Carobbio, Danu
ser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Ziegler, Züger
(31)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
304/91.3418 M Bundi - Génie génétique appliqué aux règnes
animal et végétal (12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'édicter des prescriptions limi
tant la recherche et les applications de la technologie génétique
sur les plantes et les animaux.
Cosignataires: Aguet, Bär, Baumann, Bäumlin, Béguelin, Bir
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei François, Brügger
Cyrill, Bühler Simeon, Bühlmann, Carobbio, Caspar, Daepp,
Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberger, Fankhauser,
von Feiten,
Gardiol, Göll, Gonseth, Gross Andreas, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Hämmerle, Herczog, Hollen
stein, Kühne, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst,
Luder, Maeder, Méier Hans, Meier Samuel, Meyer Theo,
Misteli, Rebeaud, Robert, Ruffy, Schmid Peter, Seiler Rolf,
Sieber, Steiger, Tschäppät Alexander, Wanner, Weder Hans-
jürg, Züger, Zwygart (54)
x 305/91.3088 P Burckhardt - Cours obligatoires d'initiation
professionnelle. Subventionnement (21 mars 1991)
Vu que le nombre de jeunes suivant une formation profes
sionnelle dans le secteur des arts et métiers diminue drama
tiquement, le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité
d'adapter la loi fédérale sur la formation professionnelle et
l'ordonnance y relative à la situation actuelle, de telle façon
qu'il soit en principe possible d'accorder des subventions aux
associations professionnelles pour financer les cours d'intro
duction obligatoires même pour les classes ayant moins de dix
élèves. Il
conviendrait notamment de reformuler l'article 58,
chiffre 5, et l'article 59, chiffre 5, de l'ordonnance susmention
née, en liaison avec l'article 16, alinéas 1 et 4, de la loi.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Basler, Bonny, Cince-
ra, David, Eggly, Eppenberger Susi, Frey Walter, Früh, Hari,
Leuba, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Nussbaumer,
Ruckstuhl, Rychen, Scheidegger, Spoerry, Steinegger, Stucky,
Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (27)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 306/90.964 M Bürgi - Le bois, source d'énergie
(13 décembre 1990)
Dans la perspective de l'entrée en vigueur de l'article ll
bis
de
l'arrêté fédéral sur l'énergie, le Conseil fédéral est chargé de
préparer des mesures permettant de limiter la pollution de l'air
et de promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie.
- Ces mesures viseront à encourager et à soutenir, avec le
concours des cantons, l'utilisation du bois comme source
d'énergie dans les grandes installations des bâtiments pu
blics.
- Elles consisteront à promouvoir et à soutenir les techniques
nouvelles d'utilisation du bois comme agent énergétique
(couplage chaleur-force, combustion de vieux bois) et ainsi
l'approvisionnement décentralisé en chaleur
et en électrici
té.
- Elles permettront de soutenir les institutions qui s'attachent
à promouvoir une utilisation accrue du bois comme source
d'énergie.
Cosignataires: Aregger, Basler, Blatter, Bühler, Bundi, Colum
berg, Daepp, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Dünki, Eng
ler, Eppenberger Susi, (Hänggi), Hari, Hess Peter, Jung, Kuhn,
Kühne, Luder, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-
Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Stamm, Wellauer,
Zbinden Hans, Züger, Zwingli, Zwygart (34)
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 307/90.464 P Büttiker — TVains Intercity B Berne-Zurich.
Arrêt à Olten (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de prévoir
un arrêt à Olten pour les trains supplémentaires Intercity de
type B qui circulent entre Berne et Zurich, jusqu'au moment de
la concrétisation du projet Rail 2000.
Cosignataires: Blatter, Fäh, Gysin, (Hänggi), Leuenberger-
Soleure, Nussbaumer, Scheidegger, Ulrich, Wanner (9)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
65
x 308/90.747 I Biittiker - Meilleure synchronisation des exa
mens de maturité avec l'entrée à l'université (27 septembre
1990)
En Suisse, une partie des nouveaux bacheliers ne peuvent en
trer tout de suite à l'université. Dans plusieurs cantons, le
passage direct de l'école secondaire à 1 université n'est plus
possible. Alors que le début de l'année universitaire a été fixé
pratiquement partout
au mois d'octobre, dans quelques cantons
- comme l'année scolaire commence à présent à la mi-août et
que la durée de l'école secondaire n'a pas été modifiée - les
examens de maturité ont été reportés au mois de janvier. Dans
ces cantons-là, les nouveaux bacheliers doivent attendre envi
ron neuf mois avant de pouvoir commencer leurs études univer
sitaires.
Je pose de ce fait les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Maintenant que le début de l'année scolaire a été fixé au
mois d'août dans toute la Suisse, ne faudrait-il pas aussi
harmoniser la durée de l'école secondaire et la période des
examens de maturité?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, en collaboration avec les can
tons, à fixer la période des examens de maturité en fonction
du début de l'année universitaire?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas aussi d'avis que les nouveaux
bacheliers suisses devraient pouvoir commencer tout de
suite leurs études universitaires, étant donné que nos étu
diants sont déjà en moyenne plus âgés que leurs collègues
étrangers?
- Dans la perspective du marché unique européen, des me
sures d'harmonisation ne s'imposent-elles pas en ce qui
concerne le passage de l'école secondaire à l'université?
Cosignataires: Allenspach, Reichling, Scheidegger, Steinegger,
Wanner (5)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 309/89.762 I Carobbio - Fonctionnaires tessinois. Alloca
tion spéciale de résidence (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé à sa séance du lundi 11 décembre
1989, d'accorder, à partir du 1
er
janvier 1990, une indemnité
spéciale de résidence à tous les agents de la Confédération qui
travaillent à Berne, Bâle, Lausanne et Winterthour. Cette in
demnité, similaire à celle accordée récemment aux fonction
naires fédéraux de Genève et Zurich, devrait permettre de
surmonter les difficultés de recrutement rencontrées dans les
localités mentionnées, notamment en raison de la cherté des
loyers.
Or, des difficultés analogues se rencontrent dans d'autres locali
tés de Suisse. Tel est notamment le cas des principales villes
tessinoises, Bellinzone, Lugano et Chiasso, où le coût des loyers
est parmi les plus élevés de Suisse.
Il serait donc juste que les principales villes tessinoises soient
aussi prises en considération pour l'octroi de l'indemnité spé
ciale de résidence, car la discrimination à l'égard des fonction
naires fédéraux de ces localités paraît peu compréhensible.
Pour les motifs susmentionnés, les soussignés demandent au
Conseil fédéral:
a. pourquoi il n'a pas pris en considération pour l'octroi de
l'indemnité spéciale de résidence d'autres localités, notam
ment Bellinzone,
Lugano et Chiasso, où existent des diffi
cultés semblables à celles des villes retenues;
b. s'il entend réexaminer sa décision du 11 décembre 1989 de
manière à accorder également l'allocation spéciale de ré
sidence aux fonctionnaires tessinois, en particulier ceux em
ployés aux CFF et aux PTT dans les agglomérations de
Bellinzone, Lugano et Chiasso.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Salvioni (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
x 310/89.7871 Carobbio - Salaire déterminant des musiciens
et artistes. Définition (14 décembre 1989)
Les directives de l'Office fédéral des assurances sociales rela
tives au salaire déterminant (DSD) dans l'assurance vieillesse,
survivants et invalidité et dans le régime des allocations pour
perte de gain en faveur des personnes astreintes au service
militaire ou à la protection civile du 1
er
janvier 1987 prévoient,
au chiffre 4067, applicable aux
musiciens et artistes, qu'au cas
«où les frais généraux effectifs ne sont pas prouvés, une part
allant jusqu'à 20 pour cent de la rétribution peut être considérée
comme un dédommagement pour frais encourus». Par ailleurs,
la pratique contractuelle veut que les organisateurs de spec
tacles imputent les frais généraux aux musiciens et artistes, qui
touchent un cachet calculé habituellement sur une base journa
lière. C'est pourquoi les soussignés posent au Conseil fédéral
les questions suivantes:
- Sait-il que depuis des années, selon la pratique contractuelle,
le remboursement des frais généraux effectifs des musiciens
et artistes n'est plus inclus dans leur rétribution?
- Que pense-t-il du fait que la directive 4067 sert souvent de
prétexte aux organisateurs de spectacles pour diminuer le
salaire déterminant qui sert au calcul des cotisations, ce qui a
pour résultat d'amoindrir la rente vieillesse ou l'allocation
de chômage?
- Juge-t-il normal que ladite directive serve aussi à calculer le
salaire déterminant pour l'assurance chômage?
- N'estime-t-il pas devoir réexaminer les conditions réelles des
rapports de travail des musiciens et artistes en vue d'une
révision ou mieux encore d'une abrogation de la directive
4067?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
rei, (Braunschweig), Brügger, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Longet, Matthey, Meizoz, (Ott), Pitteloud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Spielmann, Stappung, Ziegler (21)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
311/90.415 M Carobbio - Déchets radio-actifs. Nouveaux
modes de stockage (14 mars 1990)
La réalisation des projets de dépôts de déchets radioactifs, de
même que les sondages préparatoires dans les sites prévus par
la CEDRA, provoquent toujours plus d'opposition, tant en
Suisse qu'à l'etranger, notamment en ce qui concerne le site de
Piz Pian Grand. Le mode de stockage prévu - dépôt définitif
sans possibilité de contrôle rapide et régulier - est lui-même
contesté. C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil
fédéral:
- la suspension immédiate des sondages dans tous les sites
envisagés: Piz Pian Grand, Ollon, Wellenberg, Oberbauen
stock;
- l'élaboration de nouveaux projets visant à stocker les déchets
au lieu même de leur production et sous forme de dépôt
facilement contrôlable en tout temps.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Bundi, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Jeanprêtre, Lon
get, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Thür, Zbinden
Hans, Ziegler (18)
312/91.30031 Carobbio - Bénéficiaires de rentes de l'assurance
accidents. Allocation de renchérissement pour 1991
(21 janvier 1991)
En vertu de l'arrêté spécial du Conseil fédéral, les bénéficiaires
de rentes AVS auront droit en 1991 déjà à une allocation de
renchérissement. Par contre, les bénéficiaires d'une assurance
accidents obligatoire devront attendre 1992 pour toucher
une
telle indemnité.
Vu le niveau élevé du renchérissement et ses conséquences
pour les assurés, cette situation est discriminatoire. La Caisse
nationale suisse en cas d'accidents
(CNA) avait d'ailleurs de
mandé au Conseil fédéral et à la Commission de la sécurité
sociale (CSSÌ du Conseil national, par circulaire datée du 17 dé
cembre 1990 et envoyée aux milieux intéressés, d'examiner la
possibilité d'accorder une indemnité de renchérissement aussi
en 1991 aux bénéficiaires de prestations d'une assurance acci
dents.
De son côté, le Conseil fédéral a reconnu dans la réponse qu'il a
donnée à l'interpellation Aguet du 3 octobre 1990 qu'il serait
opportun d'adapter, en même temps que les rentes AVS, les
66
prestations de l'assurance accidents. Il a promis à cet effet une
révision de la loi, laquelle ne pourra toutefois entrer en vigueur
avant 1993.
Estimant injuste que les bénéficiaires de prestations de l'assu
rance accidents ne touchent pas d'allocation de renchérisse
ment dès 1991, les soussignés demandent au Conseil fédéral
- s'il compte revenir sur sa décision de ne pas donner suite à la
demande de la CNA visant à obtenir l'octroi d'une indemnité
de renchérissement en faveur des bénéficiaires de prestations
d'assurance maladie dès 1991;
- s'il est, dans l'affirmative, disposé à soumettre au Parlement
une proposition spécifique en ce sens, et au besoin à édicter à
cet effet un arrêté urgent, dont la durée sera limitée à l'année
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggen-
berger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (23)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
313/91.3049 I Carobbio - Transport de marchandises dange
reuses. Mesures de sécurité (6 mars 1991)
Le Conseil fédéral mettra en vigueur le 1
er
avril 1991 l'ordon
nance sur la protection contre les accidents majeurs (OPAM),
qui prévoit
notamment une protection contre les risques liés au
transport ferroviaire de substances dangereuses comme le chlo
rure de vinyle. Les CFF seront en particulier tenus d'adopter de
nouvelles mesures de sécurité et de prévention.
Or, le 4 mars 1991, la direction des CFF a déclaré être opposée à
la proposition du syndicat des mécaniciens, qui demande un
abaissement de 100 à 80 km/h de la vitesse maximale des
convois transportant des marchandises dangereuses.
A ce propos, les soussignés posent au Conseil fédéral les ques
tions suivantes:
- Que pense-t-il de la proposition des syndicats des mécani
ciens et de la position de la direction des CFF?
- N'estime-t-il pas que le refus de réduire la vitesse maximale
des convois transportant des substances dangereuses risque
d'aller à rencontre de l'ordonnance précitée, laquelle de
mande notamment aux CFF de prendre de nouvelles me
sures de sécurité?
- Ne croit-il pas opportun, en attendant d'autres mesures, de
réduire la vitesse des convois en question, afin précisément
de diminuer les risques d'accidents majeurs, en particulier
près des lieux habites?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Brüg
ger, Bundi, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc
zog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Mat-
they, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Spielmann, Stappung, Ulrich, Vollmer, Ziegler, Züger (27)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
x 314/91.3295 I Carobbio - Droit de regard des organismes
sur les fiches. Conditions requises (18 septembre 1991)
Le 22 juillet 1991, le préposé spécial au traitement des docu
ments établis pour assurer la sécurité de l'Etat a publié un
aide-mémoire dans lequel il définit les documents nécessaires
pour qu'un organisme soit autorisé à consulter les fiches le
concernant.
Il y fixe des conditions qui semblent souvent difficiles à satis
faire, notamment dans le cas des comités d'initiative, de ré
férendum et de pétition. Ces difficultés' sont particulièrement
grandes lorsque de tels comités ont opéré il y a plusieurs années.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral:
a. Quel est son avis sur les conditions fixées dans le mémoire
susmentionné? Ne pense-t-il pas que ces conditions ont pour
résultat de décourager les associations qui souhaiteraient
consulter les fiches les concernant?
b. Pense-t-il qu'on a tenu compte de tous les cas possibles de
manière à eviter que certaines associations soient dans l'im
possibilité de consulter les fiches qui les concernent?
c. Envisage-t-il d'intervenir auprès du préposé pour obtenir un
assouplissement des dispositions en question?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Brüg
ger, Bundi, Danuser, Eggenberger Georges, Haering Binder,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Longet,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Uch
tenhagen, Züger (21)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
315/90.808 I Cavadini Adriano - Etat de la gare de Lugano
(4 octobre 1990)
Depuis plusieurs années, la gare de Lugano souffre de né
gligences quant aux travaux d'entretien et d'aménagement. Vu
les délais extrêmement longs prévus pour la nouvelle gare, je
demande au Conseil fédéral s'il n'estime pas urgent d'inviter les
CFF à inclure dans leur budget pour ces prochaines années les
montants nécessaires pour la réalisation des travaux indispen
sables d'entretien et craménagement à la gare de Lugano?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
316/90.809 M Cavadini Adriano - Ligne ferroviaire régionale
Lugano-Chiasso/Côme-Milan (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre, en collaboration avec les
CFF, les mesures suivantes:
a. A court terme
- Prévoir un arrêt de 2 à 3 minutes à Chiasso des quatre
trains partant de Lugano à 9.18 et 15.32 et de Milan a 7.05
et 19.30, sans toutefois allonger la durée du parcours, cet
arrêt étant récupéré pendant le trajet. On tiendra ainsi
compte des requêtes de Chiasso et du Mendrisiotto infé
rieur, tout en améliorant la compétitivité du rail par rap
port à la route;
- Diminuer sensiblement le temps de parcours des 16
autres trains internationaux circulant entre Lugano et
Milan par une substantielle réduction (réalisable) de la
durée actuelle de l'arrêt à Chiasso et par l'augmentation
de la vitesse avec le recours à des locomotives plus puis
santes;
- Améliorer la qualité du matériel roulant des trains inter
nationaux passant par le Gothard, car le matériel utilisé
actuellement en fait une ligne de seconde catégorie;
- Instituer un groupe de travail mixte Suisse-Italie pour
améliorer le service voyageurs. Les responsables locaux
des compagnies ferroviaires des deux pays devraient être
représentés dans ce groupe, qui aurait pour mandat d'éla
borer un projet de train régional entre le Tessin et la
Lombardie.
b. A moyen terme
- Réaliser une liaison ferroviaire régionale à cadence ho
raire entre Lugano, Chiasso, Cóme et Milan, avec un
temps de parcours de 60 minutes et un matériel roulant
approprié (par exemple des rames de cinq voitures avec
engin tracteur à transformateur de courant incorporé).
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
317/91.3194 M Cavadini Adriano - Administration fédérale.
Parité entre l'italien et les autres langues officielles
(19 juin 1991)
La députation tessinoise prie le Conseil fédéral de donner des
instructions aux départements et à leurs offices et services, ainsi
qu'aux régies et aux écoles polytechniques fédérales, et de
manière générale à tous les organismes relevant de la Confédé
ration, de manière à réaliser la parité de l'italien avec les autres
langues officielles.
Nous demandons notamment:
- que l'Office fédéral du personnel établisse une statistique
pour chaque langue, qui permette de déterminer le nombre
de fonctionnaires qui la parlent, ainsi que les charges qu'ils
exercent;
- que les organes fédéraux intensifient l'engagement de fonc
tionnaires de langue maternelle italienne, de manière à ob
tenir une présence plus massive de cette langue dans toutes
les institutions susmentionnées, y compris dans les organes
de
formation et d'exécution de la volonté de l'Etat aux divers
niveaux; cette mesure devrait permettre en particulier d'en
gager des fonctionnaires italophones dans les services entre
tenant des contacts réguliers avec l'administration tessinoise
et celle des Grisons italophones, ainsi qu'avec l'Italie;
67
3. que les textes émanant du Conseil fédéral ou des départe
ments, en particulier ceux qui sont mis en consultation,
soient publiés simultanément aussi en italien; on veillera en
outre à ce que les réponses rédigées en italien soient traitées
par des fonctionnaires connaissant bien cette langue, ou, à
défaut, à ce qu'elles soient traduites dans la langue des
agents chargés de les traiter;
4. que les mises au concours de postes fédéraux incluent la
mention de l'italien, et non seulement de l'allemand et du
français, quand ce n'est pas de l'anglais;
5. que tous les documents et publications d'intérêt général ou
national (tels que les rapports de commissions consultatives
ou ceux de groupes d'experts, «La vie économique») soient
traduits en italien;
6. que le Conseil fédéral examine la possibilité d'introduire
dans l'ensemble de l'administration des quotas applicables
aux fonctionnaires provenant des minorités, à l'instar du
Département de l'intérieur (70 pour cent de fonctionnaires
de langue allemande, 20 pour cent de langue française, et 10
pour cent de langue italienne).
La députation tessinoise demande en outre au Conseil fédéral
de prendre les mesures opportunes pour
- qu'une commission administrative, parlementaire, ou mixte,
ou encore un médiateur, contrôle l'application des directives
pertinentes, notamment pour la mise au concours des postes
fédéraux;
- que la Confédération promouvoie l'établissement à Berne
d'une école bilingue (allemand/français-italien).
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cotti, Grassi, Pini, Sal-
vioni (7)
1991 13 décembre: Le point 1 de la motion est adopté. - Va au
Conseil des Etats. Les points 2,3 et 4 sont adoptés sous la forme
d'un postulat; les points 5 et 6 sont classés.
318/91.3389 I Cavadini Adriano - Epuration du lac de Lugano
et du lac Majeur: intervention auprès du Gouvernement italien
(3 décembre 1991)
Le 19 juin 1989, j'avais interrogé le Conseil fédéral au sujet des
retards accumulés par l'Italie dans les travaux de dépuration des
eaux du lac de Lugano (Ceresio) et du lac Majeur. Le conseiller
fédéral Cotti m'avait assuré que le gouvernement suisse conti
nuerait à
insister auprès des autorités italiennes, étant donné
que 20 pour cent seulement de la population du bassin italien du
lac Majeur est actuellement desservi par des stations d'épura
tion (contre 62% sur la partie suisse), les pourcentages corres
pondants pour le lac Ceresio étant respectivement de 30 et 85
pour cent.
Lors d'une récente rencontre (16 novembre 1991) entre com
munes suisses et italiennes riveraines du Ceresio, au cours de
laquelle le problème a été abordé la nouveau, on n'a pu que
constater la stagnation sur le front italien en la matière, par
manque de moyens financiers nécessaires. Si la volonté des
intéressés immédiats de résoudre ce problème au plus vite est
manifeste, force
a été d'admettre que les sollicitations répétées
faites par la Confédération et par la Commission italo-suisse
pour la protection des eaux, auprès des communes et des auto
rités italiennes intéressées, n'ont abouti jusqu'ici à aucun résul
tat tangible.
Ces graves retards dans les programmes de dépuration italiens
risquent de réduire à néant les coûteux efforts consentis par le
canton du Tessin. L'importance du problème est suffisante pour
justifier une nouvelle intervention énergique de la Suisse au
près du gouvernement italien, afin qu'il respecte les engage
ments pris et qu'il alloue enfin les crédits nécessaires pour
assainir les eaux italiennes des lacs Ceresio et Majeur.
Acette fin, je demande au Conseil fédéral s'il admet la nécessité
- d'intervenir à nouveau avec énergie auprès du gouvernement
italien en lui demandant des garanties précises quant au
calendrier des travaux de dépuration des lacs Ceresio et
Majeur;
- d'informer le Conseil national sur le succès de cette nouvelle
intervention auprès des autorités italiennes.
Cosignataires: Carobbio, Camponovo, Cotti, Pini . (4)
319/91.3390 I Cavadini Adriano - Réception en Italie de la
télévision tessinoise (3 décembre 1991)
Jusqu'à une date récente, la Radio-Télévision de la Suisse ita
lienne (RTSI) était une réalité quotidienne en Italie. L'avène
ment des télévisions privées dans ce pays a toutefois conduit à
une sursaturation des ondes hertziennes, qui persiste à l'heure
actuelle, et dont la RTSI est aussi victime. Dans l'intérêt d'une
meilleure connaissance mutuelle entre les régions limitrophes
de la
Suisse italienne, de la Lombardie et du Piémont, u est
souhaitable que les programmes de la RTSI puissent à nouveau
être reçus en Italie. Plusieurs interventions ont été faites en ce
sens, parmi lesquelles on peut mentionner:
- la déclaration du président du Sénat italien du 13 août 1991;
- une question écrite du 24 septembre 1991 de quatre députés
de Come au parlement italien, dans laquelle ils faisaient état
du mécontentement de la population de la région, qui suivait
jusque-là avec intérêt les émissions de la RTSI;
- la motion du 8 octobre 1991 de la Conférence permanente
des Chambres de commerce suisse et italienne des zones
frontalières, laquelle demandait au gouvernement italien de
réserver une bande de fréquences à la
RTSI, tout au moins
f
our la Lombardie et le Piémont;
'appui de la Consulta (commission de consultation culturelle
italo-suisse);
- les sollicitations adressées au président du Conseil italien lors
de son récent voyage en Suisse.
Cette requête se justifie pour des raisons de réciprocité, étant
donné que la Suisse italienne reçoit des émissions diffusées par
le service public italien ainsi que par les diffuseurs privés. Il
s'agit en fait de réserver à la RTSI les fréquences que lui a
attribuées l'Union européenne de radiodiffusion et qui sont
actuellement occupées par des émetteurs privés italiens.
Pour conclure, je prie le Conseil fédéral
- de dire s'il admet l'opportunité d'intervenir derechef rapide
ment auprès du gouvernement italien pour le prier de déblo
quer enfin cette situation et pour qu'il permette la réception
des programmes de la RTSI, tout au moins en Lombardie et
au Piémont.
- d'informer le Conseil national du résultat de cette inter
vention et des garanties obtenues.
Cosignataires: Caccia, Carobbio, Camponovo, Cotti, Pini (5)
320/90.481 M Cincera - Protection de l'environnement. Révi
sion de la loi (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
message accompagné d'une proposition en vue d'une révision
de la loi sur la protection de l'environnement, fixant les prin
cipes essentiels concernant les plans de mesures prévus dans
l'ordonnance sur la protection de l'air.
Cosignataires: Allenspach, Bremi, David, Eisenring, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Grassi, Gros,
Gysin, Loeb, Müller-Meilen, Neuenschwander, Oehler, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Spälti, Stucky, Tschup
pert, Wellauer, Widrig, Wyss Paul, Zwingli (26)
x 321/91.3354 P Columberg - Musée suisse des transports.
Augmentation de l'aide fédérale (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quel serait le moyen le
plus efficace de soutenir le Musée suisse des transports dans
l'accomplissement de sa mission culturelle et d'en alléger les
coûts; il est prié de soumettre aux Chambres, le plus vite pos
sible, un message allant dans ce sens.
Cosignataires: Ammann, Aregger, Baggi, Basier, Béguelin, Ber
ger, Bezzola, Biel, Bircher Peter, Bircher Silvio, Blatter, Bonny,
Bühler, Bundi, Bürgi, Caccia, Cevey, Cincera, Cotti, Danuser,
Darbellay, David, Dietrich, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Éggenberger Georges, Eisenring, Engler, Eppenber
ger Susi, Euter, Fäh, Fankhauser, Feigenwinter, Fischer-Hägg-
lingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Graf,
Grassi, Grendelmeier, Grossenbacher, Günter, Gysin, Haering
Binder, Hafner
Ursula, Haller, Hari, Herczog, Hess Peter, Hild-
brand, Hösli, Houmard, Hubacher, Iten, Jaeger, Jung, Keller,
Kohler, Kuhn, Kühne, Lanz, Leuenberger Moritz, Leutenegger
Oberholzer, Maeder, Meizoz, Meyer Theo, Mühlemann, Mül
ler-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Neukomm, Nussbau-
mer, Paccolat, Petitpierre, Pini, Portmann, Reimann Fritz,
Ruckstuhl, Ruffy, Rüttimann, Rychen, Sager, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Steffen, Steinegger, Theubet,
Tschuppert, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weber-Schwyz,
Weder-Bäle, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Zbinden
Paul, Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (HO)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
68
322/90.524 M Cotti - Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt
du tourisme (6 juin 1990)
Les expériences faites dans des pays voisins montrent que les
salles de jeux représentent un attrait touristique important. En
outre, elles permettent d'appréciables rentrées de fonds qui
profitent, dans une large mesure, aux œuvres d'utilité publique,
a l'instar du sport-toto et des loteries dans notre pays. Or
l'article 35 de la Constitution fédérale impose des limites trop
étroites à
l'exploitation des salles de jeux, notamment en fixant
la mise maximale à 5 francs.
Cette situation me semble inopportune. Il convient de rendre le
séjour plus attrayant pour les touristes étrangers à cet égard
aussi, surtout à une époque où l'industrie hôtelière, et le tou
risme en général, font face à des conditions difficiles.
Il ne fait pas de doute que des règles plus libérales applicables
aux salles de jeux contribueraient à attirer davantage de tou
ristes et à améliorer les recettes, tant publiques que privées.
Une motion analogue, déposée toutefois dans des circonstances
différentes, a été rejetée au Conseil national avec une légère
majorité de non en 1985, alors que la salle était à moitié déserte.
Je propose donc au Conseil fédéral de préparer un projet de
modification de l'article 35 est. pour tenir compte des change
ments survenus.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blocher, Bonny, Bürgi, Caccia, Ca-
vadini, Coutau, Dietrich, Dreher, Ducret, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Friderici, Grassi, Gros, Guinand, (Hänggi), Hess
Peter, Jeanneret, Jung, Massy, Mauch Rolf, Reimann Maxi
milian, Salvioni, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Spälti, Stucky,
Theubet, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss
Paul (41)
323/90.582 P Cotti - Institut suisse d'études européennes
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer le
plus rapidement possible un institut suisse d'études euro
péennes où l'on pourrait étudier le droit européen et qui servi
rait par ailleurs de centre national de documentation et de
recherche dans ce domaine.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Columberg, Darbellay, David, Dé
glise, Dormann, Ducret, (Humbel), Kohler, Kühne, Paccolat,
Schnider, Segmüller, Stamm, Theubet, Wellauer (17)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
324/90.794 P Cotti - Révision de la Lex-Friedrich
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'une révi
sion complète de la loi Friedrich sur la vente d'immeubles aux
étrangers, de manière à tenir compte de l'évolution récente et
de la
nécessité d'atténuer les interdictions excessives ou inu
tiles. Il s'agit notamment de veiller aux points suivants:
- libéraliser la vente par un étranger à un autre étranger, et
subsidiairement le transfert par succession, ainsi que la vente
à un autre étranger par un étranger qui renonce à utiliser sa
propriété comme résidence primaire;
- définir les cas de rigueur d'une manière plus large;
- redéfinir les critères d'acquisition d'un établissement de com
merce;
- faciliter les investissements tendant à accroître l'offre de
logement.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Coutau, Déglise,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Jeanneret, Leuba,
Paccolat, Pidoux, Portmann, Reimann Maximilian, Salvioni,
Wellauer (19)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
325/90.795 I Cotti - Renommée de la Suisse à l'étranger
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
a. A-t-il l'intention d'adopter des mesures pour éviter que des
irrégularités administratives commises en rapport avec les
interdictions de la loi von Moos-Furgler-Friedrich abou
tissent à des conséquences excessivement dures et dispro-
Ï
(ordonnées, telle la confiscation, et ce des années après
'infraction?
b. Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-il proposer
pour suspendre les procédures en cours et le cas échéant
pour rembourser aux propriétaires le capital investi et les
intérêts?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Déglise, Dietrich,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Paccolat, Portmann,
Reimann Maximilian, Salvioni, Wellauer (16)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
326/91.32921 Cotti - Reconnaissance diplomatique de la Chine
nationaliste (18 septembre 1991)
Taiwan, autrement dit la Chine nationaliste, qui a rejeté le
communisme, l'île où débarquèrent en 1949 les armées du
généralissime Tschang Kai Tchek, bastion de l'anticommu
nisme asiatique, s'ouvre actuellement à l'Union soviétique et à
la République populaire de Chine.
Les accords commerciaux se multiplient, les relations entre
Taiwan et l'URSS s'intensifient, les échanges entre ces deux
pays se sont accrus de 60 pour cent en quelques mois, et on
prévoit qu'ils représenteront vers la fin de l'année un chiffre
d'affaires de l'ordre de 100 millions de dollars.
Il est en outre question d'ouvrir un centre commercial sovié
tique à Taipei, capitale de Taiwan. Le processus de démocratisa
tion et de décommunisation en cours en URSS contribuera
encore à intensifier les relations entre ces deux pays.
Par ailleurs, les échanges commerciaux entre la Chine nationa
liste et la République populaire connaissent une vive anima
tion. Les deux Chines ne sont plus ennemies, elles sont deve
nues des partenaires commerciaux qui comptent renforcer leurs
relations.
Dans ces conditions, l'isolement diplomatique dans lequel l'île
de Taiwan est maintenue semble carrément absurde. Seuls
28 pays reconnaissent officiellement cet Etat. La Suisse fut sauf
erreur un des premiers pays à reconnaître la Chine communiste,
renonçant ainsi à la possibilité d'entretenir des relations diplo
matiques avec Taiwan.
Face aux bouleversements actuels, la Suisse devrait pouvoir
accomplir une démarche qui semble inévitable, tant parce que
la situation politique internationale ne justifie plus l'ostracisme
diplomatique et 1 ancienne île de Formose, que parce que les
deux pays entretiennent des échanges commerciaux
intenses.
Ainsi en 1990, les exportations de la Suisse vers Taiwan ont
chiffré environ 650 millions de francs, tandis que les importa
tions en provenance de ce pays ont avoisiné 550 millions de
francs.
Le Conseil fédéral juge-t-il opportun de reconnaître l'Etat de
Taiwan et d'établir des relations diplomatiques avec ce pays, qui
est par ailleurs un client intéressant pour la Suisse?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Bircher Peter, Caccia, Cavadini,
Cincera, Déglise, Ducret, Eggly, Etique, Grassi, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Stucky, Theubet (15)
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
327/90.671 I Danuser - Utilisation de plutonium dans les cen
trales nucléaires. Sécurité (17 septembre 1990)
L'édition 1990 du Rapport scientifique de l'Ecole polytech
nique fédérale de Lausanne (EPFL), document qui a été remis
aux députés des deux Chambres, traite de calculs types réalisés
au sujet de la sécurité de l'utilisation de plutonium dans les
centrales nucléaires suisses (Laboratoire de physique des réac
teurs, 87.02). Or il ressort de la description du projet de l'EPFL
que cette utilisation n'est pas sans poser des problèmes.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- De quel ordre sont les problèmes de sécurité mentionnés
dans la description du projet?
- A quelles difficultés spécifiques en matière de sécurité doit-
on faire face dans le transport et l'entreposage d'éléments de
combustible contenant du plutonium?
69
3. La Confédération soumet-elle à autorisation:
a. le traitement des éléments de combustible provenant des
centrales nucléaires suisses?
b. l'utilisation du plutonium ainsi extrait
aa. à l'étranger?
bb. en Suisse?
4. Dans l'affirmative, quand a-t-on accordé les autorisations
pour le plutonium utilisé actuellement?
5. Quelle quantité de plutonium a-t-on extraite à ce jour des
éléments de combustible provenant de centrales suisses? A
quelle évolution faut-il s'attendre dans
ce domaine?
6. Quelle quantité de plutonium la Suisse se fait-elle réex
pédier dans le but de procéder à des expériences? A quel
moment cette quantité augmentera-t-elle?
7. Prévoit-on de transformer les réacteurs afin d'utiliser du
plutonium? Dans quel cas le plutonium est-il déjà utilisé ou
doit-il l'être prochainement?
8. La transformation des réacteurs dans le sens précité est-elle
soumise à autorisation en vertu de la loi fédérale sur l'éner
gie atomique? Dans l'affirmative, les personnes et cantons
intéressés auront-ils la possibilité de donner leur avis?
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
328/90.939 P Danuser - Gaz d'échappement. Révision de l'or
donnance 87 (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer la révision de l'ordon
nance de 1987 sur les gaz d'échappement, afin d'adapter les
prescriptions sur les émissions des véhicules à l'évolution de la
technique, comme la Californie vient de le faire. Il saisira cette
occasion pour fixer enfin des valeurs limites d'émission pour les
machines de chantier et les véhicules agricoles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Euler, Fank-
hauser, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Meyer Theo, Neukomm, Rechsteiner, Ruffy, Schmid,
Seiler Rolf, Stamm, Steffen, Uchtenhagen, Ulrich (32)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
329/91.3318 M Darbellay - Promotion des jus de raisin
(26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de proposer les crédits nécessaires,
prélevés sur le fonds vinicole, pour promouvoir l'élaboration et
la commercialisation de jus de raisin.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bircher Peter, Déglise, Dubois,
Gros, Hildbrand, Maitre, Massy, Meizoz, Perey, Pidoux, Pitte-
loud, Revaclier, Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet (17)
330/91.3430 M Darbellay - Crédits LIM. Retard dans les dos
siers en cours (13 décembre 1991)
Le budget de la Confédération pour 1992 fixe à 68 millions de
francs le crédit pour l'aide aux investissements dans les régions
de montagne.
Le montant à disposition est donc fortement réduit par rapport
au budget de l'année précédente malgré la decision des
Chambres fédérales d'octobre 1991, portant l'alimentation du
fonds LIM de 800 à 1600 millions de
francs.
En vue de combler le retard dans le traitement des dossiers en
cours pour lesquels 300 millions de francs sont nécessaires, nous
demandons que le Conseil fédéral, selon l'article 16 de la LIM,
cautionne des prêts conclus sur le marché et assume totalement
ou partiellement les charges d'intérêts. Le solde des crédits au
budget, réservé aux nouvelles demandes, permettrait d'assurer
une politique régionale conforme à la volonté du Parlement.
Cosignataires: Berger, Caccia, Carobbio, Cavadini Adriano,
Columberg, Comby, Cotti, Couchepin, Deiss, Ducret, Engler,
Epiney, Etique, Gobet, Hildbrand, Keller Anton, Mamie, Mat
they, Philipona, Pidoux, Rohrbasser, Ruckstuhl, Savary,
Schmidhalter, Theubet, Zwahlen (26)
331/91.3432 I de Dardel - Centre international se consacrant
aux problèmes de l'environnement (13 décembre 1991)
Compte tenu de la proximité de la Conférence des Nations
Unies sur le développement et l'environnement, qui se tiendra
en juin 1992 à Rio de Janeiro, et du souhait exprimé par le
PNUE (Programme des Nations Unies pour l'environnement),
dont le siège européen est à Genève, de pouvoir développer ses
activités en Suisse:
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas que le développe
ment à Genève d'un pôle international sur les problèmes de
l'environnement serait de nature a renforcer la solidarité
internationale de la Suisse?
- Ne s'agit-il pas d'une occasion unique de contribuer, avec
éclat, a commencer de réparer les préjudices en matière
d'environnement, que les pays industrialisés font subir à
l'ensemble de la planète?
- Compte tenu de l'échéance de la Conférence de Rio de
Janeiro de juin 1992 et de l'intérêt certain d'autres villes
d'Europe pour l'accueil de telles activités internationales,
n'est-il pas indispensable que les autorités fédérales, en col
laboration avec les autorites genevoises, prennent d'urgence
les décisions nécessaires pour recevoir en Suisse de nou
veaux services internationaux consacrés à l'environnement?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger Cyrill, Brunner
Christiane, Carobbio, Ducret, Herczog, Jeanprêtre, Matthey,
Rebeaud, Rechsteiner, Spielmann, Ziegler Jean, Zisyadis (14)
x 332/90.851 M David - Energie solaire. Programme de déve
loppement 1991 (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre à l'approbation de
l'Assemblée fédérale, à l'occasion du 700
e
anniversaire de la
Confédération, un arrêté fédéral portant sur un programme de
développement limité à cinq ans et destiné à promouvoir l'utili
sation de l'énergie solaire.
A cet effet, il faut débloquer un crédit payable en cinq tranches
annuelles de 50 millions de francs.
Le programme précité comprendra notamment les mesures
suivantes:
a. Mise en place et développement de la recherche scientifique
en matière de techniques d'utilisation de l'énergie solaire à
des fins thermiques et électriques dans les écoles polytech
niques fédérales et dans
les universités cantonales;
b. Versement de contributions à des écoles techniques supé
rieures (ETS) pour qu'elles investissent dans les techniques
nouvelles, création de nouvelles filières de formation et or
ganisation
de cours de perfectionnement pour les ensei
gnants en matière de techniques d'utilisation de l'énergie
solaire;
c. Versement de contributions à des écoles professionnelles
pour qu'elles investissent dans les techniques nouvelles, mise
a jour de la formation des installateurs et électriciens et
organisation de cours de perfectionnement pour les ensei
gnants en matière de techniques d'utilisation de l'énergie
solaire;
d. Versement de contributions à des organismes assurant des
cours de base et de pérfectionnement à l'intention des gens
du métier dans le domaine des techniques d'utilisation de
l'énergie solaire;
e. Versement de contributions aux cantons et à des collectivi
tés, publiques ou privées, en vue de créer des installations de
démonstration de l'utilisation pratique de l'énergie solaire à
des fins thermiques et photovoltaïques dans autant de com
munes que possible;
f. Versement de contributions à des collectivités, publiques ou
privées, en vue de mettre au point des installations pilotes en
matière d'utilisation de l'énergie solaire à des fins ther
miques et électriques.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
333/90.943 M David - Produits phytosanitaires. Procédure
d'autorisation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures adminis
tratives et juridiques suivantes en matière de contrôle et d'auto
risation de produits phytosanitaires et d'autres matières auxi
liaires dangereuses pour l'environnement:
- Etablir une distinction, tant au niveau des personnes que des
institutions, entre les autorités chargées de contrôler les
produits et de délivrer des autorisations et les experts et les
conseillers, de façon à répondre pleinement aux exigences
d'un Etat de droit.
70
2. Nommer une commission fédérale de première instance in
dépendante (également à l'égard des stations fédérales de
recherches agronomiques) pour le contrôle et la délivrance
d'autorisations, gui serait autorisée à demander des rapports
aux offices spécialisés et à faire procéder à des expertises
tant par des membres de l'administration que par des per
sonnes extérieures.
3. Attribuer les rôles d'experts et de conseillers aux stations
fédérales de recherches agronomiques, comme ce fut le cas
jusqu'à présent.
4. Accorder la même importance aux aspects de toxicologie
humaine et aux considérations écotoxicologiques qu'aux
tests d'efficacité, en apportant les corrections nécessaires à
la
dotation en moyens et en personnel lors des procédures de
contrôle et lors des expertises et des consultations.
5. Charger des experts de relever régulièrement la nature et la
quantité de pesticides produits en Suisse et demander aux
seivices spécialisés de la protection de l'environnement de
faire connaître périodiquement les résultats au public de
manière adéquate.
334/91.3014 I David - Trafic régional et «Rail 2000»
(23 janvier 1991)
A l'occasion de la votation populaire du 6 décembre 1987 sur le
projet RAIL 2000, le Conseil fédéral a promis dans ses explica
tions destinées aux électrices et électeurs d'aménager d'ici à l'an
2000 «un réseau de transports publics performant et bien coor
donné jusque dans les régions retirées». Ce réseau devrait
profiter «non pas uniquement aux centres urbains, mais égale
ment aux régions isolees ou périphériques», que le projet per
mettrait de mieux desservir.
Or, trois ans après la votation, on a dans maintes régions l'im
pression que le trafic régional n'a nullement bénéficié d'inves
tissements ou
d'améliorations, mais plutôt souffert d'une dimi
nution des prestations. Les directives du 1
er
octobre 1990 sur
l'aménagement du trafic voyageurs régional par les CFF (publi
cation n° 515 du DFTCE) renforcent ces craintes. C'est pour
quoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Quel programme de réalisation a-t-il prévu dans le cadre du
projet RAIL 2000 en faveur du trafic régional (CFF, PTT et
entreprises de transports concessionnaires) afin de tenir les
promesses formulées?
- Les CFF ont-ils pris les mesures préparatoires nécessaires en
vue d'une exploitation des lignes régionales qui minimise les
coûts tout en les rendant attrayantes pour les voyageurs?
A-t-on établi en particulier une étude des coûts qu'entraîne
raient, pour chaque ligne régionale, l'aménagement des
tronçons et des gares, ainsi que l'achat de matériel roulant?
- Les CFF ont-ils procédé à des évaluations visant à se doter
de voitures légères, attrayantes et aptes à la conduite par une
seule personne, et si oui, quels en sont les résultats?
- Quelles mesures les CFF ont-ils prévues pour réaliser la
promesse formulée lors de la votation d'introduire la ca
dence horaire aussi dans le trafic régional?
- Quelles mesures législatives a-t-on prises pour que les
moyens prévus pour le projet RAIL 2000 bénéficient non
seulement aux lignes principales mais aussi dans une propor
tion appréciable au réseau régional?
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
x 335/91.3148 I Déglise - Politique familiale (5 juin 1991)
Le dernier rapport du Conseil fédéral, concernant la politique
familiale, date de 1982. Depuis lors, l'environnement social de
la famille s'est considérablement modifié: changement des va
leurs,
développement d'autres formes de noyaux familiaux, aug
mentation des charges.
Cet automne se tiendra, à Lucerne, la Conférence européenne
des ministres de la famille. Par ailleurs, l'ONU a déclaré l'année
1994: année internationale de la famille.
Compte tenu de ces faits nouveaux, le Conseil fédéral peut-il
répondre aux questions suivantes:
- Quelles actions concrètes le Conseil fédéral entend-il
prendre dans la perspective de la Conférence européenne
des ministres de la famille et de la proclamation de l'ONU:
1994 année internationale de la famille?
- Dans mon postulat du 15 mars 1989, accepté par le Conseil
fédéral, je demandais la formation d'un Conseil scientifique
pour les questions familiales. Peut-il me dire si ce Conseil est
actuellement formé, s'il est opérationnel et quels sont les
premiers résultats de ses recherches?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
336/90.470 M Diener - Agriculture biologique. Reconnaissance
légale (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture par une ordonnance. Celle-ci aura pour but de
donner aux exploitations agricoles ne produisant pas encore de
façon biologique des directives contraignantes et complètes
afin de leur faire adopter une méthode d'exploitation plus
écologique.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (8)
x 337/91.3335 P Dietrich - Image de la Suisse à l'étranger.
Campagne d'information (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à poursuivre sans solution de
continuité la campagne d'information lancée à l'occasion des
700 ans de la Confédération, en se fixant les objectifs suivants:
- faire mieux connaître à l'étranger les particularités, les struc
tures, l'histoire, l'économie, les problèmes, les spécificités, les
possibilités de notre pays;
- promouvoir la compréhension pour la Suisse et augmenter
son prestige;
- faire part de notre volonté de participer à une évolution
positive sur notre continent et dans le monde.
La mise en œuvre de ce projet doit être confiée à l'Office
national suisse du tourisme.
Il convient de libérer les moyens nécessaires.
Cosignataires: Basler, Bircher Peter, Blatter, Bürgi, Cevey, Co-
lumberg, Déglise, Engler, Eppenberger Susi, Fischer-Sursee,
Grassi, Grossenbacher, Hess Peter, Hildbrand, Kühne, Meizoz,
Paccolat, Portmann, Schmidhalter, Schnider, Segmüller, Seiler
Hanspeter, Steinegger, Theubet, Widrig, Zbinden Paul (26)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
338/90.811 P Dormann - Assurance obligatoire des salariés au
titre de l'indemnité journalière (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier l'introduction d'une
assurance d'indemnité journalière obligatoire pour les sala
riées.
Cosignataires: Bircher Peter, Bürgi, David, Dünki, Fäh, Keller,
Neukomm, Ruckstuhl, Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Widrig,
Zwygart (13)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
339/91.3098 M Dormann - Entraide judiciaire. Révision de la
loi (21 mars 1991)
- Le champ d'application de l'entraide judiciaire doit être
élargi. Il convient en particulier d'y inclure la fraude fiscale
et la contravention à des mesures de politique monétaire,
commerciale ou économique (biffer l'article 3, 3
e
alinéa
EIMP). L'application de l'article 2 de la loi sur l'entraide
pénale internationale en vigueur doit être garantie expressé
ment.
- Les procédures d'entraide judiciaire devaient être limitées à
neuf mois. Dans les cas où les autorités cantonales auraient
du retard, l'Office fédéral de la police serait chargé des
dossiers pendants. Celui-ci serait également compétent pour
les requetes entraînant des procédures dans plusieurs can
tons.
Il conviéndra par ailleurs de réexaminer l'attribution de la
qualité pour recourir et de restreindre celle-ci le cas échéant.
- Les demandes d'entraide qui sont en rapport avec la fortune
de chefs d'Etat déchus devraient être examinées par le
Conseil fédéral directement.
71
4. Le Conseil fédéral est chargé d'assurer l'information des
gouvernements étrangers (en particulier de pays du tiers
monde) sur les possibilités d'entraide judiciaire offertes par
la Suisse.
Cosignataires: Bircher Silvio, Engler, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Kühne, Maeder, Nussbaumer, Salvioni, Scheidegger,
Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Zbinden Hans (13)
Tous les tirs obligatoires des astreints seront reportés aux jours
ouvrables.
Cosignataires: Danuser, David, Diener, Dormann, Eggenberger
Georges, Grendelmeier, Günter, Hafiffer Rudolf, Kunn,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Ott), Rebeaud, Seiler Rolf, Stoc
ker, Thür, Vollmer, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Züger, Zwygart (22)
340/90.769 M Ducret - Harmonisation des critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer les bases constitu
tionnelles et légales en vue d'harmoniser les critères et condi
tions
de naturalisation cantonaux et communaux, notamment la
durée de résidence, les taxes, les aptitudes requises et la procé
dure, ceci sans remettre en cause le pouvoir de décision des
cantons et des communes en matière de droit de cité.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Bäumlin Ursula, Blatter,
Cavadini, Cevey, Columberg, Cotti, Coutau, Darbellay, Déglise,
Dietrich, Eggly, Fankhauser, Frey Walter, Friderici, Grassi,
Gros, Guinand, (Hänggi), Jeanneret, Leuba, Longet, Loretan,
Maitre, Martin
Paul-René, Matthey, Meizoz, Paccolat, Petit-
pierre, Philipona, Portmann, Rebeaud, Savary-Vaud, Schmid-
halter, (Segond), Spielmann, Stocker, Stucky, Theubet, Wyss
William (42)
341/91.3096 I Ducret - Impôt fédéral direct. Valeurs locatives
(21 mars 1991)
Le Conseil fédéral estime-t-il vraiment nécessaire de chercher à
obtenir des recettes fiscales supplémentaires en procédant au
relèvement généralisé des valeurs locatives des maisons indivi
duelles et des appartements en propriété par étages et, en
particulier, pense-t-il que l'époque est bien choisie pour ce
faire?
Cosignataires: Cavadini, Coutau, Darbellay, Frey Claude, Leu
ba (5)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
342/91.3429 I Ducret - Estimation des fonds de placement
immobiliers (13 décembre 1991)
- En poussant les fonds de placement immobiliers à estimer
leurs biens sur la base d'un taux de capitalisation bas, n'in-
cite-t-on
pas le porteur à vendre ou a demander le rem
boursement de ses parts en une époque de hausse des taux
d'intérêt et
de stagnation du marché immobilier qui devrait,
au contraire, l'amener à les considérer comme des investisse
ments à long terme de premier ordre et de toute sécurité?
- Ce faisant, ne risque-t-on pas de créer des difficultés ma
jeures à certains fonds au detriment de l'intérêt général et au
profit des seuls porteurs spéculateurs?
- Ne risque-t-on pas également de porter préjudice à la voca
tion économique et sociale des fonds dont les investisse
ments à long terme constituent les meilleures garanties pour
les locataires?
- Ne s'expose-t-on pas à une sensible augmentation des
charges, hypothécaires notamment, qui, ajoutées à la hausse
des coûts d'entretien, réduira les réserves et pénalisera les
porteurs de parts restés «fidèles» (diminution des distribu
tions) et, à terme, les locataires qui verront leurs loyers
augmenter?
- Compte tenu de la prochaine révision de la loi sur les fonds
de placement et des incertitudes et fluctuations actuelles du
marché immobilier, n'est-il pas préférable d'attendre une
certaine stabilisation avant d'entreprendre la réévaluation
des immeubles appartenant aux fonds qui ont jusqu'ici privi
légié la prudence et la sécurité?
343/90.600 M Dflnki - Interdictions des tirs le dimanche
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de poser des bases légales pour
que tous les cantons puissent diminuer radicalement le bruit des
tirs le dimanche. En principe, tout tir bruyant sera interdit les
dimanches et fêtes générales. Les occasions spéciales, comme
les fêtes
de tir et les tirs de section de campagne, feront l'objet
d'une demande d'autorisation exceptionnelle.
344/90.710 M Dünki - Révision de la loi sur la prévoyance
professionnelle. Pleine compensation du renchérissement
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi du 25 juin 1982 sur
la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité,
de manière à ce que les institutions de prévoyance qui versent
des rentes accordent à leurs assurés la pleine compensation du
renchérissement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brüg-
ger, Bundi, Danuser, David, Eggenberger Georges, Euler, Fank
hauser, Grendelmeier, Haering Binder, Jaeger, Jeanprêtre, Kel
ler, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Maeder,
Meier Fritz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Reimann Maximilian, Ruf, Seiler
Rolf, Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Widmer,
Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwygart (44)
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
345/90.961 P Dünki - Droit de tutelle et de protection de l'en
fant. Délais de recours (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer un projet de révision
f
artielle du Code civil suisse, afin de faire passer de 10 à 30 jours
es délais de recours dans le droit de tutelle et de protection de
l'enfant (y compris lorsqu'on fait abstraction du consentement
de l'un des parents lors d'une
adoption).
Cosignataires: Biel, Borei, David, Diener, Dormann, Eggen
berger Georges, Grendelmeier, Gunter, Hafner Rudolf, Jaeger,
Kuhn, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Reimann
Maximilian, Steffen, Stocker, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer,
Widrig, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (25)
346/91.3174 P Eggenberger Georges - Ecologie au bureau.
Centre d'information de l'administration (13 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création d'un centre
d'information de l'administration fédérale, chargé de l'écologie
au bureau.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba-
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Longet, Neukomm, Pitteloud, Ruffy, Stappung, Uch-
tenhagen, Züger (25)
x 347/89.816 I (Eisenring)-Oehler - Relations avec la Princi
pauté du Liechtenstein (15 décembre 1989)
L'adhésion imminente du Liechtenstein à l'ONU nécessite un
réexamen complet de nos traités avec la Principauté, du fait
notamment que la Suisse représente en principe les intérêts
diplomatiques du Liechtenstein à l'étranger; or, un verdict po
pulaire sans équivoque
a renvoyé à une date indéterminée une
adhésion de la Suisse à l'ONU. Nos relations économiques et
monétaires avec la Principauté devraient également être réexa
minées en profondeur à la lumière du contexte actuel et futur
et, le cas échéant, être réaménagées.
Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il cette nouvelle situa
tion et que compte-t-il entreprendre eu égard aux nouvelles
conditions et au fait que les traités conclus avec le Liechtenstein
reposaient sur de tout autres relations avec ce pays qui, de
surcroît, peuvent encore évoluer?
1990 22 juin: La dicussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Oehler.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
72
348/90.620 P (Eisenring)-Baumberger - Redimensionnement
des ateliers militaires (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer complètement à bref
délai les tâches et la structure des fabriques fedérales d'arme
ment et de procéder à un redimensionnement approprié de ces
entreprises.
1990 S octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
349/90.742 P (Eisenring)-Baumberger - Règlement définitif de
l'affaire dite des fiches (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, de concert avec les partis
gouvernementaux, la possibilité de mettre sans retard un terme
a l'affaire dite des fiches et de procéder à un règlement définitif
de la question, par la voie d'une décision spéciale; il examinera
en outre quelle forme compatible avec notre Etat de droit peut
être adoptée à cet effet.
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
x 350/91.3110 P (Eisenring)-Oehler - Rapport sur les rela
tions de la Suisse avec l'ex-RDA (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à demander l'élaboration, à l'inten
tion du Parlement et du peuple, d'un rapport comprenant tous
les aspects des relations de la Suisse avec 1 ancienne République
démocratique allemande (RDA) qui, à l'heure actuelle, se ré
vèle
être en tous points un Etat non fondé sur le droit. Ce
rapport portera notamment sur la voie qui a mené à la re
connaissance de la RDA sur le plan du droit international, les
relations politiques et économiques et, dans ce contexte, les
activités de renseignements et d espionnage de la RDA dans
notre pays ainsi que les personnes et organisations concernées
en Suisse et en RDA.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Oehler.
1991 13 décembre: Le postulat est rejeté.
x 351/91.3342 P (Eisenring)-Baumberger - Sclérose en
plaques. Aide à la recherche (3 octobre 1991)
Les crédits accordés à la recherche scientifique de demain ont
été considérablement augmentés. Le Conseil fédéral est invité à
prendre, en étroite collaboration avec les personnalités et les
institutions déjà actives dans le domaine de la sclérose en
plaques (SEP), les mesures qui s'imposent pour encourager la
recherche sur
cette maladie ainsi que pour développer et amé
liorer rapidement les thérapies indiquées.
Cosignataires: Allenspach, Basler, Bircher Peter, Blocher,
Columberg, David, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Graf, Günter,
Hari, Hess Peter, Hösli, Jung, Keller, Kühne, Neuenschwander,
Reichling, Ruckstuhl, Schmidhalter, Segmüller, Seiler Hans
peter, Spoerry, Stamm, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (27)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
352/91.3343 P (Eisenring)-Oehler - Menées de Schalck-Golod-
kowski et Marcus Wolf en Suisse (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à enquêter et faire rapport sur tous
les contacts établis ou entretenus par le dirigeant communiste
A. Schalck-Golodkowski et le chef du service d'espionnage
Marcus Wolf avec des sociétés ou des particuliers suisses,
contacts qui semblent avoir perduré de longues années au ser
vice des intentions politiques de l'ex-RDA à l'égard de l'Europe
de l'Ouest. Les citoyens et citoyennes suisses ont droit à une
information exhaustive à propos des menées de ces hauts fonc
tionnaires qui ont notamment utilisé la Suisse, durant la guerre
froide, en guise de plate-forme - chacun à sa manière, mais en
mettant tous deux en danger notre pays - et qui y ont manifeste
ment trouvé des collaborations directes ou des complicités plus
éloignées. Un tel rapport offrirait à la Confédération un moyen
de mettre à l'épreuve le système de renseignements national
souvent et aveuglément décrié, ainsi que bon nombre des fiches
établies.
Cosignataires: Blocher, Feigenwinter, Keller, Wellauer (4)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Oehler.
353/91.3344 P (Eisenring)-Baumberger - Logements à loyer
modéré pour les jeunes familles (3 octobre 1991)
Des milliers de logements ont été construits depuis la fin de la
seconde guerre mondiale dans notre pays avec le soutien finan
cier de la collectivité (communes, cantons, Confédération). La
collectivité est également propriétaire d'immeubles plus ou
moins grands, qui sont entièrement ou partiellement loués com
me logements a des conditions très favorables.
Nombre de ces logements sont actuellement occupés par des
personnes qui ne remplissent plus les conditions qui leur
avaient été posées lorsqu'elles y sont entrées, alors que des
jeunes, notamment de jeunes familles avec enfants, ont un
besoin urgent de ces logements souvent très bon marché. Ce
pendant, en vertu de relations politiques ou personnelles, il est
très rare que leurs locataires libèrent ces habitations.
Le Conseil fédéral est invité à faire le point de la situation dans
cet important secteur du marché du logement, avec l'aide des
cantons et des communes, ainsi que des organisations qui s'oc
cupent de la construction de logements subventionnés. La
Confédération doit arrêter des directives et publier des instruc
tions obligeant les propriétaires de logements occupés par des
personnes qui ne remplissent plus les conditions requises, à
résilier les contrats pour mettre les locaux à disposition de ceux
qui, pour des raisons financières ou familiales, en ont un besoin
urgent.
Il faut envisager de lancer un appel pour inviter les locataires
indûment privilégiés à quitter leurs logements, vu les cir
constances actuelles, afin de contribuer à améliorer la situation
sur le marché. Le Conseil fédéral devrait - comme il l'a fait dans
d'autres domaines - s'engager en faveur d'une politique de
logement équitable pour tous.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumberger.
354/90.859 M Engter - Contingentement des vins
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir jusqu'à la fin de 1990 le
contingentement du vin, notamment pour ce qui est du vin
rouge.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Baerlocher, Biel, Bircher Sil
vio, Borei, Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Columberg, David,
Diener, Dietrich, Dreher, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Eppenberger Susi, Feigenwinter,
Fierz, Gardiol, Grassi, Haering Binder, Hafner Rudolf, Huba-
cher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie),
Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Pini, Portmann, Rebeaud,
Rechsteiner, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stamm,
Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Lichtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (66)
x 355/91.3316 I Engler - Nouveau statut du vin. Retard dans
la procédure (26 septembre 1991)
Le peuple a rejeté le 1
er
avril 1990 i'arrêté fédéral sur la viti
culture parce qu'il était opposé au maintien du contingente
ment du vin. Dans le cadre de la procédure de consultation
relative au nouveau projet d'arrêté sur la viticulture, le DFEP a
écrit, le 16 avril 1991, que le contingentement devait être sup
primé et remplacé par un système prévoyant des droits ae
douane supplémentaires (tarification). Cette solution doit
prendre effet au 1
er
janvier 1992. Un projet de modification du
statut du vin serait soumis à la consultation au courant du mois
de juillet 1991, était-il écrit.
Le chef du DFEP a pour l'essentiel confirmé cette déclaration
lors du débat sur le rapport de gestion au Conseil national, le
14 juin 1991.
Pourtant aucun projet portant sur une modification du statut du
vin n'a encore été soumis à la consultation, un an et demi après
le scrutin populaire; par-dessus le marché, le retard sur le
calendrier fixe par le DFEP lui-même est de plus de deux mois.
73
Nous demandons au Conseil fédérai de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il exact que l'institution d'un système prévoyant des
droits de douane supplémentaires se heurte à l'opposition
des producteurs de vin et d'une partie des commerçants?
- Quand la procédure de consultation relative à la révision du
statut du vin et annoncée pour le mois de juillet sera-t-elle
ouverte?
- Avec quel retard supprimera-t-on le contingentement du vin
rouge, dont la levée était prévue par le DFEP pour le 1
er
jan
vier 1992?
- A quelle date prévoit-on de lever le contingentement du vin
blanc?
Cosignataires: Auer, Bircher Silvio, Dietrich, Dünki, Eisenring,
Garaiol, Loeb, Meier-Glattfelden, Salvioni, Wiederkehr (10)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 356/91.33271 Eppenberger Susi - Elimination des cadavres
d'animaux et farine de viande (1
er
octobre 1991)
Plus de 25 000 cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ma
ladie des vaches folles) ont déjà été enregistrés en Angleterre.
Si le premier cas a été signalé en Suisse a la fin de 1990, neuf
autres se sont produits depuis jusqu'à la fin août 1991. On
considère qu'il est prouvé que toutes les vaches ont été rendues
malades par l'absorption de farine de viande contaminée. On
admet également que l'utilisation, pour la fabrication de farine
de viande, de la chair de moutons et de vaches ayant péri des
suites de cette maladie, est la cause principale de contamination
de ce fourrage. Aucun indice ne permet encore de penser que
cette maladie
puisse toucher l'homme, mais cette possibilité ne
saurait être exclue. Il est donc important de prendre des me
sures préventives pour protéger les consommateurs, enrayer ce
mal et empêcher à l'avenir la propagation par la farine de
viande, de germes encore inconnus.
- La Confédération est-elle prête à arrêter des dispositions
interdisant à l'avenir l'utilisation, pour la fabrication d'un
fourrage quelconque, de cadavres d'animaux ayant péri des
suites d'une maladie ou ayant été abattus pour d'autres
raisons que la production de viande?
- La Confédération est-elle prête à prendre les mesures qui
s'imposent pour empêcher l'importation dans notre pays de
farine de viande présentant des risques pour la santé pu
blique?
Cosignataires: Aubiy, Auer, Bundi, David, Dietrich, Eggenberg-
Thoune, Früh, Gysin, Heberlein, Kühne, Nabholz, Neukomm,
Paccolat, Philipona,
Rutishauser, Scheidegger, Schwab, Stein-
egger, Wanner, Wellauer, Zwingli, Zwygart (22)
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
357/90.841 M Etique - Remboursement de la taxe militaire en
cas de remplacement du service (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la pratique actuelle
selon laquelle la taxe d'exemption du service militaire est rem
boursée sans intérêts en cas de remplacement du service. Cas
échéant, il préparera les modifications législatives nécessaires.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Cevey, Déglise, Dubois,
Frev Claude, Guinand, Jeanneret, Kohler, Leuba, Philipona
(12)
358/91.3420 I Etique - Conjoncture économique
(12 décembre 1991)
Face à la détérioration de la situation économique, quel est'le
programme du Conseil fédéral en matière de relance et de lutte
contre le chômage, notamment dans les régions dont l'écono
mie est menacée?
Cosignataires: Comby, Leuba, Philipona (3)
x 359/90.746 I Euler - Moratoire nucléaire et nouvelle poli
tique énergétique (27 septembre 1990)
Le peuple suisse a accepté le 23 septembre 1990 à raison de
55 pour cent des voix une initiative introduisant un moratoire
de dix ans dans la construction de nouvelles centrales nu
cléaires. Vingt-deux cantons et demi-cantons ont fait de même.
Une seconde initiative visant l'abandon de l'énergie atomique a
été adoptée par 8 cantons et demi-cantons et a obtenu le score
remarquable de 47 pour cent des voix. Dans 8 cantons et demi-
cantons, la majorité a failli être obtenue.
Etant donné que l'initiative pour un moratoire nucléaire a
toujours été considérée comme un premier pas vers l'abandon
du nucléaire et que près de la moitié des citoyens se sont
prononcés en faveur d'un abandon définitif dans ce domaine, il
convient de respecter la volonté du peuple en prenant des
mesures dans le secteur de l'énergie.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Quelles mesures compte-t-il prendre en matière énergétique
pendant le moratoire de dix ans et selon quel calendrier?
- Quelles mesures pourra-t-il prendre de son propre chef et
quelles seront celles qui seront soumises au Parlement?
- Est-il disposé à présenter un rapport circonstancié sur l'a
vancement des travaux une fois la moitié de la période
écoulée, soit en 1995?
Cosignataires: David, Jaeger, Longet, Rebeaud, Salvioni, Seiler
Rolf, Stappung (7)
1991 25 novembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 360/91.3329 P Euler - Bons offices de la Suisse. Aide
concrète (1
er
octobre 1991)
Il est dans les principes politiques de la Suisse d'offrir ses bons
offices pour l'observation des votes et des élections. Ainsi, elle a
envoyé deux observateurs en Arménie pour surveiller le ré
férendum sur l'indépendance de cet Etat.
Dans l'ensemble, les observateurs suisses ont constaté que le
scrutin se déroulait correctement. Cependant, les urnes ne ré
pondaient pas entièrement aux exigences posées par la loi.
Faites en bois et revêtues avec amour de tissu, elles n'étaient pas
suffisamment scellées et n'offraient pas une garantie parfaite
contre les abus. Ces défauts étaient dus sans nul doute au
manque d'expérience.
La Suisse neutre ferait un geste de solidarité internationale en
faisant don à la jeune république indépendante d'Arménie
d'urnes de métal adaptées à leur fonction. Cet Etat compte
environ 3000 bureaux de vote.
On pourrait offrir le même soutien à d'autres Etats démocra
tiques nouvellement créés. Il faut encore noter que certains
Etats occidentaux ont déjà donné lé bon exemple dans ce do
maine.
Je prie le Conseil fédéral d'examiner ma demande rapidement
et avec bienveillance.
Cosignataires: Bircher Silvio, Bundi, Neukomm, Reimann Fritz,
Ziegler (5)
1991 28 novembre:Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
361/90.770 M Fankhauser - Lutte contre le renchérissement.
Mesures d'urgence en matière de crédit à la consommation
' (3 octobre 1990)
Pour des raisons de politique sociale, en vue de lutter contre
l'endettement croissant et pour des motifs dus à la politique
conjoncturelle, le Conseil fédéral est chargé de prendre des
mesures d'urgence dans le domaine du crédit à la consomma
tion.
Ces mesures devraient comprendre les points suivants:
- Limitation de la publicité pour toutes les formes de crédit à la
consommation (y compris les cartes de crédit) par une inter
diction de la publicité télévisée ou radiophonique, de la
publicité directe (distribution de messages adresses ou non,
publicité téléphonique)
ainsi que de la publicité extérieure
(affiches, etc.).
- Interdiction de remettre des formules de demande de crédit à
l'extérieur des locaux que les instituts de crédit à la consom
mation et les banques utilisent en permanence à des fins
commerciales (par exemple, interdiction d'en remettre dans
les kiosques).
- Obligation d'indiquer clairement le taux d'intérêt réel dans
les prospectus, les annonces et les contrats.
- Limitation de la durée du contrat de crédit.
- Interdiction de contracter un deuxième crédit (endettement
en chaîne).
74
- Droit de renoncer au contrat dans les sept jours.
- Interdiction de céder son salaire.
- Obligation pour les instituts de crédit d'informer les autorités
à des fins statistiques.
- Attribution à une instance juridique de la compétence de
proroger les délais de paiement.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Bundi, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (24)
362/90.922 P Fankhauser - Traite des femmes du Tiers-Monde
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et des organisations privées telles que le FIZ, le Centre d'infor
mation pour les femmes du Tiers-Monde, à prendre des me
sures pour lutter contre l'exploitation des femmes du Tiers-
Monde et à présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braun
schweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ur
sula, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (26)
363/91.3128 P Fankhauser - Enfants de saisonniers. Statut
légal (3 mai 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire un geste humanitaire dans le
cadre du 700
e
anniversaire de la Confédération et à légaliser la
présence des enfants de saisonniers sans statut légal, entrés en
Suisse jusqu'à ce jour.
364/91.3371 I Fankhauser - Passeports suisses délivrés à des
étrangers (4 octobre 1991)
Au chiffre VI. 9.2. (page 192) de son Rapport du 22 novembre
1989 consacré aux «Evénements survenus au DFJP», la Com
mission d'enquête parlementaire (CEP) s'est exprimée en ces
termes:
«La presse s'est fait l'écho de reproche selon lequel des auto
rités suisses auraient mis des passeports suisses à la disposition
d'agents étrangers.
Les clarifications ont permis d'établir que cette affirmation est
pertinente dans un cas. Au sujet de cet incident, la CEP est
toutefois d'avis que l'on est en présence d'un intérêt légitime est
justifié au maintien du secret et qu'il n'y a donc pas lieu d'en dire
plus. Etant donné que l'impératif de la protection des données
subsiste aujourd'hui encore dans cette affaire, on renoncera à
entrer dans les détails.»
Aux pages 49-50 du rapport (version abrégée, la seule à avoir
été rendue publique) que le juge bernois Fabio Righetti a
présenté le 27 mai 1991 en qualité de représentant du procureur
général de la Confédération spécialement mandaté par le
Conseil fédéral, on peut lire ce qui suit (traduction de l'alle
mand):
«Il s'est confirmé, dans un cas, que deux passeports suisses ont
été mis à la disposition d'étrangers pour une durée de cinq mois
environ. Toutefois, il ne fait pas de doute que l'intérêt au
maintien du secret est aujourd'hui encore prépondérant, de
sorte que dans ce rapport également, il n'est pas possible de
donner des précisions au sujet de cette affaire.
On retiendra quand même, d'un point de vue juridique, que les
passeports en cause ont été émis à de faux noms et que, par
consequent, leur délivrance fut en soi illégale. Il est cependant
démontré qu'ils furent délivrés dans une situation d'état de
nécessité et dans l'intérêt de biens juridiques supérieurs. Cette
assistance en état de nécessité octroyée par les fonctionnaires
suisses responsables est clairement couverte par l'article 34
CPS».
En relation avec cette affaire, le Conseil fédéral est prié de
répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il, lui aussi (après la CEP et le
représentant spécial du procureur général de la Confédéra
tion), que cette
affaire de passeports doit rester secrète -
plus secrète que les fiches du Ministère public fédéral ou du
Département militaire fédéral (que les intéressés ont pu
consulter) et plus secrète que l'armée secrète P-27 ou que
l'organisation P-26 (dont l'existence, les structures et le fonc
tionnement ont été révélés au public)? Existe-t-il des raisons
impérieuses qui empêcheraient une information franche et
sereine de l'opinion publique? Si oui, lesquelles?
- Le Conseil fédéral peut-il préciser quels sont les biens juri
diques supérieurs («höhere Rechtsgüter») auxquels a voulu
se référer Monsieur Righetti pour justifier le maintien du
secret dans cette affaire? De l'avis du Conseil fédéral, existe-
t-il des biens juridiques plus élevés que le principe de la
légalité, que l'Etat de droit, qu'une justice égale pour tous,
ou encore que la sûreté
intérieure, la sûreté extérieure et la
neutralité de la Suisse?
- Est-il exact, comme l'a révélé la Sonntags-Zeitung du 3 fé
vrier 1991, que le bénéficiaire des passeports en cause a été
l'agent allemand Werner Mauss?
- Est-il exact, comme l'a relaté la même source, que MM.
Pierre Schmid et Peter Huber, respectivement sous-direc
teur de l'Office fédéral de la police et chef de la police
fédérale, ont organisé la délivrance et exécuté la remise des
deux passeports à Werner Mauss?
- Quels magistrats, conseillers fédéraux ou hauts fonction
naires ont pris la décision de faire émettre ces deux passe
ports par l'autorité cantonale qui les a formellement déli
vrés? Le Conseil fédéral a-t-il donné son aval à cette opéra
tion?
- La remise de passeports suisses à Werner Mauss était-elle
absolument indispensable pour atteindre le but visé (libéra
tion de deux industriels allemands retenus en otage au Liban
en 1987)?
- Est-il exact que Werner Mauss se trouvait à Genève, en
possession de deux passeports en question, ce jour d'octobre
1987 où le corps de M. Uwe Barschel, Ministre-Président du
Schleswig-Holstein, a été retrouvé sans vie dans la baignoire
d'une chambre de l'hôtel Beau-Rivage?
- Est-il exact que Werner Mauss a fait des deux passeports qui
lui avaient été confiés un usage tout autre que celui qui avait
été convenu avec les autorités fédérales suisses? Qu'il a de la
sorte gravement abusé et trompé nos autorités? Qu'il y a tout
lieu de penser qu'il s'est rendu coupable d'infractions pé
nales? Que, malgré cela, aucune procédure pénale n'a, à ce
jour, été
engagée contre lui dans notre pays? Le Conseil
fédéral ne doit-il pas constater qu'une entorse a été faite à la
règle qui veut que tous les justiciables soient égaux devant la
loi?
N'envisage-t-il pas de dénoncer les faits aux autorités com
pétentes afin qu'une enquête de police judiciaire soit ou
verte contre Werner Mauss? Pour quelles raisons cela n'a-t-il
pas été fait plus tôt?
Le Conseil fédéral est invité à appliquer les règles de la trans-
C
arence et à fournir toutes précisions au sujet de cette téné-
reuse affaire. En particulier, il est invité à faire publier sans
retard l'intégralité du rapport que lui a remis M. Fabio Righetti
sur le sujet.
365/91.3425 P Fankhauser - Commercialisation du lait mater-
nisé (13 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de prendre les mesures suivantes
concernant les pratiques des producteurs de lait maternisé en
matière de commercialisation:
- contrôler l'application en Suisse du code international de
commercialisation des substituts de lait maternel, élaboré
par l'OMS en la matière;
- transposer ce code en normes légales au moins aussi contrai
gnantes, de préférence en collaboration avec des médecins,
des sages-femmes et des organisations de consommateurs;
- engager l'Office fédéral des affaires économiques exté
rieures et la Direction de la coopération au développement
et de l'aide humanitaire à faire eux-mêmes des recherches
sur le respect, par les exportateurs suisses, des recommanda
tions de l'OMS relatives à la commercialisation du lait ma
ternisé.
x 366/91.3093 M Feigenwinter - Politique de la Banque natio
nale. Publications des objectifs (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter l'article 16 de la loi
sur la Banque nationale par les deux alinéas suivants:
75
- La Banque nationale présente et publie chaque années ses
vues sur le taux d'inflation, les cours des changes, l'emploi et
la croissance de l'économie.
- La Banque nationale fait rapport aux Chambres deux fois par
an des plans et des objectifs de sa politique monétaire.
Cosignataires: Blatter, Eisenring, Engler, Hess Peter, Iten,
Kühne, Schmidhalter, Wellauer, Widrig (9)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 367/90.310 P Fierz - Colis de secours à destination de la
Roumanie. Réduction des taxes postales (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de réduire de
moitié les taxes postales applicables, aux envois postaux de
denrées alimentaires à destination de la Roumanie (actuelle
ment de 24 francs pour 5 kg et 33 francs pour 10 kg), sur le
modèle de la décision prise par la Deutsche Bundespost et
entrée en force le 1
er
février 1990. Les tarifs en vigueur ont en
effet
pour conséquence que les taxes postales atteignent
presque la valeur des marchandises.
Cosignataires: Bär, David, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Mühlemann, Rebeaud, Rychen, Sager, Schmid, Stocker, Wyss
Paul (12)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 368/90.449 P Fierz - Division «Presse et Radio». Restructu
ration (21 mars 1990)
La division «Presse et Radio» (DIPRA), qui compte quelque
3000 collaborateurs (!), est considérée par bon nombre de
spécialistes comme un organisme totalement surdimensionné.
De
plus, on soupçonne ouvertement qu'elle pourrait être, en
période de crise, l'instrument indirect de la censure de la presse.
Dès lors, le Conseil fédéral est prié d'examiner si la fin de la
guerre froide n'impose pas une modification de la dimension et
des structures de la DIPRA.
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Leuteneg
ger Oberholzer, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker
(9)
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
' 1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
369/91.3350 I (Fierz)-Thür - Distribution contrôlée d'héroïne.
Essais (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral envisage de donner son feu vert aux essais de
distribution contrôlée d'héroïne dans des cas individuels médi
calement bien définis. Mais l'homme (et la femme) de la rue
aimerait surtout savoir si la distribution contrôlée d héroïne va
contribuer à améliorer la sécurité dans nos villes ainsi qu'à
diminuer la criminalité liée à l'acquisition de drogue, qui prend
des proportions de plus en plus inquiétantes.
Dans ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral écarte-t-il justement la question
la plus urgente et qui suscite le plus d'intérêt auprès du
public?
- S'il y a des raisons juridiques, quelles sont-elles?
- Comment la loi devrait-elle être formulée pour qu'on puisse
effectuer un essai évaluant les répercussions de la distribu
tion contrôlée d'héroïne sur la criminalité?
- Peut-on envisager d'apporter à la loi une modification allant
dans ce sens? Serait-il éventuellement nécessaire d'édicter
un arrêté fédéral urgent pour pouvoir agir à temps?
Cosignataires: Bär, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfel-
den, Rebeaud, Schmid, Thür (6)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Thür.
x 370/91.3351 P Fierz - Numérotation des interventions per
sonnelles (3 octobre 1991)
Les parlementaires reçoivent par lots les interventions per
sonnelles approuvées par le Conseil fédéral; la numérotation
s'en trouve dispersée entre les différents lots, ce qui rend toute
recherche laborieuse.
Je prie le Conseil fédéra! d'examiner la possibilité d'améliorer
cette situation, notamment en renumérotant dans l'ordre les
interventions après leur approbation par le Conseil fédéral, ou
en procédant à une numérotation complémentaire continue qui
serait également indiquée sur l'ordre du jour. Les deux solutions
simplifieraient l'existence des parlementaires, mais il va de soi
que toute autre proposition serait bienvenue.
Cosignataires: Bär, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Rebeaud,
Thür (5)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 371/91.3352 P Fierz - Pompes thermiques. Développement
du moteur Stirling (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il convient d'encoura
ger le développement et, le cas échéant, la mise en service du
moteur
Stirling pour les pompes thermiques à moteur (par
exemple en collaboration avec l'industrie dans le cadre de
programmes prioritaires et de programmes de la CERS, au sein
des Ecoles polytechniques, dans le cadre de la recherche du
secteur public et en rapport avec des installations pilotes ou de
démonstration).
Cosignataires: Bär, Günter, Kuhn, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Thür (8)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
372/91.3433 P Fischer-Hägglingen - Demandeurs d'asile entrés
illégalement en Suisse. Nouveaux centres d'accueil
(13 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures suivantes
dans le but d'accélérer la procédure d'asile:
- augmenter le nombre des centres d'accueil;
- intégrer à ces centres d'accueil des «centres de procédure»
gérés conjointement par la Confédération et les cantons, de
sorte que la procédure de première instance puisse être
appliquée directement et menée à terme.
Cosignataires: Berger, Binder, Blocher, Bortoluzzi, Bühler
Simeon, Daepp, Fehr, Frey Walter, Früh, Hari, Hess Otto,
Luder, Maurer, Müller, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Schmied Walter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Vetterli, Zölch (24)
373/91.3016 M Fischer-Seengen - Energie nucléaire. Révision
de la législation (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision partielle de la législation sur l'énergie nu
cléaire visant à simplifier et à accélérer la procédure d'autorisa
tion pour la création de dépôts de déchets radioactifs.
Il importe notamment de veiller à ce que
- la procédure de consultation relève pour l'essentiel des auto
rités fédérales, les objectifs des législations cantonales devant
être dûment pris en considération dans cette procédure,
- le droit d'exproprier soit octroyé en même temps que l'autori
sation générale ou l'autorisation de prendre des mesures
préparatoires.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Auer, Basler, Bircher Peter,
Bonny, Burckhardt, Caccia, Cavadini, Cincera, Cotti, Couche-
pin, Coutau,
Dietrich, Dreher, Eggly, Eppenberger Susi, Etique,
Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Frey Wal
ter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Houmard, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, Neuenschwander, Philipona, Portmann, Reich, Rei
mann Maximilian, Revaclier, Rutishauser, Rüttimann, Rychen,
Säger, Savary-Vaud, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Spalti, Spoerry, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli
(69)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 25 novembre: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
76
374/91.3054 M Fischer-Seengen - Loi sur les finances de la
Confédération et compte routier (7 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
rapport et une proposition visant à modifier la loi du 6 octobre
1989 sur les finances de la Confédération, dans le but de sou
mettre
à une réglementation spéciale les droits d'entrée,
y compris la surtaxe, devant être utilisés pour des tâches en
rapport avec le trafic routier, à l'instar de la réglementation
prévue à l'article 1
er
, 2
e
alinéa, pour les finances des CFF et des
PTT.
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Bezzola, Bon
ny, Bühler, Cincera, Daepp, Dubois, Etique, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Gui-
nand, Gysin, Hildbrand, Jeanneret, Kohler, Loeb, Loretan,
Massy, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Perey, Philipona, Reimann Maximilian, Revaclier,
Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Vaud,
Scherrer, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch
(52)
377/91.3100 M Frey Walter - Mesures envisagées. Incidence
financière et autres conséquences (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dès maintenant,
lorsqu'il annonce des mesures touchant à la politique de l'envi
ronnement, de l'énergie ou des transports, une évaluation aussi
objective que possible des conséquences entraînées par les
projets
- qu'il propose aux Chambres ou
- qu'il lance de son propre chef.
Cette évaluation inclura les coûts occasionnés pour l'administré
ainsi que les incidences sur d'autres domaines de la politique.
Le Conseil fédéral est en outre chargé de se prononcer sur les
cas décrits dans le développement de la présente intervention.
Cosignataires: Aregger, Basler, Biel, Burckhardt, Dreher, Eisen
ring, Friderici, Gros, Hari, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-
Meilen, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Rychen,
Scherrer, Seiler Hanspeter, Steinegger, Stucky, Wellauer, Zölch
(23)
375/91.3230 M Fischer-Seengen - Finances fédérales. Nouveau
projet (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais aux Chambres le projet d'un nouveau régime financier au
niveau fédéral, fondé sur les principes suivants:
- Un impôt sur la consommation, compatible au droit de la CE
et dont le taux sera fixé dans la constitution, remplacera
l'impôt sur le chiffre d'affaires.
- Les droits de timbre seront réduits, les assurances ne devant
pas leur être assujetties de nouveau.
- L'impôt fédéral direct devra être abaissé progressivement de
façon à atteindre le niveau d'un impôt servant à la péréqua
tion financière.
- Le projet ne doit pas prévoir une augmentation des recettes
fédérales.
- Le régime financier sera valable pour une période détermi
née.
376/91.3274 I Fischer-Seengen - Procédure d'asile. Améliora
tions (16 septembre 1991)
Quoique les précédentes révisions de la loi sur l'asile et de la
LSEE aient entraîné des améliorations sensibles, le problème
de l'asile n'est
toujours pas résolu en Suisse, et il ne cesse de
s'exacerber. Il semble donc indispensable de relancer la dis
cussion à ce propos. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité,
par la voie d'une interpellation, à prendre position quant aux
problèmes et propositions que voici:
- Le Conseil fédéral est-il prêt, par le voie diplomatique,
à faire en sorte que les ambassades des pays concernés
délivrent immédiatement les pièces requises pour le renvoi
de leurs ressortissants, lorsque celles-ci font défaut?
- Est-il disposé à prendre les mesures techniques nécessaires
afin que les requérants ayant déposé deux demandes soient
repérés en l'espace de quelques heures par le Service
d'identification?
- Est-il prêt à renforcer l'article 23, LSEE, de manière à ce que
les passeurs étrangers puissent être expulsés dans tous les
cas, conformément à l'article 10,1
er
alinéa, lettre a, LSEE?
- Est-il disposé à héberger dans des centres communautaires
appartenant à la Confédération tous les requérants entrés
illégalement en Suisse, jusqu'à ce que leur demande ait fait
l'objet d'une décision, et à les encourager à travailler contre
versement d'un argent de poche?
- Est-il prêt à doter l'autorité de recours du personnel dont
elle a besoin pour accomplir sa mission?
- Est-il disposé à renforcer l'article 14, 2
e
alinéa, LSEE, de
manière a ce que la détention en vue du refoulement puisse
être ordonnée sans autres conditions, lorsque la décision de
renvoi est entrée en force?
- Pour lesquelles des mesures précitées l'application du droit
de nécessité selon l'article 9 de la loi sur l'asile s'impose-t-
elle?
378/91.31021 Frey Walter-Dioxyde d'azote. Interprétation des
valeurs limites d'immission (21 mars 1991)
Selon l'annexe 7 de l'ordonnance sur la protection de l'air, les
valeurs limites d'immission du dioxyde a'azote (NOx) sont les
suivantes:
30 p.g/m
3
Moyenne annuelle
(moyenne arithmétique)
100 p-g/m
3
95 pour cent des moyennes semi-horaires d'une
année ne doivent pas dépasser 100 p.g/m
3
80 p-g/m
3
Moyenne par 24 h; ne doit en aucun cas être dépas
sée plus d une fois par année.
Par rapport aux normes internationales, ces limites sont parti
culièrement strictes. L'expérience a montré qu'elles ne peuvent
être respectées.
La disposition voulant que la moyenne de 80 |xg/m
3
par 24
heures ne doivent pas être dépassée plus d'une fois par an est
fort surprenante
si on la compare aux valeurs d'alarme les plus
strictes sur le plan international - comme celle de Los Angeles,
qui est fixée à 280 p. g/m
3
- dont on sait d'ailleurs qu'elles sont
souvent dépassées.
Comment le Conseil fédéral justifie-t-il le fait que la moyenne
fixée à 80 p. g/m
3
ne puisse être dépassée qu'une fois par an?
Cosignataires: Aregger, Burckhardt, Dreher, Eisenring, Frideri
ci, Gros, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Rychen, Scherrer, Stucky (14)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
379/91.3426 P Frey Walter - Politique d'asile. Transparence des
statistiques (13 décembre 1991)
Les chiffres et les statistiques sont des bases importantes du
débat sur la politique d'asile. Ce sont ces données qui peuvent
indiquer dans quel domaine et dans quelle direction les efforts
doivent porter. Bien que de nombreux chiffres circulent, il
n'existe ni une transparence suffisante ni des statistiques vrai
ment fiables. Sachant
combien le thème de l'asile soulève les
passions, il est particulièrement important de disposer de
chiffres comparatifs sûrs.
J'invite dont le Conseil fédéral à publier dès maintenant une
statistique mensuelle qui, classant par canton et par pays d'ori
gine les demandeurs (rasile, fournira les chiffres suivants:
- le nombre de demandes enregistrées
- le nombre de demandes réglées
- le nombre de réfugiés dont la demande a été acceptée ou le
nombre de requérants dont la demande a été rejetée
- le nombre de requérants expulsés
- le nombre de requérants qui ont acquis un autre statut
- le nombre total de requérants d'asile séjournant en Suisse.
Cosignataires: Aregger, Baumberger, Blocher, Borer Roland,
Bortoluzzi, Daepp, Eggly, Fischer-Hägglingen, Friderici
Charles, Früh, Gros Jean-Michel, Hari, Kern, Leuba, Luder,
Moser, Mühlemann, Müller, Narbel, Reimann Maximilian, Ru
tishauser, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steinemann,
Stucky, Tschuppert Karl, Vetterli (28)
77
380/90.648 I Friderici Charles - Libéralisation des transports
en Europe (22 juin 1990)
La direction générale de Swissair a qualifié de décevante la
décision prise le 18 juin 1990 à Luxembourg par les ministres des
transports de la CE au sujet de l'engagement des négociations
pour le trafic aérien. Il semblerait que, contrairement aux décla
rations officielles, la «solution suisse» au problème du transit
alpin ne rencontre pas que des échos favorables à Bruxelles et
conduise à des mesures de rétorsion indirectes, notamment
pour le trafic aérien.
Le 10 juin 1990, Monsieur Dick Marty, Conseiller d'Etat tessi-
nois, a fait part à la presse de considérations intéressantes dans
le domaine des transports. Il a notamment relevé l'impasse
économique et écologique dans laquelle conduit notre poli
tique de transit lorsque les véhicules répondent aux nonnes
suisses en matière de poids total en charge. En outre, les entre
prises helvétiques des secteurs secondaire et tertiaire sont ac
tuellement pénalisées
par des coûts de logistique prohibitifs.
Notre économie aborde donc quelques années décisives pour
l'avenir de l'Europe dans des conditions de concurrence inter
nationale défavorables.
Afin de débloquer cette situation et de permettre à toutes les
entreprises suisses le meilleur accès possible à un marché euro
péen libéralisé et harmonisé, le Conseil fédéral peut-il envisa
ger une
modification d'une politique des transports élaborée
sur la base d'analyses erronées, aussi bien en matière de protec
tion de l'environnement, de progression du trafic utilitaire, que
sur l'influence macro-économique de celui-ci?
Cosignataires: Aubry, Berger, Cavadini, Coutau, Ducret,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Gros, Guinand,
Jeanneret, Leuba, Loeb, Massy, Perey, Philipona, Rohrbasser,
Stucky (18)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
381/91.3113 I Friderici Charles - Voitures sans catalyseur
(22 mars 1991)
Dans son catalogue de mesures destinées à protéger l'envi
ronnement, le Département fédéral de l'intérieur envisage de
retirer de la circulation les voitures non équipées d'un cata
lyseur dès 1995. Une telle mesure peut être considérée sous
différents angles qui sont développés en annexe. Elle présente
cependant un tel nombre de désavantages qu'il serait important
que le Conseil fédéral se détermine rapidement sur la suite qu'il
entend donner à cette disposition, ceci dans le but de rassurer
les propriétaires, qui sont en général
des personnes de condi
tion modeste, et d'éviter un effondrement de la cote de ces
véhicules sur le marché des occasions.
Compte tenu des désavantages sociaux, financiers, environne
mentaux et énergétiques d'une telle mesure, le Conseil fédéral
peut-il prendre l'engagement qu'elle fera l'objet d'un examen
attentif et qu'il est prêt à y renoncer si le gain escompté dans le
bilan global pour la pollution atmosphérique lui semble négli
geable?
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Basler, Bégue-
lin, Berger, Borei, Bremi, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cin-
cera, Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dreher, Dubois, Du
cret, Eggly, Eisenring, Engler, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf,
Grassi, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Hildbrand, Hösli, Hou-
mard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Longet, Loretan, Luder,
Maitre, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux,
Pini, Rebeaud, Reimann Maximilian, Revaclier, Rohrbasser,
Rychen, Savaiy-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Schüle, Schwab, Spalti, Spielmann, Spoerry, Stucky, Theubet,
Tschuppert, Wanner, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (79)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
382/91.3234 I Friderici Charles - Blocage du tunnel du St-
Gothard (20 juin 1991)
Lundi 17 juin, une cinquantaine d'activistes du mouvement
écologiste Greenpeace ont bloqué durant près de trois heures
l'accès nord
du tunnel du St-Gothard. Un bouchon de plusieurs
kilomètres s'est rapidement formé. Pendant ce temps, quelques
militants s'enchaînaient devant le tunnel, alors qu'un troisième
groupe montait un échafaudage avec un panneau portant l'ins
cription «Halte à la terreur du transit».
Cette organisation est coutumière de telles actions médiatiques
et médiatisées. Elle avait d'autre part clairement annoncé son
intention dans la presse
il y a quelques semaines déjà. De tels
agissements sont contraires à la loi sur la circulation routière, ils
peuvent mettre en danger la vie d'autrui et perturber gravement
l'économie d'une région. Or la police est restée étrangement
passive durant toute cette manifestation, attendant selon ses
propres déclarations «des instructions de la part des milieux
politiques». Elle n'est finalement intervenue que pour protéger
les manifestants pris à partie par des personnes retenues dans
l'embouteillage. Une telle passivité lors de manifestations
illé
gales peut être assimilée à de la tolérance, pour ne pas parler de
complicité.
- Dès qu'il a eu connaissance des intentions de Greenpeace, le
Conseil fédéral a-t-il transmis des directives aux autorités
cantonales afin qu'elles répriment de telles manifestations
illégales?
- La Confédération entend-elle engager des poursuites pé
nales contre les manifestants et le mouvement écologiste
Greenpeace?
- Le Conseil fédéral a-t-il pris des mesures:
- pour que le risque de telles manifestations soit fortement
réduit?
- pour que les polices cantonales soient informées des
risques de manifestations et sachent comment agir dès la
mise en place du dispositif?
- pour que la sécurité des usagers et l'ordre public soient
assurés?
383/90.963 P Früh - Vaccination contre la rougeole, la rubéole
et les oreillons (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de garantir que les maladies infan
tiles que sont la rougeole, la rubéole et les oreillons continue
ront
de faire l'objet de trois vaccins distincts. Il est invité à
intervenir en faveur d'une vaccination modérée, adaptée à
chaque individu, qui tienne compte des caractéristiques des
trois maladies.
384/90.8581 Gardiol - Arrêté sur la viticulture (5 octobre 1990)
Il y a six mois, le peuple et les cantons ont rejeté l'arrêté sur la
viticulture, parce qu'il maintenait
- le système anachronique des contingents
- des prescriptions de qualité trop laxistes.
Nous posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Peut-il nous donner le calendrier et le contenu de ses ré
ponses aux exigences claires transmises par le souverain?
- Envisage-t-il
- d'utiliser les possibilités que lui donne déjà l'article 23 de
la loi sur l'agriculture pour modifier le système de contin
gentement?
- de modifier le Statut du vin et l'Ordonnance sur les den
rées alimentaires afin d'accorder les trois législations?
- d'inclure des prescriptions minimales pour la limitation de
la production au m
2
(par exemple 1,4 kg/m
2
pour le blanc
et 1,2 kg/m
2
pour le rouge), en plus des degrés Oechslé
minimaux?
- d'élargir les commissions régionales afin qu'elles de
viennent tri-partites et paritaires, incluant des représen
tants des consommateurs?
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Auer, Baerlocher, Bär, Bé-
guelin, Biel, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi,
Carobbio, David, Diener, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Engler, Fierz, Grassi, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger Oberholzer,
lieb, Longet, Maeder, Meier-Glattfel-
den, (Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer, Pitteloud,
Portmann, Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Seiler
Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(62)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
78
385/91.3427 I Gonseth - Essais de culture en plein champ à
Changins de pommes de terre transgéniques
(13 décembre 1991)
- A quelles recherches a-t-on procédé sur les risques que
comportent les essais de culture en plein champ de pommes
de terre transgéniques?
- Comment a-t-on notamment exclu le danger de voir se for
mer de nouveaux virus (par translocation, par mélange de
phénotypes, par la création de nouveaux génomes viraux)?
- Ne devrait-on pas à l'avenir procéder à un renversement du
fardeau de la preuve, afin que les expériences soient prépa
rées avec toute la prudence requise, pour exclure la possibili
té de voir se former de nouveaux virus dangereux?
- A-t-on chargé une autorité indépendante d'évaluer les résul
tats et la préparation d'autres expériences? Dans l'affirma
tive, quelle est cette autorité?
- Sur quelles dispositions légales le Conseil fédéral a-t-il l'in
tention de fonder une autorisation de procéder à un nouvel
essai de culture en plein champ de pommes de terre trangé-
niques?
Cosignataires: Bäumlin, Bühlmann, Diener, Gardiol, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Hollenstein, Meier Hans, Misteli, Re-
beaud, Weder Hansjürg (11)
x 386/91.3216 M Graf - Acheminement des journaux par la
poste
(20 juin 1991)
Lors de la modification des taxes d'acheminement effectuée en
1991, les PTT ont augmenté le tarif appliqué aux journaux. Et il
est déjà question d'une nouvelle augmentation. Dans le même
temps, les PTT
diminuent fortement leurs prestations au détri
ment des éditeurs.
Force est de constater que les PTT se trouvent dans une situa
tion délicate. En 1990, ils ont fourni des prestations d'un mon
tant de 398 millions de francs, dont 261 pour l'acheminement
des journaux, selon le rapport de gestion. Les PTT signalent que
la couverture des frais occasionnés par l'acheminement des
journaux n'est pas suffisante.
Cette évolution rend intenable la situation des journaux à faible
tirage, ce qui compromet la diversité de la presse.
Or il semble que les journaux d'opinion ne soient pas les seuls à
bénéficier de ces tarifs préférentiels. On peut en effet se deman
der si les quelque 5700 (!) titres auxquels s'appliquent ces tarifs
contribuent véritablement à la diversification de la presse, au
sens où l'entendait le Parlement, et s'ils méritent tous d'être
soutenus. Le nombre des organes de sociétés et d'associations,
des journaux et revues spécialisés, des feuilles religieuses et des
périodiques de divertissement a augmenté de manière specta
culaire entre
1979 et 1988: 1152 nouveaux titres. Or, le sub-
ventionnement du transport de journaux était sensé promou
voir la presse d'opinion, celle dont la vocation est d'informer sur
la chose publique.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de réviser la législa
tion afin que:
- le rapport prestation - coût de l'acheminement des journaux
d'opinion ne se dégrade pas davantage;
- les mesures de promotion ne favorisent que la presse d'opi
nion;
- l'indemnisation des prestations de service public soit réexa
minée.
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aregger, Aubry, Auer, Bag-
gi, Basier, Berger, Bezzola, Bircher Silvio, Bircher Peter, Blatter,
Blocher, Bonny, Bühler, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Caccia,
Cavadini, Cincera, Columberg, Daepp, Dietrich, Dreher, Du
bois, Dünki, Eggenberger Georges, Eisenring, Engler, Eppen
berger Susi, Fän, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Sursee, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Grassi, Gros, Grossenbacher, Gysin, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hildbrand, Hösli, Houmard, Iten, Jeanneret, Jung, Kel
ler, Kohler, Kuhn, Kühne, Lanz, Leuba, Loeb, Loretan, Luder,
Massy,
Mauch Rolf, Meier Fritz, Meier-Glattfelden, Müller-
Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Oehler,
Perey, Pini, Portmann, Reichling, Reimann Fritz, Reimann
Maximilian, Revaclier, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Salvioni, Savary-Vaud, Scherrer, Schmidhalter, Schni-
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spälti, Spiel
mann, Spoerry, Steffen, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wan
ner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss William, Zölch,
Züger, Zwingli, Zwygart (107)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 387/91.3349 P Graf - Biens suisses nationalisés dans l'an
cienne RDA (3 octobre 1991)
Je reviens à mes nombreuses interventions à propos de l'indem
nisation des biens suisses nationalisés dans l'ancienne RDA,
pays qui a procédé à une expropriation sans contrepartie; l'évo
lution de la situation du point de vue du droit international
permet aujourd'hui d'envisager une action juridique contre la.,
République fédérale d'Allemagne visant à restituer aux Suisses
spoliés leurs biens confisqués ou, dans le respect des principes
de droit international, à leur offrir une compensation equitable.
Comment le Conseil fédéral juge-t-il aujourd'hui cette situa
tion? Comment et quand entend-il proposer au gouvernement
de Bonn d'entamer des négociations à ce sujet?
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
388/90.870 M Grendelmeier - Matériel de guerre. Refonte de la
loi (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de révision totale de la loi sur le matériel de
guerre. La révision tiendra notamment compte des points sui
vants:
- L'exportation de matériel de guerre ne sera autorisée qu'à
destination des pays neutres d'Europe.
- La communication à l'étranger de connaissances techniques
pouvant servir à la fabrication de matériel de guerre tombera
sous le coup de la loi.
- Les activités de courtage concernant les affaires touchant le
matériel de guerre seront soumises à la dite loi, pour autant
que ces activités se déroulent en Suisse.
- Le champ d'application de la loi sera étendu aux marchan
dises utilisables à des fins aussi bien civiles'que militaires,
pour autant que l'exportateur sache ou doive savoir, compte
tenu des circonstances, que ces marchandises pourraient
servir comme matériel de guerre ou pourraient être utilisées
pour la production d'un tel matériel.
- Il devra être possible de retirer des autorisations d'exporta
tion si les conditions décrites à l'article 11,2
e
alinéa, de la loi,
se réalisent subitement.
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, (Braunschweig), Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser,
Fierz, Hafner Rudolf; Haller, Herczog, Jaeger, Kuhn, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, (Müller-Argovie), Schmid, Stamm, Stocker, Ulrich,
Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Ziegler, Züger,
Zwygart (32)
389/90.987 M Grendelmeier - Incitations fiscales à l'utilisation
des transports publics (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer le plus rapidement
possible une révision des lois fiscales qui permette d'encourager
l'utilisation de moyens de transports favorables à l'environne
ment, en particulier pour les déplacements professionnels.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (10)
390/90.998 M Grendelmeier - Exportations de matériel de
guerre. Interdiction absolue (14 décembre 1990)
La loi fédérale sur le matériel de guerre doit être modifiée dans
les plus brefs délais de sorte que l'interdiction d'exporter des
armes soit applicable à tous les pays.
L'interdiction totale d'exportation doit également s'appliquer
aux pièces détachées et au matériel accessoire.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Biel,
(Braunschweig), Brügger, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Gün
ter, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Leder
gerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Maeder, Matthey, Meier
Samuel, Meyer Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (35)
79
391/91.3059 M Grendelmeier - Demande d'adhésion à la CE
(11 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de déposer une demande d'adhé
sion auprès de la Communauté Européenne.
Cette démarche doit s'effectuer sans tarder, à savoir, indépen
damment de la poursuite éventuelle des négociations sur l'EEE.
Cosignataires: Biel, Jaeger, Meier Samuel, Widmer, Wiederkehr
392/91.3405 P Gross Andreas - Institution du service civil.
Composition des commissions (11 décembre 1991)
Dans le but de concrétiser l'article constitutionnel prévoyant
l'institution du service civil, article que le Conseil des Etats a lui
aussi adopté durant la session d'hiver 1991, le Conseil fédéral
sera appelé à mettre sur pied des commissions. A cet égard, il
est invité à faire
en sorte que les jeunes directement concernés,
les personnes ayant des vues différentes en matière de politique
de paix et les femmes soient représentés de manière équilibrée
dans toutes ces commissions et puissent ainsi, dès le début,
défendre leurs idées et leurs intérêts.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Béguelin, Bodenmann, Brunner
Christiane, Bundi, Carobbio, Danuser, de Dardel, Eggenberger,
Fankhauser, von Feiten, Göll, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hämmerle, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Jöri, Ledergerber,
Leemann, Leuenberger Ernst, Mattney, Meyer Theo, Rech
steiner, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Vollmer, Züger (31)
x 393/90.349 M Günter - Lutte contre le VIH. Tests
(8 février 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires afin que des tests de dépistage du sida soient effectués
auprès des recrues, l'anonymat de ces tests étant entière
ment garanti. Au niveau de l'organisation et des conditions
techniques,
on devrait effectuer les prises de sang de manière
à ce qu on ne puisse établir aucun lien entre les résultats des
tests et les noms des recrues. Ces résultats ne devraient servir
qu'à établir des statistiques sur le degré de contamination
des jeunes nés une certaine année et, ce faisant, permettre
d'évaluer les effets de
la campagne de lutte contre le sida.
- Si une recrue le demande, on lui proposera un second test
dont le résultat ne sera communiqué qu'à elle.
Cosignataires: Biel, Diinki, Fierz, Grendelmeier, Jaeger,
Maeder, (Müller-Argovie), Oester, Stocker, Weder-Bâle, Wie
derkehr, Zwygart
(12)
1991 28 novembre: La motion est classé, l'auteur ne faisant plus
partie du conseil.
394/90.475 P (Gflnter)-Grendelmeier - Chirurgie des greffes
d'organes. Coordination (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié:
- de préparer un rapport sur la situation des greffes d'organes
en Suisse;
- de présenter des propositions d'assainissement et de coordi
nation effective;
- en attendant que ces propositions existent, d'intervenir au-
f
rès des cantons et des universités afin qu'on évite de nouvel-
es contraintes matérielles dans ce domaine.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder,
(Müller-Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Grendel
meier.
395/90.986 M (Günter)-Zwygart - Electromobiles
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de favoriser les électromobiles
ultralégers au moyen notamment des mesures suivantes:
- modification des dispositions régissant l'homologation dans
le but de faciliter en particulier l'admission à la circulation
des véhicules de ce
type qui recourent à des matériaux de
récupération;
- institution d'une catégorie de véhicules d'essai soumise à des
conditions plus souples afin de permettre l'essai sur route de
nouveaux types de véhicules;
- autorisation de la conduite d'électromobiles ultralégers par
les détenteurs de permis de conduire de toutes les catégories.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Zwygart.
x 396/90.993 P Günter - Développement de l'énergie solaire et
de l'utilisation de l'hydrogène (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport et un programme sur la promotion de l'énergie solaire
et de l'utilisation de l'hydrogène. Le rapport examinera notam
ment les moyens permettant:
- de promouvoir l'énergie photovoltaïque en étudiant princi
palement les possibilités d'intégration des surfaces photo-
voltaïques à l'habitat ainsi que les aspects liés à la construc
tion et aux bâtiments, de même que les modifications à
apporter à la législation;
- de produire de l'énergie solaire à l'étranger (dans le bassin
méditerranéen), dans des lieux propices tels que les déserts
et autres régions très exposées, et ae recourir à l'hydrogène
pour le transport et le stockage de cette énergie, ce avec
l'aide de la Confédération ou sur son mandat, avec le
concours des pays concernés;
- d'utiliser l'hydrogène pour stocker l'énergie électrique, en
lieu et place des centrales à accumulation par pompage
(Grimsel).
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 397/91.3192 M Günter - Toxicomanes. Distribution d'hé
roïne par les médecins (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à autoriser par voie d'ordonnance
que l'on distribue, sous contrôle médical, de l'héroïne à des
personnes manifestement dépendantes de cette drogue, lors
qu'elles ne veulent ou ne peuvent pas suivre une cure de dés
intoxication par sevrage ou par substitution (méthadone). En
outre, la remise de l'héroïne devra s'effectuer de maniere à
empêcher tout commerce avec la drogue distribuée.
Si des raisons légales empêchent le Conseil fédéral de prendre
ces mesures, il est prié de proposer au Parlement un projet afin
de lever ces obstacles juridiques.
Si le Conseil fédéral n'est pas disposé à entreprendre ces me
sures de son propre chef, il est invité à adresser au Parlement un
projet par lequel il renoncerait, au profit du législatif, à sa
compétence de légiférer sur l'objet visé par le premier alinéa.
1991 4 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 398/91.32691 (Günter)-Weder Hansjürg - Sécurité des cen
trales nucléaires. Défaut d'information (16 septembre 1991)
Monsieur Serge Prêtre, chef de la Division de la radioprotec-
tion, a déclaré à une radio locale qu'il avait toujours dit que les
centrales nucléaires suisses n'étaient pas protégées en cas de
guerre. C'est pourquoi il n'avait cessé de plaider pour la cons
truction
de centrales nucléaires souterraines. S'il n'avait fait
aucune déclaration de ce genre en public, il en avait néanmoins
informé les autorités compétentes.
Ce n'est que récemment que le public a appris qu'en cas de crise
les centrales nucléaires ne peuvent pas etre arrêtées et refroi
dies à temps. Ce fait n'a été rendu public que lorsque Monsieur
Serge Prêtre s'est prononcé sur le sujet au sein de la Com
mission «Rapport de sécurité» et que j'ai déposé une inter
vention s'y rapportant. Et on apprend aujourd'hui que Mon
sieur Serge Prêtre avait fait part de ses craintes aux autorites
compétentes.
80
C'est pourquoi je pose les questions suivantes au Conseil fédé
ral:
- Est-il exact que Monsieur Prêtre a communiqué les informa
tions dont il disposait aux services compétents? Quels ser
vices ont été informés? Le Conseil fédéral ou le chef du
département responsable ont-ils été mis au courant?
- Si le Conseil fédéral a été mis au courant:
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il jamais rien entrepris et
pourquoi n'a-t-il informé ni le Parlement ni le public? Le
Conseil fédéral n'est-il pas
également d'avis que le souve
rain doit connaître toutes les données pertinentes pour
prendre des décisions qui relèvent par exemple de la poli
tique énergétique?
- Si un conflit armé nous semble probable au point qu'il
nous faille entretenir une armée, comment le Conseil
fédéral peut-il tolérer l'existence d'un danger potentiel
qui, si un conflit venait à éclater, rendrait pour ainsi dire
illusoire tout effort de défense?
- Si le Conseil fédéral n'a pas été tenu au courant:
- Qui a décidé qu'il ne fallait pas informer le Conseil fédé
ral? Est-il acceptable que le Conseil fédéral n'ait pas été
informé de l'existence d'un grave problème en matière de
sécurité alors qu'il avait dû à la même époque prendre
d'importantes décisions en matière de politique énergé
tique et de sécurité?
- Que pense entreprendre le Conseil fédéral pour résoudre
le problème quant au fond et pour mieux informer le
public, après avoir dû apprendre par la radio et par la
presse ce que fait et pense l'administration?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (8)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Weder
Hansjiirg.
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 399/91.3273 P Günter - Réorganisation du sauvetage
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à:
a. établir un rapport sur le sauvetage des malades ou des bles
sés dont la vie est menacée; le rapport doit fournir des
renseignements notamment sur la qualité du sauvetage par
ambulance dans les cantons et
les régions et mettre en lu
mière les lacunes existantes;
b. prendre contact avec la Conférence des directeurs canto
naux des affaires sanitaires, afin de combler rapidement et
en commun ces lacunes;
c. proposer au Parlement de nouvelles mesures propres à amé
liorer la situation actuelle.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Kuhn,
Maeder, Meier Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr (9)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 400/91.3275 M Günter - Vignette autoroutière. Prix en fonc
tion des nuisances (16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire une proposition visant à
instaurer un prix échelonné pour la vignette autoroutière. Il
faut prévoir un prix inférieur au prix actuel (par exemple 20
francs) pour les véhicules qui sont équipés d'un catalyseur et qui
répondent aux prescriptions suisses sur les gaz d'échappement
régissant la nouvelle admission des véhicules; pour les autres, il
faudrait par contre payer plus (par exemple 50 francs).
Il appartient au détenteur du véhicule de prouver qu'il a droit
au prix inférieur.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Kuhn,
Maeder, Meier Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (10)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
401/90.977 P Gysin - Renforcement par l'armée du corps des
gardes-frontière (13 décembre 1990)
L'afflux de «vrais» ou «faux» réfugiés ne cesse de croître et
atteindra des proportions encore plus grandes en 1991 selon les
projection officielles. Nombreux sont les éléments de la popula
tion qui considèrent cette évolution avec inquiétude.
La plupart des demandeurs d'asile entrent illégalement dans
notre pays. De longs tronçons de nos frontières sont mal gardés
et donc aisément franchis, aussi bien par des réfugiés que par
des immigrants clandestins et des éléments criminels. Il ne faut
tout de même pas que la surveillance des frontières soit tournée
en dérision.
Même des émisants d'Europe de l'Est, auxquels le statut de
réfugié est généralement reconnu, peuvent passer illégalement
la frontière. Or, à en croire les médias, il faut s'attendre à une
énorme vague d'immigration.
Dans ces conditions, il est préfé
rable d'améliorer la surveillance des frontières, plutôt que de
recourir aux pénibles procédures de renvoi.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner les possibi
lités suivantes:
- renforcement du corps des gardes-frontière, compte tenu du
fait que le coût de ce renforcement pour le buaget fédéral
sera négligeable par rapport à celui que représente l'accueil
des réfugiés, soit plus de 500 millions de francs par an;
- recours à la troupe pour renforcer la garde des frontières en
cas d'afflux intense et durable d'immigrants, comme l'a déjà
fait l'Autriche;
- installation de dispositifs techniques de surveillance des
frontières.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Bonny, Cavadini,
Cincera, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger,
Houmard, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Schüle, Spälti, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz (22)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
402/90.978 P Gysin - Valeurs locatives surfaites
(14 décembre 1990)
L'Administration fédérale des contributions a une nouvelle fois
décidé de procéder à une hausse importante des valeurs loca
tives pour le calcul de l'impôt fédéral direct. Cette hausse est de
30 pour cent par exemple à Bâle-Campagne.
L'Administration fédérale des contributions se fonde sur une
enquête sur les appartements et les maisons familiales loués. En
chiffres, les maisons familiales pèsent d'un poids plus lourd.
Lorsque par exception elles sont louées, leur loyer dépasse en
général la valeur locative moyenne d'une maison habitée par
son propriétaire. Selon une estimation normale, la valeur loca
tive de celui qui habite sa maison depuis 15 ans est loin, par
exemple, d'atteindre la valeur fixée par la décision de l'Ad
ministration fédérale des contributions.
Cette décision provoque une hausse artificielle des valeurs
locatives réelles à une époque où les propriétaires souffrent
déjà de la montée des taux hypothécaires. Une nouvelle aug
mentation est donc tout à fait malvenue, la Confédération ayant
déjà procédé à une brusque hausse des valeurs locatives d'au
moins 35 pour cent pour la période fiscale 1987-1988.
Le Conseil fédéral est donc prié de maintenir les valeurs loca
tives actuelles qui serviront a calculer l'impôt fédéral direct de
la période 1990-1991.
Cosignataires: Auer, Feigenwinter, Nebiker * (3)
403/90.959 I Haering Binder - Organes et projets du Fonds
national. Représentation féminine (13 décembre 1990)
A diverses reprises, des critiques sont montées du public parce
que seul un petit nombre de projets présentés par des cher
cheuses, et encore moins de projets qui s'intéressent aux ques
tions féminines ou aux questions d'égalité sont acceptés dans le
cadre des programmes nationaux de recherche. Or, le Fonds
national de la recherche scientifique (FNRS) écrit dans son
vadé-mecum PNR que l'on veille a ce que les femmes soient
représentées de façon équitable au sein des groupes d'experts
qui
suivent le déroulement de chaque programme de recherche.
Les publications du FNRS ne permettent malheureusement pas
de déterminer ce que signifie pour lui une représentation équi
table des femmes, ni de savoir à quels organes cette représenta
tion s'applique. Ces textes ne contiennent en effet aucune statis
tique sur la question, et comme les prénoms ne sont pas men
tionnés, il est souvent impossible de deviner quelles personnes
sont de
sexe féminin. C'est pourquoi nous souhaitons poser les
questions suivantes:
81
- Quelle est la proportion de femmes (actuellement et depuis
la création des PNR)
- dans les divers organes et divisions du FNRS en général?
- dans les commissions d'experts des programmes natio
naux de recherche?
c. au sein de la direction des programmes?
d. au sein de la direction des projets?
e. parmi les requérants?
- Combien de projets traitant du statut des femmes ou de
l'égalité des sexes ont-ils été acceptés? Combien de ces pro
jets sont-ils ou vont-ils être dirigés ou exécutés par des
femmes? Est-il possible d'en obtenir une liste?
- La carrière des femmes scientifiques est souvent assez tor
tueuse; de ce fait, elles travaillent moins fréquemment dans
les institutions universitaires et il leur est donc difficile de
présenter des projets ou d'offrir leurs services en tant qu'ex
pertes. Le FNRS est-il conscient de ces problèmes structu
rels et quelles mesures compte-t-il prendre?
- Dans le cas d'au moins trois des programmes nationaux de
recherche dont l'objet touche de très près les femmes, un
crédit supplémentaire a dû être octroyé par la suite afin que
quelques projets féminins puissent y être intégrés. Comment
est-il possible de garantir que lors de l'élaboration et de
l'exécution des programmes nationaux de recherche la di
mension féminine soit entièrement prise en considération
dès le début?
Cosignataires: Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danu-
ser, David, Diener, Fankhauser, Garaiol, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuten-
egger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Nabholz, Rechstei-
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Voll
mer, Zölch (32)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
404/91.3226 M Haering Binder-Plan sectoriel «Urbanisation»
(20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer dans la loi sur l'aménage
ment du territoire (LAT) la base juridique permettant d'élabo
rer un plan sectoriel «Urbanisation».
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Danu
ser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula, Leuenber-
ger-Soleure, Neukomm, Reimann Fritz (10)
x 405/91.3313 P Haering Binder - Vulnérabilité de notre so
ciété industrielle face aux agressions militaires ou terroristes
(25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur:
a. la nature et le degré de vulnérabilité de la société industrielle
suisse face aux agressions militaires ou terroristes;
b. les mesures |
eussions I
ires préventives appropriées, y compris leurs réper-
i économiques, écologiques et sociales.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Eggenberger
Georges, Fankhauser, Haller, Herczog, Lanz, Leemann, Leuen-
berger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Neukomm, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Rufry, Stappung, Züger (23)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
x 406/91.3366 M Haering Binder - Faune et flore. Plan secto
riel portant sur le paysage et le milieu naturel (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer les bases juridiques
permettant l'élaboration d'un plan sectoriel portant sur le pay
sage et le milieu naturel.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi, Danuser,
Hubacher, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Mauch
Ursula, Neukomm, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Lichtenhagen (13)
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 407/89.802 P Hafner Rudolf - Feux d'artifice
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire un rapport sur les feux
d'artifice, qui présenterait notamment:
- la puissance sonore en décibels, mesurée sur des distances de
1 m, 10 m et 50 m, produite par les fusées, pétards et autres
feux d'artifice de grande taille disponibles en Suisse;
- la possibilité de fixer des valeurs limites, par exemple dans
l'ordonnance sur la protection contre le bruit, à un niveau
semblable à celui fixé pour les armes à feu ou à un niveau
plus bas étant donné le caractère purement ludique des feux
d'artifice;
- la toxicité (classe de toxicité) des feux d'artifice et de leurs
composants; les conséquences pour l'air et le sol qu'entraîne
la mise à feu en grande quantité de feux d'artifice (es jours de
. fête, dans les villes;
- le nombre de victimes chez les hommes et les animaux, la
nature des blessures occasionnées ainsi que les dégâts subis
par les bâtiments (dégâts causés par les incendies) au cours
de ces dernières années;
- une analyse globale des feux d'artifice sous l'angle de la
protection de l'environnement, de la protection contre le
bruit et de laprotection des animaux, pour savoir quels sont
les moyens dont on dispose pour limiter les dégâts et les
nuisances.
Cosignataires: Bär, Fierz, Grendelmeier, Meier-Glattfelden,
Stocker, Thür, Weder-Bâle (7)
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
x 408/89.812 I Hafner Rudolf - Voyages de stimulation et
politique de l'environnement (15 décembre 1989)
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que les per
sonnes qui bénéficient de voyages de stimulation (comme
primes publicitaires, voyages gratuits pour les collabora
teurs) les déclarent pleinement dans leurs revenus à l'inten
tion du fisc? Si tel n'était pas le cas, que pense-t-il entre
prendre pour rétablir la situation?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il y a conflit d'intérêts
lorsqu'une entreprise bénéficiant d'une participation de
l'Etat met en œuvre une politique agressive de publicité
(brochure: Die geschäftliche Seite des Vergnügens) dans
laquelle les objectifs de la politique de l'environnement sont
remis en question (ordonnance sur la protection de l'air,
utilisation des carburants, etc.)?
Cosignataires: Bär, Diener, Fierz, Meier-Glattfelden, Schmid,
Stocker (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
409/90.484 I Hafner Rudolf - Ordonnance sur les tisanes
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral a-t-il arrêté une liste exhaustive
des tisanes admissibles (ordonnance du 4 novembre 1987 sur
les plantes à infusion)?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas lancé de procédure
de consultation avant d'édicter cette ordonnance?
- Le Conseil fédéral est-il réellement d'avis que des plantes
forts connues et très saines comme le thym ne devraient plus
être utilisées dans la préparation des tisanes comme le pré
voit l'article premier de l'ordonnance précitée?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que la population comprend
que des plantes telles que le thym ne doivent plus être
utilisées dans la préparation des tisanes, lorsqu'elles sont
considérées comme des denrées alimentaires, alors qu'elles
peuvent être employées en tant que médicaments si elles ont
été autorisées par l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral délimite-t-il le contenu de l'or
donnance sur les plantes à infusion par rapport à la liste E de
l'OICM?
82
6. Comment le Conseil fédéral justifie-t-il l'interdiction dont
sont frappées la plupart des plantes lorsqu'elles sont consi
dérées comme des
denrées alimentaires (liste positive), en
regard de la liberté du commerce et de l'industrie? Est-il
disposé à modifier la situation actuelle?
7. Le Conseil fédéral compte-t-il instaurer, au moyen de l'or
donnance sur les plantes à infusion, un monopole dont béné
ficieraient les pharmacies et les drogueries pour la vente des
plantes non citées dans la liste positive?
8. De quelles mesures de nature pénale ou autre les personnes
ou les institutions ayant contrevenu aux dispositions de l'or
donnance susmentionnée sont-elles frappées, si elles ont par
exemple préparé une infusion avec du thym en le considérant
comme une denrée alimentaire?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle (7)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
410/90.863 M Hafner Rudolf - Aviation militaire. Altitude de
vol minimale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à fixer de façon générale l'altitude
de vol minimale pour l'aviation militaire à 300 m au-dessus du
sol.
Cosignataires: Bär, Diener, Meier-Glattfelden, Stocker, Thür,
Zwygart (6)
411/90.880 I Hafner Rudolf - Protection de l'air. Respect de
l'ordonnance (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- En 1986, le Conseil fédéral a arrêté la Stratégie de lutte
contre la pollution de l'air (SLPA). On y indique, comme
objectif minimal des réductions d émissions pour toute la
Suisse, que l'on veut revenir à la situation de 1960 pour ce qui
est des oxydes d'azote et des composés organiques volatiles.
Le fait qu'il s'agit là d'un objectif minimal qu'il faut absolu
ment atteindre ressort également du rapport sérieux sur
l'ozone en Suisse, publié en 1989 par la Commission fédérale
de l'hygiène de l'air. En 1989 également, Elektrowatt Ingé-
nieurs-conseils SA (EWI) a publié une analyse circonstan
ciée indiquant les mesures qui permettraient d'atteindre ces
objectifs. Or les mesures contraignantes arrêtées jusqu'à
présent par le Conseil fédéral ne vont guère au-delà des
prévisions de base actualisées du rapport de l'EWI. Ces
mesures ne permettront donc absolument pas d'atteindre les
objectifs fixes dans la SLPA. Il faudrait en fait réduire encore
de moitié les émissions.
Quel est à l'heure actuelle le bilan précis des émissions?
Jusqu'à quand et par quelles mesures, le Conseil fédéral
envisage-t-il, compte tenu notamment de la forte concentra
tion d'ozone en été, de parvenir à la réduction indispensable
des émissions d'oxydes d'azote et de composés organiques
volatiles pour arriver à la situation de 1960? Le gouverne
ment n'estime-t-il pas lui aussi qu'il faut accélérer la réalisa
tion de la SLPA, compte tenu de la forte concentration
d'ozone, et qu'il convient de prendre enfin des mesures qui
débordent le cadre technique?
- L'augmentation du trafic et de la consommation de carbu
rants a été bien plus forte ces derniers temps en Suisse que ce
qui avait été pris comme base par l'OFEFP pour établir ses
prévisions concernant les émissions. La vente d'essence par
exemple a augmenté de 16 pour cent de 1985 à 1989. On
constate donc que les effets des mesures techniques sont
gagnés de vitesse par cette augmentation, et cela bien plus
qu on ne l'avait cru; les écarts avec les objectifs fixés s'ag
gravent toujours plus. Quelles mesures le Conseil fédéral
prévoit-il de prendre pour maîtriser cette évolution?
- Quelques cantons ont déjà présenté leurs programmes de
mesures visant la protection de l'air. Il est alors apparu que
dans
bien des domaines, les cantons ont besoin, pour réaliser
leurs programmes, de l'aide ou de décisions de la Confédéra
tion. Des propositions concrètes allant dans ce sens ont
même déjà été présentées au Conseil fédéral, notamment en
ce qui concerne les limitations de vitesse sur les routes natio
nales. Compte tenu du problème du smog estival qui revient
chaque année, il serait indiqué de traiter ces propositions
rapidement et dans le sens demandé par les cantons. Qu'est-
ce que le Conseil fédéral a prévu à cet égard et pense-t-il
pouvoir accélérer le traitement des demandes et donner à
celles-ci des suites favorables?
- De nombreux économistes affirment que des mesures finan
cières d'incitation, si elles sont bien conçues, pourraient
contribuer à une réduction considérable des émissions. On a
pu lire dans certains journaux que le Conseil fédéral avait à
cet égard une attitude extrêmement réticente, voir qu'il était
tout a fait opposé à de telles mesures (Ecobonus, redevance
calculée d'après le degré d'utilisation des véhicules, etc.).
Compte tenu de la croissance énorme et continue du trafic
individuel et du fait que le trafic ne couvre aucunement les
frais qu'il occasionne, ne serait-il pas indiqué d'expérimenter
enfin l'effet de mesures financières d'incitation? Quel est le
programme du Conseil fédéral à cet égard?
Cosignataires: Bär, Meier-Glattfelden, Schmid (3)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
412/90.973 M Hafner Rudolf - Médecines parallèles. Aide à la
recherche (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accroître, en l'espace de 10 ans,
les moyens engagés par la Confédération (y compris ceux du
Fonds national suisse) pour les médecines parallèles (médecine
empirique, homéopathie, médecine anthroposophique) jusqu'à
ce qu'ils atteignent le niveau de ceux affectés à la medecine
traditionnelle.
Cosignataires: Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Borei, Danuser,
David, Diener, Dietrich, Dormann, Dünki, Früh, Gardiol, Haf
ner Ursula, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Mühlemann, Rebeaud, Schmid, Stamm, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Zölch (26)
x 413/91.3372 P Hafner Rudolf - Assurance-maladie. Fran
chise «à la carte» (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures suivantes:
- Modifier l'ordonnance 5 sur l'assurance-maladie afin de per
mettre aux assurés d'assumer davantage leur propre respon
sabilité en choisissant s'ils le désirent une franchise annuelle
plus élevée (par ex. fr. 5000.-).
- Le cas échéant, fixer une limite dans le temps pour la mesure
précédente et donner mandat d'une analyse scientifique des
résultats.
- Arrêter éventuellement des mesures d'accompagnement
(par ex. prolongation des délais de résiliation) dans le but de
maintenir le principe de la solidarité.
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Cavadini, Dietrich,
Eggenberger Georges, Eisenring, Gardiol, Günter, Hari, Hess
Peter,
Iten, Jung, Kuhn, Meier-Glattfelden, Meier Samuel,
Müller-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Paccolat, Rebeaud,
Salvioni, Scheidegger, Schmid, Spälti, Thür, Weder-Bâle,
Zölch, Züger, Zwygart . (30)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
414/91.3431 M Hafner Rudolf - Interdiction d'importer, d'ex
porter et de faire transiter des animaux vivants destinés à la
chasse (13 décembre 1991)
I.
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire, par des modifications
de la législation sur la protection des animaux ou sur-la chasse:
- L'importation, l'exportation et le transit d'animaux vivants
destinés à la chasse.
- Le lâcher d'animaux destinés à la chasse.
Des autorisations exceptionnelles pourront être délivrées pour
des animaux pouvant être chasses qu'on rencontre déjà en
Suisse et qui sont menacés d'extinction, si une interdiction de
chasser cette espèce est décrétée dans la région où les animaux
ont été lâchés.
H.
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que nos voisins
européens adoptent des prescriptions similaires en matière de
protection des animaux.
83
Cosignataires: Bär, Baumann, Bäumlin, Danuser, Dormann,
Dünki, Eggenberger, Fankhauser, Gonseth, Grendelmeier,
Hollenstein, Jäggi Paul, Leemann, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier Hans, Meier Samuel, Misteli, Rebeaud, Robert, Schmid
Peter, Sieber, Thür, Weder Hansjürg, Wiederkehr, Züger, Zwy-
gart (28)
415/90.453 M Hafner Ursula - Dossier personnel des militaires
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les militaires
libérés du service actif se voient remettre tous les dossiers les
concernant.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Baerlocher, Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, (Braun
schweig), Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder, Haller,
Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meizoz, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (30)
416/90.965 I Hafner Ursula - Révision du régime des alloca
tions pour perte de gain (13 décembre 1990)
J'ai déposé en septembre 1988 une motion demandant une
modification du regime des allocations pour perte de gain afin
d'améliorer la situation des familles dans lesquelles la personne
astreinte au service est normalement celle qui s'occupe des
enfants à temps complet ou partiel. Sur proposition du Conseil
fédéral, cette motion a été transformée en postulat et transmise
sous cette forme. Le gouvernement a estimé, dans sa réponse,
que la motion traitait de cas exceptionnels, qui pouvaient toute
fois se multiplier si la tendance actuelle devait se confirmer. En
effet, si de plus en plus de femmes mariées se mettaient à
exercer une activité lucrative, il lui faudrait réexaminer la ques
tion.
J'ai reçu depuis plusieurs lettres d'hommes se plaignant de
l'état de fait que j'avais dénoncé. Des articles de presse et des
lettres de lecteurs font régulièrement allusion à ce problème.
De plus, la Commission des pétitions et de l'examen des consti
tutions cantonales (CPC) a traité une demande allant dans le
sens de mon intervention, ce qui l'a incitée à proposer elle aussi
un nouveau régime des allocations pour perte de gain.
Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'une révision s'im
pose désormais?
Cosignataires: Ammann, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Ca
robbio, Danuser, Diener, Dormann, Eggenberger Georges,
Eppenberger Susi, Euler, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Nab
holz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weber-
Schwyz, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (49)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
417/90.637 M Haller - Formation professionnelle et formation
continue. Taux de subventionnement (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64,1
er
ali
néa, de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à juste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or, en 1987, les subventions fédé
rales prévues
à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il convient
de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
Le Conseil fédéral s'est accordé un délai de 17 mois pour
répondre à cette motion, déposée une première fois le 16 juin
1988. Le
contenu en étant déjà défini, je serais heureuse d'ob
tenir une réponse à ma motion avant l'échéance d'un nouveau
délai de péremption de deux ans.
Cosignataires: Bonny, Briigger, Bundi, Büttiker, Daepp, Neu
komm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (10)
418/91.3153 P Haller - Crimes familiaux commis à l'aide de
l'arme militaire personnelle (5 juin 1991)
La presse rend régulièrement compte de drames familiaux lors
desquels un membre de l'armée, en service actif ou non, re
tourne son arme militaire personnelle contre des membres de sa
famille ou des tiers avec lesquels il entretient des relations
personnelles.
Le Conseil fédéral est invité à établir un rapport à ce sujet qui
renseignera, en distinguant si possible les éléments constitutifs
de l'infraction, sur les délits pour lesquels l'arme militaire per
sonnelle a été utilisée et dont les victimes sont des membres de
la famille de l'auteur ou des tiers avec lesquels il entretenait des
relations personnelles.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Carobbio, Danu-
sér, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leemann, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Ulrich (15)
x 419/91.32511 Haller-Droits fondamentaux des handicapés
(21 juin 1991)
Les milieux scientifiques discutent aujourd'hui très sérieuse
ment d'une théorie qui s'est développée dans le secteur de la
médecine biologique et qui, bien qu'elle porte un autre nom,
ressemble étrangement aux tendances eugéniques de la pre
mière moitié du siècle. Le risque qu'elle fasse des adeptes est
réel. Pourraient alors être remis en question, pour les handica
pés, l'exercice des droits individuels voire le droit à la vie.
Ceci étant, on peut craindre une baisse de la tolérance à l'égard
des handicapés, baisse qui pourrait s'appuyer sur une nouvelle
forme de «racisme» divisant les individus en êtres utiles et en
êtres inutiles. Je citerai dans cet ordre d'idées le dépistage des
anomalies auquel se soumettent les femmes enceintes sous la
pression économico-sociale, et qui, du même coup, perd son
caractère facultatif et risque de faire obstacle à la venue au
monde d'enfants handicapés. Le courant d'idées auquel j'ai fait
allusion, mais plus encore les mesures déjà mises en place,
portent sérieusement atteinte aux intérêts des handicapés, sans
compter qu'ils peuvent entraîner de graves violations des droits
de l'homme.
Les Etats-Unis d'Amérique ont, eux, franchi le pas en adoptant
une loi contre la discrimination des handicapés. Même s'il
existe des différences, dont on doit tenir compte, entre notre
système juridique et celui des Américains, il faut se demander
s'il
n'y a pas lieu de suivre la voie tracée par eux, donc de
renforcer la protection des handicapés, tout en respectant notre
spécificité.
Ceci posé, je demande au Conseil fédéral de répondre aux cinq
questions suivantes:
- Partage-t-il les craintes selon lesquelles les handicapés ris
queraient de ne plus pouvoir pleinement exercer leurs droits
fondamentaux si d'aventure la théorie qui s'est développée
dans le secteur de la médecine biologique et qui, bien qu'elle
porte un autre nom, ressemble étrangement aux tendances
eugéniques de la première moitié du siècle, devait à nouveau
faire des adeptes?
- Estime-t-il que la protection offerte par le droit actuel suffit
à parer au danger?
- Voit-il une possibilité de la renforcer?
- Que pense-t-il de l'introduction dans la législation suisse de
l'interdiction de toute discrimination envers les handicapés?
- Quels principes les travaux préliminaires de la révision totale
de la constitution prévoient-ils pour garantir les droits des
handicapés?
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
84
x 420/89.789 M (Hänggi)-Nussbaumer - Allocations fami
liales. Réglementation fédérale (14 décembre 1989)
Dans l'optique notamment des problèmes de coordination avec
la CE et des difficultés auxquelles il faut s'attendre dans le
domaine de l'asile, il est indispensable de réglementer au niveau
fédéral les allocations familiales. Il est impensable que l'on
puisse négocier des conventions internationales sur la base de
26 régimes cantonaux différents.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de loi régis
sant les allocations familiales au niveau national. Ce projet
tiendra compte des points suivants:
- Tout enfant donne droit à des allocations familiales, égale
ment lorsque les parents sont travailleurs indépendants ou
n'exercent pas d'activité lucrative.
- Les ressortissants d'un Etat membre de la CE, d'autres pays
et les requérants d'asile sont assujettis au régime national
suisse.
- Les caisses AVS des cantons, des associations et de la Confé
dération sont chargées de l'application du régime national.
- Le financement des allocations est assuré par des cotisations
prélevées sur les revenus des personnes assujetties à l'AVS
et, éventuellement, par des contributions publiques.
S'il devait se révéler impossible d'élaborer une solution détail
lée au niveau fédéral, il conviendrait d'édicter au moins une
loi-cadre prévoyant des prestations minimales et permettant de
combler les lacunes existant aujourd'hui dans les législations
cantonales.
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 4 mars: La motion est reprise par M. Nussbaumer.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
421/90.319 I Hari - Dépôt fédéral des chevaux de l'armée.
Transfert (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: les personnes directement concer
nées de même que de larges cercles de la population en ont
ressenti une grande déception et une certaine inquiétude. Cela
tient au fait que cette décision lourde de conséquences a été
prise sans que l'on se soit assuré d'un point essentiel, à savoir la
garantie que les tâches remplies par le DFCA pour l'armée
continueraient bien à être assumées. Pour prendre sa décision,
le Conseil fédéral s'est fondé sur les conclusions de l'entreprise
Me Kinsey, conclusions que ne partagent en aucun cas ni les
spécialistes ni les personnes qualifiées concernées. Grâce à
rengagement personnel de la direction du DFCA et de ses-
collaborateurs pour les chevaux et pour l'armée, la remonte
fédérale jouit d'une excellente réputation, non seulement en
Suisse mais aussi sur le plan international.
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral à revenir sur les
assurances qu'il avait données auparavant et à prendre une
décision de
cette importance pour l'avenir du DFCA sans en
avoir discuté avec les autorites bernoises concernées?
- Sur quelles bases a-t-il fondé sa décision? Est-il disposé à
exposer ces bases?
- Est-il prêt à demander au Parlement les crédits de quelque
20 millions de francs nécessaires à la réalisation de la solu
tion
«Situation et avenir du cheval», mentionnée dans la
justification de sa décision?
- Que pense-t-il faire du terrain du DFCA? Est-il bien
conscient du fait que l'on ne peut aménager aucun bâtiment
pour l'administration sans la coopération des autorités du
canton et de la ville de Berne? Que pense-t-il des charges en
ce qui concerne la protection des monuments et la desserte
par les transports?
- Peut-il déclarer nettement ses intentions concernant l'avenir
du train, compte tenu du fait que le DMF, à ce que l'on a
entendu dire, voulait conserver le DFCA à Berne?
Cosignataires: Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Bonny, Bühler,
Daepp, Dietrich, (Fehr), Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Hou-
mard, Kohler, Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Neukomm, Reimann Fritz, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager,
Scheidegger, Scherrer, Schwab, Seiler Hanspeter, Stappung,
Vollmer, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwygart (33)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
422/90.3471 Hari - Arsenaux des régions de montagne. Réduc
tion des effectifs (8 février 1990)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantés:
- Le gouvernement n'est-il pas aussi d'avis qu'il importe de
continuer à gérer dans la forme actuelle les arsenaux situés
dans les régions de montagne, afin de sauvegarder les em
plois?
- Qu'est-ce qu'il entend faire pour combattre les projets de
concentration des entreprises dans le domaine des arse
naux?
- Est-il prêt à étudier la possibilité de faire exécuter dans les
arsenaux des régions de montagne certains travaux (de mé
canique et de forge, réparation d'habits, de chaussures, de
bicyclettes, etc.) qui ne doivent pas nécessairement être faits
en plaine?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Biirgi, Daepp, Dormann,
Fischer-Hägglingen, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kühne, Lu
der,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, (Oester), Reimann
Fritz, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Schmidhalter, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Widrig, Wyss William, Zölch,
Zwingli (27)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
423/90.654 I Hari - Centre de formation technique des PTT
dans la région de Thoune (22 juin 1990)
Etant donné que de nombreux centres se sont formés dans la
région de Thoune sur initiative privée dans le secteur des télé
communications et de la télématique, je demande au Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- A son avis, quelle est la situation en matière de formation et
d'enseignement dans le domaine des télécommunications et
de la telématique pour l'usager des régions écartées et des
régions de montagne?
- Ne serait-il pas judicieux, pour des considérations de poli
tique régionale, d'obtenir que les efforts de l'Entreprise des
PTT et des institutions ainsi que des organisations privées,
voire d'autres entreprises,
soient liés et combinés de telle
façon que l'on puisse en tirer parti au maximum aux fins de la
formation et au perfectionnement des connaissances, ainsi
que dans l'intérêt de l'usager?
- Ne serait-il pas possible de faire en sorte que, grâce aux
efforts qui ont été fournis et compte tenu du fait que l'Entre
prise des PTT y dispose déjà de réserves de terrain suffi
santes, enfin que d'autres éléments jugés favorables y
existent, la région de Thoune montre qu'il est possible d'en
gager conjointement les investissements des PTT et d'autres
organisations en faveur de la formation et du perfectionne
ment des connaissances en matière de télématique, dans les
régions écartées et dans celles de montagne?
Cosignataires: Daepp, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Luder, Reimann Fritz, Rychen, Schmidhalter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
424/91.3109 M Hari - Modernisation de l'armement
(22 mars 1991)
L'occupation et la libération du Koweit ont clairement montré
quelles conséquences l'infériorité peut avoir.
Compte tenu de l'insécurité qui règne en Europe, le Conseil
fédéral est chargé:
- de poursuivre systématiquement le renouvellement et la mo
dernisation de l'armement de notre armée, à la lumière des
leçons à tirer de la
guerre du Golfe, et de remplacer rapide
ment les armes et engins dépassés;
- de prévoir les fonds nécessaires dans le budget et le plan
financier et de n'envisager pour le moment aucune nouvelle
réduction des dépenses pour la défense militaire du pays.
85
Cosignataires: Aregger, Aubry, Auer, Basler, Berger, Bezzola,
Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Cincera, Columberg, Cou-
chepin, Coutau, Daepp, Dietrich, Dubois, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Gysin, Hess Otto, Hösli, Jeanneret, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loeb, Luder, Martin Paul-René, Massy, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Paccolat, Perey, Reimann Maxi
milian, Rutishauser, Rychen, Scheidegger, Schmidhalter, Schni-
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert,
Wellauer, Widmer, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
(62)
x 425/91.3164 M Hari - Sauvegarde d'emplois en régions de
montagne (10 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer et de présenter, avant
qu'une décision ne soit prise sur la suppression d'emplois au
DMF et dans les usines d'armement, des propositions visant à
une compensation adéquate des postes supprimés, en collabo
ration avec les régions concernées. Il s'agit principalement de
proposer des solutions permettant d'utiliser les biens-fonds
libérés par la Confédération en vue de l'implantation d'entre
prises économiques dans les régions de montagne.
Cosignataires: Aregger, Bezzola, Blatter, Bühler, Bundi, Bürgi,
Columberg, Eggenberg-Thoune, Engler, Fischer-Hägglingen,
Früh, Günter, Hildbrand, Hösli, Lanz, Reimann Fritz, Rychen,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Steinegger,
Weber-Schwyz, Zölch, Zwingli (25)
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
426/91.3272 M Hari - Aide alimentaire aux pays de l'Est
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases permettant,
dans le cadre de l'aide humanitaire, d'exporter immédiatement
de la viande vers les pays de l'Est menacés par la famine.
Cosignataires: Berger, Bezzola, Blatter, Blocher, Bonny, Bühler,
Bürgi, Daepp, Dietrich, Engler, Fischer-Hägglingen, Gros,
Grossenbacher, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Jung, Kühne,
Leuba, Luder, Massy, Neuenschwander, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Portmann, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hans
peter, Tschuppert, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
(40)
x 427/90.425 I Hess Peter - Manifestants masqués. Inter
diction (15 mars 1990)
A l'occasion de la manifestation qui a eu lieu sur la place
fédérale à Berne le 3 mars 1990, un groupe de casseurs a causé
de gros dommages matériels. Une fois de plus, ce comporte
ment illicite n'a pu être sanctionné; les casseurs étaient mas
qués, de sorte qu'ils ont pu disparaître sans être inquiétés une
fois leur méfait accompli.
Je prie le Conseil fédéral de répondre à la question suivante:
Est-il prêt à proposer l'introduction d'une interdiction pour les
manifestants d'etre masqués, dans le cadre de la révision des
dispositions générales du Code pénal?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Dietrich, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, (Hänggi), Iten, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider,
Wellauer (11)
1991 26 novembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
428/90.984 P Hess Peter - Ventilation du produit de l'impôt
anticipé (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à indiquer, dans un rapport, à
combien s'est élevé, ces dernières annees, pour l'impôt anticipé,
la part des recettes qui sont restées à la Suisse en vertu de
conventions de double imposition, en tant qu'impôt acquis non
restituable perçu sur les dividendes transférés à l'étranger par
des entreprises suisses.
Cosignataires: Columberg, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see, Grassi, (Hänggi), Iten, Kühne, Portmann (9)
429/91.3303 M Hess Peter - Régime de la transparence et
réserve du secret au sein de l'administration
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de loi prévoyant l'application du principe de la publicité
des actes de l'administration sous réserve du maintien du secret.
Il est important, pour assurer l'exercice des droits politiques des
citoyens, le fonctionnement du Parlement et la liberté d'opinion
en général, de fournir une information suffisante sur les ques
tions d'intérêt public.
Cosignataires: David, Dormann, Eisenring, Engler, Fischer-Sur-
see, Grossenbacher, Iten, Jung, Portmann, Ruckstuhl, Seiler
Rolf, Stamm (12)
430/91.3326 M Hess Peter - Sociétés holdings en Suisse. Amé
lioration du climat fiscal (1
er
octobre 1991)
Compte tenu du fait que la Communauté européenne a instauré
des allégements en matière de fiscalité directe, le Conseil fédé
ral est chargé de prendre, les mesures nécessaires pour éviter
que les entreprises suisses à vocation internationale ainsi que
les sociétés holdings établies en Suisse ne subissent des dés
avantages concurrentiels trop graves.
Cosignataires: Allenspach, Biel, Blatter, Blocher, Columberg,
Cotti, Eisenring, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Grassi, Guinand, Iten, Jaeger, Jeanneret, Jung, Küh
ne, Oehler, Portmann, Schmidhalter, Spälti, Stucky, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Zbinden Paul
(27)
431/91.3085 P Hildbrand - Extension du droit aux prestations
complémentaires (20 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité d'élabo
rer un projet de loi visant
- à abroger la règle voulant que seuls les bénéficiaires de
rentes AVS et AI aient droit aux prestations complémen
taires ou
- à étendre le droit aux prestations complémentaires à
d'autres groupes de là population disposant d'un revenu
modeste, tels que les familles monoparentales, les personnes
en fin de droits, les chômeurs, etc.
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Darbellay, Dormann,
Keller, Meyer Theo, Schmidhalter (7)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 432/91.3228 I (Houmard)-Bonny - Ecoles techniques supé
rieures. Rajustement des subventions (20 juin 1991)
Je demande au Conseil fédéral s'il est prêt à
- adapter les subventions aux écoles techniques supérieures
aux données actuelles?
- créer de nouvelles modalités pour le calcul de la subvention
fédérale en tenant davantage compte des dépenses effectives
des écoles dans l'accomplissement de leur tâche?
- réviser à cet effet l'ordonnance relative à la loi sur la forma
tion professionnelle?
Cosignataires: Borei, Cavadini, Coutau, Déglise, Friderici,
Giger, Gros, Guinand, Paccolat, Widrig (10)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Bonny.
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
433/91.33471 (Houmard)-Giger- Utilisation du bois dans l'ad
ministration (3 octobre 1991)
Comme le mentionne le message concernant les projets de
construction, le Conseil fédéral a l'intention d'ériger un nou
veau bâtiment pour l'OFEFP (y compris la Direction des forêts)
à Ittigen/Papiermühle. L'économie forestière et l'industrie
suisse du bois attendent du Conseil fédéral qu'une importance
particulière soit accordée dans ce projet à un mode de construc
tion respectueux de l'environnement. Il convient surtout de
garantir une utilisation exemplaire et aussi poussée que pos
sible du bois indigène.
Je me permets de poser les questions suivantes au Conseil
fédéral:
86
- L'utilisation du bois en tant qu'élément partiel de construc
tion d'immeubles dans un environnement citadin s'est ac
crue ces dernières années, soulignant un emploi moderne de
ce matériau. Jusqu'à quel point cette évolution sera-t-elle
prise en compte lors de la construction du bâtiment à Itti-
gen?
- Lors de l'aménagement intérieur, il conviendrait de prendre
tout particulièrement en considération les multiples possibi
lités d'utilisation des produits en bois indigène. A-t-on prévu
à cette fin une collaboration étroite avec les milieux concer
nés par la filière bois?
- Un approvisionnement régional en énergie pour la région
Papiermühle/Ittigen fait l'objet de discussions. Selon une
évaluation grossière, une partie du besoin en énergie peut
aussi être couverte par du bois. Est-ce que des travaux prépa
ratoires en vue de la prise en considération de l'énergie du
bois sont en cours?
- Le mobilier standard actuel de l'administration fédérale ne
correspond plus guère aux exigences quant à l'utilisation de
matériaux respectueux de l'environnement.
a. Est-il notamment prévu d'aménager l'OFEFP avec un
équipement de bureau axé sur le matériau renouvelable
qu'est le bois?
b. Le Conseil fédéral peut-il d'autre part nous donner l'assu
rance qu'il veillera à l'avenir, lors de nouveaux équipe
ments, à promouvoir un programme de meubles mo
dernes où le bois serait largement présent?
Cosignataires: Hari, Schwab, Seiler Hanspeter, Tschuppert (4)
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Giger.
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
434/91.3362 P (Houmard)-Zwahlen - Routes nationales N 16.
Réexamen
(4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de mandater l'office compétent de
faire une étude comparative approfondie quant aux investisse
ments, aux frais d'exploitation au rapport coût/utilité, à l'impact
sur l'environnement, aux avantages et inconvénients des deux
variantes de tracé de la Transjurane suivante:
a. Tracé prévu par l'arrêté fédéral du 5 octobre 1984 complété
par les constructions rendues nécessaires par la séparation
du trafic auto et du trafic lent entre Sonceboz et Bienne.
b. Tracé modifié prévoyant une emprise plus douce dans la
Vallée de Tavannes et un raccordement direct entre le début
est de la vallée et la N 5.
Cosignataire: Bonny (1)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Zwahlen.
- Est-il exact que toutes les centrales nucléaires du pays ont
décidé de demander l'autorisation d'accroître leur puis
sance, que certaines ont déjà déposé une demande, alors que
d'autres vont bientôt le faire?
- Le public peut-il connaître les raisons pour lesquelles ce
projet a été tenu secret, les motifs avancés pour cet accroisse
ment de la puissance et les buts poursuivis, ainsi que l'atti
tude adoptee à cet égard par la Confédération et ses com
missions d'experts?
- L'accroissement de la puissance est-il compatible avec l'ini
tiative introduisant un moratoire qui vient d'être accepté par
le peuple suisse? Autrement dit, l'intention du peuple
n'était-elle pas justement de ne plus développer le secteur de
l'énergie nucléaire, même sous la forme d'un accroissement
de la puissance des usines existantes?
- Cette façon de procéder ne revient-elle pas à tourner sciem
ment le moratoire décidé par la peuple suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis d'experts reconnus sur
le plan international qui estiment que sécurité et puissance
sont étroitement
liés, à savoir qu'une augmentation de la
puissance amène une diminution de la sécurité, une multi
plication des risques et une hausse de l'inventaire radioactif?
- Où se trouve la «frontière» entre la sécurité et la puissance?
Autrement dit, les centrales nucléaires suisses disposent-
elles effectivement encore de réserves de sécurité autorisant
un accroissement de la puissance?
- Des décisions préalables ont-elles déjà été prises en ce qui
concerne cette augmentation de la puissance? Si tel est le
cas, dans quel sens ont-elles été prises?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renoncer à un accroisse
ment de la puissance et à opter pour les mesures proposées
dans le rapport «Scénario moratoire»
publié en février 1988
par le Groupe d'experts «Scénarios énergétiques», ce qui
reviendrait à cesser de promouvoir, en suivant le scénario de
référence, la recherche et le développement dans le domaine
nucléaire et à privilégier d'autres scénarios prévoyant une
utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies
renouvelables?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel un ac
croissement éventuel de la puissance, loin d'être un simple
acte relevant du domaine économique, touche à la crédibili
té du pouvoir politique dans la mesure où une décision
populaire ne saurait être tournée, ni directement ni indirec
tement?
Cosignataires: Bodenmann, Brügger, Carobbio, Danuser,
Eggenberger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (24)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
435/91.3367 M (Houmard)-Bonny - Subventionnement des
Ecoles techniques supérieures (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de prendre sans plus tarder les
mesures visant à changer les modalités pour le calcul de la
subvention fédérale des Ecoles techniques supérieures, en te
nant mieux compte des dépenses effectives de ces institutions
en pleine évolution.
Cosignataires: Bezzola, Bonny, Brügger, Büttiker, Carobbio, Ce-
vey, Cincera, Couchepin, David, Friderici, Giger, Gros, Gui-
nand, Gysin, Jung, Philipona, Reimann Maximilian, Scheideg-
ger, Schwab, Segmüller
(20)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Bonny.
437/91.3307 M Iten Joseph - Sursis à l'exécution des peines.
Révision (23 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser l'article 41, 1
er
alinéa,
du Code pénal suisse (CP), comme il suit: «en cas de condamna
tion à une peine privative de liberté n'excédant pas trente-six
mois (nouvelle version) ou à une peine accessoire, le juge
pourra suspendre l'exécution de la peine ...»
1991 13 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
436/91.30001 Hubacher - Centrales nucléaires. Accroissement
de la puissance (21 janvier 1991)
On sait, malgré la pratique du secret dans cette branche, que les
compagnies d'électricité envisagent un accroissement de la
puissance des centrales nucléaires suisses. Afin d'éviter un ma
lentendu, il faut préciser que la présente intervention ne porte
pas sur le rééquipement des centrales, mais bien sur l'aug
mentation éventuelle de leur puissance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
438/90.6501 Jaeger - Affaire Haas. Responsabilité de la Confé
dération (22 juin 1990)
La nomination de l'évêque de Coire soulève la question de la
compétence et de la responsabilité de la Confédération. Il
semble que cette nomination ait lésé les droits de certains
cantons. La paix confessionnelle est manifestement perturbée.
Les communes
ecclésiastiques et les Eglises cantonales pro
testent avec raison contre 1 aspect autoritaire de cette nomina
tion. A ce propos, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
87
- Les relations des cantons avec le Vatican relèvent-elles de
l'article lu, alinéa 1, de la Constitution fédérale concernant
les rapports officiels avec les gouvernements étrangers? La
Confédération
envisage-t-elle de faire usage de ses com
pétences en matière de droit international public pour soute
nir les cantons, en vertu de ladite norme constitutionnelle ou
dans un esprit de fédéralisme coopératif, dans le différend
qui les oppose au Vatican à propos de l'évêché de Coire?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que les droits des cantons ont
été violés par la nomination de l'évêque Haas? Si oui, quelles
mesures envisage-t-il de prendre en vertu de l'article 50,
alinéa 2 est concernant les empiétements des autorités ecclé
siastiques sur les droits des citoyens et de l'Etat?
- Le Gouvernement a-t-il l'intention de faire savoir au nonce
apostolique que la manière d'agir du Vatican suscite l'in
compréhension dans notre pays, avec sa tradition démocra
tique - spécialement en matière ecclésiastique - et qu'un tel
comportement n'est guère de nature à préserver la paix
confessionnelle?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire usage de son in
fluence à tous les niveaux pour protéger les intérêts des
cantons, des Eglises cantonales, et des communes ecclésias
tiques?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
1990 S octobre: La discussion est renvoyée.
439/90.786 P Jaeger - Amortissement des hypothèques et dé
ductions fiscales (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales une proposition visant à instaurer des incitations fiscales
en vue de l'amortissement des hypothèques.
Il examinera notamment une solution qui n'autorise la déduc
tion fiscale intégrale des intérêts hypothécaires que lorsque
l'amortissement atteint un taux minimal. Dans le cas contraire,
la déduction fiscale est réduite en conséquence. Si l'amortisse
ment dépasse le taux minimal, la part des amortissements dé
passant ce taux peut donner lieu - en totalité ou en partie, et
jusqu'à concurrence d'un taux maximal - à une déduction qui
s'ajoute aux intérêts hypothécaires.
Cosignataires: Dünki, Günter, Kuhn, (Müller-Argovie), Weder-
Bâle, Widmer, Zwygart (7)
440/90.788 P Jaeger - Impôt négatif sur le revenu
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les avantages et les inconvénients ainsi que sur les
mécanismes d'un impôt négatif sur le revenu. Par «impôt néga
tif sur le revenu», nous entendons un système dans lequel, sur la
base d'une déclaration d'impôt ou d'une formule semblable, les
personnes dont le revenu n'atteint pas une certaine limite
compte tenu des déductions possibles reçoivent de l'Etat des
allocations complémentaires qui vont diminuant si le revenu
augmente.
Le système de l'impôt négatif sur le revenu doit être examiné
notamment en comparaison avec d'autres moyens d'aide au
profit des personnes défavorisées:
- système actuel d'assistance sociale, .
- revenu minimum garanti,
- allocations spécifiques allouées en cas de dépenses élevées
pour couvrir certains besoins (allocation logement, etc.).
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
441/90.791 1 Jaeger - Densification des constructions
(3 octobre 1990)
Le postulat Jaeger «89.623 Augmentation des espaces habi
tables» a été transmis par le Conseil national le 15 décembre
- Il demandait l'aménagement des combles et la construc
tion d'étages en surélévation sur les toits plats.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Qu'a-t-on entrepris pour réaliser les objectifs du postulat?
- Quels résultats ont-ils été obtenus?
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
442/91.3332 M Jaeger - Nouveau projet de régime financier
(2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement le plus
vite possible un nouveau projet de régime financier en respec
tant les
lignes directrices citées plus bas et en tenant compte des
résultats des analyses des votations fédérales (par exemple
sondage VOX).
- Le projet n'aura pas d'incidences sur le budget; tout compte
fait, il n'entraînera donc ni augmentation ni diminution des
recettes.
- Il comprendra un impôt sur le chiffre d'affaires inspiré du
système de la taxe sur la valeur ajoutée, les taux étant fixés
conformément au point 1.
- Des allégements seront prévus en matière d'impôt fédéral
direct; ils ne devront pas modifier la répartition des charges
au détriment des revenus moyens ou modestes.
Cosignataires: Biel, Blocher, Bonny, Columberg, Cotti, Coutau,
David, Dünki, Eggly, Eisenring, Fischer-Hägglingen, Frey Wal
ter, Früh, Hess Peter, Kuhn, Kühne, Loeb, Nebiker, Spälti,
Steinegger, Stucky, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (27)
443/91.3231 M Jeanprêtre - Octroi de subventions et respect
des lois (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à conditionner à l'avenir l'octroi
des subventions fédérales au respect des lois fédérales par les
cantons requérants.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Bodenmann, Borei, Brügger,
Carobbio, Danuser, Gardiol, Haering Binder, Ledergerber,
Leuba, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz,
Pini, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy, Salvioni, Seiler Rolf (21)
444/90.423 I Keller Anton - Trop longue durée des études
(15 mars 1990)
Les diplômés qui sortent de nos hautes écoles sont en moyenne
plus âgés que leurs homologues de la plupart des universités
étrangères. Pour des raisons économiques et sociales mais aussi
du point de vue de la formation, il n'y a pas lieu de considérer
que c'est normal.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Quelles sont les raisons de cet état de fait? Les programmes
du premier cycle universitaire (tronc commun, propédeu-
ticjue) sont-ils par exemple trop étoffés ou la formation qui
mene à la maturité est-elle trop longue?
- Les cursus sont-ils trop peu respectés? Quel est le rapport
entre le nombre de semestres minimum (qui dépend du
cursus) et le temps qu'il faut pour terminer des études? (Il est
probable que cette dernière question appelle plusieurs ré
ponses, selon les facultés, voire les universités).
- Que pense le Conseil fédéral de la proposition qui voudrait
que soient choisis des sujets de mémoires de diplôme ou de
thèses de doctorat pouvant être traités pendant une période
définie (deux ans pour les thèses de doctorat)?
- Ne serait-il pas judicieux de raccourcir le premier cycle
universitaire, quitte à consacrer plus de temps à la formation
complémentaire périodique?
- Quelles possibilités le Conseil fédéral envisage-t-il, dans le
domaine de la politique de l'éducation, pour peser de tout
son poids en faveur d'une réduction des périodes de forma
tion? Est-il prêt à utiliser la totalité de ses compétences en la
matière?
- Doit-on prendre dans ce secteur des mesures d'harmonisa
tion urgente, étant donné l'échéance européenne de 1992?
Cosignataires: Aregger, Basler, Bircher Silvio, Blatter, Bonny,
Bundi, Bürgi, Büttiker, Columberg, Daepp, David, Dietrich,
Dormann, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Euler, Fischer-
Sursee, Fischer-Seengen, Graf, Haering Binder, Hafner Ursula,
(Hänggi), Hess Peter, Hildbrand, (Humbel), Kühne, Leuenber-
ger-Soleure, Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Nebiker, Neu
komm, (Ott), Portmann, Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Schüle,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Wanner, Well
auer, Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul, Wyss William, Zölch,
Züger (51)
88
445/91.3306 M Keller Anton - Garages-parkings. Responsabili
té civile des exploitants (23 septembre 1991)
Les exploitations de garages-parkings doivent être tenus de
prendre des mesures de sécurité (p. ex. surveillance électro
nique) pour prévenir les infractions.
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire, dans le cadre de la
révision totale du droit relatif à la responsabilité civile, une
responsabilité pour défaut d'organisation qui incluerait égale
ment une responsabilité pour des délits commis par des tiers.
Les dispositions concernant l'exclusion contractuelle de toute
responsabilité doivent être modifiées.
Cosignataires: Baggi, Bircher Peter, Bircher Silvio, Blatter, Büh
ler, Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Dün-
ki, Engler, Fierz, Grossenbacher, Hafner Ursula, Hess Otto,
Hess Peter, Hildbrand, Iten, Jung, Kohler, Kuhn, Kühne, Luder,
Neukomm, Nussbaumer, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Savary-
Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Seiler Rolf, Stamm, Stap-
pung, Stocker, Theubet, Wanner, Widrig, Wiederkehr, Zbinden
Hans (41)
x 446/90.779 P Kuhn - Protection de l'air. Rapport et proposi
tions (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'établir un rapport sur les mesures
que doit prendre la Confédération - parce qu'elles sont de son
ressort - pour que les cantons puissent, dans le respect des
délais impartis, matériellement atteindre les objectifs définis
dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair). Il fera des
propositions allant dans ce sens.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 447/91.3363 P Kuhn - Aide aux pays baltes (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité de mettre
l'accent principal des mesures d'aide en faveur des pays de l'Est
sur les Etats baltes d'Estonie, de Lettonie et de Lituanie.
Cosignataires: Aregger, Auer, Basler, Bircher Peter, Bonny,
Bühler, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Cincera, Danuser, David,
Dietrich, Dormann, Dünki, Eggenberger Georges, Engler,
Fierz, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Graf, Grossenbacher,
Hafner Rudolf, Kühne, Maeder, Massy, Meier Samuel, Meyer
Theo, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz,
Neuenschwander, Nussbaumer, Portmann,
Reichling, Reimann
Maximilian, Rychen, Schnider, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Spalti, Stappung, Steffen, Stucky, Ulrich, Weder-Bâle, Widmer,
Züger, Zwygart (50)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
448/91.3331 M Kühne - Charges d'intérêts dans l'agriculture.
Aide fédérale (1
er
octobre 1991)
La situation politique et économique des années à venir re
présente un défi pour notre agriculture. Les paysans doivent
adapter leurs exploitations, leurs produits ainsi que leurs
moyens de production aux exigences nouvelles. Ce sont avant
tout les reprises et les réorganisations d'exploitation ainsi que
les améliorations
de structures qui exigent la mise en œuvre de
moyens importants. Cependant, pour des raisons de gestion
d'entreprise, le coût du capital emprunté ne doit pas être trop
élevé.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en complément à la loi
fédérale sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et
l'aide aux exploitations paysannes, une loi sur les bonifications
d'intérêts destinée à alleger l'endettement et à aider de jeunes
paysans à reprendre une exploitation en propriété ou en affer
mage, cette loi s'appliquant également lors d'investissements
liés à l'agrandissement ou à la réorganisation d'une exploita
tion.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Daepp, Darbellay,
Engler, Eppenberger Susi, Giger, Grossenbacher, Hari, Hess
Otto, Hess Peter, Jung, Keller, Luder, Müller-Wiliberg, Neuen
schwander, Nussbaumer, Oehler, Reichling, Reimann Maxi
milian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Sager, Savary-Fri-
bourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Segmüller, Seiler Hans
peter, Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss William, Zölch,
Zwingli (37)
x 449/89.791 M (Lanz)-Haering Binder - Armée, aménage
ment du territoire et protection de la nature. Intérêts diver
gents (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition d'amendement des articles 33 et 164 de la
loi fédérale sur l'organisation militaire (OM), afin de les harmo
niser tant par la forme que par le fond avec les obligations
constitutionnelles énoncées aux articles 22quater (utilisation
judicieuse du sol) et 24sexies (protection de la nature et du
paysage) de la constitution fédérale, ainsi qu'avec les lois qui s'y
réfèrent.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggen-
berg-Thoune, Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula,
Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Longet, Loretan, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, (Oester, Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart (50)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Haering
Binder.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
450/90.476 M Ledergerber - Taxes postales sur les journaux.
Critères d'aménagement (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des critères d'amé
nagement des taxes postales sur les journaux propres à encoura
ger la diversité et l'indépendance de la presse. Ces critères
d'aménagement devront assurer que:
- l'aide fournie aujourd'hui soit maintenue;
- les petits quotidiens au nombre de pages et au tirage res
treints ne soient pas défavorisés par rapport à ce qui existe
aujourd'hui.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Borei,
Brügger, Bundi, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, (Ott), Rechsteiner, Reimann
Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
451/91.3182 M Ledergerber - Refonte de la protection civile
(18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de procéder à une refonte de la
protection civile et de créer des bases juridiques permettant
- d'abroger le service obligatoire en temps de paix durable,
- de transformer la protection civile en protection contre les
catastrophes et de la placer sous la direction d'une autorité
civile en lui fournissant les moyens nécessaires,
- de maintenir un personnel d'encadrement réduit et jouissant
d'une bonne formation,
- d'accroître l'efficacité des organisations d'alarme existantes.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet,
Matthey, Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Züger (26)
x 452/91.3196 P Ledergerber - Nouveau plan directeur de
l'armée. Variantes (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à concevoir et à rédiger le nouveau
plan directeur de l'armée, lequel est en préparation, de sorte
que le Parlement puisse faire son choix entre plusieurs variantes
quant à la taille de la future armée, à son armement et au service
militaire.
89
Cosignataires: Bodenmann, Brügger, Bundi, Danuser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Lanz, Leemann, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger
(15)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
453/91.3197 M Ledergerber-Taxes d'orientation sur les hydro
carbures volatils (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire d'ici à la fin de
l'année 1991, par un arrêté urgent, une taxe d'orientation sur les
hydrocarbures volatils.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Brügger, Bundi,
Danuser, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Lanz, Leemann, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger
(19)
454/90.4361 Leuba - Campagne politique du Conseil suisse des
activités de jeunesse (20 mars 1990)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il normal que l'argent public soit
utilisé pour mener des campagnes politiques sous couvert
d'associations prétendument apolitiques?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le Conseil suisse des activi
tés de jeunesse (CSAJ) utilise correctement les subventions
qui lui sont accordées en organisant des campagnes de na
ture politique comme celles tendant au boycott des grandes
banques suisses?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le problème du finance
ment des partis politiques se pose encore dès le moment où
des organisations subventionnées se livrent directement à
des activités de propagande politique?
Cosignataires: Aubry, Berger, Burckhardt, Cavadini, Cevey,
Coutau, Dubois, Eggly, Etique, Frey Claude, Frey Walter, Fri-
derici, Gros,
Guinand, Jeanneret, Massy, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer, Spälti, Stucky
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
soumis à consultation, les conséquences financières et sur l'état
du personnel que lesdits projets impliqueraient pour les can
tons.
Cosignataires: Burckhardt, Cevey, Coutau, Eggly, Frey Claude,
Friderici, Gros, Guinand, Jeanneret, Massy, Matthey, Pidoux
(12)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
457/91.3277 P Leuba - Autorisation de circuler de nuit pour les
transports de poisson frais ou de crustacés
(16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 92,3
e
alinéa, de
l'Ordonnance du 13 novembre 1962 sur la circulation routière
(OCR) pour permettre d'accorder des autorisations durables
de circuler la nuit aux véhicules automobiles lourds transpor
tant du poisson frais, des crustacés, des coquillages et des fruits
de mer de manière à pouvoir délivrer aux consommateurs des
produits frais à l'ouverture des magasins.
Cosignataires: Burckhardt, Coutau, Dreher, Ducret, Eggly, Frey
Walter, Friderici, Graf, Gros, Guinand, Jeanneret, Massy,
Rychen, Scherrer (14)
x 458/91.3324 P Leuba - Aide aux pays de l'Europe centrale et
orientale. Développement de l'économie de marché
(30 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire un effort particulier dans
l'aide que la Suisse apporte aux pays de l'Europe centrale et
orientale, pour la formation des cadres à l'économie de marché
et pour le développement de moyens de transport performants
(chemins de fer et routes).
Cosignataires: Burckhardt, Coutau, Eggly, Friderici, Gros, Jean
neret, Massy (7)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
455/91.3051 I Leuba - Distribution du rapport Schoch (Ré
forme de l'armée) (6 mars 1991)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral considère-t-il comme normal qu'un
groupe de travail, qu'il a désigné ou fait désigner, rende
public et distribue de son propre chef le résultat de ses
travaux?
- Le Conseil fédéral entend-il généraliser cette pratique à tous
les groupes de travail qu'il désigne?
- Qui a pris la décision de distribuer ce document aux com
mandements militaires, jusqu'aux commandants d'unité et
qui en a permis la réalisation (fourniture des adresses)?
- Le Conseil fédéral ne considère-t-il pas comme malheureux,
outre le français approximatif de la lettre d'envoi, l'absence
de précisions sur la portée exacte du document et le fait que
le secrétaire ait usé de son titre militaire pour s'adresser à
des instances militaires?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que le fait que ledit
rapport a été distribué systématiquement aux executants,
sans plus amples explications, avant même que le Gouverne
ment et le Parlement, pour ce qui les concerne, ne prennent
position, constitue un manque d'égards envers l'autorité lé
gislative?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que ce document doit
être retiré des caisses d'unité?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bonny, Burckhardt, Dubois,
Eggly, Etique, Frey Claude, Friderici, Gros, Guinand, Jeanne
ret, Köhler, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Perey, Phi
lipona, Pidoux, Revaclier, Rohrbasser, Savary-Fribourg, Savary-
Vaud, Stucky, Wyss Paul (25)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
x 456/91.3276 P Leuba - Conséquences financières pour les
cantons.des projets mis en consultation (16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à charger l'administration de préci
ser, dans les rapports explicatifs qui accompagnent les projets
459/90.301 M Leuenberger Ernst - Révision de la loi sur le
travail (5 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant une révision de la loi sur le
travail, destinée à créer les conditions matérielles qui permet
tront de ratifier
la convention n° 161 de la conférence générale
de l'Organisation internationale du travail concernant les ser
vices de santé au travail.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Boden
mann, (Braunschweig), Danuser, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (24)
x 460/90.441 P Leuenberger Ernst - Conservation des docu
ments destinés à assurer la sécurité de l'Etat (21 mars 1990)
L'article 10 de l'ordonnance du 5 mars 1990 relative au traite
ment des documents de la Confédération établis pour assurer la
sécurité de l'Etat dispose que le préposé spécial détruit les
documents devenus inutiles. Des considérations politiques, ju
ridiques, historiques et scientifiques s'opposent à cette destruc
tion systématique.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas créer de nouvelles disposi
tions en matière de traitement desdits documents, mais plutôt à
agir selon la pratique actuellement en vigueur et conformément
au Règlement pour les archives fédérales: les documents ne
peuvent être détruits sans l'autorisation de l'archiviste fédéral.
Ainsi, il serait bon de soumettre à l'autorisation de l'archiviste
les demandes expresses que feront les personnes fichées de
consulter ou de détruire les documents les concernant ou d'en
effacer leur identité.
Cosignataires: Bodenmann, Bundi, Hafner Ursula, Rechsteiner,
Züger (5)
1991 26 novembre: Le postulat est rejeté.
90
461/90.800 M Leuenberger Ernst - Assurance-accidents des
indépendants. Régime obligatoire (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
rapport assorti de propositions en vue d'une révision partielle
de la loi sur l'assurance-accidents, dans le but de soumettre au
régime obligatoire l'assurance-accidents des travailleurs indé
pendants. Cette révision devra notamment porter sur les ar
ticles premier et 81 suivants.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, (Braunschweig), Briigger, Bundi, Ca-
robbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans, Züger
(28)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
462/91.3063 M Leuenberger Ernst - Droit aux prestations com
plémentaires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
(13 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant la révision de l^rticle 2, 2
e
ali
néa, de la loi sur les prestations complémentaires AVS/AI, la
révision devant avoir pour effet de supprimer le délai de 15 ans
avant l'échéance duquel les étrangers domiciliés ne peuvent pas
obtenir de prestations complémentaires.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Fankhauser, Ulrich (3)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 463/90.479 M Leuenberger Moritz - Aide à la construction
locative. Financement au moyen des fonds de prévoyance pro
fessionnelle (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les prescriptions
concernant l'investissement des fonds de la prévoyance profes
sionnelle de façon à ce que les institutions de prévoyance
mettent à disposition, pour la construction de logements, un
certain pourcentage minimum de leur fortune, sous forme de
prêts hypothécaires; ces prêts devraient être accordés aussi bien
aux propriétaires qui veulent occuper eux-mêmes les bâtiments
à construire qu'à ceux qui sont désireux de les louer à des tiers,
notamment lorsque le maître d'ouvrage est une institution
d'utilité publique. Les prêts seront accordés directement ou
sous forme d'emprunts obligatoires.
La part des fonds de placement de capitaux affectés par les
caisses de pension à la construction de logements doit être
déterminée par le Conseil fédéral compte tenu des besoins en
capitaux du marché immobilier et modifiée le cas échéant.
Ces prescriptions d'investissement ont pour but de mettre suffi
samment de capitaux constitués par les institutions d'épargne
obligatoire à la disposition du marché du logement, sous forme
d'hypothèques. Il sera ainsi possible de compenser la diminu
tion des fonds d'épargne des banques et d'assurer au marché du
logement un flux continu de capitaux.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
464/91.30531 Leuenberger Moritz - Besoins locatifs des années
90 (6 mars 1991)
De 1985 à 1990, la population résidant en Suisse s'est accrue
beaucoup plus que prévu, aggravant ainsi la pénurie de loge
ment.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- A quelle croissance démographique (éventuellement, avec
indication des estimations minimales et maximales) faut-il
s'attendre en Suisse, compte tenu des tendances actuelles et
du développement de la Communauté européenne (CE) et
de l'Espace économique européen (EEE),
eu égard notam
ment à la suppression du statut de saisonnier et des quotas
applicables aux étrangers pour ce qui est des ressortissants
de l'EEE?
- Quels besoins de logement (construction et rénovation)
peut-on en déduire pour la décennie en cours (1992 à 2000)?
- Quelles mesures se révéleront nécessaires pour assurer un
parc de logements suffisants pendant les années 90 et pour
éviter une pénurie durable?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Bun
di, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hu-
bacher, Lanz, Ledergerber, Leemann, Longet, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Züger
(25)
465/90.495 M (Leutenegger Oberholzer)-Thür - Documents
destinés à assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de s'assurer que la destruction des
documents destinés à assurer la sécurité de l'Etat n'ait pas lieu.
Les données personnelles doivent, selon le vœu des personnes
concernées, soit leur être remises, soit être conservées pour être
dépouillées par les historiens.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (9)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
466/90.497 M (Leutenegger Oberholzer)-Thiir - Documents
destinés à assurer la sécurité de l'Etat. Information des intéres
sés (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer automatiquement
toutes les personnes et organisations contre lesquelles aucune
procédure
policière n'est en cours de toutes les données les
concernant se trouvant soit au Ministère public, soit éventuelle
ment dans d'autres services de l'administration fédérale. Il en
verra des copies des fiches aux intéressés même si ceux-ci n'en
ont pas fait la demande. On renoncera à toute limitation du
délai de consultation.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Herczog, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (10)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
467/90.546 P (Leutenegger Oberholzer)-Baumann - Droit car
tellale Suisse-CE. Rapport (12 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport comparant la politique des Communautés européennes
à celle de la Suisse en matière de concurrence, et plus précisé
ment sur le plan législatif (comparaison des législations en
vigueur sur les cartels). Alors que le droit européen interdit
d'emblée la formation de cartels, le droit suisse cherche à lutter
contre les abus. A la veille de la réalisation de l'EEE, le Conseil
fédéral est prié de préciser dans son rapport dans quelle mesure
la législation suisse sur les cartels devrait être alignée sur le
droit européen.
Cosignataires: Bär, Baerlocher, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid,
Stocker, Thür (12)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Baumann.
468/90.569 P (Leutenegger Oberholzer)-Robert - EPFZ et
EPFL. Recherche sur la condition féminine (19 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à instituer deux chaires de re
cherche sur la condition féminine dans les écoles polytech
niques fédérales de Lausanne et de Zurich afin notamment de
promouvoir l'étude de la situation des femmes dans le monde
de la technique et des sciences.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, Danuser, David, Diener, Dormann,
Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Loeb, Longet, Nabholz, (Ott),
Pitteloud, Scheidegger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Lichten
hagen, Vollmer, Zbinden Hans (31)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Robert.
91
469/90.588 M (Leutenegger Oberholzer)-Thür - Suppression
J iï iî i.î 1 !.. IrtAAN
wb Urs uDiigaiuires nurs service (zu juin îyyu)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer, dans le cadre de la
réforme de l'armée 95, la suppression des tirs obligatoires hors
service et de mettre en chantier les modifications de lois néces
saires à cet effet.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Fankhauser, Haering
Binder, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Spielmann,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Ziegler (25)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Thür.
470/90.819 I (Leutenegger Oberholzer)-Gonseth - 30 km/h.
Analyse de l'EMPA (4 octobre 1990)
Me référant à l'analyse de la consommation de carburant et des
émissions de polluants à 30 km/h par le Laboratoire fédéral
d'essais sur les matériaux (EMPA/LFEM), je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelles sont les directives qui ont présidé à cette analyse?
Dans quelles conditions a-t-elle été effectuée? Combien de
véhicules y ont-ils été soumis? Les résultats ont-ils été véri
fiés empiriquement?
- Comment explique-t-on les divergences dans les résultats
obtenus par rapport aux essais reconnus qui ont été faits à
l'étranger à la même vitesse?
- Le LFEM a-t-il tenu compte du changement radical de mode
de conduite dans les zones de 30 km/h: moment du change
ment de vitesse, conduite à bas régime, priorité à droite?
A-t-il pris en considération la diminution de la fréquence des
freinages et accélérations due au fait que l'automobiliste
dispose d'un temps de réaction plus long?
- Le laboratoire a-t-il fait appel à la collaboration de l'Office
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP)?
- L'OFEFP exécute actuellement une longue série d'analyses
empiriques sur l'introduction du 30 km/h? Le LFEM en
avait-il connaissance?
a. L'OFEFP a-t-il collaboré en quelque façon à l'analyse du
LFEM?
b. Comment peut-on éviter qu'un service fédéral «sabote»
les efforts d'un office en exécutant sous mandat et avec
des crédits de la Confédération, pour le compte de grou
pements d'intérêts privés, des essais dont les résultats
vont à l'encontre de la politique de l'environnement?
- L'étude du LFEM a semé le doute dans certains cantons
quant à la consommation de carburant et aux émissions de
polluants
à 30 km/h. Que compte faire le Conseil fédéral
pour y remédier?
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Fankhauser, Fierz,
Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Meier-
Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Gon-
seth.
471/90.875 M (Leutenegger Oberholzer)-Diener - Lutte contre
le smog estival (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
série de mesures visant à lutter contre le smog estival. Celles-ci
devraient produire effet dès l'été 1991 et porter sur les points
suivants:
- Dès que l'on prévoit que les valeurs limites pour l'ozone vont
être dépassées, il faut restreindre la circulation;
- Il faut limiter les émissions d'hydrocarbures pour la période
estivale;
- Le trafic aérien qui est à l'origine de l'émission de pré
curseurs de l'ozone doit être restreint avant que les valeurs
limites ne soient dépassées;
- Lorsque les valeurs limites fixées dans l'OPair sont dépas
sées, la vitesse doit être abaissée à 80 km/h sur les routes
nationales et autoroutes;
- Il faut fixer des valeurs d'alerte pour l'ozone afin de protéger
la population.
Cosignataires: Baerlocher, Diener, Grendelmeier, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, i nür, Weder-Bâle (9)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Diener.
472/91.3092 I (Leutenegger Oberholzer)-Gonseth - Accord in
ternational sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse (24 mars 1991)
- La convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la
construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mul
house, à Blotzheim, est-elle en révision? Si oui, où en sont les
travaux et quelles sont les positions de la Suisse?
- Le Conseil fédéral sait-il concrètement quels seront les fu
turs partenaires de l'aéroport de Bâle-Mulhouse? Est-il vrai
qu'on parle d'associer aux partenaires actuels la République
fédérale d'Allemagne, comme on peut le lire dans le pro
gramme gouvernemental du canton de Bâle-Campagne pour
les années 1990 et 1994?
- Le Conseil fédéral souhaite-t-il que d'autres cantons fassent
comme Bâle-Ville et s'associent à l'aéroport de Bâle-Mul
house? Si oui, lesquels?
- Avec l'arrivée d'un nouveau partenaire étranger, ne peut-on
craindre de voir s'amenuiser l'importance du rôle exercé par
la Suisse en matière de promotion d'un trafic aérien respec
tueux de l'environnement?
- Quelle fonction a alors le conseil (Beirat) mentionné dans le
programme de Bâle-Campagne, conseil qui comprend onze
délégués,
des Français, des Allemands et des Suisses? A quel
rythme siège-t-il et de quelles compétences est-il investi?
- L'aéroport de Bâle-Mulhouse est situé au centre d'une ré
gion densément peuplée qui est à cheval sur trois pays.
Comment pourra-t-on améliorer le droit de codécision de la
population concernée?
- Au cas où l'on envisagerait d'agrandir l'aéroport de Bâle-
Mulhouse, procéderait-on à une étude d'impact sur l'envi
ronnement? Si oui, serait-elle régie par le droit suisse ou par
le droit français?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Burckhardt, Euler, Fankhauser,
Gysin, Meyer Theo, Stocker, Weder-Bâle, Wyss Paul (10)
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
me
Gon
seth.
473/91.3122 P (Leutenegger Oberholzer)-Bär - Passeport des
Suissesses (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire appliquer l'article constitu
tionnel sur l'égalité entre femmes et hommes dans la formula
tion des textes figurant dans le passeport suisse et de faire
rédiger ceux-ci dans une langue correcte qui ne discrimine pas
les femmes. Il convient en particulier de modifier ceux qui se
trouvent aux pages 1 et 2 («le titulaire de ce passeport est
citoyen suisse» et «signature du titulaire»).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Dormann, Fank
hauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula,
Haller, Heberlein, Jeanprêtre, Leemann, Nabholz, Pitteloud,
Stamm, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich (19)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Bär.
x 474/91.3160 I Leutenegger Oberholzer - Expulsion des
Kurdes du Flüeli-Ranft (6 juin 1991)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes
relatives à l'arrestation et à l'expulsion des Kurdes de Flüeli-
Ranft.
- Qui a ordonné l'expulsion des requérants d'asile arrêtés et
quand cette décision a-t-elle été prise?
- Quel était l'énoncé précis du mandat d'expulsion? Quelles
étaient les garanties d'une expulsion «dans la sécurité et la
dignité»?
92
3. On soupçonne vivement que cette expulsion a enfreint le
principe de non-refoulement et la Convention européenne
des droits de l'homme. On sait que les droits de l'homme ne
sont pas respectés dans toute la Türquie. Les risques encou
rus par la population kurde sont bien réels. La loi turque sur,
la lutte contre le terrorisme en particulier corrobore les
craintes à ce sujet. En outre, quelques-uns des femmes et
des hommes
expulsés ne disposaient d'aucun papier d'iden
tité.
Comment le Conseil fédéral a-t-il pu prendre la responsabi
lité de cette expulsion? Qu'a-t-il à répondre au reproche de
violation du principe de non-refoulement et de l'article 3 de
la CEDH?
4. L'expulsion s'est déroulée avec une rigueur excessive et
dans le mépris de la dignité humaine (deux pères de famille
en régime cellulaire, adultes et jeunes enfants logés plu
sieurs jours de suite dans un abri souterrain). Les autorités
fédérales étaient-elles informées de cet état de fait?
5. L'expulsion a eu lieu sous la surveillance d'un grand
nombre de policiers et, selon les termes d'un avocat, elle
s'est accompagnée de tracasseries inutiles et inopportunes.
Ainsi, les demandeurs d'asile (dont plusieurs jeunes en
fants) ont été condamnés à faire un détour de quatre heures
par le Brünig et Berne pour aller à Zurich. L'avocat précise
que malgré la sévère surveillance exercée par la police
pendant le transport, les hommes ont dû porter les me
nottes pendant tout le trajet comme des grands criminels. A
qui échoit la responsabilité de l'exécution de l'expulsion?
Èxiste-t-il des directives de la Confédération sur les modali
tés d'expulsion?
6. On a procédé à une «expulsion accompagnée». Cette me
sure ne contredit-elle pas l'affirmation de l'ODR, selon
lequel les demandeurs d'asile ne courent aucun risque? Si
l'on choisit d'accompagner les personnes expulsées, ne se
rait-il pas plus
sensé d'en charger un organisme profession
nel, par exemple le Service social international ou une
organisation sociale reconnue?
7. Les Kurdes ont été accompagnés également par trois per
sonnes du groupe de solidarité. L'ODR a choisi quatre des
personnes annoncées, en refusant donc certains membres
du groupe de solidarité. Quels critères ont guidé ce choix?
8. Aux dires de leurs accompagnateurs, les Kurdes ont dû
donner à leur arrivée un papier de l'ambassade de Turquie,
papier qui, selon une attestation écrite de la police de
l'aéroport d'Izmir, a été transmis à la direction de la police.
Peut-on en conclure que l'ODR a eu des contacts avec les
autorités turques avant et pendant l'arrivée des requérants
d'asile? En particulier, les deux employés de l'ODR, Marc
Elsässer et Beat Cadar, ont-ils eu d'autres contacts avec les
autorités locales de police pendant qu'ils étaient à Izmir?
9. D'après les médias, l'avocat turc Ugur Olca, défenseur des
droits de l'homme, a été menacé par le représentant de
l'ODR à Izmir, Marc Elsässer, d'être écarté de l'affaire.
M. Elsässer a-t-il agi sur mandat de l'ODR et/ou en accord
avec les autorités turques chargées de la sécurité?
10. Un des Kurdes a été arrêté par la police turque dans un bus.
On soupçonne vivement que l'hôtel à Izmir a été surveillé
par la
police. La Confédération a-t-elle eu connaissance des
circonstances à l'origine de cette arrestation?
11. Quelles garanties l'ODR avait-il prises en ce qui concerne
l'aide au retour? Pourquoi l'hôtel où les demandeurs d'asile
ont été hébergés à Izmir n'a-t-il pu être mis à leur disposi
tion qu'un peu plus de quinze jours, bien que rien n'ait été
prévu pour loger ces gens ultérieurement?
12. Pour le moment, les Kurdes d'Obwald sont encore hébergés
ensemble. Leur logement actuel a été trouvé grâce à l'inter
vention d'une association de défense des droits de l'homme.
Il est financé par le groupe de solidarité Flüeli-Ranft, dont
les fonds ne tarderont pas à être épuisés. Le Conseil fédéral
est-il prêt à accorder une aide au retour supplémentaire?
Qui est responsable en l'occurrence?
13'. Le Conseil fédéral pense-t-il que l'expulsion des Kurdes de
Flüeli-Ranft a eu lieu «dans la sécurité et la dignité»?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Brügger, Gardiol, Meier-Glatt-
felden, Rebeaud, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Weder-
Bâle (11)
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
475/91.3264 M (Leutenegger Oberholzer)-Haering Binder -
Nom de famille. Révision du CC (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles du code civil
réglementant le choix du nom de famille lors du mariage afin de
faire respecter l'égalité entre femmes et hommes fixée à l'article
4,2
e
alinéa, de la constitution. Cette révision devrait laisser aux
conjoints la liberté de choisir comme nom de famille soit le nom
de l'épouse, soit le nom de l'époux ou encore de renoncer à un
nom commun.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Grendelmeier, Stocker (4)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Haering
Binder.
476/90.793 I Loeb François - Visite en Suisse du dalaï-lama
(3 octobre 1990)
Je demande au Conseil fédéral pourquoi il n'a pas reçu le
dalaï-lama lors de sa dernière visite en Suisse au mois de juin
dernier. Si la raison invoquée - un calendrier surchargé - était
vraiment l'unique raison, cela voudrait-il dire qu'il le recevra
lors de sa prochaine visite dans notre pays?
Cosignataires: Aubry, Burckhardt, Cincera, Daepp, Engler,
Gros, Kühne, Longet, Loretan, Meier-Glattfelden, Müller-
Meilen, Nabholz, (Ott), Stocker, Wiederkehr, Zwygart (16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
477/90.967 M Loeb François - Contrôle périodique des activités
de l'Etat (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de créer dès structures appro
priées pour permettre un examen périodique de toutes les
activités de l'Etat quant à leur nécessité, leur rationalité et leur
utilité, ainsi que quant au degré de priorité qu'il convient de leur
accorder. Il rendra régulièrement compte aux Chambres fédé
rales des mesures prises et des résultats obtenus.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aubry, Auer, Bonny, Büt-
tiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Giger, Houmard, Kohler, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Philipona, Revaclier, Spälti,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli
(29)
478/91.33001 Loeb François - DRS 2, Espace 2, Rete 2. Mesures
d'économie (19 septembre 1991)
Il y a quelques jours, une pétition soulignant l'importance de la
culture à la radio et signée par plus de 30 000 citoyennes et
citoyens a été déposée à Berne. On apprenait en même temps
que DRS
2, Espace 2 et Rete 2 doivent effectuer des économies
proportionnellement supérieures à celles que doivent réaliser
les premiers et troisièmes programmes.
Je demande au Conseil fédéral:
- Si ces informations sont exactes et s'il n'est pas aussi d'avis
qu'avec l
!
intégration européenne, la culture de notre pays,
ui est notamment véhiculée par les deuxièmes programmes
es trois radios, joue un rôle essentiel pour preserver notre
identité?
- N'est-il pas contreproductif, pour autant que ces informa
tions se révèlent exactes, d'effectuer de pareilles économies
au sein des radios culturelles?
- Ne risque-t-on pas, avec de telles économies, de perdre
irrévocablement des atouts stratégiques (tels que l'Orchestre
symphonique de la radio) qui ne pourront être plus tard, si
tant est, reconquis qu'à l'aide d'importantes
subventions de
l'Etat?
- La Suisse ne perd-elle pas, avec cette réduction, la possibilité
de présenter la spécificité de notre pays (quatre langues,
quatre cultures) aux pays voisins par diffusion d'émissions
culturelles?
- Ne serait-il pas possiblé - si ces économies devaient être
réalisées - que l'Office fédéral de la culture apporte directe
ment son soutien financier à l'Orchestre symphonique de la
radio?
- Y aurait-il éventuellement d'autres possibilités d'éviter une
baisse du bon niveau culturel des deuxièmes programmes?
93
7. D'après les informations dont je dispose, le budget prévoit
d'augmenter encore les services administratifs de la SSR et
de diminuer le nombre des personnes chargées de la réalisa
tion des émissions, en particulier dans les deuxièmes pro
grammes. Le Conseil fédérai n'est-il pas aussi d'avis çju'il est
un peu absurde d'augmenter les services administratifs et de
réduire les effectifs au front? Le Conseil fédéral ne devrait-il
pas faire pression afin que les services administratifs trop
importants de la SSR soient réduits, ce qui permettrait d'af
fecter les moyens devenus ainsi disponibles à la réalisation
des émissions?
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
479/91.3319 MXoeb François - Participation de la Confédéra
tion à l'ALPAR SA (26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, à l'occasion de la prochaine
augmentation de capital de la société ALPAR - concession
naire de l'aéroport de Berne-Belp - de veiller à une prise de
participation de la Confédération au capital-actions pour un
montant de trois millions de francs.
Cosignataires: Dietrich, Frey Claude, Kohler, Rychen, Säger,
Zölch (6)
480/91.3397 P Loeb François - Placements du Fonds AVS.
Adaptation des directives à celles de la LPP (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est prêt à assouplir au plus vite les directives
du Fonds AVS en matière de placements de manière à les
adapter à celles de la LPP.
Cosignataires: Aregger, Bonny, Bührer Gerold, Cincera, Dett-
ling, Gysin, Heberlein, Hegetschwiler, Miesch, Steinegger,
Stucky, Wanner (12)
481/91.3423 I Loeb François - Radio suisse. Université du
3
e
âge (13 décembre 1991)
Je demande au Conseil fédéral s'il serait possible de diffuser
régulièrement sur la Radio suisse (par exemple sur la deuxième
chaîne) des cours universitaires pour le 3
e
age. Ce devrait être
faisable sans trop de frais puisque diverses universités ont déjà à
leur programme des cours pour les personnes du 3
e
âge; ces
cours pourraient être enregistrés et ensuite diffusés sur les
antennes de la radio suisse, ce qui représenterait un véritable
service aux personnes du 3
e
âge qui ont du mal à se déplacer.
x 482/89.807 M (Longet)-Rufiy - Plans d'étude des profes
sions médicales. Inclusion des thérapies dites parallèles
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à inclure de plein droit une ap
proche des thérapies dites parallèles dans les plans d'étude des
professions médicales.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio, Borei,
(Braunschweig), Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden,
(Morf), Neukomm, (Ott), Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung,
Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer,
Züger
(33)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Ruffy.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
483/90.490 I (Longet)-Ruffy - Votations sur l'énergie. Finance
ment des campagnes (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas
- Que les compagnies d'électricité doivent être incitées à une
grande retenue en matière de publicité d'ici aux votations sur
les deux initiatives énergétiques?
- Que la tenue d'un registre des dépenses publicitaires effec
tuées par les divers intervenants dans cette campagne, re
gistre qui pourra être rendu public, s'impose?
- Que des mesures compensatoires doivent être imaginées en
cas de déséquilibres constatés?
Est-il prêt à intervenir dans ce sens auprès des intervenants
susmentionnés, et, en cas de besoin, à proposer aux Chambres
des modifications législatives permettant d'assurer le principe
de l'égalité des chances dans les processus de votation popu
laire?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Briigger, Bun
di, Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger-
Soleure, Maeder, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Pini,
Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Wiederkehr (26)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M. Ruffy.
x 484/90.826 M (Longet)-von Feiten - Personnes séroposi
tives. Interdiction de toute discrimination en matière de cou
verture d'assurance-maladie et de prévoyance professionnelle
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir auprès des caisses-
maladie, des assureurs privés et des institutions de prévoyance,
et à proposer les modifications législatives qui s'imposent, en
vue d'éviter toute discrimination des personnes séropositives en
matière de couverture d'assurance-maladie et de prévoyance
professionnelle.
Cosignataires: Aguét, Antille, Bäumlin Ursula, Béguelin, Borei,
Columberg, Danuser, Darbellay, Engler, Fankhauser, Frey
Claude, Gardiol, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuen-
berger Moritz, Loretan, Martin Paul-René, Mauch Ursula,
Nabholz, Paccolat, Pitteloud, Rebeaud, Salvioni, Scheidegger,
Schmid, (Segond),
Spielmann, Stappung, Uchtenhagen (30)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
von Feiten.
1991 13 décembre.: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
485/90.867 M (Longet)-Rufly - Cétacés. Interdiction de l'im
portation (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à interdire l'importation de dau
phins et de tout autre cétacé vivant.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bircher Silvio, Borei, Briigger, Bundi, Büttiker, Danuser,
David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Herczog,
Jeanprêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Massy, Meizoz, Nabholz,
Nussbaumer, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Scheidegger, Schmid,
Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stocker, Thür (37)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Ruffy.
486/90.868 M (Longet)-Leuenberger Moritz - Lutte contre la
fuite de capitaux (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement les
propositions de révisions législatives permettant de prendre les
mesures suivantes, et de les édicter d'ores et déjà pour ce qui
relève de sa
compétence:
- Obligation pour les banques de publier un bilan ventilant les
fonds qu'elles gèrent, y compris les avoirs fiduciaires, selon
les pays d'origine.
- Qualification comme délits pénaux des agissements tels que:
acceptation passive de capitaux en fuite et évasion fiscale;
adhesion de notre pays aux instruments juridiques inter
nationaux permetant de réprimer l'évasion fiscale.
- Levée du secret bancaire en cas d'évasion fiscale y compris
s'agissant d'avoirs fiduciaires.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
rei, Briigger, Danuser, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Jeanprêtre, Maeder, Meizoz, Pitteloud, Re
beaud, Schmid, Spielmann, Stocker (20)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Leuenberger
Moritz.
94
487/90.928 M (Longet)-Bäumlin - Convention sur les droits des
enfants. Ratification (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer aux Chambres la ratifi
cation de la Convention sur les droits des enfants, en présentant
simultanément les adaptations nécessaires du droit interne.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Hafner Ursula,
Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Lederger-
ber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey,
Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger
(33)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Bäumlin.
x 488/91.3067 M Loretan - Sauvegarde de la Greina. Indem
nisation des communes de Sumvitg et de Vrin (14 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, dès que la nouvelle loi sur la protection des eaux entrera
en vigueur, une proposition d'indemnisation des communes de
Sumvitg et de Vrin, les Nordostschweizerische Kraftwerke AG
(NOK) et les Rhätische Werke für Elektrizität AG (RW) ayant
renoncé à tirer parti de la concession dont elles disposent pour
la région de la Greina.
Cosignataires: Ammann, Antille, Bär, Basler, Bezzola, Bircher
Peter, Bircher Silvio, Blatter, Bonny, Brügger, Bühler, Bundi,
Burckhardt, Büttiker, Carobbio, Columberg, Cotti, David, Die
ner, Dietrich, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eppenberger Susi,
Fäh, Feigenwinter, Fierz, Frey Claude, Früh, Gardiol, Graf,
Grassi, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hildbrand, Kel
ler, Kuhn, Kühne, Lanz, Leuenberger-Soleure, Loeb, Longet,
Maeder, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Müh
lemann, Müller-Meilen, Nabholz, Neukomm, Nussbaumer,
Oehler, Petitpierre, Portmann, Rebeaud, Reimann Fritz, Ruffy,
Scheidegger, Schmid, Schmidhalter, Schüle, Seiler Rolf, Spälti,
Stamm, Steffen, Steinegger, Stocker, Thür, Tschuppert, Ulrich,
Wanner, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zölch,
Züger, Zwygart
(78)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 489/91.3373 I Loretan - Protection des marais et du pay
sage. Meilleure coordination avec les impératifs militaires
(4 octobre 1991)
Conformément à l'article 9 de l'ordonnance sur la protection
des hauts-marais et des marais de transition d'importance na
tionale (ordonnance sur les hauts-marais), les autorités et ser
vices fédéraux sont tenus, dans leur activité, de conserver in
tactes les objets. Cette instruction s'applique également au
DMF.
Je demande donc au Conseil fédéral s'il est disposé à faire en
sorte:
- qu'on tienne compte de la protection du paysage et des
marais lors de l'élaboration de projets d'installations mili
taires et que seuls soient approuvés les projets pour lesquels
les conflits d'intérêts peuvent être réglés de manière satis
faisante;
- qu'on prenne en compte les conflits dont ont fait l'objet les
places de tir existantes et qu'on cherche à apporter des
solutions au problème;
- qu'on pare à de futurs conflits à l'aide d'un programme
d'information et de mise en oeuvre;
- qu'on tienne notamment compte de l'inventaire des bas-
marais sur les places de tir faisant l'objet d'un contrat.
Cosignataires: Büttiker, Nabholz, Scheidegger, Schüle (4)
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
490/90.539'M Luder - Prestations non-rentables de l'agri
culture. Evaluation (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les presta
tions non-rentables de l'agriculture soient quantifiées.
En entretenant le paysage, en maintenant la décentralisation du
peuplement et en assurant l'approvisionnement du pays, l'agri
culture apporte une contribution certaine à l'économie du pays.
Ces prestations seront probablement de plus en plus souvent
rémunérées par des paiements directs. C'est pour fixer le mon
tant de ces versements que les prestations non-rentables
doivent être évaluées en francs, tâche qui pourrait par exemple
être confiée aux services compétents d'une université ou d'un
institut de recherche.
Cosignataires: Berger, Bühler, Bürgi, Daepp, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne, Müller-
Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Nussbaumer, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sa
ger, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Wanner,
Wyss William, Zölch, Zwingli (28)
491/90.663 P Maeder - Approvisionnement en énergie dans le
respect de l'environnement. Conception européenne
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir l'élaboration d'une
étude internationale portant sur la conception européenne d'un
approvisionnement en énergie qui respecte l'environnement,
étude à laquelle s'est attachée une commission d'experts inter
disciplinaire,
en collaboration avec quatre hautes écoles suisses,
des associations et des organisations internationales. Cette
étude concerne les domaines de compétences de plusieurs dé
partements et devrait être présentee aux autorités et com
missions intéressées avant la fin de l'année, afin que soit élabo
rée sur des bases légales appropriées une politique environne
mentale, énergétique, fiscale et économique en harmonie avec
celle de la communauté internationale.
Cosignataires: Bär, Biel, Bodenmann, Bundi, Danuser, Dünki,
Hafner Rudolf, Haller, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-Soleure,
Longet, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Widmer, Wieder
kehr, Zwygart (23)
492/91.3087 I Maeder - Mise en service sur l'aérodrome d'Al-
tenrhein du système d'atterrissage aux instruments
(21 mars 1991)
Dans la version allemande de la Feuille fédérale du 22 janvier
1991, l'OFAC a lancé une consultation sur une demande dépo
sée le 21 décembre 1990 par la société Airport Altenrhein,
société qui sollicitait l'autorisation d'utiliser le système d'atter
rissage aux instruments. La consultation devait être close le
28 février 1991. L'OFAC a reçu 710 oppositions et, selon lui,
1600 personnes ont au total pris part à la consultation. Le
18 mars, l'autorisation était accordée. Dans ce contexte, je pose
au Conseil fédéral les quatre questions suivantes:
- L'OFAC est-il vraiment doté du personnel nécessaire pour
avoir pu traiter sérieusement en onze jours 710 oppositions,
dont un bon nombre émanait de communes, du canton de
Thurgovie et d'une série d'organisations de protection de
l'environnement?
- La consultation n'avait-elle qu'une valeur d'alibi? Tout porte
à le croire puisque les recours ont d'avance été privés de tout
effet suspensif?
- L'OFEFP n'était-il pas informé des conséquences sur l'envi
ronnement de l'utilisation du système d'atterrissage aux ins
truments ou de la mise en place de vols de ligne, consé
quences telles que le dégivrage des pistes dans un bassin
hydrogéologique situé tout près du lac de Constance?
- Comment l'OFAC en est-il venu, dans ses considérations, à
dire que la reprise des vols de ligne entre Vienne et Alten-
rhein étaient «incontestablement d'intérêt public»?
Cosignataires: Hess Otto, Jaeger, Rutishauser, Schmid (4)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
493/91.3338 M Maeder - Interdiction d'importer du foie gras
(3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales per
mettant d'interdire de façon générale l'importation de foie gras
de toute espèce animale.
95
Cosignataires: Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Kuhn, Rebeaud,
Schmid, Stocker, Ulrich, Weder-Bâle, Zwygart (15)
494/91.3339 P Maeder - Rouler de jour feux allumés
(3 octobre 1991)
En Scandinavie, tous les véhicules roulent de jour avec leurs
phares allumés. De ce fait, on les aperçoit plus rapidement, ce
qui permet d'éviter de nombreux accidents.
En Suisse, il existe une norme à ce sujet en ce qui concerne les
motocyclistes, et sur certaines routes, aussi pour les voitures
(N 13). Il y a lieu d'examiner l'opportunité d'obliger tous les
véhicules à rouler de jour avec leurs phares allumés afin d'amé
liorer la sécurité.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de faire rapport au
Parlement sur l'efficacité d'une telle mesure et, au cas où le
résultat serait positif, de lui soumettre une modification en ce
sens de la loi sur la circulation routière.
Cosignataires: Danuser, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Schmid, Stocker, Weder-Bâle,
Zwygart (12)
495/91.3336 P Maitre - Pour une formation professionnelle
mieux adaptée (2 octobre 1991)
En vue d'assurer au système de formation professionnelle par
apprentissage en entreprise et aux perfectionnements, sur les
cjuels il débouche, les meilleures garanties d'adaptabilité aux
evolutions technologiques et économiques actuelles et futures,
le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures nécessaires
pour:
- Regrouper, dans la mesure du possible, les formations de
base par grandes familles, chacune d'entre elles étant carac
térisée par une phase de tronc commun suivie, si nécessaire,
de spécialisations ultérieures proposées par options.
- Eviter en conséquence d'introduire dans le système général
des formations de base des éléments qui pourraient mieux
être intégrés au titre de spécialisations ultérieures dans le
concept du perfectionnement, afin de permettre l'acquisi
tion complète et solide des notions fondamentales et de
limiter la durée des formations de base à si possible trois ans,
exceptionnellement quatre.
- Introduire, dans l'ensemble du système de formation et de
perfectionnement professionnels, un concept de formation
par échelons successifs fondé notamment sur des modules
faisant l'objet d'une certification, ces modules permettant
aux intéressés de changer, le cas échéant, de filière sans
perdre le bénéfice des acquis.
Cosignataires: Coutau, Ducret, Leuenberger-Soleure, Matthey,
Petitpierre, Seiler Hanspeter, Steinegger, Zölch (8)
496/91.3413 P Maitre - Ordonnance sur l'assurance-chômage
(OACI). Suppression des délais d'attente (12 décembre 1991)
La situation toujours plus dégradée du marché de l'emploi en
Suisse est attestée par l'augmentation hélas régulière du
nombre des chômeurs, d'une part, et la diminution des offres
d'emplois, d'autre part. La réinsertion professionnelle, à très
brefs délais, des personnes victimes du chômage devient de plus
en plus difficile. Dans ces conditions, le Conseil fédéral est
invité à supprimer, ou du moins à réduire très sensiblement, les
délais d'attente prévus à l'article 6 de l'OACI.
Cosignataires: Berger, Brunner Christiane, Caccia, Cotti, Deiss,
Ducret, Eggly, Epiney, Hess Peter, Leuenberger Moritz, Pidoux,
Theubét, Zwahlen (13)
497/91.3152 P (Martin Paul-René)-Leuba - Exonération de la
Société italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand Saint-
Bernard de l'impôt anticipé (5 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne conviendrait pas
que la Société italo-suisse d'exploitation du tunnel du Grand
Saint-Bernard soit exemptée de l'impôt anticipé et que la déci
sion d'assujettissement du 3 septembre 1990 de l'administration
fédérale des contributions soit déclarée nulle. .
Cosignataires: Antille, Couchepin, Dubois, Leuba, Pidoux,
Savary-Vaud, Schmidhalter (7)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Leuba.
498/91.3297 M Matthey - Adapter l'assurance-chômage en
fonction des besoins conjoncturels et structurels de l'emploi
(18 septembre 1991)
Afin de prévenir les conséquences sociales du chômage et d'a
dapter l'assurance chômage aux besoins conjoncturels et struc
turels de l'emploi, nous demandons au Conseil fédéral de
prendre les dispositions nécessaires dans les domaines suivants:
- Mesures de type curatif
a. Modifier le montant de l'indemnité journalière selon l'ar
ticle 22 LACI qui se monte actuellement, au début du
chômage, à 80 pour cent du gain assuré. Cette différence
entre le gain assuré et l'indemnité est considérablement
plus sensible pour les
petits salaires. Une indemnisation,
qui tienne compte de la capacité financière des individus
et donc inversement proportionnelle au salaire, serait
plus conforme à la réalité sociale.
Ainsi, la proportion devrait au moins s'élever à 95 pour
cent pour des gains assurés de 3000 francs et moins par
mois.
b. Instaurer, par région, des centres d'observation au travail,
destinés aux chômeurs dont l'aptitude au placement est
sujette à caution. Le but poursuivi est d'évaluer la capaci
té résiduelle de travail de manière objective afin de pou
voir diriger les travailleurs dont les capacités ont par trop
diminué vers d'autres solutions d'aides. Il est inacceptable
et démoralisant pour ces derniers d'être constamment
rejeté par l'économie.
c. Financer par le biais de la LACI des formations de base
pour les chômeurs, soit en vue d'une reconversion, soit en
vue d'une réinsertion professionnelle.
d. Aider le démarrage de petites entreprises créées par les
chômeurs en mettant à leur disposition une somme cor
respondant à leur droit aux indemnités et en les dispen
sant de
timbrage et de recherches d'emploi pendant ce
temps.
- Mesures de type préventif
a. Réviser rapidement la notion de mesures préventives en
prenant en charge le financement de programmes de
formation de travailleurs encore en emploi mais dont la
qualification est insuffisante,
ce qui en fait des chômeurs
potentiels à plus ou moins court terme.
Laisser aux autorités compétentes des cantons le soin de
l'application de la notion de «chômeurs potentiels à plus
ou moins long terme».
b. Prendre en charge tout ou partie de la perte de gain de
travailleurs en formation, menacés de chômage au sens
large du terme, afin de motiver les employeurs à former
leur personnel.
c. Prendre en charge complètement par l'OFIAMT via la
LACI le financement de tout cours destiné à lutter contre
le chômage, que ce soit de façon préventive ou curative et
organisé par les pouvoirs publics cantonaux.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Borei, Bundi, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Haering Binder,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Meizoz,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen,
Züger (19)
499/91.3314 M Matthey - Aide aux régions dont l'économie est
menacée. Prorogation de l'arrêté fédéral du 6 octobre 1978
(25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter des propositions pour
prolonger et, si besoin est, adapter l'arrêté fédéral du 6 octobre
1978 instituant une aide financière en faveur des régions dont
l'économie est menacée, arrêté qui expire le 1
er
mars 1994.
Si les régions concernées ne sont plus monostructurées, leur
tissu d'activité reste fragile. Les difficultés conjoncturelles y
sont plus fortement ressenties qu'ailleurs et le niveau de chô
mage y est nettement supérieur à la moyenne nationale. Ces
régions seront aussi tout particulièrement confrontées aux
conséquences du grand marché européen puisqu'il s'agit pour la
plupart de régions frontalières. On peut donc considérer que
ces régions, comme d'autres régions de montagne, continuent
d'être exposées
à une menace économique à laquelle il faut
trouver une réponse appropriée.
96
Cosignataires: Ammann, Bonny, Borei, Brügger, Büttiker, Ca-
robbio, Columberg, Cotti, Etique, Fankhauser, Frey Claude,
Guinand, Hafner Ursula, Jeanneret, Kohler, Kiihné, Leuenber-
ger-Soleure, Oehler, Reimann Fritz, Scheidegger, Theubet, Ul
rich (22)
x 500/91.3298 M Mauch Rolf - Création d'une grande zone
européenne de libre-échange (19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre sans retard une initia
tive en faveur de la création d'une zone de libre-échange englo
bant l'Europe entière de l'Atlantique à l'Oural.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 501/90.371 P Meier Fritz - N 4 Winterthour-Henggart
(Weinland) (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire réaliser la N 4 Winterthour-
Henggart (Weinland) en respectant le projet initial qui pré
voyait quatre pistes, et de fixer le début des travaux pour 1990
ou 1991.
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 502/91.3221 P (Meier Fritz)-Ruf - Evaluation du MIG 29
(20 juin 1991)
Les pilotes de la Bundeswehr ayant donné un avis favorable sur
la qualité du MIG 29, le Conseil fédéral est chargé de prendre
en considération ce type d'avions lors de l'évaluation des nou
veaux avions de combat.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Ruf.
1991 10 décembre: M. Ruf retire son postulat.
503/90.548 M Meier Hans - Fiscalisation des carburants de vol
(13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'exiger, lors de négociations, la
fiscalisation des carburants de vol sur le plan international et de
commencer par introduire ce système en Suisse.
Cosignataires: Ammann, Bär, Brügger, Danuser, Diener, Dünki,
Fierz, Gardiol, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jaeger,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbin-
den Hans, Zwygart (24)
504/90.695 P Meier Hans - Aérodromes militaires. Limitation
des vols (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de limiter
à cinq demi-journées par semaine le trafic aérien sur les aéro
dromes militaires et de faire en sorte que ces demi-journées
soient fixées et notifiées à l'avance.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (13)
505/90.820 M Meier Hans - Importation et transit de gibier
tirable. Interdiction (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire sans exception l'im
portation et le transit de gibier tirable.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Schmid, Stocker,
Thür, Weder-Bâle (12)
506/90.991 M Meier Samuel - Taxe sur le gaz carbonique.
Modalités et affectation (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de taxe sur le gaz carbonique. Il tiendra compte des
critères ci-après, au moment d'en fixer les modalités et l'affecta
tion:
- Il prévoira la perception d'une taxe sur les combustibles
fossiles en s'inspirant du principe de la taxe à la valeur
ajoutée (déduction de l'impôt préalable), éventuellement
sous forme de supplément a la TVA, une fois le nouveau
régime financier adopté.
- Il fixera des taux minimaux, qui seront liés à des objectifs
quantifiés, en prévoyant le droit, pour les Chambres, de
relever ces mêmes taux par un simple arrêté fédéral si les
objectifs ne sont pas atteints.
- Il affectera la taxe en priorité à des mesures visant à protéger
l'environnement, à économiser l'énergie (isolation des bâti
ments, par exemple) et à promouvoir des procédés et une
utilisation de l'énergie ménageant l'environnement (surtout
par le couplage chaleur-force).
- Il utilisera d'éventuels excédents de recettes - après affecta
tion de la taxe aux tâches prioritaires prévues au point 3 -
pour assurer le versement à moyen terme des rentes AVS/ÀI.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 507/91.3311 P Meyer Theo - Echange de stagiaires avec les
pays de l'Est (25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à conclure avec les pays de l'Est,
notamment avec la Russie, des accords portant sur les stagiaires
et régissant l'échange de personnel qualifié. De telles conven
tions ont
déjà été conclues avec les Etats-Unis, le Canada et
d'autres pays encore. Basées sur le principe de la réciprocité,
elles permettent à des personnes qualifiées de travailler 12 à 18
mois dans les pays en question.
Cosignataires: Aguet, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brüg
ger, Bundi, Carobbio, Eggenberger Georges, Grossenbacher,
Haering Binder, Herczog, Hildbrand, Lanz, Leemann, Leuen-
berger-Soleure, Mauch
Ursula, Nebiker, Neukomm, Reimann
Fritz, Ruffy, Scheidegger, Schmidhalter, Stappung, Züger (24)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
508/91.3386 I Moser - Transformation de demandes d'asile en
permis de séjour B (28 novembre 1991)
Par lettre du 21 décembre 1990, le chef du Département fédé
rale de justice et police (DFJP) a invité lès directeurs cantonaux
de la police à examiner les demandes d'asile déposées depuis
plus de quatre ans à fin 1990, afin de savoir si elles pourraient
être transformées en permis de séjour B pour raisons humani
taires.
Je prie à ce sujet le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux
questions suivantes:
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral, dans sa lettre du
30 décembre 1989, à recommander aux cantons d'appliquer
une procédure dérogatoire en application de l'article 13,
lettre f, de l'ordonnance limitant le nombre des étrangers
(OLE)?
- Combien de demandes (de requérants d'asile dont la de
mande datait de plus de quatre ans) ont été présentées au
31 mars 1991 par les cantons à l'Office fédéral des étrangers
(OFE), en vue de l'octroi de permis de séjour B pour raisons
dites humanitaires?
- Combien de permis de séjour B ont été effectivement oc
troyés au 30 novembre 1991 à d'anciens requérants d'asile?
- A combien s'élève au total, au 30 novembre 1991, le nombre
de membres de la famille que les anciens requérants d'asile
ont en plus fait venir en Suisse grâce à l'octroi du nouveau
permis de séjour B?
- Le Conseil fédéral prévoit-il d'autres opérations semblables
ou l'action mentionnée restera-t-elle unique?
Cosignataires: Blocher, Borer Roland, Bortoluzzi, Daepp, Dre
her, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey Walter,
Giezendanner, Jenni Peter, Luder, Mauch Rolf, Miesen, Müller,
Neuenschwander, Reimann, Scherrer Jürg, Stamm Luzi, Vet
tern (20)
97
509/90.911 M Mühlemann - Communes modèles pour l'écolo
gie (5 décembre 1990)
La protection de l'environnement reste l'une des tâches priori
taires des responsables politiques et exige que soient prises des
mesures exceptionnelles. Or, il apparaît que des actions ponc
tuelles ne
porteront pas les fruits escomptes tant qu'on ignorera
l'interdépendance qui existe entre la responsabilité des indivi
dus, les mesures d'incitation,
la législation sur la protection de
l'environnement et les technologies propres. Sur la scène inter
nationale, la législation suisse est exemplaire; toutefois, d'é
normes problèmes subsistent lorsqu'il s'agit de l'appliquer aux
niveaux cantonal et
communal. C'est pourquoi l'Office fédéral
de la protection de l'environnement devrait élaborer un projet
pragmatique de communes modèles, pour l'écologie, suscep
tible de donner un nouveau départ à la protection de l'air, de
l'eau et des sols. En effet, les FIT sont parvenus, depuis 1988, à
développer dans le domaine de la télematique (traitement de
l'information,
télécommunications et techniques vidéo) des
projets de télécommunications tournés vers l'avenir dans douze
communes modèles, projets qui vont être étendus à l'ensemble
du territoire. Dans cet exemple, la mise en commun de nom
breuses idées a permis à un projet d'être exécuté à l'échelon
communal. Voila qui devrait encourager le Conseil fédéral à
tenter une entrepose semblable en matière de protection de
l'environnement.
Le Conseil fédéral est donc chargé de mettre sur pied un projet
de communes modèles pour l'écologie.
Cosignataires: Antille, Basier, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter,
Bremi, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, Cou-
chepin, Daepp, Danuser, David, Dietrich, Dormann, Dubois,
Dünki, Fäh, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Gros, Gysin, Hafner
Rudolf, (Hänggi), Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kuhn, Kühne,
Lanz, Loeb, Loretan, Luder, Maeder, Maitre, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Petitpierre,
Portmann, Revaclier, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Rütti-
mann, Rychen, Savary-Vaud, Scherrer, Schmid, Schüle, Seg
müller, Steffen, Steinegger, Thür, Vollmer, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William,
Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (72)
510/91.3187 M Mühlemann - Intégration européenne. Soutien
à la politique des régions frontalières (18 juin 1991)
Le mouvement actuel qui doit aboutir à la création d'une union
politique européenne est déterminé par la politique centraliste
de Bruxelles. La Suisse, où le fédéralisme est un principe fonda
mental, devrait soutenir tous les courants anti-centralistes de
l'«Europe des régions».
Une Europe fédéraliste garantirait la diversité des traditions
politiques, culturelles, économiques et sociales, qui fait la force
et la richesse de l'Europe occidentale.
Les régions frontalières ont en l'occurrence un rôle particulier
car elles représentent les charnières de l'Europe. Depuis plus
de trente
ans, la regio basiliensis forme un espace européen
modèle, où une certaine dynamique se crée et ou des conflits se
résolvent. Des efforts comparables de coopération par-delà les
frontières dans les domaines de l'économie, des transports, de
l'environnement, de la culture, de la recherche et des médias se
sont multipliés dans le Jura neuchâtelois, dans la région léma-
nique, au Tessin et dans la région du lac de Constance. La Suisse
a actuellement des difficultés à trouver une voie vers l'organisa
tion de l'Europe au niveau continental, si bien que la collabora
tion pratique avec les pays limitrophes dans les régions fronta
lières gagne de l'importance.
Le Conseil fédéral est invité à soutenir efficacement les efforts
régionaux visant à promouvoir «l'Europe des régions» dans les
zones frontalières de Bâle, du lac de Constance, de Genève, de
Neuchâtel et du Tessin.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Bezzola, Burckhardt, Büttiker,
Cavadini, Columberg, Danuser, David, Ducret, Eppenberger
Susi, Euler, Fäh, Frey Claude, Früh, Gros, Guinand, Gysin,
Heberlein, Hess Otto, Hildbrand, Jaeger, Jeanneret, Kühne,
Loretan, Maitre, Martin Paul-René, Matthey, Mauch Rolf,
Nabholz, Nussbaumer, Petitpierre, Philipona, Revaclier,
Rutishauser, Salvioni, Scheidegger, Schmid, Schmidhalter,
Schüle, Segmüller, Wanner, Weaer-Bäle, Wellauer, Widmer,
Widrig, Wyss Paul, Zbinden Hans, Züger, Zwingli (50)
x 511/89.818 M (Müller-Argovie)-Zwygart - Objecteurs de
conscience devant la justice civile (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition au
Parlement visant à attribuer aux tribunaux civils la compétence
de juger les objecteurs de conscience.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
(Oester), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwygart
(11)
1990 26 novembre: La motion est reprise par M. Zwygart.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
512/90.979 P Nabholz - Instauration d'un EEE/Adhésion à la
CE. Harmonisation du droit (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport exposant les modifications que devraient subir les lois
helvétiques pour
s'adapter à l'acquis communautaire au cas où
la Suisse ferait partie ae l'espace économique européen (EEE)
ainsi que les modifications supplémentaires qu'impliquerait
une éventuelle adhésion à la CE.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio,
Bundi, Büttiker, Cavadini, Columberg, Cotti, Couchepin,
David, Fäh, Fischer-Seengen, Grendelmeier, Gysin, Jaeger,
Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre,
Scheidegger, Schüle, Spälti, Spoerry, Stamm, Ulrich, Wanner,
Weber-Schwyz, Zbinden Hans • (31)
513/91.3163 I Nabholz - Législature 1987-1991. Objectif de la
croissance qualitative (10 juin 1991)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure l'idée maîtresse de la croissance qualita
tive a-t-elle pu être réalisée dans la période 1987-1991?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour continuer à concréti
ser cette idée et aussi pour la faire passer dans les faits dans
les domaines où l'on n'a pas encore obtenu de résultats?
Quels sont les objectifs et mesures nécessaires à cet effet?
- Quelles sont les mesures prévues pour améliorer les bases
statistiques permettant de contrôler les résultats? Il serait
particulièrement intéressant de préciser les bases concep
tuelles du relevé des indicateurs touchant l'environnement,
de l'enregistrement systématique des
coûts de la protection
de l'environnement et de la révision des comptes nationaux.
4.1 Quelles possibilités le Conseil fédéral voit-il de soutenir
concrètement les efforts entrepris au niveau international, et
plus spécialement européen, pour améliorer les bases statis
tiques?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
x 514/91.3364 P Nabholz - Défense de l'environnement. Indi
cateurs (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité, en s'inspirant des travaux prépara
toires de l'OCDE, à élaborer un systeme d'indicateurs relatifs à
l'environnement et développer parallèlement un projet visant
une meilleure appréhension des coûts de la protection de l'envi
ronnement.
Cosignataires: Antille, Bezzola, Büttiker, Columberg, Danuser,
David, Dünki, Eppenberger Susi, Fäh, Grendelmeier, Gysin,
Heberlein, Kuhn, Loretan, Müller-Meilen, Petitpierre, Phili
pona, Scheidegger, Schüle, Ulrich, Wanner, Zwingli (22)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
x 515/89.800 P Nebiker - Subventionnement des bâtiments
agricoles (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance sur les
améliorations foncières de telle manière que, dans les cas qui le
justifient, on puisse, conformément à l'article 29, subventionner
les bâtiments agricoles dont une commune politique ou une
commune bourgeoise est propriétaire.
Cosignataires: Auer, Bundi, Luder, Nussbaumer, Reimann
Maximilian (5)
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
98
516/90.861 I Nebiker - Constructions fédérales. Coût des me
sures de défense de l'environnement (5 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation ne saurait se satisfaire de la réponse
du Conseil fédéral à sa question ordinaire (90.1108) du 21 juin
1989 sur le sujet cité et estime que les renseignements fournis
sont rudimentaires, peu satisfaisants et incomplets. Il réitère
donc ses questions à l'intention du Conseil fédéral dans l'espoir
de recevoir cette fois une réponse complète et satisfaisante:
- Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la protection de
l'environnement le 1
er
janvier 1985, des ordonnances sur la
protection contre le bruit et sur la protection de l'air, ainsi
que depuis la mise en œuvre des études d'impact sur l'envi
ronnement, à combien se sont élevés jusqu'à présent les
dépenses incombant à la Confédération pour ses propres
installations, notamment:
- les ouvrages militaires
- les installations des CFF
- celles des PTT
- les autres constructions importantes?
- A combien faut-il estimer les coûts des travaux d'assainisse
ment et les indemnités pour réparation des dégâts s'agissant
des constructions existantes mentionnées plus haut ainsi que
des routes nationales?
- A combien faut-il estimer les frais supplémentaires in
combant à la Confédération pour les grands projets de cons
truction qui ont été adoptés ou élaborés avant l'entrée en
vigueur des importantes ordonnances sur la protection de
l'environnement, soit:
- Rail 2000
- Routes nationales?
Cosignataires: Basler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess
Otto, Luder, Müller-Wiliberg, Rutishauser, Seiler Hanspeter
(9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
517/91.3395 I Neuenschwander - Physique et génie nucléaires.
Recul de l'enseignement et de la recherche (5 décembre 1991)
Dans les universités, les écoles polytechniques et les écoles
techniques supérieures en Suisse, l'offre de branches d'études,
et partant le nombre d'étudiants spécialisés en physique et
technologie nucléaires, ont fortement diminué. Cette lacune
dans le domaine de la formation peut conduire notre pays vers
une situation précaire en ce qui concerne la politique énergé
tique.
Le Conseil fédéral est prié à ce sujet de répondre aux questions
suivantes:
- Comment juge-t-il l'état actuel de l'enseignement, de la re
cherche, et la formation pratique dans le domaine des
sciences nucléaires?
- Est-il au courant du recul du nombre de nouveaux étudiants
dans les universités et les écoles techniques supérieures, en
ce qui concerne les branches de la physique et de la tech
nologie nucléaires?
- Est-il raisonnable de penser que le manque de spécialistes
suisses dans le domaine nucléaire mettra notre pays, même
après l'échéance du
moratoire sur l'énérgie nucléaire, à la
merci de l'étranger en matière d'enseignement et de tech
nologie dans ce domaine, et ceci quelle que soit notre poli
tique énergétique?
- La Confédération dispose-t-elle de moyens pour inciter plus
de jeunes - découragés par toutes les années de politique
anti-nucléaire - à entreprendre des études dans le secteur
nucléaire, d'ailleurs porteur d'avenir?
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Baumberger, Berger, Bez-
zola, Binder, Bircher Peter, Blatter, Blocher, Bonny, Borer Ro
land, Bortoluzzi, Bühler Simeon, Biirgi, Cavadini Adriano,
Chevallaz, Cincera, Columberg, Daepp, Dettling, Dreher, Ey-
mann Christoph, Fehr, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen,
Fischer-Sursee, Frey Walter, Fritschi Oscar, Früh, Giezendan-
ner, Giger, Gysin, Hari,
Hegetschweiler, Hess Otto, Hildbrand,
Iten Joseph, Jenni Peter, Keller Anton, Kern, Kühne, Loeb
François, Luder, Mamie, Mauch Rolf, Maurer, Miesch, Moser,
Müller,
Raggenbass, Reimann, Rohrbasser, Rutishauser,
Rychen, Savary, Scheidegger, Scherrer Jürg, Schmidhalter,
Schmied Walter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spoerry, Steine
mann, Stucky, Tschuppert Karl, Vetterli, Wanner, Wyss, Zölch
x 518/90.307 I Neukomm - Transfert du Dépôt fédéral des
chevaux de l'armée (5 février 1990)
Au cours des dernières années, le Conseil d'Etat bernois et le
conseil communal de la ville de Berne se sont toujours claire
ment opposés au
transfert envisagé du dépôt fédéral des che
vaux de l'armée. Malgré cela, le Conseil fédéral a décidé le
28 janvier 1990 de déplacer cette institution traditionnelle à
Avenches, sans consulter les autorités bernoises. Plus de
80 collaborateurs enracinés dans la région de Berne sont tou
chés par cette mesure (certains d'entre eux sont propriétaires
de leur
logement ou ont des enfants en âge de scolarité). Je prie
le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi les autorités bernoises se sont-elles trouvées de
vant un fait accompli, sans avoir été consultées durant les
semaines précédant la décision? Le Conseil fédéral n'est-il
pas d'avis que de telles mesures abruptes devraient être
bannies à l'avenir, dans le souci d'une collaboration confédé
rale harmonieuse?
- Si le dépôt fédéral des chevaux de l'armée était effective
ment transféré à Avenches, le Conseil fédéral est-il disposé à
favoriser l'affectation des terrains rendus disponibles à la
construction de logements, eu égard à la pénurie qui règne à
Berne en ce domaine?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bonny, Dietrich, Haller, Hari,
Sager, Schwab, Vollmer, Zölch, Zwygart (10)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 519/90.982 M Neukomm - Institut suisse de prévention de
l'alcoolisme et de la toxicomanie (14 décembre 1990)
Sur le plan international, la Suisse fait partie des pays fortement
touches par les problèmes liés à la consommation de drogues
légales ou illégales. Une prévention efficace et coordonnée
s'impose donc.
Un grand nombre d'organisations se concacrent à la prévention
de la consommation et de l'abus de drogues de toutes sortes
dans notre pays. En ce qui concerne les drogues illégales notam
ment, il n'existe toutefois aucune structure chargée de l'organi
sation de vastes campagnes de prévention à long terme au-delà
des frontières régionales. La sensibilisation au problème n'a
souvent lieu que de manière ponctuelle, sporadique et non
coordonnée, ce qui fait obstacle à une utilisation optimale des
moyens mis en œuvre. De plus, on ne trouve pas de docu
mentation systématique sur les actions préventives en cours aux
échelles nationales et internationales.
Pour remédier à cet état de fait, il est impératif de créer un
institut suisse de prévention de la toxicomanie chargé de:
a. Rassembler la documentation sur les efforts de prévention
de la Suisse et des pays voisins. En effet, une telle docu
mentation est indispensable.
b. Développer et proposer des campagnes de prévention supra-
régionales à plus long terme.
c. Organiser la coordination.
Comme les campagnes de prévention ne se concentrent plus
sur un type de drogue (elles ne s'attaquent donc plus telle
ment au problème de la toxicomanie lui-même, mais plutôt à
ses origines et aux manières de l'éviter), il faut envisager une
collaboration étroite avec les organisations de prévention de
l'alcoolisme et avec l'Office fédéral de la santé publique.
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
520/90.396 I Oehler - Redevances radio et télévision. Revendi
cations démesurées de la SSR (8 mars 1990)
La SSR a annoncé qu'elle procédera l'an prochain à une forte
hausse des redevances radio et TV et que par la suite ces taxes
seront majorées en principe annuellement.
Questions au Conseil fédéral:
- Etant seul compétent avec la SSR pour la fixation de ces
redevances, approuve-t-il ces hausses selon moi excessives?
- Ne juge-t-il pas nécessaire d'établir un plafond qui ne soit
pas sans cesse rehaussé par la pratique libérale de la SSR en
matière de dépenses?
99
3. Partage-t-il l'avis répandu selon lequel la SSR s'offre un luxe
sans autre exemple dans l'aire germanophone et que le pu
blic supporte les frais de sa politique de
redevances exagé
rées dues à un manque de concentration des moyens?
4. Peut-il tolérer qu'en raison de la prochaine augmentation
puis des hausses annuelles, les redevances radio et TV, s'a-
joutant aux autres frais de
communication et d'information
(téléphone, réseau câblé, journaux et autres) grèvent exagé
rément le ménage moyen sans amélioration correspondante
de la contre-valeur, notamment dans le secteur télévisuel?
5. Que pense-t-il faire pour influer sur la politique financière
de la SSR eu égard à la hausse massive des redevances?
6. Est-il disposé à autoriser le mécanisme de réajustement des
taxes annoncé par la SSR?
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
x 521/89.826 I Paccolat - Situation et avenir du Service tech
nique du génie et des fortifications de St-Maurice
(15 décembre 1989)
La réorganisation de l'Office fédéral du génie et des fortifica
tions et de la division du corps des gardes-fortifications a suscité
déjà plusieurs interventions parlementaires dont le postulat
Seiler accepté par le Conseil national, le 10 mars 1988.
Le licenciement disciplinaire récent du chef des constructeurs
du génie militaire de St-Maurice a provoqué de nouveau des
interrogations et des inquiétudes sur la situation et le devenir du
service technique de St-Maurice.
Le Conseil fédéral, dans sa réponse au postulat Seiler, avait
reconnu la nécessité de recourir plus fréquemment à des entre
prises privées régionales lors de constructions locales et la prise
en compte des départs naturels du personnel pour éviter les
licenciements.
- Le Conseil fédéral a-t-il respecté ces mesures économiques
et sociales et qu'en sera-t-il à l'avenir?
- Qu'advient-il des compétences financières du Service tech
nique du génie et des fortifications de St-Maurice pour favo
riser l'économie locale et régionale? Quels sont les critères
d'adjudication des travaux
de construction appliqués dans
cette perspective?
Cosignataires: Aguet, (Aliesch), Antille, Aubry, Baggi, Bégue-
lin, Berger, Caccia, Cotti, Couchepin, Darbellay, David, Dé-
glise, Dubois, Ducret, Fischer-Sursee, Friderici, Grassi, Hess
Peter, Hildbrand, Iten, Jeanneret, Keller, Kühne, Massy, Mei-
zoz,
Nussbaumer, Perey, Petitpierre, Pitteloud, Ruckstuhl,
Schmidhalter, Schiile, Seiler Rolf, Stappung (35)
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 522/90.879 P Paccolat - Vaccins contre le sida. Plan d'action
humanitaire dans les pays en voie de développement
(5 octobre 1990)
Nous invitons le Conseil fédéral à préparer un plan d'action et
de coordination, en concertation avec l'OMS, les pays de la
CEE et du Conseil de l'Europe, pour une intervention humani
taire immédiate et commune de lutte contre le sida dans les pays
en voie de développement (Afrique, Amérique latine, etc.) le
jour où les vaccins et les traitements contre le sida seront
disponibles.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Béguelin, Borei, Caccia, David,
Déglise, Etique, Gardiol, Jeanprêtre, Longet, Martin Paul-Re
né, Philipona, Pini, Pitteloud, Rohrbasser, Savary-Fribourg,
Segmüller, Theubet (19)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 523/89.7541 Petitpierre - Déchets radioactifs. Entreposage
dans les centrales nucléaires (11 décembre 1989)
Les déchets (faiblement, moyennement ou hautement) radio
actifs posent depuis des décennies des problèmes qui ne font
que s'aggraver avec la croissance des quantités produites et le
renforcement de la résistance
des populations concernées par
l'implantation d'un entrepôt dans leur région.
L'hypothèse d'un stockage définitif présente en outre l'inconvé
nient que les déchets seront hors de l'atteinte des hommes s'il
faut remédier à des fuites ou à des accidents après l'entreposage
définitif. L'exportation, enfin, n'est pas une solution.
Le Conseil fédéral a-t-il envisagé ou envisage-t-il d'étudier ou
de faire étudier la possibilité d'entreposer les déchets dans
l'enceinte des centrales nucléaires en activité en les confinant
de façon à restreindre dans toute la mesure du possible les
risques d'accident?
Que pense-t-il de la pertinence d'une telle solution?
Cosignataires: Antille, Caccia, Philipona, Ruffy (4)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
524/90.5121 Pidoux-Autoroutes N 1-N 5. Délais de réalisation
(5 juin 1990)
Ce n'est qu'au mois de mai que le Conseil fédéral a arrêté le
programme des routes nationales pour 1990. En substance, le
gouvernement ne prévoit d'affecter que moins d'un milliard de
francs pour la réalisation de ces ouvrages en 1990. Les de
mandes des cantons - qui sont les constructeurs - n'ont été que
partiellement prises en considération.
Or, l'argent est disponible. D'après la brochure «Informations
1990 de l'Office fédéral des routes» (page 27), le fonds spécial
affecté constitutionnellement à la construction des routes na
tionales et au financement des mesures techniques contient
présentement 2,350 milliards de francs. Et la seule surtaxe sur
les carburants a rapporté plus
de 1,6 milliard de francs en 1989
(même brochure, page 23), ce qui, combiné avec la part pour les
routes nationales de la taxe sur les carburants, permettrait au
Conseil fédéral d'affecter les moyens nécessaires à la réalisation
des autoroutes.
La déficience de la volonté politique du gouvernement est
d'autant moins compréhensible que le souverain vient de plé
bisciter
l'achèvement du réseau autoroutier, en rejetant les
initiatives anti-autoroutes en avril dernier, par tous les cantons
et par deux tiers des votants.
Les députés soussignés des cantons de Vaud, Fribourg et Neu-
châtel - où la majorité populaire rejetant les initiatives anti-
autoroutières a dépasse le 80% des suffrages - invitent le
Conseil fédéral à préciser sa position quant à la réalisation de la
N 1 entre Avenches et Yverdon et de la N 5 entre la frontière
vaudoise et Boudry. Le Conseil fédéral entend-il allouer des
crédits pour qu'on puisse circuler sur ces tronçons d'autoroutes
avant fan 2000? Tient-il pour raisonnable d'allouer des
tranches annuelles de crédit, par exemple entre 100 et 150
millions pour le canton de Vaud, ce qui permettrait la mise en
service à fin 1996 du tronçon Faoug-Estavayer et à fin 2000 du
tronçon Estavayer-Yverdon, et du tronçon Boudry-Grandson?
Le gouvernement pourrait-il aussi préciser ses intentions quant
à la réalisation des autres tronçons d'autoroute, avalisée par le
souverain dans la dernière votation?
Cosignataires: Aguet, Berger, Borei, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Friderici, Guinand, Jeanneret, Leuba, Martin
Paul-René, Massy, Matthey, Meizoz, Perey, Philipona, Rohr
basser, Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zbinden Paul (22)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
525/91.3170 M Pidoux - Réaménagement de l'impôt fédéral
direct (12 juin 1991)
En raison des circonstances et des délais, le Conseil fédéral est
chargé de réaménager l'impôt fédéral direct.
Cosignataires: Caccia, Hösli, Jeanneret, Leuba, Stucky (5)
526/91.3210 P Pini - Relations diplomatiques avec le Saint-
Siège (19 juin 1991)
Conformément au principe d'universalité qui régit nos relations
avec les autres Etats, je prie le Conseil fédéral d'étudier la
f
iossibilité et les modalités politiques et juridiques d'une norma-
isation de nos rapports diplomatiques avec l'Etat pontifical, de
manière en particulier à supprimer l'anomalie représentée par
le caractère unilatéral de nos relations actuelles.
100
527/91.3214 P Pini - Réhabilitation des combattants suisses de
la guerre d'Espagne (20 juin 1991)
Me référant aux interventions parlementaires précédemment
déposées afin de demander la réhabilitation des Suisses ayant
combattu dans la
guerre civile d'Espagne de 1936, aux côtés du
gouvernement républicain démocratiquement constitué, j'in
vite le Conseil fédéral, en cette année commémorative du
700
e
anniversaire de la Confédération, à redonner officielle
ment leur dignité morale et civique à ces concitoyens, dont
certains vivent encore.
528/91.3376 P Pini - Réforme de l'armée. Prise en compte des
études et de la formation professionnelle (4 octobre 1991)
Afin d'éviter les pertes de temps aux jeunes en cours de forma
tion, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'insti
tuer, dans le cadre de la réforme de l'armée, des cours de
formation professionnelle et universitaire pendant le service
militaire, qui seraient donnés notamment dans les écoles de
recrues et les écoles d'officiers et sous-officiers. Les casernes
devront être aménagées comme il se doit à cette fin.
x 529/90.500 I Pitteloud - Contribution suisse à l'UNESCO
destinée à la lutte contre l'analphabétisme (23 mars 1990)
Je demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à rétablir, dans le cadre d'un supplément au
budget 1990, le crédit de 20 000 francs demandé par la com
mission nationale suisse pour l'UNESCO, comme contribu
tion minimum de la Suisse à l'année internationale
de lutte
contre l'analphabétisme?
- S'il n'envisage pas le lancement d'un programme national de
recherche sur l'ampleur du phénomène et les mesures à
prendre le cas échéant?
- S'il est prêt à soutenir les efforts des organisations privées qui
œuvrent dans ce domaine (Lire et écrire, ATD etc.) éven
tuellement par le biais de montants même modestes mis à
disposition par l'Office fédéral de la culture?
- S'il est disposé à marquer cette année 1990 en soutenant le
lancement de projets concrets d'activité de lutte contre l'a
nalphabétisme?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Auer, Baerlocher, Bag-
gi, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher Silvio, Bo
denmann, Borei, (Braunschweig), Briigger, Caccia, Carobbio,
Couchepin, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener, Ducret, Dün-
ki, Etique, Fankhauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Haering
Binder, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Ledergerber, Leutenegger
Oberholzer,
Longet, Maeder, Martin Paul-René, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann, Petit
pierre,
Pini, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser,
Scheidegger, Schmid, (Segond), Stocker, Ulrich, Vollmer, We-
der-Bâle, Widmer, Züger, Zwygart
(58)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 530/90.912 I Portmann - Radios locales. Réception par la
télédiffusion (5 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral continue-t-il à trouver justifié de priver de
l'accès à l'une des six lignes de la télédiffusion les radios
locales des zones périphériques et des régions de montagne
même si:
- la diffusion par ondes hertziennes ne permet pas de cou
vrir la totalité de la zone d'arrosage;
- les centraux téléphoniques locaux sont parfaitement en
mesure de prendre les Dispositions techniques nécessaires
à un tel accès;
- les réseaux locaux des PTT peuvent fort bien délimiter la
zone de concession des radios locales concernées?
- Comment le Conseil fédéral conçoit-il la collaboration entre
le département concerné, les PTT et les radios locales, au vu
de l'évolution technique future de la radiodiffusion (radio
diffusion numérique)?
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 531/89.706 P Rebeaud - Service national d'utilité publique
(27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder à une étude sur les
formes que pourrait prendre un service national d'utilité pu
blique, appelé à remplacer l'actuel service militaire, et de pu
blier un rapport sur les conclusions de cette étude.
Le service national d'utilité publique serait obligatoire pour
tous les citoyens suisses majeurs. Sa durée pour chaque citoyen
devrait être égale à celle du service militaire actuel, et son coût
pour la collectivité ne devrait pas dépasser celui de l'armée
actuelle.
En temps de paix, ce service devrait être affecté essentiellement
à des tâches civiles: secours en cas de catastrophe, aide à l'étran
ger, aide aux régions défavorisées de Suisse, aide aux institu
tions d'utilité publique manquant de main-d'œuvre indigène
(hôpitaux, assistance aux personnes âgées ou handicapées,
transports publics, entretien des forêts et gestion des sites natu
rels, etc.).
Une partie du temps de service serait consacrée à un pro
gramme minimum de préparation à la guerre, comprenant le
maniement de l'arme personnelle, des exercices de combat de
localité, de survie
dans des conditions difficiles, etc. Les ob
jecteurs de conscience seraient dispensés de cet aspect militaire
du service national, sans que leur temps de service soit diminué.
Le service national d'utilité publique resterait fondé sur le
système de milice, et conserverait une organisation centralisée
pouvant être reconvertie rapidement en organisation militaire
en cas
de guerre. Cette organisation ne pourrait pas avoir pour
fonction, comme l'armée actuelle, d'empêcher toute armée
ennemie de pénétrer sur le territoire de la Suisse, mais de
rendre intenable la situation d'une armée ennemie occupant le
territoire suisse.
Dans son rapport, le Conseil fédéral est prié d'indiquer quelles
seraient les modifications constitutionnelles et législatives né
cessaires pour fonder juridiquement la transformation de l'ac
tuel service militaire en service national d'utilité publique.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
x 532/90.618 P Rebeaud - Aide aux victimes de Tchernobyl
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de préparer une aide urgente de la
Confédération en faveur des enfants d'Union soviétique frap
pés de
leucémie à la suite de la catastrophe de Tchernobyl.
L'aide de la Confédération pourrait prendre au moins trois
formes différentes:
- fourniture de médicaments et de matériel aux centres médi
caux d'Ukraine et de Biélorussie,
- envoi d'équipes médicales sur place, éventuellement sous
l'autorité du corps d'aide en cas de catastrophe,
- aide financière aux organisations privées qui, en Suisse, font
appel au public pour réunir des moyens d aider les «enfants
de Tchernobyl».
Cosignataires: Aguet, Antille, Aregger, Baerlocher, Bär, Basler,
(Braunschweig), Cincera, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener,
Ducret, Dünki, Eggly, Engler, Fierz, Frey Claude, Gardiol,
Gros, Guinand, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hess
Peter, Jaeger, Jeanprêtre, Jung, Keller, Kuhn, Kühne, Lederger
ber, Leuenberger Moritz, Longet, Maeder, Martin Paul-René,
Massy, Matthey, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann,
(Müller-Argovie), Nabholz, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pi
ni, Rechsteiner, Rohrbasser, Ruckstuhl, Salvioni, Savary-Vaud,
Scheidegger, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Steffen,
Stocker, Stucky, Wanner, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss
Paul, Ziegler (66)
1991 13 décembre: Les points 1 et 2 du postulat sont adoptés;
le point 3 est rejeté.
533/90.722 P Rebeaud - Lignes électriques en régions d'habitat
dispersé (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir des mesures propres à
éviter l'implantation de lignes electriques dans les régions où
l'habitat est dispersé, notamment dans tous les cas où les sub-
101
ventions favorisent actuellement le raccordement au réseau par
rapport aux installations décentralisées de prodution d'électri
cité.
Cosignataires: Béguelin, Gardiol, Jeanprêtre, Massy, Salvioni
(5)
534/91.3263 P Rebeaud - Protection des régions de montagne
contre l'invasion automobile (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est prié de chercher quelles seraient les
mesures adéquates pour protéger les régions de montagne
contre les dégâts de plus en plus importants occasionnés par la
circulation automobile. Il y a lieu notamment de limiter au strict
nécessaire l'accès des automobiles aux routes forestières et aux
alpages. Il conviendrait d'envisager également de réserver l'ac
cès aux routes de montagne aux populations qui travaillent en
montagne ou
qui y ont leur résidence principale, le trafic touris
tique étant pris en charge par des entreprises de transports
publics à créer dans les stations. L'étude devrait être complétée
par une évaluation des effets économiques de telles mesures
pour les collectivités intéressées.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Pini, Schmid, Weder-Bâle (8)
535/91.3270 I Rebeaud - Respect du droit fédéral en Valais
(16 septembre 1991)
A l'occasion du tabassage du secrétaire général du WWF en
Valais a été mise en lumière, dans ce canton, une impression
nante série de violations impunies des lois fédérales sur la
protection des eaux, sur la protection de la nature et du paysage,
sur la protection de l'environnement et sur les forets. Cir
constance aggravante, ces violations ont souvent lieu au vu et au
su des autorités chargées de les faire respecter. Dans ce climat,
on a même entendu des représentants de l'autorité cantonale
inciter ouvertement les privés à ne pas respecter ces lois et
alimenter un climat d'intolérance, voire d'hostilité, à l'égard des
associations ayant qualité pour agir, notamment le WWF.
A ce propos, le Conseil fédéral est prié de répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-il conscient du fait que le climat particulier régnant en
Valais ne permet pas un fonctionnement normal de l'Etat de
droit?
- De quels moyens politiques et juridiques dispose-t-il pour
obtenir que le respect du droit soit assuré?
- Est-il disposé à entreprendre une démarche auprès des auto
rités valaisannes pour protéger, dans ce canton, le droit des
associations de
protection de la nature et de l'environne
ment à exercer normalement les fonctions qui leur sont
dévolues de par la loi?
- Est-il disposé à entreprendre une démarche auprès des auto
rités valaisannes pour qu'elles fassent savoir à la population
que le droit fédéral doit être respecté partout, même en
Valais?
Cosignataires: Aguet, Bär, Béguelin, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Pitteloud, Schmid (12)
536/91.33911 Rebeaud - Projet de centrale nucléaire d'ABB en
Tchécoslovaquie (3 décembre 1991)
Selon des données émanant du Ministère tchécoslovaque de
l'industrie, la firme ABB aurait fait à la Tchécoslovaquie une
offre pour la remise, clé en main, d'une centrale nucléaire de
1280 MW de puissance installée. Le devis d'ABB indiquerait
des coûts d'investissement de 1,293 milliards de dollars US. Ce
prix semble extraordinairement bas. En effet, la dernière cen
trale nucléaire ABB construite en Suisse, celle de Leibstadt, a
coûté
quelque 4,8 milliards de francs suisses, soit environ
3,2 milliards de dollars US, c'est-à-dire plus du double du prix
annoncé à la Tchécoslovaquie.
Cette offre est préoccupante. Il se peut que les coûts de cons
truction en Tchécoslovaquie expliquent une telle dispropor
tion. Mais on peut imaginer aussi que la centrale tchécoslo
vaque subira aes hausses de prix considérables, à l'image de
celle de Leibstadt, au fur et à mesure de l'avancement des
travaux. On peut craindre qu'ABB se réserve d'observer en
Tchécoslovaquie des nonnes de sécurité inférieures à celles qui
sont de rigueur en Suisse, en montant une usine construite selon
des normes anciennes et dépassées. On pourrait également
craindre qu'ABB se livre sur le marché tchécoslovaque à une
opération de dumping. Que l'une seule de ces hypothèses soit
juste, et la
crédibilité de l'industrie suisse dans les pays de l'Est
risque d'être gravement ternie. Dès lors, le Conseil fédéral est
prie de dire:
- s'il est disposé à agir dans le cadre de l'Agence internationale
pour l'énergie atomique afin que la concurrence entre les
diverses firmes occidentales puisse être surveillée pour évi
ter le dumping, et qu'elle soit soumise aux normes de sécurité
les plus avancées des pays occidentaux,
- comment il s'explique qu'ABB puisse offrir à la Tchécoslova
quie une centrale nucléaire pour un prix si nettement infé
rieur au dernier prix pratiqué pour la Suisse,
- si la Garantie pour les risques à l'exportation (GRE) a été
sollicitée pour soutenir un tel projet,
- au cas où la GRE serait concernée, s'il est prêt à condition
ner son soutien au respect de normes de sécurité semblables
à celles qui sont en vigueur en Suisse,
- s'il n'estime pas que la Suisse devrait concentrer son aide à
l'étranger, en matière de politique énergétique, dans le do
maine
des économies d'energie et du développement des
énergies renouvelables, et renoncer à encourager lè déve
loppement de l'énergie nucléaire?
Cosignataires: Aguet, Baumann, Bühlmann, Caccia, Carobbio,
de Dardel, David, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Jeanprêtre,
Meier Hans, Pini, Robert, Ruffy, Spielmann, Strahm Rudolf,
Thür, Tschopp, Ziegler Jean, Zisyaais (21)
537/91.3070 P Rechsteiner - Recours contre le refus d'autoriser
la consultation des documents établis pour assurer la sécurité
de l'Etat. Gratuité de la procédure (18 mars
Nous invitons le Conseil fédéral à mettre au point une régle
mentation (et, le cas échéant, à la soumettre aux Chambres
fédérales) selon laquelle les procédures de recours contre le
refus d'autoriser la consultation des documents établis pour
assurer la sécurité de l'Etat seraient gratuites.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhau-
ser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Leder-
gerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet, Mauch Ursu
la,
Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Ruffy, Vollmer, Züger
(24)
538/91.3071 P Rechsteiner-Ajustement du droit suisse au droit
de l'EEE et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles (18 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à préparer l'ajustement du droit
suisse au droit de l'EEE et de la CE dans le cadre du programme
législatif EEE sous réserve du maintien de compétences législa
tives démocratiques et à soumettre, en temps voulu, un rapport
à ce sujet aux Chambres fédérales.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Bundi, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Lanz, Leemann, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula,
Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Stap-
pung, Vollmer, Züger (26)
x 539/91.3220 M Rechsteiner - Tirs d'artillerie dans la plaine
de la Linth (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'ordonner l'arrêt des tirs d'ar
tillerie dans la plaine de la Linth jusqu'à ce que les causes de
l'accident de tir du 16 mai 1991 aient été établies et que l'on ait
l'assurance que de tels accidents ne se renouvelleront pas.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Meyer TTieo, Pitteloud,
Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (37)
1991 13 décembre: La motion est classée.
102
540/91.3348 M Rechsteiner - 5
e
hausse des taux hypothécaires.
Renonciation momentanée à la répercussion sur les loyers
(3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, au cas où il y aurait une 5
e
hausse
des taux hypothécaires, de soumettre un projet d'arrêté fédéral
qui interdise temporairement la répercussion de la hausse sur
les loyers.
Cosignataires: Carobbio, Leuenberger Moritz (2)
x 541/90.876 P Reichling - Utilisation du colza comme lubri
fiant et carburant (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre des mesures de manière à
permettre l'élaboration de carburant diesel et de lubrifiant à
partir d'huile de colza indigène. Les premiers essais pilotes
devraient être possibles à partir de la récolte 1991 et, dès
l'ensemencement de la même année (récolte 1992), il faudrait
réserver une surface
adéquate à la culture de ce végétal comme
source de matière premiere renouvelable.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder, Müller-Wiliberg, Nebi-
ker,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (19)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 542/90.734 I Reimann Fritz - Entretien du matériel mili
taire (26 septembre 1990)
L'intendance du matériel de guerre (IMG) est sur le point
d'affecter des sommes considérables au développement des
connaissances techniques et des installations destinées à l'en
tretien du matériel de l'armée. Pourtant, les fabriques d'arme
ment de l'armée seraient à même d'assumer cette charge. Je
demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- N'est-il pas comme moi d'avis que les activités industrielles
dans le domaine de l'entretien du matériel pourraient être
exercées de manière plus rationnelle dans les fabriques d'ar
mement existantes?
- N'est-il pas plus raisonnable de faire appel au personnel des
fabriques fédérales d'armement, ce qui permettrait de préve
nir les dégraissages au lieu de chercher de la main-d'œuvre
sur un marché du travail asséché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire le nécessaire pour
que l'IMG et les fabriques fédérales d'armement soient
mises sur un pied d'égalité du point de vue du calcul des
coûts?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Danu
ser, Eggenberg-Thoune, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Leuenberger Moritz, Matthey, Stappung, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Züger
(16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 543/89.823 P Reimann Maximilian - Droit de suite des
fonctionnaires de la police sur le territoire d'un autre Etat
(15 décembre 1989)
En vertu de l'article 356 du code pénal suisse, les fonctionnaires
de la police sont autorisés, dans les cas d'urgence, à suivre et à
arrêter sur le territoire d'un autre canton les personnes in
culpées, condamnées ou soupçonnées d'avoir contrevenu à la
loi (droit de suite). Comme d'une part la criminalité prend de
plus en plus
un caractère international et que d'autre part les
frontières s'ouvrent toujours plus et ne sont pas surveillées
partout, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de
convenir avec les Etats limitrophes de l'introduction d'un droit
de suite international réciproque. Je prie le Conseil fédéral
d'engager des négociations en ce sens avec les pays voisins.
Cosignataires: Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel, Blatter, Blo
cher, Bonny, Bühler, Büttiker, Cincera, Daepp, Dietrich, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fiscner-
Seengen, Frey Walter, Graf, Gysin, (Hänggi), Hari, Hess Otto,
Hösli, (Humbel), Keller, Kühne, Leuba, Loretan, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, (Oester), Port
mann, Rohrbasser, Rutishauser, Sager, Scherrer, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Weder-Bäle, Widrig, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch (50)
1991 26 novembre: Le postulat est adopté.
544/90.489 I Reimann Maximilian - S SR. Hausse des rede
vances, réexamen des structures et droit de regard sur les
fichiers (23 mars 1990)
Alors que la SSR a annoncé une augmentation des redevances
de 30 pour cent, une partie de la population critique la partialité
croissante de certains programmes ainsi que l'affaiblissement
de la haute surveillance du peuple sur ladite institution. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes touchant l'avenir financier de la SSR afin d'in
former de manière objective
la population inquiète:
- Le Conseil fédéral est-il prêt à poser les exigences suivantes
avant d'approuver une augmentation des redevances?
a. La SSR doit prendre l'engagement de respecter en tout
temps les dispositions de sa concession et de remplir ses
obligations de droit public.
b. Elle doit prouver qu'elle a bien pris toutes les mesures
d'économie possibles.
- Le Conseil fédéral estime-t-il opportun d'exiger de la SSR
qu'elle propose des réformes de sa structure ou qu'elle fasse
élaborer de telles réformes par des tiers, afin de garantir la
haute
surveillance du peuple sur cette institution et d'assurer
une répartition pluraliste des postes importants (respon
sables des programmes et du personnel)?
- Le Conseil fédéral peut-il demander à la SSR, soumise à
certaines obligations de droit public, de donner les ren
seignements qu'elle détient dans ses fichiers sur des per
sonnes physiques ou morales et d'assurer aux éventuels in
téressés le droit de consulter leurs fiches personnelles?
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Berger,
Blocher, Bühler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher,
Eisenring, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägg
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Graf, Gros, Gysin, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Leuba,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuenschwan
der, Oehler, Portmann, Reichling, Rohrbasser, Rutishauser,
Rüttimann, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul,
Wyss William, Zölch, Zwingli (60)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
545/90.934 I Reimann Maximilian - Accès à la propriété du
logement (11 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral pense-t-il toujours que la politique gou
vernementale et sociale doit notamment permettre au plus
grand nombre possible de personnes de devenir proprié
taires de leur logement?
- Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas considérer que les me
sures fiscales en faveur de ceux qui sont déjà propriétaires
sont des mesures d'encouragement au moins aussi valables
que les subventions et prêts de la Confédération à des taux
avantageux en faveur des futurs propriétaires?
- L'augmentation massive de la valeur locative prise en
compte pour l'impôt fédéral direct - dans le canton d'Argo-
vie par exemple pas moins de 40 pour cent au premier janvier
1991 - n'est-elle pas en contradiction avec le principe consti
tutionnel de l'encouragement de l'accès à la propriété d'un
logement, figurant à l'article 34
scxies
est?
La Confédération devait-elle vraiment appliquer cette
hausse précisément à un moment où les taux hypothécaires
élevés constituent
déjà une lourde charge supplémentaire
pour les propriétaires d'un logement?
- Comment le Conseil fédéral peut-il admettre que, dans la
période actuelle où les taux d intérêt sont élevés, un de ses
membres se déclare publiquement partisan de la suppression
de la possibilité de déduire fiscalement les intérêts d'une
dette hypothécaire?
Cosignataires: Bircher Peter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Loretan, Mauch Rolf, Meier Samuel, Müller-Wili-
berg, Rüttimann (8)
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
103
x 546/91.3296 I Reimann Maximilian - Charges fiscales des
couples mariés et des concubins (18 septembre 1991)
Un important jugement du Tribunal fédéral, qui est daté du
13 avril 1984 et qui a été confirmé par un jugement plus récent,
rendu lui le 1
er
mars 1991, considère contraire à la constitution
le fait que les couples mariés paient plus d'impôts que les
couples consensuels, dont chacun des partenaires est imposé
séparément. Il stipule que la charge fiscale supplémentaire qui
résulte dudit fait ne doit pas dépasser la barre des 10 pour cent,
même dans le cas où les deux époux travaillent.
Ceci étant, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Dans quels cantons existe-t-il encore des disparités telles
entre les couples mariés et les couples consensuels que l'on
peut parler de violation du principe de l'égalité fiscale entre
les couples?
- S'agissant de l'impôt fédéral direct:
a. Quelle est la proportion de cas où, à revenus égaux, les
couples mariés paient au moins 10 pour cent de plus que
les couples consensuels?
b. Est-il vrai que l'injustice est encore plus flagrante lors
qu'on compare les couples qui ont des enfants?
- Le Conseil fédéral pense-t-il, comme le Tribunal fédéral, que
l'injustice flagrante dont les couples mariés sont victimes est
anticonstitutionnelle et qu'elle devrait disparaître, vu qu'elle
nuit à la société?
- Si tel est le cas, qu'a-t-il l'intention d'entreprendre pour que
la Confédération applique en matière d'impôt fédéral direct
la norme que le Tribunal fédéral a édictée le 13 avril 1984?
Cosignataires: Coutau, Fischer-Hägglingen, Früh, Hess Peter,
Iten, Neuenschwander, Stucky (7)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 547/91.3330 P Reimann Maximilian - Rapports futurs sur
l'environnement. Compléments (1
er
octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à ajouter aux futurs rapports sur
«L'état de l'environnement en Suisse» un chapitre établissant,
dans
le droit et dans les faits, une comparaison entre la Suisse et
lés pays voisins.
Cosignataires: Berger, Blocher, Daepp, Fischer-Hägglingen,
Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Reichling, Rutis-
hauser, Rychen, Sager, Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss Wil
liam, Zölch (22)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
548/91.3375 I Reimann Maximilian - Rapport Cornu sur la
P26. Désinformation de la part de la TV (4 octobre 1991)
Avant la constitution de la CEP-DMF et pendant l'enquête, la
SSR, et plus particulièrement la télévision alémanique DRS,
ont diffusé des informations dont il a été fait état dans le rapport
Cornu. Le rapport final sur les relations étrangères de la P26,
rédigé par le juge
d'instruction neuchâtelois Pierre Cornu sur
mandat du Conseil fédéral, a émis des doutes sur la crédibilité
des sources de la SSR qui sont à l'origine de la présentation
abrégée du 19 septembre 1991. Le chapitre intitulé «Die Desin-
formanten» révèle deux détails d'une manière qui n'est guère
compatible avec la conformité aux règles de la profession de
journaliste que prescrit la concession. C'est ainsi que des inter
locuteurs de la SSR - parfois masqués - se sont attribué des
fonctions qu'ils n'avaient jamais eues. Ils ont été qualifiés dans
le rapport d'«escrocs de l'information», de «têtes brûlées» ou
d'«illuminés», tandis que d'autres ont renié leurs propos.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il d'avis que des émissions recourant à des sources aussi
peu crédibles sont encore compatibles avec le mandat défini
a l'article 4 de la concession de la SSR?
- En tant qu'autorité concédante, entend-il redéfinir ce man
dat lors du renouvellement de la concession le 1
er
janvier
1993, de manière à imposer un devoir de vigilance parti
culièrement strict lorsque la SSR, qui jouit d'un monopole
dans le domaine audiovisuel, aborde des thèmes particuliè
rement brûlants?
- Est-il disposé à user de son influence auprès de la SSR pour
qu'elle rectifie les informations incorrectes qu'elle a diffu-
acca en reiauuii avec ici et in rzo.'
- Quelles possibilités envisage-t-il pour que le public induit en
erreur par de tels cas de désinformation, mais qui ne s'en
aperçoit qu'après l'échéance du délai de 30 jours, puisse
recourir auprès de l'autorité indépendante?
- Les personnes démasquées comme «désinformateurs» par le
rapport Cornu ont-elles fait l'objet d'enquêtes pénales?
- Le «désinformateur» mentionné sous le nom dè code «Ra-
zin» dans le rapport Cornu et qui est apparu masqué dans
une émission de «10 vor 10» comme prétendu général de
brigade de la CIA est-il connu du Conseil fédéral? Le rap
port, classé secret, contient-il des détails sur cet individu
douteux, ou considère-t-il que ce personnage a été fabriqué
de toutes pièces? Le Conseil fédéral entend-il faire élucider
le cas «Razin» au sein de la SSR?
Cosignataires: Aregger, Aubry, Auer, Berger, Bezzola, Blocher,
Bonny, Bühler, Burckhardt, Cincera, Dreher, Eppenberger Su
si, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Früh, Giger, Graf, Gysin, Hess Otto, Hösli, Houmard,
Jeanneret, Loretan,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Oehler, Portmann, Reichling, Ruf, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer,
Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Steffen, Stucky,
Tschuppert, Weber-Schwyz, Widmer, Wyss Paul, Wyss William,
Zwingli (47)
x 549/89.761 I Rohrbasser - ULM et avions légers
(12 décembre 1989)
La Suisse, avec la RDA, sont les seuls pays d'Europe à ne pas
autoriser la pratique de l'ULM sur leur territoire, ce qui a pour
conséquence que tous ceux qui s'adonnent à ce genre de vol
doivent se rendre dans les pays qui nous entourent.
Il convient de constater que dans le domaine des nuisances
(émission bruit) des progrès conséquents ont été réalisés. Entre
autre, l'ULM et l'avion léger peuvent être employés à des fins
utilitaires (école de pilotage, reconnaissance, etc.).
- Vu le nombre supposé d'adeptes de l'ULM et d'avions légers,
le Conseil fédéral serait-il disposé à étudier l'impact d'une
telle autorisation sur le milieu naturel?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il à l'avenir d'autoriser l'usage
de ces engins?
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
550/91.32781 Ruckstuhl - Sanctions à l'égard de la Yougoslavie
(16 septembre 1991)
Malgré les efforts de paix, les combats se poursuivent en You
goslavie. Les retombées de la guerre civile sont des plus graves:
une population civile vivant dans la terreur et dans la misère,
des violations des droits de l'homme, des milliers de personnes
en fuite, la destruction de villes et la dévastation des campagnes.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Que peut faire la Suisse en vue de mettre un terme à la
guerre civile en Yougoslavie?
- Quelles sont les mesures adoptées par la Suisse pour contri
buer à restaurer la paix?
- La Suisse assume-t-elle des fonctions particulières au sein de
la S CSE?
- La Suisse prendra-t-elle des sanctions économiques à l'égard
de la Yougoslavie?
- Quelles sont les mesures d'assistance et de soutien adoptées
en vue d'aider les pays voisins directement concernés à faire
face au flux de réfugiés attendu?
- Quelles seraient les mesures adoptées en cas d'un éventuel
flux de réfugiés dans notre pays?
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
551/90.363 M Ruf - Radio et télévision. Hymne national
(8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
a. de compléter la concession accordée à la Société de radio
diffusion (SSR) par une disposition qui oblige la SSR à
diffuser une fois par jour l'hymne national suisse dans cha
cun des
programmes de radio et de télévision et dans toutes
les régions linguistiques du pays;
104
b. d'insérer dans l'ordonnance sur les essais locaux de radio
diffusion une prescription en vertu de laquelle tous les diffu
seurs locaux seraient tenus de transmettre une fois par jour
notre hymne national.
x 552/90.716 M Ruf- Recherche dans le domaine des énergies
renouvelables (24 septembre 1990)
Après l'acceptation par le peuple suisse de l'initiative pour un
moratoire nucléaire et de l'adjonction d'un article 24
octies
sur
l'énergie dans la constitution fédérale, il convient d'exploiter
activement le moratoire en procédant à une étude des énergies
renouvelables. Il faut en effet qu'au bout des dix années pré
vues, notre pays dispose d'un choix suffisant de formes d'éner
gie pour pouvoir couvrir ses besoins sans recourir aux centrales
atomiques et pouvoir-décider de renoncer définitivement au
nucléaire.
Le Conseil fédéral est donc chargé:
- de consacrer dorénavant les sommes prévues jusqu'ici
chaque année pour la recherche nucléaire, à l'étude, au
développement et à l'application de techniques exploitant
des sources d'énergie renouvelables (écologiques), telles que
l'énergie solaire, l'énergie éolienne et la bioénergie;
- de libérer des fonds supplémentaires à cet effet.
Cosignataire: Steffen (1)
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
553/90.997 M Ruf - Passage illégal de la frontière. Renforce
ment de la protection (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de renforcer la protection de la
frontière suisse et d'empêcher les passages illégaux en prenant
les mesures suivantes:
- augmentation de l'effectif des gardes-frontière;
- mise en place et, s'il le faut, entraînement d'unités adéquates
de l'armée que l'on chargera d'épauler le corps des gardes-
frontière.
1991 21 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
554/91.3019 P Ruf - Reconstruction du Monument des Ran-
giers (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'œuvrer pour que le monument de
la sentinelle des Rangiers, surnommé «le Fritz», détruit il y a
quelque temps, soit restauré de concert avec les cantons, les
communes et les milieux privés, sous une forme qui soit à
l'épreuve du vandalisme, et pour qu'il soit placé à son ancien
site au lieu-dit Les Rangiers (JU) ou en un endroit approprié
dans le Jura bernois, compte tenu de la signification historique
de ce monument, qui commémore la surveillance de la frontiere
pendant la Première Guerre.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Cincera, Daepp, Eppenberger
Susi, Hari, Hildbrand, Houmard, Luder, Meier Fritz, Neuen-
schwander, Pini, Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Zölch,
Zwygart (17)
x 555/91.3048 I Ruf - Politique d'asile. Mesures urgentes
(5 mars 1991)
Compte tenu de l'aggravation dramatique de la situation dans le
domaine de l'asile, qui s'est fait à nouveau jour tout récemment
- malgré la troisième révision de la procédure d'asile - le
Conseil fédéral est prié de répondre en détail aux questions
suivantes:
- Immédiatement après l'échéance du délai qui leur était im
parti pour quitter la Suisse, 17 requérants d'asile kurdes
turcs, dont la demande avait été rejetée dans le canton
d'Obwald, ont échappé au renvoi en se cachant quelque part
dans le pays. Auparavant, soutenus en cela par diverses
organisations et des particuliers ainsi qu'une partie des mé
dias, ils avaient tentes par des actions menées pendant des
semaines et destinées a leur donner un certaine audience
auprès du public (grève de la faim, etc.), de faire revenir les
autorités sur leur décision entrée en force. Selon des articles
parus dans la presse, les personnes en question ont été
cachées de manière illégale en différents endroits de Suisse
que l'on ne connaît pas, grâce à l'aide de membres de l'orga
nisation connue sous le nom de «AAA» («Aktion für ab
gewiesene Asylbewerber»), qui a déjà fait parler d'elle à
plusieurs reprises il ya quelque temps de manière peu glo
rieuse dans des cas semblables!
a. Pourquoi les 17 requérants d'asile déboutés n'ont-ils pas
été mis à temps en détention en vue du refoulement en
vertu de l'article 14,2
e
alinéa, LSEE, puisque leur «dispa
rition» était sans aucun doute prévisible et qu'il y avait
plus que de «fortes présomptions» qu'ils se soustrairaient
au refoulement?
b. Le Conseil fédéral est-il prêt, si des cas semblables se
présentaient à l'avenir, à intervenir à temps auprès des
autorités cantonales responsables afin que la détention
soit ordonnée?
c. La police recherche-t-elle les requérants disparus? Dans
quels cantons et en employant quels moyens?
d. Les personnes gui ont aidé illégalement les requérants à
se cacher et qui sont connues des autorités, puisqu'elles
ont
avoué le fait publiquement à plusieurs reprises, se
ront-elles poursuivies? Le cas échéant, les autorités fédé
rales se portent-elles elles-mêmes partie plaignante?
e. Que pense le Conseil fédéral des efforts accomplis systé
matiquement par certains milieux intéressés pour saboter
la politique d'asile menée par les autorités en organisant
des actions illégales (comme celle citée en exemple)?
f. Que pense le Conseil fédéral notamment de la légalité
d'une organisation comme l'«AAA» qui - de son propre
aveu - entreprend ou incite d'autres a entreprendre des
actions illégales, intentionnellement, à plusieurs reprises
et systématiquement (cacher des requérants d'asile dé
boutés, procurer de faux passeports aux requérants qui se
cachent, etc.)?
g. De l'avis du Conseil fédéral, quelles mesures s'imposent
pour prévenir dans la mesure du possible, de tels délits
(crimes et délits)?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, dans le cadre des efforts
entrepris pour endiguer le flux croissant de réfugiés écono
miques en Suisse, à prendre le plus
tôt possible les mesures
suivantes:
a. compléter le mieux possible la liste des «pays sûrs»? Dans
l'affirmative, qiiand et par quels pays?
b. conclure avec l'Italie un accord sur la reprise de per
sonnes à la frontière?
c. adhérer à l'accord européen sur les pays de premier asile?
- Selon l'article 21, I
e
' alinéa, de l'arrêté sur la procédure
d'asile (APA), les requérants n'ont pas le droit d'exercer une
activité lucrative dans les trois premiers mois qui suivent le
dépôt de leur demande d'asile. Si une décision
négative de
première instance est rendue avant l'expiration de ce délai,
le
canton peut prolonger l'interdiction de travail de trois
mois. Le conseiller fédéral Koller a déclaré en public à
plusieurs reprises au cours des dernières semaines qu'il
considérait une interdiction de travailler de six mois comme
une mesure efficace et allant de soi pour diminuer l'attrait
que la Suisse exerce sur les réfugiés économiques.
Le Conseil fédéral est-il prêt à inciter d'urgence les cantons à
prolonger rapidement l'interdiction de travailler pour la por
ter à six mois (en vertu de l'article 21,1
er
alinéa, APA)?
Cosignataire: Steffen (1)
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
556/91.3257 P Ruf - Retour des étrangers dans leur pays.
Mesures d'incitation (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à étudier et à prendre les mesures
nécessaires pour inciter les étrangers à rentrer volontairement
dans leur pays.
Cosignataire: Steffen (1)
557/91.3287 I Ruf - Politique d'asile. Reproches des chefs des
polices cantonales des étrangers (17 septembre 1991)
Dans son rapport «L'application du droit d'asile selon le point
de vue des autorités cantonales de police des étrangers» paru
fin août 1991 (uniquement en version allemande), l'Association
105
des chefs des polices cantonales des étrangers formule de sé
vères critiques à rencontre des autorités fedérales au sujet de
l'exécution de la loi
sur l'asile. Voici quelques passages tirés du
rapport (traduction et adaptation de l'allemand):
Le présent rapport, s'appuyant sur les expériences faites par les
polices cantonales des étrangers, qui sont confrontées depuis
plus de 10 ans aux problèmes liés à l'asile, met en évidence
certaines insuffisances qui sont à l'origine d'échec de la poli
tique d'asile de la Confédération, et formule diverses exigences
à l'adresse des autorités fédérales.
Les défauts suivants ont été constatés:
L'entrée des demandeurs d'asile dans notre pays se fait presque
sans exception de manière illégale et incontrôlée, quoique la loi
sur l'asile contienne des prescriptions précises sur le lieu où
doivent être déposées les demandes. L'inobservation des pres
criptions d'entrée ne donne lieu toutefois à aucune sanction.
C'est pour cette raison que le nombre d'entrées illégales est très
élevé. Actuellement, il n'est plus possible d'assurer une surveil
lance effective des frontières.
Après leur entrée clandestine, les requérants ont accès à un
réseau social qui leur fournit diverses prestations. Le déve
loppement continu des organisations d'assistance soutient cette
évolution, qui suppose des moyens financiers considérables. Il
faut adapter
la législation dans le domaine social et les services
d'assistance au statut juridique des demandeurs d'asile, et re
noncer aux efforts en vue de leur intégration.
A un contrôle efficace des frontières doit s'ajouter une applica
tion rigoureuse des décisions concernant l'asile ou le cas
échéant le refoulement. La longueur des procédures relevant
de la compétence fédérale rend souvent l'expulsion difficile. La
largesse dont on fait preuve dans le traitement des requêtes, des
demandes d'assistance juridique et d'autres interventions
contribue à allonger la procédure. En outre, on ne combat que
mollement la pratique abusive des demandes multiples.
L'inefficience des autorités fédérales, qui a provoqué l'actuelle
pléthore de dossiers en suspens, ne doit pas être pailliée par le
simple transfert de responsabilité de la Confédération vers les
cantons.
Et le rapport conclut comme suit:
Les constatations faites par les chefs des polices cantonales des
étrangers amènen à formuler des critiques et des exigences à
l'adresse de l'Office fédéral des réfugiés, du Service des recours
et de l'Office fédéral des étrangers. La collaboration entre ces
services fédéraux et les cantons laisse actuellement à désirer.
Les requêtes des cantons sont restées jusqu'ici largement sans
réponse.
Les chefs des polices cantonales des étrangers critiquent en
particulier l'importance donnée aux œuvres d'entraide dans la
procédure. Certains organismes en arrivent souvent à exercer
un véritable contrôle des autorités fédérales et cantonales. Il y a
même des cas où des fonctionnaires cantonaux engagés dans la
procédure ont été récusés par les représentants des œuvres
d'entraide (fin des citations du rapport).
Or on apprend par la presse que le conseiller fédéral Koller
voulait cacher le rapport à l'opinion publique. Ce comporte
ment critiquable ne rappelle que trop l'attitude adoptée à l'é
gard
du rapport de 1985 du Ministere public concernant la
politique d'asile, lequel avait également été déclaré confiden
tiel dans l'intention de dissimuler la vérité au sujet des graves
abus commis en relation avec la politique d'asile.
Questions au Conseil fédéral:
- Comment justifie-t-il sa tentative de cacher au peuple suisse
le rapport des polices cantonales des étrangers, et de ce fait
les sévères critiques qu'il contient à l'égard de la politique
fédérale d'asile?
- Croit-il vraiment parvenir à masquer la gabegie qui règne
dans le domaine de la politique d'asile en gardant ce rapport
secret?
- Ne voulait-il pas en taisant à nouveau la vérité influencer les
prochaines élections parlementaires en faveur des partis
gouvernementaux, lesquels ont pourtant provoqué la crise
actuelle par leur inefficience?
- Quelle réponse (circonstanciée) peut-il donner aux re
proches formulés par les chefs des polices cantonales des
étrangers?
- Est-il enfin disposé à faire usage de ses compétences relevant
du droit d'urgence (article 9 de la loi sur l'asile) pour mettre
un terme aux insuffisances relevées par les chefs des polices
cantonales des étrangers dans le domaine de la politique
d'asile?
- Est-il disposé en particulier à prendre immédiatement les
mesures suivantes:
a. renforcer la surveillance de la «frontière verte» en faisant
appel à l'armée pour combattre l'immigration clandestine
de pseudo-réfugiés;
b. accélérer et simplifier la procédure;
c. refouler immédiatement - et au besoin arrêter à cette fin
- sans appliquer la procédure normale, tout demandeur
d'asile entré illicitement, ainsi que tout pseudo-réfugié
coupable d'actes criminels, et tout requérant débouté, en
stricte application des décisions d'expulsion;
d. réduire drastiquement l'attrait de la Suisse sur les mi
grants économiques en les logeant dans de grands centres
d'hébergement, sans leur fournir aucune prestation en
argent liquide, ni autorisation de travail, ni allocations
d'enfants, mais en les mettant à contribution au service de
la collectivité sans rétribution;
e. cesser de violenter des communes en les obligeant à ac
cueillir des demandeurs d'asile;
f. sévir efficacement contre tout hébergement illicite de
requérants et contre toute entorse à la procédure d'expul
sion;
g. dénoncer au besoin les accords internationaux qui se
raient contraires au mesures décrites précédemment?
Cosignataires: Meier Fritz, Steffen (2)
x 558/90.975 M Riittimann - Effet de serre. Mesures à
prendre (14 décembre 1990)
Pour faire face à la menace posée par l'effet de serre dû à la
surcharge en anhydride carbonique (C0
2
) de l'atmosphère, le
Conseil
fédéral est chargé de promouvoir efficacement et
promptement un projet de recherche et de développement
tendant au remplacement des combustibles fossiles par des
énergies non productrices de gaz carbonique, en mettant
l'accent sur la biomasse, le bois et le couplage chaleur-force en
tant que sources d'énergie renouvelables.
Cosignataires: Basler, Bircher Peter, Blatter, Bühler, Daepp,
Dormann, Feigenwinter, Fischer-Seengen, (Hänggi), Hess
Otto, Hess Peter, Jung, Keller, Kühne, Luder, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Oehler, Ruckstuhl, Rutishauser, Sager, Schni-
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Weber-Schwyz, Well
auer, Widrig (28)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 559/91.3242 I Riittimann - Intégration européenne. Inci
dence sur l'économie suisse. Expertise de l'Ecole des Hautes
Etudes de Saint-Gali (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Que pense-t-il des résultats de cette étude détaillée?
- S'il en approuve les conclusions, ne conviendrait-il pas de
renoncer a toute négociation visant l'adhésion à la CE ou à
l'EEE, ou du moins d'en exclure l'agriculture?
- Partage-t-il l'avis de l'expert Hauser, aux yeux de qui la Suisse
pourrait faire cavalier seul sans que cela signifie pour elle un
scénario-catastrophe?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
560/90.386 M Rychen - Centrale nucléaire de Graben
(6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de dédommager équitablement la
société exploitante de la centrale nucléaire de Graben pour les
dépenses et engagements qu'elle a assumés de bonne foi afin
d'obtenir les autorisations nécessaires et de réaliser le projet.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Büttiker, Daepp, Dietrich,
(Hänggi), Hari, Kohler, Loeb, Nussbaumer, Scheidegger, Scher-
rer, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zölch
(17)
106
561/91.3114 M Rychen - Mesures fiscales en faveur des petits
épargnants (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales les modifications des lois devant permettre d'exonérer de
l'impôt l'épargne traditionnelle, autrement dit:
a. D'abattre, dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'impôt
perçu sur les revenus des carnets d'épargne et des dépôts
d'épargne;
b. De faire passer de 50 à au minimum 2500 francs le montant
des intérêts des carnets d'épargne ou des dépôts d'épargne
qui ne seront pas soumis à l'impôt anticipé.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel,
Bircher Peter, Blocher, Bonny, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Columberg, Couchepin, Cputau, Daepp, Déglise, Dietrich,
Dormann, Dubois, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger.Susi,
Etique, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sur
see, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Graf, Gros,
Guinand, Gysin, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli, Houmard,
Iten, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Revaclier, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rütti-
mann, Sager, Salvioni, Scheidegger, Schmidhalter, Schnider,
Schüle, Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zbin-
den Paul, Zölch, Zwingli, Zwygart (83)
x 562/91.3283 I Rychen - Désolidarisation dans l'assurance-
maladie (17 septembre 1991)
Ces derniers temps, plusieurs nouvelles caisses-maladies se sont
créées ou des institutions existantes ont étendu leurs activités.
Dans presque tous les cas, les primes proposées ne répondent
plus au principe de
la solidarité. Des jeunes s'affilient en grand
nombre à ces caisses «bon marché». Presque toutes les grandes
institutions du pays s'apprêtent à créer elles-mêmes de telles
«filiales». Une concurrence aussi douteuse ne permettra pas
d'économiser un centime. Mais la désolidarisation prend des
proportions dramatiques. Dans les mois qui viennent, la situa
tion deviendra intenable. Il est urgent et impératif de prendre
des décisions et des mesures.
- Le Conseil fédéral est-il disposé à arrêter immédiatement la
création de nouvelles institutions dans l'assurance-maladie
et à bloquer la tendance galopante à la désolidarisation?
- Est-il disposé à prendre sans tarder les mesures qui s'im
posent pour mettre en œuvre la nécessaire compensation
des risques entre les caisses et fixer des primes minimales?
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 563/90.477 I Salvioni - Routes cantonales. Programme de
construction (22 mars 1990)
Les routes principales en construction au Tessin ont un carac
tère international et servent à décharger le trafic routier, mar
chandises
et voyageurs, vers l'Italie. Un retard dans la construc
tion de ces routes se répercuterait sur toute la Suisse. Ces
travaux ne devraient-ils donc pas avoir un caractère prioritaire?
Est-il justifié de réduire les crédits pour la construction des
routes cantonales, alors que la Confédération prélève des mil
liards de francs sous forme de taxes sur les carburants?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cavadini, Pini (4)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 564/91.3370 P Salvioni - Compensation des pertes de re
cettes dues à la réforme des droits de timbre (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner sans tarder la possibilité
de modifier les modalités de l'impôt fédéral direct frappant les
personnes morales, en remplaçant le barême à trois paliers en
fonction de l'intensité
du rendement par un impôt proportion
nel sur le bénéfice.
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
x 565/90.828 M Savary-Vaud - Renforcement des mesures
d'encouragement à la géothermie (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de renforcer les mesures d'encou
ragement en faveur de l'énergie géothermique.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
566/90.765 M Scheidegger - Chambres mises à disposition de
l'armée. Relèvement des indemnités (2 octobre 1990)
Les indemnités pour les chambres mises à la disposition de
l'armée, qui font l'objet du chiffre 31 du Complément au Règle
ment d'administration (RAC 89), doivent être augmentées pour
permettre de couvrir les frais.
x 567/91.3218 I Scheidegger - Demande d'entraide judiciaire
des Philippines (20 juin 1991)
Le 25 avril 1986, la République des Philippines avait officielle
ment demandé à l'Office fédéral de la police (OFP) l'entraide
judiciaire de la Suisse. Elle voulait en effet récupérer les fonds
que l'ex-président F. E. Marcos et des membres de sa famille
avaient, dans l'exercice de leurs fonctions, extorqués à l'Etat
puis placés dans des banques suisses. L'OFP avait alors mis en
route la procédure, mais il avait fallu attendre le 21 décembre
1990 pour que le Tribunal fédéral rendît son jugement. Le
Conseil fédéral n'est-il pas comme moi d'avis:
- qu'il a fallu attendre beaucoup trop longtemps?
- que la réputation internationale de la Suisse, Etat fondé sur
le droit, a été ternie de ce fait?
- Que pense-t-il entreprendre pour faire avancer la procédure
qui est toujours bloquée et pour faire en sorte que les de
mandes à venir ne connaissent pas le même sort?
1991 13 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
568/90.448 M Scherrer Jürg - Ordonnance sur la protection de
l'air. Valeurs limites (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réétudier les documents sur
lesquels il s'était fondé pour fixer les valeurs limites d'immission
figurant dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair) et
d'établir, sur la base des nouvelles connaissances acquises, des
valeurs limites
adaptées aux circonstances et soutenant la com
paraison avec celles d'autres pays.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Cincera, Cotti, Dre
her, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Jeanneret, Leuba,
Massy, Neuenschwander, Philipona, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Spälti, Stucky, Theubet, Wellauer (26)
569/90.752 M Scherrer Jürg - Lutte contre la drogue. Pro
gramme d'action (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, à titre de projet de loi, un catalogue de mesures en vue de
résoudre le problème de la drogue. Ce catalogue s'inspirera du
modèle suédois, qui a fait ses preuves, et il englobera les points
suivants:
- Toute possession, tout commerce et toute consommation de
drogues constituera un acte punissable. On ne fera pas de
distinction entre les drogues «dures» et les drogues
«douces».
- Les toxicomanes seront envoyés dans des établissements
curatifs d'où il leur sera impossible de sortir par leur libre
choix et où ils seront désintoxiqués par des spécialistes et
devront se soumettre à une thérapie de réadaptation au
travail.
- On ne tolérera nulle visite et nul congé de manière à ne pas
compromettre le résultat de la thérapie et pour éviter que les
drogues ne fassent leur apparition dans ces établissements.
- Si les progrès de la thérapie l'autorisent, les toxicomanes
guéris pourront travailler à l'extérieur, mais ils devront pas
ser tous leurs loisirs dans l'établissement qui les soigne.
107
5. Après une période d'observation déterminée pendant la
quelle ils devront faire leurs preuves, les toxicomanes guéris
seront rendus à la vie normale. Dans la mesure du possible, le
toxicomane guéri remboursera les frais que la therapie aura
occasionnés.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Daepp, Dreher,
Eisenring, Etique, Feigenwinter, Friderici, Früh, Graf, Hari,
Hess Otto, Hildbrand, Jeanneret, Kühne, Leuba, Massy,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Seiler
Hanspeter, Stucky, Theubet, Wellauer (25)
570/90.451 P Schmid Peter - Energie fossile et électricité. Inter
diction de la publicité (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles bases constitu
tionnelles et légales permettraient d'interdire la publicité en
faveur de l'énergie fossile et de l'électricité et, le cas échéant, à
les compléter dans ce sens. Il est prié d'établir un rapport à ce
sujet. Cette interdiction pourrait être de nature générale ou
s'appliquer plus particulièrement aux entreprises regroupées et
à celles qui ont de facto le monopole de l'approvisionnement.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
(Fehr), Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rebeaud,
Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (30)
571/90.971 M Schmid Peter - Oeufs de batteries. Arrêt des
importations (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales néces
saires pour que l'on puisse interdire l'importation d'œufs en
coquille et de produits à base d'œufs provenant d'élevages de
poules en batteries qui ne répondent pas aux dispositions de la
loi suisse sur la protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Basler, Bühler, Danuser, Diener, Fierz, Haf
ner Rudolf, Hess Otto, Kuhn, Kühne, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Luder, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Rebeaud, Ruffy, Rutishauser, Rüttimann, Steffen, Stocker,
Thür, Wanner, Weder-Bäle, Zbinden Hans (26)
Le parti socialiste suisse, par l'intermédiaire de son ancien
président puis de son successeur, a délibérément diffusé cette
publication de Pius Rieder, dont l'auteur a été condamné pour
trahison à la patrie. Il semble qu'au lieu de subir une condamna
tion, ces deux personnes seront récompensées de leur préten
due témérité par une suspension de la procédure.
On peut trouver une justification politique au fait que le tribu
nal militaire en question ait épargné ces deux messieurs (d'au
tant plus qu'ils pourraient exploiter une telle condamnation en
se faisant passer pour des martyrs de la politique). Mais sur le
plan juridique, une telle omission est indéfendable.
Je demande donc au Conseil fédéral s'il n'est pas possible, dans
notre Etat fondé sur le droit, de réhabiliter Pius Weder, confor
mément au principe de l'égalité devant la loi - principe qui doit
être appliqué sans égard à l'appartenance politique.
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
574/90.803 P Schmidhalter - Téléphone. Tarif réduit à Noël et à
Nouvel-An (3 octobre 1990)
A l'heure actuelle, les conversations téléphoniques sont factu
rées au tarif réduit le samedi et le dimanche. La population
pense en général que ce tarif réduit est aussi valable a Noël et à
Nouvel-An, même si ces deux jours fériés ne tombent pas un
week-end. Pour toutes les categories d'âge, ces jours de fête
revêtent une importance particulière pour ce qui est des rela
tions humaines.
Une campagne publicitaire bien orchestrée permettrait d'ac
croître encore davantage la popularité du téléphone ces deux
jours fériés. L'infrastructure serait alors mieux utilisée, et les
recettes augmenteraient. Une telle mesure représenterait en
outre une meilleure prestation de service en faveur de nos
concitoyens.
Nous invitons le Conseil fédéral à recommander aux PTT d'ap
pliquer le tarif réduit à Noël et à Nouvel-An, même si ces deux
jours ne tombent pas un week-end.
Cosignataires: Ammann, Baggi, Bäumlin Ursula, Bircher Peter,
Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Eisen
ring, Engler, Fankhauser, (Hänggi), Hildbrand, Jung, Keller,
Kühne, Paccolat, Portmann, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider, Stamm, Wellauer, Widrig
(27)
x 572/89.774 I Schmidhalter - PTT. Courrier à deux vitesses
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de donner son avis sur les com
munications des PTT annonçant l'introduction éventuelle d'un
courrier à deux vitesses (rapide et normal).
- Cette innovation, qui est pour le moins discutable, satisfait-
elle au mandat confié aux PTT en leur qualité de régie
bénéficiaire d'un monopole?
- Existe-t-il de bonnes raisons de supposer que les PTT pour
raient ainsi faire de véritables économies?
- Est-il exact que la catégorie des imprimés serait traitée com
me le courrier de deuxième classe, avec toutes les consé
quences financières que cela implique?
Cosignataires: Bürgi, Dietrich, Eisenring, Engler, Feigenwinter,
(Hänggi), Hess Peter, Kühne, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rütti
mann (11)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, Tinter- .
pellation est classée.
573/90.632 I Schmidhalter - Condamnation d'un journaliste
par un tribunal militaire (22 juin 1990)
Pius Rieder, rédacteur en chef du «Walliser Bote», a été
condamné par un tribunal militaire pour avoir, par mégarde,
nommé une installation située dans le Haut-Valais et tenue
secrète par le Département militaire fédéral.
Certes, cette condamnation l'a extrêmement peiné, lui gui a
longtemps servi comme fourrier; mais elle ne 1 a pas empeché,
pendant la campagne précédant la votation sur 1 initiative po
pulaire «pour une Suisse sans armée», de publier des articles
prenant fermement parti pour la défense militaire de notre
pays.
x 575/91.3167 P Schmidhalter - Voitures automobiles avec
chasse-neige et épandeur. Poids total (11 juin 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner si les articles 67 et 78 de
l'ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circula
tion routière ne pourraient être complétés par une réglementa
tion d'exception afin que les voitures automobiles avec chasse-
neige et épandeur mises en service durant l'hiver puissent dé
passer le poids total prescrit, qui est de 16 tonnes.
Cosignataires: Baggi, Bircher Peter, Bürgi, Caccia, Columberg,
Cotti, Darbellay, Déglise, Dietrich, Feigenwinter, Hari, Hild
brand, Jung, Paccolat, Portmann, Schnider, Seiler Hanspeter,
Seiler Rolf, Theubet, Wellauer, Widrig (21)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
576/91.3345 P Schmidhalter - Création d'un institut du vin
(3 octobre 1991)
Malgré tous les efforts entrepris pour adapter la production de
vin à la capacité d'absorption du marché indigène, la viticulture
doit pouvoir compter à terme sur des possibilités d'écoulement
supplémentaires. A cet égard, un encouragement systématique
de l'exportation et une publicité appropriée sont indispen
sables. Que pense le Conseil fédéral de l'idée de confier ces
tâches à un institut du vin qui prendrait en considération l'en
semble de la viticulture? Les fonds nécessaires pourraient-ils
être garantis - en plus des contributions fournies par les milieux
intéressés - par des subsides prélevés sur le fonds viticole ou
d'autres aides de la Confédération?
Cosignataires: Bürgi, Columberg, Dietrich, Eisenring, Engler,
Hildbrand, Jung, Keller, Kühne, Portmann, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider, Seiler Rolf, Wellauer, Widrig (16)
108
577/91.3396 M Schmidhalter - Transport ferroviaire de voi
tures à travers le Simplon (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, en vertu de l'arrêté fédéral fixant
les principes du mandat 1987 des CFF et l'indemnisation de
leurs prestations de service public, d'inclure le transport d'auto
mobiles accompagnées à travers le Simplon dans les prestations
de service public. Le Conseil fédéral fixe l'offre de prestations
de service public, prestations que la Confédération est tenue
d'indemniser;
Cosignataires: Baumberger, Bircher Peter, Bürgi, Dormann,
Grossenbacher, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul, Leu Josef,
Ruckstuhl, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm Judith (13)
578/90.635 M Schnider - Constructions agricoles. Augmenta
tion des crédits annuels (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relever les crédits annuels pour
les améliorations foncières dans le domaine agricole (assai
nissement de bâtiments) et pour les prêts à l'investissement, dès
le budget 1991, afin de financer les nouveaux besoins de cons
tructions et de
rénovations résultant des dispositions plus sé
vères en matière de protection des animaux et des eaux. Il serait
logique que ces surcoûts soient imputés aux rubriques spéci
fiques (protection des animaux et protection des eaux).
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bühler, Bundi, Bürgi, Daepp,
Dégfise, Eggènberg-Thoune, Engler, Eppenberger Susi, Hari,
(Humbel), Jung, Kühne, Lanz, Luder, Nussbaumer, Philipona,
Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Schmidhalter, Schwab, Seiler
Hanspeter, Steinegger, Tschuppert, Wanner, Zwingli (28)
579/91.3369 P (Schüle)-Nabholz - Comportement des usagers
de la route (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à ordonner une enquête sur le
comportement des usagers de la route aux fins de lutter par des
mesures appropriées contre l'agressivité croissante de ceux-ci et
contre l'opposition toujours plus nette entre les intérêts des
piétons, des cyclistes et des conducteurs de véhicules à moteur.
Cette étude doit porter aussi sur l'inobservation de plus en plus
fréquente des règles de la circulation par les usagers, aussi bien
motorisés que non motorisés.
Une attention particulière devra être portée à la signalisation et
à la surveillance du trafic, ainsi qu'à sa réglementation et à la
séparation des différentes catégories d'usagers. Il faudra déter
miner dans quelle mesure il serait possible d'améliorer la situa
tion actuelle fort inquiétante, par des cours de formation et par
l'enseignement du code de la route, par des mesures d'ordre
technique, par une simplification des règles de la circulation et
par une application plus stricte de celles-ci.
Cosignataires: Bircher Silvio, Bonny, Loretan, Nabholz, Stein
egger, Weber-Schwyz (6)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M
me
Nabholz.
580/90.932 P Schwab - Substitution de produits amylacés aux
produits synthétiques de niasse (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'une prise en
charge par la Confédération d'une partie des investissements
engagés par l'industrie dans la recherche et le développement
de matériaux putrescibles favorables
pour l'environnement et
l'agriculture.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg,
Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner, Widrig, Wyss
William, Zölch
(16)
581/91.3204 P Schwab - Utilisation du lait commercial. Révi
sion de l'ordonnance (19 juin 1991)
Les mesures d'orientation prises par la Confédération dans le
domaine de l'utilisation du lait provoquent parmi la population
suisse des critiques toujours plus vives. Le cas de Scheunenberg
(BE) en est un exemple frappant. Les habitudes de consomma
tion ont subi une importante évolution ces dernières années.
Les consommateurs exigent un large assortiment de fromages.
Les ventes de
fromage d'Emmental régressent tant en Suisse
qu'à l'étranger. L'offre indigène de fromages à pâte molle étant
insuffisante, les importations ne cessent de s'accroître. Le
contingent global de lait est donc soumis à des pressions injusti
fiées.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral:
- de modifier l'ordonnance sur l'utilisation du lait commercial
de manière à adapter l'offre aux désirs des consommateurs
sur le marché suisse et à réduire les tensions qui affectent la
production d'emmental;
- d'améliorer l'étude des marchés d'exportation et les mesures
prises en ce domaine, afin de promouvoir les ventes de fro
mage suisse et de réduire les dépenses du compte laitier.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Daepp, Hari, Neuenschwander,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner,
Wyss William, Zölch (12)
x 582/90.823 M Segmüller - Définition d'une politique éner
gétique et de l'environnement (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de formuler des objectifs concer
nant la consommation globale future d'énergie, la consomma
tion d'énergie
par agent énergétique et les émissions de pol
luants qui en résultent; il proposera en outre un calendrier et
des mesures en vue de la réalisation de ces objectifs. A cet
égard, il faudra notamment examiner comment mettre en
œuvre les moyens permettant d'orienter globalement cette po
litique.
1991 25 novembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 583/91.3355 P Segmüller - Interventions chirurgicales am
bulatoires et en milieu hospitalier. Régime d'assurances
(4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier sans tarder l'ordon
nance V sur l'assurance-maladie afin de supprimer, dans le cas
d'interventions ambulatoires, la franchise et la quotepart de
l'assuré.
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
584/91.3368 I Segmüller - Accélération de la procédure d'asile
(4 octobre 1991)
Les mesures prises par le Conseil fédéral dans le cadre de son
programme d'action et dans le but d'accélérer la procédure
d'asile sont très appréciables et exercent des effets positifs.
Malgré l'évolution favorable pour ce qui est des nouvelles re
quêtes, les cas en suspens demeurent très nombreux. C'est la
raison pour laquelle il convient de mieux exploiter encore la
marge de manœuvre offerte par la loi sur l'asile. Il ne peut être
question d'une réglementation des quotas et d'un recours à
1 armée. Mais la situation dans le domaine de l'asile commande
d'utiliser toutes les ressources conformes au droit international
et aux principes humanitaires.
La procédure d'asile doit encore être accélérée. Il convient de
décourager le contournement des dispositions de la législation
sur les étrangers par le dépôt d'une demande d'asile. L'arrêté
fédéral sur
la procédure d'asile du 22 juin 1990 offre des possibi
lités d'alléger et d'accélérer la procédure d'asile.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Des requérants d'asile dépourvus de documents personnels
entravent la procédure dans la mesure où les verifications
d'identité prennent trop de temps. L'exécution d'une me
sure de renvoi est rendue extrêmement difficile lorsque le
requérant renvoyé ne dispose
d'aucun document d'identité
à sa sortie de Suisse. Par quelles mesures le Conseil fédéral
entend-il remédier à ce problème?
- L'article 16, lettre e, est-il applicable (pas d'entrée en ma
tière lorsque le requérant enfreint intentionnellement et de
manière grossière son devoir de collaboration)?
- Quelles sont les mesures appliquées par d'autres Etats, et
quelles ont été les expériences faites dans ce domaine?
- Combien de décisions ont-elles été prises en application de
l'article 16a (rejet sans autres mesures d'instruction)?
- Le nombre des décisions relevant de cette procédure (ar
ticle 16a) pourrait-il être augmenté, du fait que la majorité
des requérants ne répondent manifestement pas aux cri
tères exigés par notre loi sur l'asile?
109
6. Quelles sont les expériences des cantons dans la prépara
tion des décisions?
7. Combien de cantons préparent-ils ainsi des décisions?
8. Quelles possibilités le Conseil fédéral voit-il d'inciter égale
ment les autres cantons à faire usage de cette possibilité de
préparer les décisions?
9. Quelles sont les premières expériences recueillies par le
centre de traitement des demandes d'asile dans le canton de
Zurich?
10. D'autres centres semblables seront-ils ouverts?
585/90.825 P Seiler Hanspeter - Réexamen de l'indice suisse
des prix à la consommation'(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer les bases de calcul de
l'indice suisse des prix à la consommation et notamment la
pondération entre les besoins essentiels et les besoins électifs.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Daepp, Dreher, Engler,
Fiscner-Hägglingen, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Hösli,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Reichling, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Scherrer,
Schwab, Widrig, Wyss William, Zölch (24)
x 586/91.3158 P Seiler Hanspeter — Politique des étrangers.
Centre de coordination (6 juin 1991)
Les problèmes que suscite la politique d'asile s'accentuent et la
situation va s'aggravant malgré tous les efforts entrepris.
Le récent rapport du Conseil fédéral sur la politique à l'égard
des étrangers et des réfugiés montre combien le sujet est devenu
complexe. Si nous ne voulons pas capituler devant les difficultés
issues de la vague migratoire qui ne fait que commencer de
déferler, il nous faut considérer le problème dans son ensemble.
En effet, maints aspects des politiques d'asile, du marché du
travail, de l'aide au développement, de l'environnement, de
l'intégration ou de sécurité sont étroitement liés, ce qui oblige
les secteurs de l'administration à coopérer. Or, dans l'état actuel
des structures, cette coopération ne peut se faire alors que les
problèmes urgents du moment appellent impérativement des
solutions immédiates.
L'urgence d'une révision globale de la politique d'information
se justifie par ailleurs par les réactions passionnées qui agitent
et divisent l'opinion.
Dans ces conditions, j'exhorte le Conseil fédéral d'examiner
sans délai la création d'un centre de coordination interdéparte
mental, notamment la forme qu'il pourra lui donner, compte
tenu du fait que ce centre devra regrouper tous les services
administratifs concernés et qu'il s'agira d'en faire un instrument
qui soit à la hauteur des difficultés, autrement dit capable
d'oeuvrer à l'élaboràtion de la future politique - viable - de la
Suisse à l'égard des étrangers.
Cosignataires: Basier, Berger, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglin-
gen, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder, Müller-Wili-
berg, Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian, Rohr-
basser, Rutishauser, Rychen, Sager, Schwab, Wyss William,
Zölch (21)
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
587/91.3290 P Seiler Hanspeter - Demandeurs d'asile. Gîte et
couvert (17 septembre 1991)
Les dépenses pour le gîte et le couvert des demandeurs d'asile
augmentent sans cesse. La population comprend de moins en
moins que la collectivité doive fournir des contributions en de
nombreux endroits pour le logement et la nourriture des requé
rants et s'insurge de plus en plus à cette idée.
De plus, il faut davantage veiller, dans tout le domaine de
l'assistance aux requérants, à ce (jue les prestations restent dans
les limites raisonnables. A cet égard - et surtout au vu de la
nouvelle pauvreté qui va croissant dans notre pays - il convient
de partir du principe que l'on doit uniquement garantir le
minimum vital aux requérants d'asile. Ce principe est appliqué
depuis longtemps par nos pays voisins.
C'est pourquoi j'invite le Conseil fédéral:
- à aligner les dépenses pour le gîte et le couvert des deman
deurs d'asile sur les tarifs des indemnités pour les militaires
fixés par le CGC;
- à ramener à un niveau raisonnable les dépenses d'assistance
dans le domaine de l'asile, dépenses qui depassent les normes
acceptables, et à les soumettre à un contrôle renforcé.
Cosignataires: Allenspach, Basier, Berger, Bezzola, Blocher,
Bonny, Bühler, Cincera, Daepp, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Hari, Hess Otto, Hös
li, Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuen
schwander, Reichling, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Sager, Scherrer, Schwab, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwingli (37)
x 588/89.788 P Seiler Rolf - Statistique des transactions sur
l'or (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réintroduire une statistique des
transactions sur l'or et à la publier.
Cette statistique devra renseigner sur les points suivants:
a. importations et exportations d'or, avec indication des pays
d'origine et des pays de destination;
b. commerce de l'or passant par les ports francs suisses.
Cosignataires: Darbellay, David, Dormann, Engler, Meizoz, Pit-
teloud, Rechsteiner, Salvioni (8)
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
589/90.5251 Seiler Rolf - Nominations épiscopales. Sauvegarde
de la paix religieuse (6 juin 1990)
Depuis sa fondation en 1848, la Suisse n'a probablement jamais
connu de situation aussi explosive que celle que vit actuelle
ment le diocèse catholique de Coire depuis le 22 mai 1988. C'est
à cette date que le Pape a nommé Wolfgang Haas, coadjuteur
de l'évêque
de Coire, ce qui fait de lui le successeur de l'évêque.
Jamais l'église catholique suisse n'a connu une telle efferves
cence; on réclame à cor et à cri la démission de Mgr Haas.
Même les milieux de confessions différentes se demandent ce
que leur réserve l'avenir; en tout cas, la
collaboration œcumé
nique semble menacée.
Aux termes de l'article 50,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
«les cantons et la Confédération peuvent prendre les mesures
nécessaires pour le maintien de l'ordrepublic et de la paix entre
les membres des diverses communautés religieuses». Par cette
disposition, la sauvegarde de la paix religieuse en Suisse revient
tant à la Confédération qu'aux cantons.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral son opinion sur la
situation qui règne actuellement dans le diocèse de Coire.
N'est-il pas d'avis qu'une aggravation du problème pourrait
représenter une menace pour la paix religieuse en Suisse?
Qu'envisage-t-il de faire? Que pense le Conseil fédéral de l'état
actuel des relations entre la Suisse et le Vatican? Ne serait-il pas
souhaitable, de l'avis du Conseil fédéral, que notre pays, en plus
de la possibilité de communiquer avec le Vatican par l'intermé
diaire du Nonce apostolique à Berne, dispose à l'avenir d'un
représentant direct au Vatican?
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
590/91.3323 P Seiler Rolf - Interdiction d'écourter les chiens
(30 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir l'introduction, dans l'or
donnance sur la protection des animaux, d'une disposition in
terdisant qu'on coupe la queue des chiens. En outre, il est invité
à faire en sorte qu'il soit interdit d'importer, d'offrir, de vendre
ou d'exposer des chiens écourtés.
x 591/90.467 I Spalti - Inflation législative (22 mars 1990)
L'enquête menée récemment par l'Office fédéral de la justice a
révélé que deux Suisses sur trois se plaignent d'une inflation
législative.
Le Conseil fédéral, dans son rapport sur le programme de la
législature 1987-1991, a souligné l'importance que revêtent
l'évaluation législative et la réduction de la densité normative
dans le cadre de l'amélioration des mesures prises par l'Etat
dans les domaines social et économique (RS 1988 I 480 ss). Il
s'agit maintenant de concrétiser ces principes sur le plan poli
tique. En réponse à une
intervention parlementaire du 10 mars
1986 réprouvant les charges imposées aux petites et moyennes
entreprises par une législation trop pesante, le Conseil fédéral
110
avait affirmé que la limitation des charges administratives im
posées aux entreprises, et en particulier aux petites et moyennes
entreprises, devait être un objectif commun du Parlement, du
Conseil fédéral et de l'administration. Il avait également décla
ré qu'il pourrait être nécessaire d'innover en matière de législa
tion. Or les entreprises ne sont plus les seules à se plaindre de
l'inflation législative: les citoyennes et citoyens ont joint leur
voix aux leurs. Cette critique non déguisée d'ordre politique
doit être prise au sérieux car elle révèle une situation probléma
tique.
Eu égard au rapprochement possible de la Suisse et de la
Communauté européenne, qui aurait des conséquences pour la
législation de notre pays, l'avis de la population sur le sujet revêt
une certaine importance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont les innovations possibles dans le cadre de l'acti
vité législative, immédiatement et à terme?
- Quelles sont les intentions et quelles mesures compte-t-il
prendre pour parvenir à développer l'évaluation législative
et à réduire la densité normative, buts fixés dans le pro
gramme de la législature?
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Biel, Bonny,
Burckhardt, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, David, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Sursee, Frey
Claude, Frey Walter, Fridenci, Giger, Graf, Gysin, Jeanneret,
Jung, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann,
Müller-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Scheidegger, Schnider, Schüle, Seiler
Hanspeter, Spoerry, Steinegger,
Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zwingli (50)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 592/90.792 P (Spälti)-Allenspach - Politique du 3* âge (3 oc
tobre 1990)
Les pays industrialisés d'Europe, et notamment la Suisse, sont
confrontés à une pyramide des âges tout à fait nouvelle. Le
vieillissement de la population aura des répercussions dans
presque tous les domaines. Il n'entraînera pas seulement un
accroissement du nombre des retraitées et retraités, mais aussi
une augmentation encore bien plus forte de celui des grands
vieillards. Cette évolution démographique a des effets concrets
pour de nombreuses institutions sociales de notre pays. Il se
pose en particulier des problèmes de solidarité entre les généra
tions dans les domaines de la prévoyance vieillesse publique
(AVS) et de l'assurance-malaaie. Les changements dans les
structures démographiques et sociopolitiques impliquent des
problèmes sociaux et politiques et exigent des solutions à long
terme portant sur la conception des institutions concernées.
A cet égard, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir présenter
aux Chambres,, dans les meilleurs délais, un rapport sur sa
politique future du troisième âge. Il conviendrait notamment
d'analyser tous les problèmes d'évolution démographique et de
vieillissement de la population qui revêtent de l'importance en
particulier dans le domaine social, ainsi que d'esquisser les
grands principes en vue de les résoudre.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cevey, Couchepin, Eggly,
Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Wal
ter, Gros, Houmard, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Perey, Pidoux, Ru-
tishauser, Rüttimann, Rychen, Scheidegger, Schnider, Seiler
Rolf, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (40)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Allenspach.
1991 13 décembre: Le postulat est classé.
x 593/89.702 M Spielmann - Réorienter le rôle de l'armée
(27 novembre 1989)
La constitution attribue à la Confédération la tâche de «dé
fendre l'indépendance de la Patrie contre l'étranger, maintenir
l'ordre et la tranquillité intérieurs, protéger, la liberté et les
droits des confédérés et promouvoir leur prospérité com
mune».
Actuellement, une seule bombe atomique peut détruire à ja
mais toute forme de vie sur des régions entières et l'arsenal
d'armements de destruction massive disponibles est tel qu'il
permet d'anéantir toute vie sur terre. Des progrès importants
ont été réalisés dans le domaine de la coexistence pacifique et
des premiers pas sont faits vers le désarmement, ce qui ouvre de
nouvelles perspectives sur le plan de la défense de notre pays.
Sans
abandonner ses objectifs, notre armée doit tenir compte et
s'adapter à cette évolution.
Dans cet esprit, je demande au Conseil fédéral de
- réorienter le rôle de notre armée en faveur d'une conception
strictement défensive;
- renoncer à poursuivre un développement de nos conceptions
de défense exigeant un armement toujours plus sophistiqué,
plus chère et incompatible avec notre neutralité;
- de prévoir une réduction importante des dépenses militaires
dans le budget de la Confédération.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
x 594/89.770 P Spielmann - Allocations familiales aux sala
riés du secteur agricole (13 décembre 1989)
Les allocations familiales pour lés salariés agricoles ne sont pas
toujours versées directement aux ayants droit. L'expérience a
démontré que ces pratiques posaient trop souvent des pro
blèmes pour les destinataires de ces allocations.
Je demande au Conseil fédéral de prendre des mesures pour
généraliser la pratique qui sera en vigueur à Genève des le
1.1. 90, soit le versement des allocations familiales directement
aux salariés du secteur agricole.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
595/90.392 M Spielmann - Annulation du recensement de la
population 1990 (7 mars 1990)
Considérant:
- L'indignation légitime du peuple suisse face aux multiples
révélations concernant l'ampleur du fichage des citoyens
- Les difficultés de réaliser un tel recensement sans avoir réta
bli un climat de confiance entre la population et le pouvoir
d'Etat dans un domaine aussi sensible et délicat que le res
pect de la sphère privée des citoyens
- Que les administrations des communes et des cantons sont en
mesure de répondre au but visé par le recensement de la
population.
Je demande au Conseil fédéral de prendre les mesures néces
saires pour annuler le recensement fédéral de la population
596/90.492 P Spielmann — Semaine de 5 jours pour le personnel
fédéral (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à introduire la semaine de 5 jours
pour l'ensemble du personnel fédéral. Le travail du samedi
devant désormais être considéré comme celui du dimanche et
bénéficier des mêmes compensations en temps libre.
597/90.605 M Spielmann - Politique globale des conditions de
santé au travail (21 juin 1990)
On déplore en Suisse 350 000 accidents du travail et 7000 mala
dies professionnelles par année. Il en résulte 200 morts et 2500
invalides. Ce bilan particulièrement lourd, même si le nombre
des accidents est
en léger recul, exige la mise en place d'une
politique cohérente en matière de prévention, de médecine et
de sécurité du travail.
Il y a deux ans, le Département fédéral de l'intérieur avait déjà
souhaité promulguer une ordonnance fédérale d'exécution de
la loi féderale
sur l'assurance accidents (LAA). La situation est
aujourd'hui bloquée en raison des divergences qui se sont expri
mées.
En 1981, l'organisation internationale du travail a promulgué la
convention n° 155 sur la sécurité et la santé des travailleurs et
du milieu de travail et en 1985 la convention n° 161 sur les
services de santé au travail. La CEE a de son côté également
arrêté une directive n° 89/391 qui vise à promouvoir l'améliora
tion de la sécurité et de la santé des travailleurs.
Ill
Le Conseil fédéral est prié de s'appuyer sur ces exemples faisant
une large place à la concertation entre partenaires, au contrat
de travail, à
!a formation et à l'information des travailleurs sur
les lieux de travail pour instituer dans notre pays une politique
globale des conditions de santé au travail.
598/90.862 M Spielmann - Levée de l'immunité diplomatique
de M. Francisco Paesa (5 octobre 1990)
Monsieur Francisco Paesa, recherché activement pour collabo
ration avec une bande armée, entrave à la justice et utilisation
d'une fausse identité, séjourne impunément dans notre pays
depuis plusieurs mois, alors que dès 1988 les tribunaux de
Madrid ont délivré des mandats d'arrêt internationaux contre
lui.
Le Gouvernement espagnol a confirmé le 27 juillet dernier sa
demande d'extradition auprès de la Confédération. Le 11 mai
dernier, le
chef de mission de notre pays auprès de l'ONU à
Genève a demandé la levée de son immunité diplomatique
comme ambassadeur de Sao Tomé et Principe auprès de l'ONU
à Genève. La même démarche a été présentée par l'ambassa
deur suisse Jürg Streuli au Sao Tomé.
Les citoyens de notre pays comprennent difficilement que M.
Paesa, contre lequel des accusations aussi graves sont formu
lées, puisse circuler librement dans notre pays et jouir de son
immunité diplomatique pour échapper à l'action de la justice.
Je demande au Conseil fédéral
d'entreprendre les démarches
nécessaires pour que son immunité diplomatique soit levée afin
de permettre à la justice de suivre son cours normal.
599/90.956 P Spielmann - Revenu minimal garanti
(13 décembre 1990)
Dans notre pays, de trop nombreuses personnes vivent dans des
conditions precaires avec un revenu egal ou inférieur au «seuil
de pauvreté».
De nombreuses études ont été publiées sur ce
sujet et notamment «Wohlstand und Armut in der Schweiz» de
B. Buhmann en 1988. '
La précarité de l'emploi, la multiplication du nombre de laissés
pour compte par lès nouvelles technologies, la non-application
des principes d'égalité entre hommes et femmes figurent parmi
les responsables du développement de ce que l'on nomme la
«nouvelle pauvreté».
Pour faire face à cette situation et dans le but d'assurer à chaque
personne vivant dans notre pays un revenu décent, je demande
au Conseil fédéral d'agir et d'intervenir auprès des acteurs de la
politique salariale dans le but de garantir le respect des droits
des
salariés, et notamment celui des femmes qui sont encore le
plus souvent sous-payées, afin d'assurer à chacun une rémuné
ration décente.
Il associera dans cette démarche les membres des associations
d'employeurs et de salariés, les membres des conventions col
lectives de travail et bien sûr toutes les collectivités publiques,
dont celles de la Confédération.
600/90.957 I Spielmann - Processus de paix aux Philippines
(13 décembre 1990)
Un processus de paix vient de débuter aux Philippines entre les
différentes forces en présence. Les deux parties engagées dans
la guerre civile ont pris l'initiative de rechercher une solution
négociée aux problèmes socio-économiques. Elles ont simulta
nément entamé des pourparlers en vue de négocier un accord
, réglant les problèmes nationaux et se sont engagées mutuelle
ment à respecter les droits humains de la convention de Genève
et des protocoles y relatifs.
Cette amorce de dialogue ouvre un réel espoir de paix qui peut
enfin permettre au peuple des Philippines de franchir une étape
décisive vers des accords concernant les réformes politiques,
constitutionnelles et électorales.
Je demande au Conseil fédéral d'offrir ses bons offices pour
faciliter le déroulement des négociations entre le gouverne
ment et le front national des Philippines.
601/91.3015 M Spielmann - Armes chimiques, guerre du Golfe
et responsabilité de la Suisse (23 janvier 1991)
L'aide occidentale a été déterminante pour la constitution de
l'arsenal militaire irakien. Il comporte des armes chimiques
déjà utilisées par l'Irak contre les assauts de l'armée iranienne
et les populations des villages kurdes. 11 sociétés suisses fi
gurent sur la liste des fournisseurs étrangers de matériel mili
taire non conventionnel: armes biologiques, bactériologiques,
chimiques, ou armes nucléaires et enrichissement de l'uranium
(marchandise, équipement, technologie).
Le déclenchement de la guerre fait planer de graves menaces
sur les populations civiles. Notre pays portant une lourde res
ponsabilité dans la constitution des stocks d'armes chimiques, je
demande au Conseil fédéral d'entreprendre les démarches né
cessaires auprès des sociétés concernées pour qu'elles donnent
toutes les informations utiles permettant de combattre plus
efficacement les effets désastreux qui résulteraient de l'utilisa
tion des armes chimiques et de renforcer l'efficacité des soins
aux populations qui sont, une
fois encore, les principales vic
times de l'absurdité de la logique de guerre.
602/91.3073 P Spielmann-Transports publics. Demi-tarif pour
les retraités (19 mars 1991)
Pour réduire les nuisances du trafic motorisé, favoriser l'amé
lioration de la qualité de vie et de la protection de l'environne
ment, certaines agglomérations de notre pays ont pris des me
sures incitant la population à prendre les transports publics.
L'octroi de titres de transports à demi-tarifs pour les usagers
ayant atteint l'âge donnant droit à la retraite figure au nombre
de ces mesures.
La diminution des recettes sur la vente des abonnements demi-
tarif à cette catégorie d'usagers serait compensée par l'attrait
que représente une telle mesure pour de nouveaux voyageurs.
D'autre part, cette mesure incitera nombre de personnes âgées
à abandonner la voiture et ses dangers, ses contraintes, pour les
transports publics.
Je demande au Conseil fédéral d'examiner la possibilité d'é
tendre cette facilité à tous les retraités sur toutes les entreprises
de transports publics de notre pays.
603/91.3074 M Spielmann - Survie des journaux d'opinions
(19 mars 1991)
Depuis le début de 1991, les tarifs applicables au transport des
journaux ont été massivement augmentés. A ces hausses
s'ajoutent encore les nouvelles dispositions mises en vigueur
concernant les questions liées à l'adressage et au retour de
certains exemplaires.
Ces mesures mettent gravement en péril l'existence des jour
naux et périodiques qui ne disposent pas de ressources publici
taires. Les journaux et publications d'opinion et d'association
seront les plus touchés par ces mesures.
Considérant que ces publications jouent un rôle primordial
dans la vie politique, culturelle et associative de notre pays, je
demande
au Conseil fédéral de prendre rapidement les mesures
utiles pour que les PTT renoncent aux augmentations et aux
dispositions entrées en vigueur en 1991 et celles prévues pour
début 1993.
604/91.3075 I Spielmann - Loi sur la prévoyance profession
nelle et fonds bloqués (19 mars 1991)
La loi sur la prévoyance professionnelle (LPP) prévoit qu'en cas
de changement de situation, si les conditions de transfert des
fonds d'une caisse à une autre ne sont pas remplies, les contri
butions versées sont placées sur un compte bancaire bloqué.
Face à cette situation, je pose les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- Quel est le nombre et le montant total des fonds ainsi blo
qués?
- Que se passe-t-il si la personne concernée ne se manifeste
plus plusieurs années après le dépôt des fonds et qu'elle n'est
plus atteignable?
- Ne conviendrait-il pas de prendre des mesures pour per
mettre de débloquer ces fonds tout en garantissant les acquis
des ayants droit?
1991 21 juin: La discussion est renvoyée.
112
605/91.3134 M Spielmann - Finances fédérales. Mesures fis
cales autres que la TVA (3 juin 1991)
Le refus du paquet financier du peuple et des cantons oblige les
Chambres föderales à reprendre le problème du financement
des activités de la Confédération. La forte proportion de non
issue des urnes souligne l'importance de ce troisième refus
populaire de la TVA. Il s'agit donc de trouver de nouvelles
sources de financements autres qu'un impôt de consommation,
injuste par essence. Le Conseil fédéral est chargé de présenter
aux Chambres fédérales, dans les meilleurs délais, un nouveau
projet financier en s'inspirant des mesures suivantes:
- la refonte complète de l'imposition des sociétés (profits,
capital et réserves),
- l'imposition fédérale de la fortune des personnes physiques
(exonérée depuis 1955),
- l'imposition des avoirs fiduciaires,
- la création d'un impôt sur les exportations de capitaux,
- la création d'un impôt national sur la richesse,
- la levée du secret bancaire dans le domaine fiscal,
- l'introduction d'une fiscalité destinée à pénaliser les inves
tissements improductifs et socialement néfastes comme la
spéculation immobilière et boursière,
- 1 augmentation des taux dérisoires d'impôt sur les personnes
morales (un passage de 0,7 pour mille à un pour cent du taux
d'impôt sur le capital des sociétés procurerait au bas mot
1 milliards de francs de recettes nouvelles),
- le renforcement de la progressivité des taux pour les grands
revenus et la fortune,
- un contrôle qualitatif des mouvements de capitaux, sou
mettre à autorisation les investissements à l'étranger pour
éviter des migrations d'entreprises,
- l'harmonisation fiscale entre cantons pour empêcher les
fuites,
- la suppression définitive des amnisties fiscales,
- une veritable lutte contre la fraude fiscale.
solidairement et activement aux efforts de la communauté in
ternationale pour lutter contre le fléau de la drogue et des
conséquences dramatiques qui en résultent.
608/91.3409 M Spielmann - Chômeurs et assurance perte de
gain (11 décembre 1991)
Dans le régime d'assurance actuel, les chômeurs malades
perdent le droit aux indemnités de chômage; s'ils ne sont pas au
bénéfice d'une assurance perte de gain, ils se retrouvent même
sans aucune ressource.
Face à cette situation, le Conseil fédéral est chargé de créer les
bases légales nécessaires pour rendre obligatoire l'assurance
perte de gain et, dans l'attende de la mise en vigueur de cette
obligation, de prendre les dispositions permettant le versement
d'une allocation aux chômeurs qui se retrouvent sans ressource
aucune suite à une maladie.
Cosignataire: Zisyadis (1)
609/91.3385 M Spoerry - Bases légales visant à freiner les
dépenses institutionnelles (27 novembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'instituer sans délai des bases
légales visant à freiner les dépenses. Le projet devra être soumis
au peuple soit avec le nouveau régime financier soit dans le
cadre du programme d'assainissement des finances de la Confé
dération. Il prévoira que les textes législatifs et les arrêtés
portant ouverture de crédit qui pourront conduire à des dé
penses plus importantes que celles prévues par le Conseil fédé
ral devront être approuves par les deux chambres à la majorité
qualifiée.
606/91.3184 P Spielmann - Versement direct des rentes AVS
(18 juin 1991)
Dans son message sur la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil
fédéral propose, pour des raisons d'économies, de généraliser le
versement des rentes sur des comptes postaux ou bancaires, une
généralisation qui contraindrait de nombreuses personnes
âgées à s'adapter à une société de communications électro
niques pour laquelle elles sont mal préparées, sans parler des
risques et difficultés qu'elles rencontrent pour aller encaisser
puis transporter leurs rentes AVS.
Actuellement, le facteur joue, en plus de ses missions de distri
butions, un rôle social important. Il est, hélas souvent, l'un des
trop rares liens avec une société où ces personnes âgées se
sentent de plus en plus isolées, une société tournée toujours
davantage vers les nouveaux moyens de communications. Or,
les contacts humains restent aussi irremplaçables qu'indispen
sables et pour de nombreuses personnes âgées, c'est le facteur
qui personnifie cette présence. Une part importante des coûts
sociaux de notre société
ultra-modernisée résulte aussi de l'i
solement accru de ses membres. Les économies envisagées par
le truchement du paiement des rentes sur un compte postal ou
bancaire seront ainsi rapidement compensées par le coût de
l'isolement social de nombreuses personnes âgees.
Le Conseil fédéral a été chargé par les commissions fédérales
qui examinent la 10
e
révision de présenter de nouvelles proposi
tions.
J'invite à cette occasion le Conseil fédéral à retirer sa proposi
tion de suppression des paiements directs des rentes AVS aux
bénéficiaires et de n'introduire
les nouvelles mesures préconi
sées qu'avec l'accord des intéressés qui sont déjà 60 pour cent à
utiliser sans contrainte cette possibilité.
607/91.3380 M Spielmann - La Suisse et les conventions univer
selles sur la drogue (25 novembre 1991)
Je demande au Conseil fédéral de mettre en oeuvre les réformes
pour que notre pays ne soit plus mis au ban des nations dans le
domaine de la lutte contre les stupéfiants. Dans ce but, il
prendra toutes les mesures utiles, notamment la réglementation
de la fabrication, l'exportation et le commerce des produits de
substitution à la drogue afin que la Suisse puisse ratifier les
conventions internationales sur la drogue et participer ainsi
x 610/90.847 I Steinegger - Politique énergétique
(4 octobre 1990)
Le 23 septembre 1990, le peuple et les cantons ont rejeté
l'initiative «pour un abandon progressif de l'énergie atomique»
et ont accepté l'article sur l'énergie et l'initiative pour un mora
toire.
En Suisse actuellement, la consommation d'énergie électrique
augmente chaque année de 2 à 3 pour cent. Du fait que l'initia
tive pour un moratoire a été acceptée et si l'on prend avec
réalisme en considération les autres conditions générales, une
augmentation de la
production d'énergie en Suisse est large
ment remise en question.
- Une augmentation de la production nucléaire est exclue
actuellement vu l'acceptation du moratoire.
- Pour ce qui est de la production d'énergie hydraulique, l'ac
croissement de l'efficience se heurte à l'augmentation des
débits résiduels.
- Pour des raisons relevant de la protection de l'environne
ment, l'accroissement de la production au moyen d'hydrocar
bures est exclue dans la mesure où elle entraînerait une
augmentation des émissions de CO,.
Il ne reste donc plus qu'à envisager les économies d'énergie,
une augmentation du rendement, l'utilisation d'énergie renou
velables et l'importation. Un nouvel accroissement de la
consommation d électricité est couvert par une augmentation
des importations dans le cadre des contrats de fourniture déjà
conclus.
Bien que l'initiative pour un moratoire n'interdise pas formelle
ment l'importation de courant, on peut admettre que ses au
teurs n'envisageaient pas comme solution une augmentation
des importations nettes d'énergie électrique produite par des
centrales nucléaires ou thermiques.
L'article sur l'énergie permet de prendre des mesures touchant
les consommateurs. Or il est difficile d'en imposer l'application
tant que les producteurs ne sont touchés que par un arrêt de la
production en Suisse, mais pas simultanément par la nécessité
de ne pas augmenter notre dépendance de l'étranger dans le
domaine de l'énergie.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Les mesures prévues par le Conseil fédéral à la suite du
scrutin du 23 septembre 1990 correspondent-elles à celles
indiquées dans le rapport du GESE pour le scénario «mora
toire»? Pour lesquelles de ces dernières la base constitu
tionnelle est-elle insuffisante?
I
113
2. Quelles mesures devraient en particulier permettre de ré
soudre !e problème de la distorsion entre la demande et la
production en matière d'énergie électrique en Suisse?
3. A côté des mesures visant à réduire la demande, a-t-on aussi
prévu des mesures permettant de limiter l'offre en matière
d'importation de courant?
4. Quelle part de la production de courant pourrait être fournie
par les énergies renouvelables indigènes dans les dix pro
chaines annees?
5. Les limitations quantitatives, impôts et autres mesures en
traînent une augmentation des coûts. Comment peut-on
s'assurer que l'effet dissuasif de ces augmentations de coûts
ne soit pas remis en question par les variations de l'indice des
prix à la consommation ou que les responsables des aug
mentations n'échappent pas à cet effet?
6. L'augmentation du coût de l'énergie électrique occasionne-
t-elle des problèmes d'emploi dans le secteur de l'économie
d'exportation? Peut-on le cas échéant éviter de tels effets de
distorsion de la concurrence?
Cosignataires: Aregger, Spoerry, Stucky (3)
1991 25 novembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
611/91.3408 I Steinemann - Frontières non gardées
(11 décembre 1991)
On a pu lire récemment dans la presse que, dans le canton de
Saint-Gall, le long de la vallée du Rhin, des frontières ne sont
pas gardées pendant la nuit en raison de l'insuffisance d'effec
tifs.
Certaines même ne sont pas gardées de jour, de sorte
qu'elles peuvent être passées sans aucune formalité. Le Corps
des garde-frontière
a confirmé cet état de choses. Il est évident
que des criminels et des passeurs de requérants d'asile peuvent
mettre cette situation à profit pour leurs agissements.
Le Conseil fédéral est prié d'indiquer par quelles mesures il
entend remédier aux risques que presente cette situation (afflux
de requérants, contrebande de drogues, d'armes et d'autres
marchandises).
Cosignataires: Bezzola, Blocher, Borer Roland, Bührer Gerold,
Dreher, Fehr, Frey Walter, Giezendanner, Hari, Hegetschwei-
ler, Jenni Peter, Kern, Mauch Rolf, Miesch, Moser, Mühle
mann, Neuenschwander, Rychen, Scherrer Jürg, Tschuppert
Karl, Vetterli, Wittenwiler, Zölch (23)
x 612/89.7311 (Stocker)-Diener — Serres de haute sécurité de
Lindau (ZH) (5 décembre 1989)
La population est fortement préoccupée par la construction de
serres de haute sécurité à Lindau (ZH). Les informations à ce
sujet sont lacunaires et contradictoires. C'est pourquoi je de
mande au Conseil fédéral:
- Que fait-on dans ces serres? Est-il vrai qu'on doit y travailler
sous vide partiel pour éviter que des organismes s'échappent
dans l'atmosphère? Est-il exact qu'on y fait des expériences
de recombinaison génétique? Qui contrôle la nature de ces
expériences?
- Quand commencera l'exploitation de ces serres? Quelles
mesures de sûreté a-t-on prévues? A-t-on prévu des procé
dures d'alerte en cas de catastrophe avec les autorités des
communes avoisinantes?
- Comment la population sera-t-elle informée? Pourra-t-elle,
avant et après la mise en exploitation des serres, connaître la
nature et l'ampleur des expériences, ainsi que les mesures de
sécurité prises?
- Comment sont prévues l'élimination des résidus, l'évacua
tion des effluents liquides et gazeux et l'entreposage des
matières faisant l'objet des expériences? Quelles garanties le
Conseil fédéral a-t-il quant à un respect adéquat des impéra
tifs de la protection des eaux ainsi que des intérêts des
exploitations agricoles comme de ceux de la population ré
sidente?
- Qui assume la responsabilité des recherches? Quelles sont
les compétences de la Confédération, du canton de Zurich,
et de l'ÉPF? Quelle est la section responsable de cette der
nière?
- Qui prendra la direction des recherches et quels types de
spécialistes en seront chargés?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, (Braun
schweig, BrélazV Danuser, Diener, Dormann, Dünki. Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden,
(Oester), Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (31)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est reprise par M
mc
Diener.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
613/90.873 M Theubet - Répartition du bénéfice net de la
Banque nationale entre la Confédération et les cantons
(5 octobre 1990)
L'article 39, alinéa 4, de la constitution fédérale et l'article 27 de
la loi sur la Banque nationale fixent le mode de répartition du
bénéfice net
de la banque entre la Confédération et les cantons.
Ces dispositions, inchangées depuis plusieurs décennies, pré
voient notamment que les cantons reçoivent une indemnité de
80 centimes par habitant et que le surplus, s'il y en a, revient,
pour un tiers, à la Confédération et, pour deux tiers, aux can
tons. Compte tenu de l'inflation et du fait que l'excédent à
répartir est adapté en fonction des provisions à constituer et des
corrections sur devises à effectuer, je demande au Conseil fédé
ral d'intervenir auprès de la BNS pour que l'application de ces
dispositions se fasse conformément à la volonte du législateur.
Cosignataires: Aubiy, Baggi, Blatter, Bürgi, Caccia, Darbellay, ,
Déglise, Ducret, Etique, Leuba, Martin Paul-René, Paccolat,
Philipona, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Stucky, Widrig (17)
614/91.34281 Theubet - Assurance invalidité. Assouplissement
du Règlement (RAI) (13 décembre 1991)
La LAI prévoit en son article 73 que l'assurance alloue des
subventions pour la construction d'établissements et d'ateliers
publics qui appliquent des mesures de réadaptation «dans une
proportion importante». L'article
100 RAI précise que l'atelier
protégé doit occuper «à demeure et en majorité des invalides»,
notion qui est reprise au chiffre I de la Circulaire de l'OFAS sur
les subventions aux frais d'exploitation des ateliers d'occupa
tion permanente pour invalides. La loi est donc moins rigide
que les deux autres textes.
Or, en pratique, il s'avère très positif d'offrir une structure
pouvant réunir ateliers protégés et ateliers d'occupation de
chômeurs sous le même toit. Dans les petits cantons, où les
personnes concernées sont en nombre limité, une telle possibili
té est en outre économiquement intéressante.
Le Conseil fédéral est-il disposé à modifier ses directives et
celles de l'OFAS dans le sens d'un assouplissement permettant
la réunion des ateliers protégés et des ateliers d'occupation de
chômeurs?
Cosignataires: Cotti, Darbellay, Deiss, Ducret, Epiney, Gobet,
Zwahlen n
615/90.838 M Thür - Consolidation des taux hypothécaires
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à consolider les taux hypothécaires. Il lui
remettra le plus tôt possible les projets dé loi nécessaires. Il
étudiera notamment les points suivants:
- Obligation de par la loi pour les caisses de pension de mettre
à la disposition du marché hypothécaire, aux taux habituels
du marché,
une partie de leurs capitaux. Pour ce faire, les
caisses de pension créeront ensemble un instrument indé
pendant des banques.
- Elaboration de modèles susceptibles de financer des hypo
thèques en grande partie par des papiers-valeurs de longue
durée, à taux d'intérêt fixe et négociables.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Hafner Rudolf, Herczog, Meier-
Glattfelden, Schmid, Stocker (7)
616/91.3387 P Tschopp - Date de la votation populaire sur
l'EEE (2 décembre 1991)
Le planning provisoire de la procédure de ratification du Traité
fondant l'Espace économique européen prévoit la date du 6 dé
cembre 1992 pour la votation populaire.
114
Vu la complexité et la portée des enjeux liés à ce Traité, vu l'état
d'information très déficient de la population, vu aussi les confu
sions qui peuvent découler d'un éventuel accord dans le cadre
de l'Uruguay Round du GATT, compte tenu enfin des retards
provoqués par l'examen du projet de Traité opéré par la Cour
européenne de
justice, qui diffère la publication du Message du
Conseil fédéral, la date du 6 décembre 1992 paraît irréaliste.
Afin que le processus de décision puisse être convenablement
préparé, le Conseil fédéral est invité à repousser la votation au
mois de juin 1993 et d'en avertir dès à présent des autres parties
contractantes.
617/91.3388 P Tschopp - Orientation d'un éventuel arrêté d'ur
gence de relance économique (2 décembre 1991)
La situation conjoncturelle internationale s'est considérable
ment détériorée, tant au niveau de l'OCDE, à l'exception de
l'Allemagne fédérale, qu'en Suisse.
La politique monétaire est manifestement au bout de son effica
cité. Les finances publiques accumulent des déficits exception
nels, d'un ordre de grandeur de 6 milliards de francs. On s'ac
corde à
penser que le mouvement s'accentuera encore d'ici
1993.
Il n'est ni possible ni probablement souhaitable de diminuer
drastiquement les déficits annoncés, pour ne pas aggraver en
core la récession et le chômage. Il me paraît probable qu'il va
falloir prendre des mesures de relance d'ici le printemps. Si un
arrêté fédéral urgent s'impose, il doit s'inspirer du projet de loi
sur la stabilisation à long terme de l'évolution économique,
projet actuellement en consultation.
Je demande, en conséquence, gue l'arrêté conjoncturel urgent
qui devra, le cas échéant, être élaboré, soit articulé autour des
principes retenus par le projet de loi cité.
618/91.3422 P Tschuppert Karl - ICHA en faveur de l'agri
culture (12 décembre 1991)
Afin que l'agriculture suisse puisse - dans l'intérêt de la popula
tion - continuer à assurer ses tâches dans le nouvel environne
ment international, je prie le Conseil fédéral d'examiner les
mesures suivantes que sont:
- l'assujettissement des produits alimentaires à l'ICHA (modi
fication de la liste franche);
- le prélèvement sur l'ICHA existant d'un pour cent en faveur
de l'agriculture.
Cosignataires: Bezzola, Binder, Bonny, Bühler Simeon, Bührer
Gerold, Bürgi, Cincera, Daepp, Dettling, Frey Walter, Früh,
Giger, Hari, Heberlein, Hess Otto, Jäggi Paul, Kühne, Leu
Josef, Mauch Rolf, Maurer, Mühlemann, Nabholz, Philipona,
Rutishauser, Scheidegger, Schwab, Spoerry, Steinegger,
Tschopp, Wanner, Wittenwiler, Wyss (32)
x 619/89.764 M (Ulrich)-Bäumlin - Recherche agricole
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles 40 et sui
vants, ou le cas échéant les articles 47 et suivants, de la loi sur
l'agriculture, de manière à adapter les normes régissant la sélec
tion animale et végétale aux impératifs écologiques actuels, en
tenant particulièrement compte des critères suivants:
- Orientation des critères de sélection en fonction de variétés
ou de races permettant un mode de production qui soit
adapté aux impératifs écologiques, notamment quant à une
dépendance minimale à l'égard des
produits auxiliaires, des
medicaments et des engrais, et qui garantisse la variété géné
tique de nos plantes utilitaires et de nos animaux domes
tiques.
- Interdiction de programmes de sélection et de techniques de
reproduction qui
a. interviennent au moyen de manipulations génétiques
dans le cycle reproducteur et risquent d'avoir des consé
quences imprévisibles,
b. visent à rendre les plantes utilitaires résistantes aux pro
duits agrochimiques (par exemple les herbicides) ou qui
vont à rencontre des objectifs fondamentaux de la sélec
tion.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braunschweig),
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
(18)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Bäumlin.
1991 13 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
x 620/89.765 M (Ulrich)-Hämmerle - Agriculture écologique.
Méthodes et recherche (13 décembre 1989)
Dans le but d'encourager la recherche de modes écologiques de
culture du sol et leur diffusion dans la formation et la pratique,
le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
- Instituer une chaire d'agriculture écologique à l'Ecole poly
technique de Zurich.
- Intégrer des cours d'agriculture écologique dans les pro
grammes de formation en agriculture des écoles techniques
et professionnelles prévus par les articles 8 et suivants ae la
loi sur l'agriculture.
- Fournir des ressources financières appropriées en faveur de
projets de recherche visant des méthodes d'agriculture éco
logiques et biologiques dans les universités, les instituts de
recherche, ainsi que dans les établissements de recherche
d'organismes agréés du secteur privé.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braunschweig),
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
(18)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Hämmerle.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 621/91.3157 I Ulrich - TVafîc de contingents laitiers
(6 juin 1991)
Lors du débat concernant l'arrêté sur l'économie laitière, les
Chambres ont décidé de ne pas autoriser le commerce de
contingents laitiers ou d'autres transactions ayant le même but.
Or l'Office de l'agriculture semble vouloir contourner cette
décision en autorisant les communautés partielles d'exploita
tion. Il en résulte un fort courant de mécontentement chez les
paysans, dû au
fait qu'il existe d'une part des agriculteurs ayant
la possibilité d'acquérir des contingents laitiers supplémen
taires, et d'autre part ceux qui, notamment pour des motifs
financiers, n'ont jamais eu la moindre perspective de pouvoir
augmenter leur contingent laitier souvent déjà fort modeste.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Comment peut-on concilier la pratique susmentionnée de
l'Office de l'agriculture avec la teneur de l'arrêté sur l'écono
mie laitière? Ne faut-il pas y voir une forme manifeste de
trafic de contingents laitiers, surtout lorsqu'on sait que des
sommes
de l'ordre de 15 à 30 centimes par litre et par an sont
versées?
- Quel est le volume actuel de ce genre de transactions?
- Qui profite de ce trafic? N'est-ce pas précisément les paysans
qui possèdent déjà de gros contingents ou qui disposent de
ressources financières importantes?
- Ne se trouve-t-on pas devant une situation où les exploita
tions qui ne produisent pas de lait ont de moins en moins la
possibilité de prendre du terrain en fermage, en raison du
fait que des exploitations en voie de disparition sont provi
soirement intégrées dans
une communauté d'exploitation?
Si l'exploitation finit par disparaître, on en est souvent réduit
à affermer le sol aux agriculteurs possédant déjà le
contingent laitier qui avait été attribué à l'exploitation dispa
rue.
- Si une réduction générale de contingents laitiers survient par
la suite, on peut s'attendre à ce que tous les détenteurs de
contingents soient traités de manière identique, sans qu'on
tienne
compte de la façon dont ils ont obtenu leur
contingent.
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
115
622/90.7391 Vollmer-TV. Propagande politique sous le couvert
de publicité (26 septembre 1990)
Selon les instructions des autorités concédantes, il est formelle
ment interdit à la SSR de diffuser de la propagande politique
dans ses émissions publicitaires. Les obligations de la SSR
quant au contenu de ces émissions sont aussi réglées expressé
ment: «La SSR porte la responsabilité rédactionnelle des émis
sions publicitaires diffusées; elle est tenue de veiller à leur
recevabilité.»
Malgré ces dispositions on ne peut plus claires, la SSR a diffusé
ces dernières semaines des spots publicitaires émanant de
banques qui visaient de toute evidence à créer un climat poli
tique plus favorable à ce secteur économique. On comprend
fort bien que les banques lancent une campagne de toute ur
gence après la razzia à laquelle elles se sont livrées sur le
porte-monnaie des locataires et de propriétaires de villas, alors
que leurs bénéfices atteignent des sommets sans précédent!
Le Conseil fédéral est donc appelé à répondre aux questions
suivantes:
- Est-il disposé à considérer aussi comme de la propagande
politique les spots publicitaires diffusés par les banques ces
dernières semaines?
- Est-il prêt à assumer la fonction de surveillance qui est la
sienne de par la loi, afin d'assurer le respect de la concession
et des instructions qui en découlent? Compte-t-il intervenir
contre la décision de la SSR de diffuser ce type d'émission
qui est de toute évidence contraire aux instructions?
- Au vu des difficultés financières de la SSR, faut-il s'attendre
à ce que les groupes économiques les plus puissants utilisent
davantage encore les émissions publicitaires à des fins poli
tiques?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Fank-
hauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Zbinden Hans, Züger (27)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
623/91.3165 M Vollmer - Mesures destinées à remplacer la
«Lex Friedrich» (10 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
rapport assorti de propositions afin que, dans la perspective
d'une éventuelle réalisation d'un EEE et/ou d'une adhésion à la
CE, les objectifs que visait la «Lex Friedrich» dans le domaine
de la politique foncière et de la politique de construction de
logements puissent être atteints moyennant des mesures natio
nales, non discriminatoires à l'égard des étrangers.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure,
Matthey, Meyer
Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Züger
(25)
624/91.3200 M Vollmer - Liberté de la presse. Révision de la loi
sur la concurrence déloyale (19 juin 1991)
Selon un important arrêt du Tribunal fédéral (arrêt 6, p. 445/
1990 du 18 mars 1991), les dispositions légales relatives à la
concurrence déloyale s'appliquent aux journalistes. En consé
quence, un journaliste qui interrogerait un tiers et rendrait
correctement ses propos - non conformes à la vérité - pourrait
être poursuivi par la justice civile et pénale.
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision de la loi fédérale sur la concurrence déloyale
(LCD) dans les buts suivants:
a. les professionnels des médias et les organisations de consom
mateurs ne doivent plus être poursuivis pour avoir rendu
compte correctement des propos d'un tiers qui porteraient
atteinte à la concurrence;
b. le champ d'application de la LCD doit répondre aux exigen
ces d
:
une liberté de la presse indispensable à l'exercice d'un
journalisme (économique) critique.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Bodenmann,
Brügger, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Lanz, Leemann, Rechsteinei
Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Züger
(18)
625/91.3302 I Vollmer - Protection des cyclistes contre les ca
mions (19 septembre 1991)
Je prie le Conseil fédéral de donner son avis sur les questions
suivantes:
- Combien de piétons et de cyclistes (notamment d'enfants!)
a-t-il encore l'intention de laisser périr sur nos routes avant
de prendre enfin les prescriptions strictes qui s'imposent
pour assurer l'installation sur les camions de dispositifs anti
encastrement latéral?
- Comment explique-t-il qu'il ait toujours invoqué, dans ses
avis précédents, l'absence de dispositions européennes, que,
lorsque ces dispositions ont été enfin prises, il n'ait rien fait
en se prévalant de ses propres recherches (mandat à l'Asso
ciation suisse des transports routiers ou ASTAG), et qu'il
justifie de nouveau son inaction par la possibilité d'une
modification des mesures de la CE?
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Bundi, Danuser, Eggen
berger Georges, Haering Binder, Hubacher, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Longet, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Züger (15)
1991 13 décembre: La discussion est renvoyée.
626/91.3412 I Vollmer - Dénonciation par Swissair de la
Convention collective de travail (12 décembre 1991)
La Confédération étant représentée au Conseil d'administra
tion de Swissair et pouvant exercer son influence par d'autres
moyens, le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions
suivantes en
rapport avec la dénonciation par Swissair de la
Convention collective de travail applicable au personnel au sol
de la compagnie:
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il le fait que Swissair a
dénoncé cette Convention collective?
- Comment et en défendant quelle position les représentants
de la Confédération ont-ils influé sur cette dénonciation?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, par l'intermédiaire de ses
représentants au Conseil d'administration de Swissair, à
exercer son influence en vue de la conclusion d'une nouvelle
Convention collective?
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il les conséquences
qu'entraînerait une éventuelle absence de contrat collectif
chez Swissair, sous l'angle de la politique sociale, de la poli
tique des transports et de la politique d entreprise ainsi qu'en
rapport avec l'atteinte portée à l'image de la compagnie
nationale helvétique?
- En cas d'absence de contrat, Swissair ne risque-t-elle pas de
violer la concession qui lui a été octroyée?
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Borei François, Brunner
Christiane, Bundi, Danuser, de Dardel, Eggenberger, Gross
Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Jean
prêtre, Jöri, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Rech
steiner, Ruffy, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexander, Züger
(22)
x 627/90.727 I Wanner - Nouvelle politique énergétique
(25 septembre 1990)
Vu l'acceptation par le peuple suisse de l'initiative pour un
moratoire nucléaire, la politique énergétique de la Suisse doit
prendre une nouvelle orientation.
D'où mes questions au Conseil fédéral:
- Quelle orientation le Conseil fédéral donnera-t-il en priorité
à sa politique énergétique?
- Quelle importance ont aux yeux du Conseil fédéral les éner
gies de substitution?
- Le Conseil fédéral compte-t-il proposer au Parlement de
strictes mesures d'économie d'energie, en se fondant sur
l'article constitutionnel qui vient d'être voté?
- Est-il prêt à proposer au Parlement d'accorder des fonds
supplémentaires a la recherche sur l'énergie?
116
5. Dans quelle mesure est-il disposé à associer le secteur privé à
sa future politique énergetique, notamment en ce qui
concerne la recherche et le développement?
Cosignataires: Büttiker, Nabholz, Scheidegger (3)
1991 25 novembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
628/91.3304 P Wanner - Rétribution équitable comparable
dans l'agriculture. Evaluation du travail féminin
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la législation sur la
rétribution équitable comparable dans l'agriculture, de sorte
que le travail des femmes soit mis sur un pied d'égalité avec
celui des hommes.
Cosignataire: Nussbaumer (1)
x 629/90.414 M Weder Hansjiirg - Droits fondamentaux des
générations futures (14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer d'inscrire dans la consti
tution fédérale les droits fondamentaux des générations futures
et à faire état, dans ses messages et dans ses rapports, des
conséquences possibles des mesures qu'il envisage pour ceux
qui nous succéderont.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog, Jaeger, Kuhn, Leuten
egger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argo-
vie), Ruf, Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür, Wiederkehr, Zwy
gart (22)
1991 26 novembre: La motion est rejetée.
630/90.748 P Weder Hansjttrg - Engraissement des porcs
(27 septembre 1990)
Il ressort du rapport partiel «Schwermetallgehalt in den Böden
der Schweiz» (Teneur en métaux lourds des sols en Suisse)
publié par le programme national de recherche intitulé «Utili
sation du
sol en Suisse», que les additifs contenant du cuivre et
du zinc que l'on mêle aux fourrages des porcs provoquent une
concentration excessive de ces métaux
dans les fumiers et par
tant dans les parcelles proches des fermés (une exploitation
d'engraissement de porcs de 500 unités doit disposer dau moins
21 hectares pour éliminer l'engrais de ferme produit).
Ces métaux lourds sont intentionnellement ajoutés aux four
rages, parce qu'on espère qu'ils facilitent la croissance des
animaux. Un tel mode d'engraissement qui ne tient compte ni
de la santé de l'homme et de l'animal, m des impératifs de la
protection de l'environnement, mais uniquement de la quantité
produite, est incompatible avec la conception de l'agriculture
suisse, telle que le Conseil fédéral la définissait en 1984 déjà
dans son sixieme rapport en la matière que je cite:
«La politique agricole se doit de poursuivre d'une manière
conséquente et à tous les niveaux les efforts qu'elle déploie en
vue d'une production de denrées alimentaires saines, com
patible avec la protection de l'environnement» (FF 1984 III
784).
L'importance de ce principe n'a fait que s'accroître depuis lors.
Je demande donc au Conseil fédéral de ne plus permettre
l'usage de tels additifs dans les fourrages.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden,
Meizoz, Pitteloud, Ruf, Schmid, Steffen, Thür, Ulrich, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Zwygart (30)
631/90.790 P Weder Hansjttrg - Construction de logements
financée au moyen des fonds des caisses de retraite
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport relatif à la possibilité d'affecter des fonds des caisses de
retraite à la construction de logements.
Ce rapport prendra notamment en compte les problèmes sui
vants:
- Affectation de fonds des caisses de retraite à la construction
de logements en général (logements loués) sous forme d'oc
troi de prêts.
- Construction de logements pour le propre usage des assurés
de ces caisses de retraite.
- Abrogation de l'arrêté fédéral concernant des dispositions
en matière de placement pour les institutions de prévoyance
professionnelle et pour les institutions d'assurance.
- Sauvegarde des droits des autres assurés dont les expecta
tives en matière de rentes ne peuvent être menacées par
l'octroi de crédits à la construction de logements.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, (Müller-Ar-
govie), Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
632/90.856 P Weder Hansjttrg - Négociations du GATT. Respect
des prescriptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations sur le nouvel
accord du GATT, à ne pas renoncer à la condition générale
suivante touchant l'agriculture indigène:
Protection intégrale contre les désavantages au niveau de la
concurrence, résultant du fait que la législation sur la protection
des animaux ou de l'environnement est moins sévère à l'étran
ger, le cas échéant par des mesures applicables à la frontière,
notamment par l'introduction d'une déclaration obligatoire
concernant les méthodes de production.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, (Braunschweig), Bühler, Bundi, Daepp, Danuser,
Diener, Dünki, Engler, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf,
(Hänggi), Herczog, Hess Otto, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm, Pit
teloud,
Rebeaud, Ruf, Schmid, Stappung, Steffen, Stocker,
Thür, Ulrich, Vollmer, Wanner, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zwygart (45)
633/91.30091 Weder Hansjttrg - Protection des animaux. Appli
cation de l'ordonnance (22 janvier 1991)
Le Conseil fédéral a rejeté, dans sa réponse à l'interpellation
Bürgi du 18 septembre 1990, toute prolongation de la période
transitoire pour l'application de l'ordonnance sur la protection
des animaux, ce dont nous nous réjouissons. Des exceptions
sont toutefois déclarées possibles pour des exploitations de fins
de parcours, au nom du principe de la proportionnalité. Or ce
principe consiste exclusivement à appliquer une prescription
légale avec la sévérité minimale nécessaire à la réalisation du
but (voir: Imboden/Rhinow, «Schweizerische Verwaltungs
rechtsprechung»; Gygi, «Verwaltungsrecht»). Ce principe
porte donc uniquement sur les modalités d'application; il ne
met nullement en cause la nécessité de respecter les normes
exigées par la loi. Or la loi sur la protection des animaux prescrit
l'observation des règles suivantes:
Propose:«Les animaux doivent être traités de la manière qui
tient le mieux compte de leurs besoins» (Art. 2, al. 1).
«La liberté de mouvement nécessaire à l'animal ne doit pas être
entravée de manière durable ou inutile s'il en résulte pour lui
des douleurs, des maux ou des dommages» (Art. 3, al. 2).
L'ordonnance sur la protection des animaux contient des pres
criptions minimales qui devraient empêcher la violation de ces
dispositions légales. Même le respect de ces prescriptions ne
garantit pas une détention d'animaux optimale, comme l'a fait
remarquer avec raison l'Office vétérinaire fédéral à plusieurs
reprises. Comme ces prescriptions se bornent à exiger le mini-
mum nécessaire, elles
ne comportent donc aucune marge d'ap
préciation, de sorte que si elles sont violées, il s'ensuit immé
diatement une diminution substantielle du bien-être des ani
maux. Une telle situation ne repose sur aucune base légale, car
la loi sur la protection des animaux ne prévoit pas de déroga
tion, même pour une durée limitée.
Le principe de proportionnalité ne peut donc être invoqué pour
justifier une violation des dispositions. On peut admettre que
l'on soit en-dessous des normes minimales concernant la déten
tion dans des bâtiments pour animaux pendant une période
limitée, pour autant que les inconvénients ainsi causés soient
compensés par exemple par des sorties quotidiennes. Il va de soi
que des bâtiments inadéquats ont des effets moins graves si les
animaux passent une bonne partie de temps en liberté. Rendre
obligatoire de telles mesures de compensation permettrait aussi
d'éviter que des demandes de dérogation soient faites à la
légère.
117
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral s'il est disposé à
lier les éventuelles autorisations de dérogation à de telles me
sures de compensation.
634/91.3293 M Weder Hansjiirg - Interdiction des pratiques
d'élevage cruelles (18 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
nouvelle disposition de la loi sur la protection des animaux
interdisant les pratiques d'élevage cruelles.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Brüg-
ger, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, Gardiol, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, Meier Samuel, Pitteloud, Ruffy, Schmid, Stocker, Thür,
Ulrich, Wiederkehr (28)
635/91.3294 I Weder Hansjürg - Expérimentations sur les
singes. Inutilité notoire (18 septembre 1991)
Le 15 juillet 1991, le Tagesanzeiger a fait paraître un rapport
relatif aux expériences faites sur les singes au Hirnforschungs
institut (institut de recherches cérébrales) de Zurich. Ces expé
riences, qui ont lieu depuis déjà 20 ans et qui bénéficient d'un
soutien
regulier du Fonds national, servent aux recherches dans
le domaine de la physiologie cérébrale en relation avec la
motricité des doigts. Les chercheurs et chercheuses qui les
effectuent estiment qu'elles forment la base d'une thérapie
efficace des patients paralysés.
Cependant, de l'avis unanime des praticiens, ces expériences
sont tout à fait inutiles dans la pratique. Comme le chef des
travaux scientifiques du Hirnforschungsinstitut le concède,
elles n'ont apporté jusqu'à présent aucun résultat valable. Ce
fait est également connu du Conseil de la recherche du Fonds
national, qui continue
cependant à fournir une aide financière.
D'autre part, l'argent manque pour développer certaines théra
pies dont la valeur est reconnue (par exemple la méthode
Bobath).
Je demande au Conseil fédéral s'il est prêt:
- à interdire les expériences faites sur les singes au Hirnfor
schungsinstitut (en vertu de l'art. 13,2
e
al., LPA, modifiée en
1991)?
à veiller à ce que les fonds publics (Fonds national) soient
employés de manière optimale au profit des patients au lieu
d'être gaspillés pour des expériences sur les animaux, qui
n'ont aucune chance d'aboutir?
- à intimer aux autorités cantonales compétentes d'examiner
quelles expériences sont admissibles (art.13,2
e
al., LPA, mo
difiée en 1991)?
- à mettre en place une commission chargée d'étudier l'utilité
pour la pratique de l'expérimentation animale dans la re
cherche fondamentale, de la confronter à d'autres méthodes
de recherche et de thérapie et de l'évaluer? Cette commission
devrait inclure dés praticiens et des spécialistes de l'éthique
sociale.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Brügger, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser, Grendelmeier,
Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Kuhn,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Pitteloud, Ruffy, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Wie
derkehr, Zwygart (27)
636/91.3346 M Weder Hansjürg - Interdiction d'expériences
désuètes et problématiques sur animaux (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures pour
interdire les expériences désuètes et problématiques sur ani
maux, notamment le test DL 50 visant à déterminer la toxicité
aiguë, le test de Draize en vue de contrôler l'action irritante de
substances chimiques sur les yeux, le test portant sur l'action
pyrogène (inflammation) effectué sur les lapins ainsi que la
production d'anticorps monoclonaux chez la souris.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Grendelmeier,
Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Leutenegger Oberhol
zer, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Ruf, Schmid,
Stappung, Steffen, Stocker, Wiederkehr, Zwygart (20)
637/91.3360 I Weder Hansjürg - Viande de cheval en prove
nance des Etats-Unis (4 octobre 1991Ì
N
_
7
Les Etats-Unis sont le plus gros fournisseur de viande chevaline
de la Suisse. Il est question, à intervalles réguliers, des condi
tions inacceptables dans lesquelles, des jours durant, les che
vaux promis à l'abattage sont acheminés vers des abattoirs
gigantesques. Beaucoup de bêtes meurent pendant le voyage
dans d'atroces souffrances. Je demande donc au Conseil fédéral
de nommer une délégation, dont feraient partie des membres
des sociétés de protection des animaux, qui aurait pour mission
d'enquêter sur cet état de fait. Je lui demande aussi d'intervenir
auprès du gouvernements des Etats-Unis pour qu'il veille à ce
que le
transport des chevaux se fasse dans des conditions moins
déplorables. Si son intervention n'avait aucun effet, il pourrait,
fort de l'article XX, lettre b, de l'Accord sur le GATT, interdire
l'importation de viande chevaline en provenance de ce pays.
x 638/90.950 P Wellauer - Taxe affectée sur le gaz carbonique
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas oppor
tun, lors de l'introduction de la taxe sur le C0
2
, de decider
d'affecter les moyens ainsi perçus à des investissements visant à
une diminution effective des émissions de C0
2
.
Cosignataires: Basler, Bircher Peter, Bühler, Columberg, Diet
rich, Dormann, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, (Hänggi),
Hess Otto, Hess Peter, Iten, Jung, Keller, Kühne, Münlemann,
Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Schmidhalter,
Schnider, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm (26)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
639/90.933 P (Widrig)-Allenspach - Impôt fédéral direct. Cal
cul de la valeur locative (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié, en application de l'arrêté fédéral sur
la perception d'un impôt fédéral direct, d'utiliser les valeurs
locatives fixées par les cantons pour calculer l'impôt fédéral
direct à condition qu'elles ne s'écartent pas de plus de 25 pour
cent de la moyenne suisse (calculée dans chaque canton sur la
base de la moyenne entre la valeur locative fixée par le canton et
la valeur que l'immeuble peut théoriquement atteindre sur le
marché).
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Blatter,
Burckhardt, Bürgi, Engler, Früh, Giger, Gysin, (Hänggi), Hari,
Hildbrand, Neuenschwander, Portmann, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schwab, Weber-Schwyz (20)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Allenspach.
x 640/90.501 M Wiederkehr-Loi sur l'aménagement du terri
toire. Péréquation (23 mars 1990)
Aux termes de l'article 5 de la loi fédérale sur l'aménagement du
territoire, les cantons sont tenus d'établir, dans leur droit, un
régime de compensation permettant de tenir compte équitable-
ment des avantages et des inconvénients majeurs qui résultent
de mesures d'aménagement. Jusqu'à présent, seulement deux
cantons (BS et NE) ont respecté cette obligation. Le canton de
Soleure, pour sa part, a au moins élaboré un projet de loi.
Ce manque de réglementation en matière de compensation
contribue sensiblement à alimenter la crise qui peut être consta
tée au niveau de l'exécution des mesures d'aménagement du
territoire. Chaque jour, des plus-values sont réalisées en Suisse,
et il n'est pas rare qu'elles atteignent des millions de francs.
Citons, à titre d'exemple, la flambée du prix des terrains avoisi-
nant des tronçons d'autoroute nouvellement construits ou en
core à construire.
La loi fédérale sur l'aménagement du territoire est actuelle
ment en révision. Le projet élaboré par la commission d'experts
Jagmetti est en consultation auprès des cantons et des partis. Ce
projet ne traite toutefois pas la question de la compensation en
matière d'aménagement.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de prévoir, dans le
projet de révision de la LAT, une réglementation en matière de
compensation; celle-ci pourrait prendre la forme d'une disposi
tion contraignante de droit fédéral ou d'une disposition subsi
diaire s'appliquant
lorsque les cantons n'ont pas établi leurs
propres prescriptions.
118
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Biirgi, Cotti, Daepp, Danuser, Darbellay, Diener,
Dietrich, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Fäh,
(Fehr), Gardiol, Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Haf
ner
Rudolf, Herczog, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Keller,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neu
komm, Nussbaumer, (Ott), Petitpierre, Portmann, Salvioni,
Scheidegger, Schmid, Schnider, Schule, Seiler Rolf, Spälti,
Stamm, Stocker, Thür, Lichtenhagen, Vollmer, Weder-Bäle,
Widmer, Wyss William, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (60)
1991 26 novembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 641/90.720 M Wiederkehr - Programme d'impulsion en
faveur de l'énergie solaire (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de mener, sur la base de l'article
constitutionnel concernant l'énergie et en étroite collaboration
avec les cantons, un programme décennal de promotion de
l'énergie solaire. L'objectif poursuivi est de contribuer jusqu'à
l'an 2000 - date de la fin du moratoire nucléaire - à une percée
de l'énergie solaire dans le domaine du chauffage et de la
production d'électricité dans toutes les communes de Suisse. Ce
programme sera financé en priorité au moyen d'un transfert des
fonds alloués jusqu'ici au secteur nucléaire.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
642/90.815 M Wiederkehr - Aménagement du territoire. Pré
lèvements fiscaux sur les plus-values en faveur de la construc
tion de logements (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet d'acte législatif relatif au prélèvement d'une taxe sur les
plus-values résultant des mesures d'aménagement ou des inves
tissements publics.
Il tiendra compte des principes suivants:
- Le droit fédéral fixera tarifs et principes;
- Les taxes perçues seront versées aux cantons et aux com
munes;
- Leur produit sera utilisé:
a. pour compenser les inconvénients nés des mesures de
planification;
b. à titre de contributions aux frais d'infrastructure corres
pondants supportés par les pouvoirs publics;
c. pour mener, dans les cantons et dans les communes, une
politique foncière active et pour promouvoir la construc
tion et l'entretien de logements bon marché.
Cosignataires: Dünki, Maeder, (Müller-Argovie), Weder-Bâle
(4)
643/90.874 M Wiederkehr - Loi sur la circulation routière.
Mesures contre les récidivistes (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi sur la circulation
routière de manière à réprimer efficacement les cas de récidives
notoires, afin de protéger les usagers de la voie publique respec
tueux des règles. Là révision devra notamment porter sur les
points suivants:
- Définition des faits constitutifs de la récidive
Un système de points inscrits sur le permis de conduire sera
institué de manière à permettre facilement la constatation
de la récidive et à servir de base à la jurisprudence. Le
système de points sera lié à une définition uniforme du
retrait du permis. Les conditions actuelles dé retrait du
permis seront maintenues. Le système de points complétera
la procédure des amendes d'ordre.
- Retrait du permis
Le troisième retrait de permis sera prononcé à vie (art. 17,
al. 4, nouveau).
- Conduite sans permis
Celui qui conduit un véhicule à moteur, alors que le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur lui a été refusé
ou retiré, sera puni des arrêts et de l'amende (art. 95, ch. 2,
modif.). Le véhicule conduit sera confisqué, indépendam
ment du rapport de propriété, sauf s'il est établi que les droits
du propriétaire ont été violés par un acte illicite (art. 95,
ch. 2, complément).
Cosignataires: Ammann, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Blatter, Brügger, Bundi, Bürgi, Büttiker, Danuser, Diener, Dor
mann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Longet, Luder, Maeder, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm,
Nussbaumer, (Ott), Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Scheideg
ger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle,
Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (49)
644/90.990 P Wiederkehr - Politique de l'environnement
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport visant à l'élaboration d'une stratégie en matière de
politique de l'environnement. Ce document s'attachera notam
ment a:
a. systématiser les objectifs de la politique menée en matière
d'environnement, en incluant la politique énergétique et la
poursuite
d'autres buts entrant éventuellement en conflit
avec ces objectifs;
b. mettre en perspective la politique de l'environnement avec
d'autres domaines de la politique fédérale, tels que la poli
tique
économique, la politique des transports et celle de
l'agriculture;
c. quantifier les objectifs visés;
d. fixer un calendrier des mesures législatives prévues.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
645/90.992 P Wiederkehr - Ecobonus sous forme d'abonnement
général (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, au cas où il déciderait d'introduire
un écobonus, à étudier la possibilité d'une restitution partielle
de l'écobonus aux
ayants droit, sous forme d'un abonnement
général. Le montant correspondant des recettes de l'écobonus
serait mis à la disposition des transports publics.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
646/91.3120 P Wiederkehr - Institution écologique internatio
nale «Croix-Verte» (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
créer et de développer une institution écologique internatio
nale «Croix-Verte». Par analogie à la Croix-Rouge, la «Croix-
Verte» devrait être une organisation active à l'échelle inter
nationale, privée du point de vue juridique et indépendante
dans son processus de décision, tout en étant soutenue par des
fonds publics.
Cette institution (dont le siège serait situé de préférence en
Suisse) jouerait un rôle de consultation, de mediation et de
coordination pour ce qui est des problèmes écologiques impor
tants.
Ses activités de consultation comprendraient notamment l'or
ganisation de cours de gestion en matière d'écologie destinés
aux cadres des milieux gouvernementaux et économiques dans
des pays de l'Est et des pays en développement (comme les
cours sur les droits de l'homme organisés par le CI CR à l'inten
tion des cadres gouvernementaux ou militaires, par exemple
dans des pays de l'Est).
La «Croix-Verte» devrait aussi soutenir des projets concrets,
par exemple la création de réserves de forets tropicales en
rapport avec des mesures de désendettement et de soutien au
développement. Elle devrait également élaborer et diffuser des
principes de gestion visant une exploitation durable des res
sources naturelles dans les pays du Tiers-Monde ainsi que
transmettre des connaissances dans le domaine de l'écologie.
119
Cosignataires: Béguelin, Bundi, Caccia, Diinki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier Samuel, Ruffy, Sal-
vioni, Schmid, Seiler Rolf, Lichtenhagen, Ulrich, Wanner,
Weder-Bâle, Zbinden Hans (22)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
647/91.3121 M Wiederkehr - Retrait du permis de conduire
(22 mars 1991)
La loi sur la circulation sera complétée par ce qui suit:
- Lorsqu'il condamne un conducteur pour violation de la loi
sur la circulation routière, le juge est habilité à ordonner le
retrait du permis de conduire à titre de mesure.
- Le juge informe l'autorité administrative du retrait qu'il a
ordonné. Celui que la justice condamnera à nouveau pour
grave violation aes règles de la circulation dans les dix ans
qui suivent ou qui aura violé ces règles de manière continue
ou répétée se verra retirer le permis de conduire pendant au
moins un an. Dans les cas graves, le juge ordonnera qu'il lui
soit retiré à vie.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Büttiker, Caccia, Daepp,
David, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Fierz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hess Peter,
Hubacher,
Keller, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Loretan, Luder, Maeder, Meier
Samuel, Nussbaumer, Ruckstuhl, Scheidegger, Schmid, Seiler
Rolf, Thür, Lichtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bâle, Zbin
den Hans, Zwygart (40)
648/91.3223 P Wiederkehr - Etrangers venant de pays du cercle
extérieur. Permis de séjour temporaire (20 juin-1991)
Le Conseil fédéral est invité à prévoir une nouvelle catégorie
d'autorisations de séjour pour les étrangers venant de pays du
cercle extérieur (troisième cercle), dans le cadre de la réorien
tation de la politique des étrangers.
Ce permis devrait répondre aux principes suivants:
- Les autorisations sont limitées à trois ans, sans possibilité de
prolongation.
- Le nombre des autorisations accordées est limité.
- Elles ne peuvent être accordées à des personnes qui ont
déposé une demande d'asile.
- Ceux qui séjournent en Suisse au bénéfice d'une autorisation
de ce genre ne peuvent normalement pas déposer de de
mande d'asile. Le Conseil .fédéral peut accorder des déroga
tions en cas de changement politique particulier dans le pays
d'origine.
650/91.3259 M Wiederkehr - Tàxes d'orientation sur les carbu
rants. Mesure d'urgence (21 juin 1991)
le Conseil fédéral est chargé de mettre en œuvre immédiate
ment une première partie des mesures d'orientation prévues en
ce qui concerne les carburants. Vu l'écart des prix entre la
Suisse et les pays limitrophes (y compris l'Allemagne à partir du
1
er
juillet), il faut commencer par augmenter le prix du carbu
rant de 20 centimes à partir de 1992.
La taxe d'orientation ne doit pas entraîner de complications
administratives ni de problèmes sociaux; elle doit être sans
influence sur la quote-part de l'Etat et sur l'indice des prix à la
consommation.
En un premier temps, une partie de ces recettes doit servir à
financer les mesures de lutte contre la pollution atmosphérique;
à plus long terme, la taxe devra être entièrement restituée a la
population.
Cosignataires: Bundi, David, Diener, Günter, Jaeger, Kuhn,
Ledergerber, Longet, Maeder, Nabholz, Nussbaumer, Petit-
pierre, Rebeaud, Schüle, Seiler Rolf, Wanner, Zwygart (17)
651/91.3308 P Wiederkehr - Pratiques révoltantes dans les
abattoirs (25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de faire examiner les méthodes par
lesquelles les animaux de boucherie sont étourdis et sacrifiés,
ainsi que les installations des abattoirs où ces opérations ont
lieu.
Il fera modifier les méthodes ou remplacer les appareils faisant
souffrir inutilement les animaux (p. ex. en imposant l'étour-
dissement au jet d'eau à haute pression).
La Confédération soutient à cet effet la recherche et la mise au
point d'installations et de méthodes de ce type.
652/91.3309 I Wiederkehr - Pratiques révoltantes dans les
abattoirs (25 septembre 1991)
- Le Conseil fédéral est-il au courant des conditions révol
tantes dans lesquelles les animaux de boucherie sont amenés
aux abattoirs de notre pays et de la manière choquante dont
ils y sont parqués, étourdis et sacrifiés?
- Qu'envisage-t-il de faire pour stopper les actes de cruauté
dont ces animaux sont victimes pendant leur transport et leur
séjour à l'abattoir? Comment entend-il faire respecter la loi
sur la protection des animaux?
649/91.3256 I Wiederkehr - Infractions de la route. Suppres
sion du casier judiciaire (21 juin 1991)
Le DFJP a soumis à une procédure de consultation une révision
de l'ordonnance sur le casier judiciaire, de l'ordonnance réglant
l'admission des personnes et des véhicules à la circulation rou
tière et de l'ordonnance sur les amendes d'ordre infligées aux
usagers de la route.
Sur quoi s'est-on fondé pour proposer que l'on supprime l'ins
cription au casier judiciaire des infractions de la route, même
celles qui mettent en danger la vie d'autrui?
Pourquoi faut-il, parallèlement à d'autres aspects de la «cure
. d'amaigrissement» que l'on va imposer au casier judiciaire, que
l'on fasse un immense pas en arrière en matière de prévention
des accidents?
N'est-il pas indispensable que le tribunal ait connaissance des
antécédents d'un conducteur lorsqu'il est amené à le juger pour
une infraction au code de la route, tandis que la proposition du
DFJP en supprime en grande partie la possibilité?
Pour mieux prévenir les accidents, n'est-il pas indispensable de
faire une distinction, par exemple pour les excès de vitesse,
entre les personnes commettant une première infraction et les
récidivistes notoires, ce qui ne serait pratiquement plus possible
à l'avenir?
Que pense le Conseil fédéral du fait que la proposition du DFJP
rendrait impossible l'introduction d'un système de points pour
le retrait de permis, bien qu'il considère ce système comme
digne d'être examiné, à preuve la réponse qu'il a donnée à ma
motion du 5 octobre 1990?
1991 4 octobre: La discussion est renvoyée.
653/90.530 P Wyss Paul - Stands de tir souterrains. Subven-
tionnement (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué
de créer les bases légales nécessaires pour subventionner la
construction d'installations de tir souterraines dans les agglo
mérations (projets-pilotes dans un premier temps).
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Burckhardt, Cotti,
Fäh, Feigenwinter, Frey Walter, Gysin, (Hänggi), Schüle, Spalti,
Stucky, Weber-Schwyz (14)
x 654/90.431 M (Zbindén Hans)-Haering Binder - Formation
écologique. Programme national (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures, en colla
boration avec les cantons et le secteur privé, pour promouvoir
une formation écologique au niveau national et de fournir à
cette fin des moyens comparables aux fonds que la Confédéra
tion a consacrés aux mesures spéciales en faveur de la formation
continue et de la promotion des techniques de fabrication inté
grées (89.048).
Ces mesures devraient viser en particulier les objectifs suivants:
- amélioration des connaissances de la population en matière
d'écologie;
- formation des enseignantes et enseignants dans le domaine
de l'écologie;
120
- formation du personnel spécialisé, de manière à ce que la loi
sur la protection de la nature et du paysage puisse être
exécutee conformément aux connaissances les plus récentes
en la matière;
- développement de la recherche sur la formation en matière
d'écologie. »
Il conviendra d'exploiter tous les moyens de droit à disposition
et de créer les bases légales nécessaires.
Cosignataires: David, Petitpierre, Thür, Wiederkehr, Zwygart
(ß)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M
me
Haering
Binder.
1991 13 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 655/91.3244 P Zbinden Hans - Vers un Conseil économique
et social (21 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à dissoudre la Délégation per
manente des affaires économiques telle qu'elle se présente
aujourd'hui (composition, statut) et à instituer un nouvel or
gane officiel consultatif chargé de traiter les affaires écono
miques au sens large.
Cet organe spécialisé, auquel il incombera de conseiller le
Conseil fédéral et l'administration, devra également étudier les
problèmes économiques du point de vue de leurs incidences sur
la société, l'environnement, la culture, l'aide au développement
et les intérêts des consommateurs.
Les membres de cet organe consultatif - sorte de conseil écono
mique et social - seront nommés par le Conseil fédéral sur
proposition des associations et organisations. Leur activité de
vra revêtir une grande transparence et ils auront l'obligation
d'informer le Parlement de leurs travaux.
Si l'on institue un tel organe consultatif, d'autres devront être
supprimés afin d'éviter que des tâches ne soient accomplies à
douole.
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
Il convient d'accorder une attention toute particulière aux
sports très commercialisés, dans lesquels les transferts jouent
un grand rôle (spécialement dans le football et le hockey sur
glace).
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
659/91.3201 P (Zbinden Paul)-Ktthne - Réserves obligatoires.
Financement à taux réduit (19 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à oeuvrer, en concluant s'il le faut
un nouvel accord avec les milieux intéressés, afin
- que la Banque nationale suisse puisse continuer à assurer le
financement des réserves obligatoires à un taux d'intérêt
avantageux;
- que la Confédération, qui en a reçu le mandat à l'article 11 de
la loi sur l'approvisionnement du pays, permette l'obtention
de crédits à un faible taux d'intérêt pour financer ces ré
serves, enfin
- que les banques d'affaires contribuent elles aussi au finance
ment desdites réserves à un taux d'intérêt avantageux.
Cosignataires: Biirgi, Kühne (2)
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Kühne.
x 660/91.3312 M Zbinden Paul - Tarifs postaux
(25 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
rapport accompagné d'une proposition visant à modifier la loi
sur l'organisation
des PTT de façon à rendre à l'Assemblée
fédérale la compétence de fixer les tarifs postaux.
Cosignataires: Baggi, Bäumlin Ursula, Cotti, Déglise, Ducret,
Eisenring, Engler, Feigenwinter, Früh, Grassi, Iten, Kühne,
Mauch Rolf, Paccolat, Reimann Maximilian, Ruf, Savary-Fri-
bourg, Steffen, Theubet, Zölch (20)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
656/91.3299 P (Zbinden Hans) -Ledergerber - Concentration de
la presse en Suisse. Enquête de la Commission des cartels
(19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à charger la Commission des,
cartels, conformément à l'article 29 de la loi sur les cartels, de
procéder à une enquête sur la concentration de la presse en
Suisse et à prendre, le cas échéant, les mesures politiques qui
s'imposent.
1991 28 novembre: Le postulat est repris par M. Ledergerber.
661/90.843 M Ziegler Jean - Comptes bancaires anonymes.
Formule B (4 octobre 1990)
Le formulaire B permet à un avocat ou une société fiduciaire
d'ouvrir un compte bancaire en taisant le nom du client.
La nouvelle norme pénale contre le blanchiment de l'argent
sale entrée en vigueur en été 1990 procède d'une intention et
d'une logique qui interdisent les comptes anonymes.
Le Conseil fédéral est invité à supprimer purement et simple
ment - et ceci dans les meilleurs délais - le formulaire B.
657/91.3301 M (Zbinden Hans)-Steiger - Droit de la presse.
Article constitutionnel (19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter immédiatement aux
Chambres un projet d'article constitutionnel sur le droit de la
P
resse. Cet article permettra la prise de mesures favorisant
existence d'une presse variée et indépendante dans toutes les
régions du pays. Il permettra aussi d'édicter des prescriptions
obligeant les propriétaires de journaux à signaler leurs intérêts
et leur participation, les journaux à indiquer leur part du mar
ché. Ces prescriptions
porteront encore sur la protection des
libertés des rédacteurs.
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Steiger.
x 658/91.3322 P Zbinden Hans - Sport professionnel. Restric
tions aux droits de la personnalité (30 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer l'autonomie juridic
tionnelle réclamée aujourd'hui par les associations et les socié
tés sportives au niveau du sport professionnel, quant à ses
répercussions sur les droits de la personnalité et les droits de
participation.
Il faudra prendre, le cas échéant, des mesures cjui permettront
d'assurer, au sein des associations et des sociétés, l'application
des dispositions générales du droit du travail et du droit des
contrats ainsi que le respect des libertés individuelles garanties
par la constitution.
662/90.878 M Ziegler Jean - Forêts tropicales. Protection
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prendre une initiative appropriée
(intervention auprès de la FAO, négociations multilatérales,
convocation d'une conférence internationale, entre autres) afin
d'assurer la protection des forêts tropicales restantes.
Il oeuvrera en particulier pour:
- mettre sous protection intégrale un minimum de 10 pour cent
de toutes les forêts tropicales humides pour la fin du siècle;
- n'accepter de commercialiser que le bois qui provient d'ex
ploitations forestières renouvelables, en évitant de défricher
les forêts vierges qui subsistent;
- stopper l'hémorragie des forêts tropicales au plus tard en l'an
663/91.3156 M Ziegler Jean - Abaissement de la majorité civile
(6 juin 1991)
Le Conseil fédéral est prié de modifier l'article 14, livre premier,
titre premier, du code civil en vue d'abaisser la majorité civile à
18 ans révolus.
664/91.3207 M Ziegler Jean - Gel de l'aide suisse à l'URSS
(19 juin 1991)
Je demande au Conseil fédéral:
121
- de saisir le Chef de l'Etat soviétique et de lui demander
instamment de faire immédiatement cesser les agressions, de
retirer ses troupes du Haut-Karabakh et d'Arménie, de réin
tégrer la population arménienne sans ses villages et enfin de
juger les responsables des atrocités commises à rencontre
des Arménièns.
- de faire «geler» l'aide de la Confédération à l'URSS jusqu'à
ce qu'une solution acceptable garantissant la sécurité des
Arméniens soit mise en application dans cette région.
- d'envoyer des observateurs suisses en Arménie à l'occasion
du référendum sur l'indépendance prévu pour le 21 sep
tembre 1991.
665/91.3280 M Ziegler Jean - Wagons-restaurants. Prix abusifs
(17 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à demander aux CFF:
- de mettre fin au monopole sur la restauration et les boissons
concédées à la Société suisse des wagons-restaurants;
- de cesser avec effet immédiat de subventionner cette société;
- d'instaurer la libre concurrence dans l'attribution du marché,
seule protection contre les prix totalement abusifs dont sont
aujourd'hui victimes les voyageurs.
666/91.3317 M Ziegler Jean - Interdiction des milices et polices
privées (26 septembre 1991)
Des agents appartenant à des «milices» financées par des grou
pements économiques, des polices privées et services privés de
sécurité multiplient les exactions a rencontre d'habitants de
notre pays. Opérant surtout dans les grandes villes, ils menacent
l'intégrité physique des personnes et procèdent, à l'occasion, à
des enlèvements. Ils troublent l'ordre public.
En vertu des articles 102,2,15 et 16 de la Constitution fédérale,
le Conseil fédéral est invité à interdire, avec effet immédiat,
l'activité de ces organisations sur l'ensemble du territoire suisse.
Subsidiairement, le Conseil fédéral est invité à annuler les
permis de séjour et de travail de ceux d'entre ces agents qui sont
de nationalité étrangère ou jouissent du statut de frontalier.
667/91.3400 P Ziegler Jean - Projet suisse de centrale nucléaire
en Tchécoslovaquie (9 décembre 1991)
Le gouvernement de Prague annonce que la société multi
nationale ABB de Baden soumet une offre pour la construction,
clé en main, d'une centrale nucléaire au prix de 1,293 milliards
de dollars. Il s'agit selon toute vraisemblance d'un prix de
dumping.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas accorder la GRE à ce
projet. Subsidiairement, aucun crédit (prélevé par ex. sur le
crédit-cadre voté en faveur du développement économique des
pays de l'Est) ne devrait être attribue a ce projet.
668/91.3410 I Ziegler Jean - Banque de commerce et de place
ment à Genève. Fonds d'origine criminelle (11 décembre 1991)
La justice des Etats-Unis prouve au-delà du doute que la
«Banque de commerce et de placement» de Genève, la suc
cursale suisse de la «Bank of Credit and Commerce inter
national fBCCI)» a été durant des années une plaque tournante
pour le blanchiment d'argent appartenant au crime organisé.
69 gouvernements de la planète ont fermé les succursales de la
BCCI. La Suisse n'a rien fait.
Pourquoi le Conseil fédéral, respectivement la Commission
fédérale des banques, n'ont-ils pas sanctionné la banque gene
voise (entre-temps vendue au groupe turc Cukurova)?
Pourquoi les autorités suisses n'ont-elles pas ouvert des pour
suites contre les dirigeants coupables de la banque, notamment
l'ancien président Alfred Hartmann?
669/91.3379 M Zisyadis - Extension des indemnités de chômage
(25 novembre 1991)
Vu la situation économique préoccupante et la forte augmenta
tion du taux de chômage, je demande au Conseil fédéral d'étu
dier immédiatement le champ d'application des dispositions de
l'article 2 de l'ordonnance concernant l'augmentation du
nombre maximum d'indemnités journalières et la suppression
de la réduction des indemnités journalières dans l'assurance-
chômage à tous les cantons dépassant le seuil de 1,5 pour cent
de chômeurs.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei François, Brügger Cyrill,
de Dardel, Duvoisin, Jeanprêtre, Matthey, Ruffy, Spielmann,
Ziegler Jean (11)
670/91.3381 M Zisyadis - Droits des retraités chiliens
(25 novembre 1991)
Les réfugiés politiques chiliens qui arrivent à la retraite dans
notre pays se trouvent face à un dilemne, au moment où le Chili
tente de retrouver les voies de la démocratie: soit demeurer en
Suisse en touchant une rente, accompagnée souvent d'une rente
complémentaire, soit retourner dans leur pays d'origine, sans
moyen de subsistance.
Je demande au Conseil fédéral que des mesures soient prises
pour établir une convention entre la Suisse et le Chili pour
régler les cas de ces travailleurs et retraités lésés.
671/91.3403 P Zisyadis - Personnel des PTT. Allocation com
plémentaire à l'indemnité de résidence (10 décembre 1991)
L'Office fédéral du personnel verse une allocation complémen
taire à l'indemnité de résidence aux employés PTT selon leur
lieu de résidence.
Si la plupart des grandes villes (Genève, Zurich, Berne) sont
comprises sous forme d'agglomération, la région lausannoise
est réduite à 5 communes.
Le Conseil fédéral est invité à élargir la zone lausannoise à
l'ensemble des villes de l'agglomération.
Cosignataire: Spielmann (1)
672/91.3404 M Zisyadis - Assurance-chômage. Révision de la
loi (10 décembre 1991)
Les principes de la révision de la loi sur l'assurance-chômage,
qui entrera en vigueur le 1
er
janvier 1992, sont déjà dépassés par
une situation économique caractérisée par un taux nettement
plus important de chômeurs.
Je demande au Conseil fédéral d'engager dès maintenant une
refonte de la loi dans le sens:
- de la suppression de la pénalisation des chômeurs de longue
durée,
- de la réduction de la fréquence de timbrage,
- d'un allégement des procédures,
- d'une décharge des offices cantonaux et communaux,
- de la suppression des articles tracassiers et policiers,
- augmentation du nombre maximum d'indemnités journa
lières.
Cosignataires: Béguelin, de Dardel, von Feiten, Göll, Matthey,
Ruffy, Spielmann, Steiger (8)
673/90.704 P Zölch - «La Suisse de demain»
(20 septembre 1990)
J'invite le Conseil fédéral à élaborer un «plan directeur Suisse»,
en faisant appel aux personnes des deux sexes, de toutes les
générations, de toutes les régions - sans oublier les Suisses de
Pétranger - et des milieux les plus divers de notre société:
politique, économie, agriculture, science, religion, enseigne
ment et culture. Ce plan directeur devra être présenté aux
Chambres fédérales avant la fin de 1992.
Cosignataires: (Aliesch), Basier, Berger, Bonny, Bühler, Burck
hardt, Büttiker, Columberg, Couchepin, Daepp, Dormann,
Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne,
Loretan, Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Ne-
biker, (Ott), Paccolat, Philipona, Portmann, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager, Scheidegger,
Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Scheidegger, Tschuppert,
Wanner, Wyss William, Zwingli (45)
674/91.3219 M Züger - Tirs d'artillerie dans la plaine de la
Linth. Etude d'impact (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire procéder à une étude
d'impact pour déterminer les effets sur l'environnement des tirs
d'artillerie dans la plaine de la Linth.
122
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz,
Meyer
Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hàns, Zieg
ler (39)
675/91.3393 P Züger - Libéralisation des marchés publics.
Etude des incidences (4 décembre 1991)
J'invite le Conseil fédéral à faire une étude afin d'examiner
quelles conséquences aurait une libéralisation des marchés pu
blics dans le secteur du bâtiment, des biens et des services, d'une
part en relation avec des réductions de coûts et de prix au profit
des contribuables, d'autre part en relation avec des facteurs
d'emploi et de politique régionale, ainsi qu'avec le niveau des
salaires dans ces diverses branches.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin, Bodenmann, Brunner Chris
tiane, Bundi, Caspar, Danuser, Dünki, Eggenberger, Fankhau
ser, Gross
Andreas, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Hämmerle, Herczog, Hubacher, Ledergerber, Leemann,
Leuenberger Ernst, Marti Werner, Matthey, Meyer Theo,
Rechsteiner, Ruffy, Steiger, Strahm Rudolf, Tschäppät Alexan
der, Vollmer (29)
676/91.3424 I Zwahlen - Droit d'asile bafoué
(13 décembre 1991)
Etant donné qu'une erreur d'appréciation a été commise dans
le renvoi du requérant d'asile Mehmet Oezdemir, nous deman
dons au DFJP de répondre aux questions suivantes:
- Le DFJP est-il prêt à intervenir pour assurer la sécurité et
l'intégrité corporelle de M. Mehmet Oezdemir? Peut-il le
mettre immédiatement au bénéfice de la protection de la
Suisse?
- Nous demandons au DFJP d'entreprendre les démarches
utiles afin d'obtenir le retour de M. Oezdemir et de sa famille
en Suisse dans le délai le plus bref possible.
- Etant donné le mandat d'arrêt lancé contre M. Oezdemir, les
risques courus par ce réfugié n'ont-ils pas été sous-estimés
par l'ODR?
- Sur la base de son dossier, pourquoi un permis humanitaire
ne lui a-t-il pas été accordé?
Cosignataires: Aguet, Aubry, Bär, Baumann, Bäumlin, Bégue
lin, Brügger Cyrill, Brunner Christiane, Bühlmann, Carobbio,
Cotti, Darbellay, de Dardel, Deiss, Diener, Epiney, von Feiten,
Gardiol, Gobet, Gonseth, Gross Andreas, Hollenstein, Jean-
prêtre, Matthey, Misteli, Rebeaud, Robert, Spielmann, Theu-
bet, Thür, Ziegler Jean, Zisyadis (32)
x 677/90.344 M Zwingli - Lutte contre la toxicomanie. Coordi
nation (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer aux Chambres fédé
rales une révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et, le cas
échéant, de leur présenter d'autres dispositions légales en vue:
- de diminuer la consommation de drogues et la toxicodépen-
dance par des mesures prophylactiques d'envergure, en ai
dant notamment parents, enseignants, formateurs et adoles
cents eux-mêmes, de concert avec les cantons; de réduire
aussi l'offre sur le marché de la drogue;
- de renforcer l'assistance des toxicodépendants pour qu'à
long terme ils sortent du cercle infernal et retrouvent leur
place dans la société'et dans le monde du travail;
- d'intensifier la lutte contre toutes les formes de commerce de
stupéfiants;
- enfin de renforcer la coopération internationale en matière
de lutte contre la production et le commerce de drogues.
Il faudra en outre définir avec clarté un certain nombre de
termes qui reviennent sans cesse dans la discussion publique et
dans le discours politique sur la drogue.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Berger, Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Dubois, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hä|glingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grassi,
Gros, Gysin, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
(Humbel), Iten, Jeanneret, Jung, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Massy, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Mei
len, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander,
Oehler, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rvchen,
Sager, Salvioni, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zölch (86)
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
678/90.966 P Zwygart - Interdiction de circuler en voiture sur
les chemins d'alpage (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à établir des bases légales contrai
gnant les communes qui ne veulent ou ne peuvent pas faire
respecter l'interdiction de circuler en voiture sur les chemins
d'alpage à rembourser les subsides fédéraux dont elles sont
bénéficié pour construire leurs chemins.
Cosignataires: Bürgi, Daepp, Dünki, Grendelmeier, Günter,
Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr
(11)
1991 21 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
679/90.995 M Zwygart - Impôt fédéral sur les véhicules auto
mobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales des propositions concernant la création de bases constitu
tionnelles et légales permettant d'instaurer un impôt fédéral sur
les véhicules automobiles. La conception et l'utilisation de cette
taxe seront régies par les principes suivants:
- La nouvelle taxe remplacera les impôts cantonaux sur les
véhicules.
- Elle sera de 1000 francs supérieure à la moyenne des impôts
cantonaux perçus actuellement sur les véhicules.
- Les cantons seront dédommagés pour le manque à gagner dû
à la suppression desdits impôts cantonaux.
- Chaque automobiliste recevra un abonnement général gra
tuit, qui sera financé au moyen du supplément d'environ
1000 francs prévu sous le point 2 ci-dessus.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
. Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr (9)
680/91.3421 1 Zwygart - Médicaments. Publicité à la télévision
(12 décembre 1991)
Le DFTCE a, lors d'une audition portant sur l'ordonnance
relative à la loi sur la radio et la télévision, soumis à la discussion
la libéralisation de la publicité pour les médicaments délivrés
sans ordonnance.
Chacun sait que la consommation abusive de ce type de médica
ments peut aussi être dangereuse. D'ailleurs, une proportion
importante des quelque 100 000 pharmacodépendants abuse
également de medicaments délivrés sans ordonnance, tels les
analgésiques, les somnifères et les anorexigènes. Le Conseil
fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Peut-on estimer l'augmentation de la consommation qu'en
traînerait cette publicité supplémentaire?
- Comment peut-on tenir compte du fait que la prise de médi
caments délivrés sans ordonnance aggrave les problèmes de
santé et favorise la pharmacodépendance?
- Quel effet la publicité pour des médicaments a-t-elle sur les
enfants et les adolescents?
- Se pourrait-il que la publicité télévisée incite le téléspecta
teur à penser que le recours aux médicaments délivres sans
ordonnance est souvent une bonne solution?
- Quelles sont les expériences faites dans les pays où ce type de
publicité est autorisé?
Cosignataires: Bär, Bundi, Dormann, Dünki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Meier Hans, Meier Samuel, Seiler Hanspeter,
Sieber, Steffen, Weder Hansjürg, Wiederkehr
(13)
123
Conseil des Etats
x 681/89.635 M Conseil national (Portmann) - Etrangers de
la 2
e
génération. Naturalisation facilitée (11 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de recenser les étrangers de la deuxième génération vivant
en Suisse;
. 2. de créer les bases constitutionnelles et légales offrant à ces
personnes la possibilité d'une naturalisation facilitée;
- d'autoriser ces personnes à garder leur nationalité d'origine
après leur naturalisation si des motifs dignes de considéra
tion le justifient;
- d'entreprendre des démarches auprès d'autres Etats (no
tamment les pays membres de l'AELE et de la CE) en vue de
l'adoption de réglementations garantissant la réciprocité.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
x 682/Ad87.228 M Conseil national (Commission des péti
tions et de l'examen des constitutions cantonales) - Elections
tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul député
est élu (18 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques, en cours de révision,
de manière à permettre des élections tacites dans les arron
dissements électoraux (cantons) dans lesquels un seul député
au Conseil national est élu.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
683/Ad91.002 M Conseil national (Commission de gestion et
Commission des finances) - Plafonnement des effectifs
(21 mars 1991)
L'expérience a montré que l'application de la compétence du
Parlement en matière de contrôle des effectifs s'est avérée peu
satisfaisante: faute d'un système d'information adéquat de la
part dû Conseil fédéral, le Parlement n'a pas été en mesure,
d'une part, d'évaluer les demandes des postes, et d'autre part,
de contrôler l'affectation effective des postes supplémentaires
accordés. Par ailleurs, le Conseil fédéral ne dispose pas d'instru
ments de gestion quantitative et qualitative du personnel.
Le Conseil fédéral est par conséquent chargé de prendre les
mesures suivantes:
A. Instruments pour la gestion du personnel
- Il crée les instruments nécessaires à une gestion quantita
tive et qualitative du personnel.
- Il intègre ces instruments dans la gestion des activités
étatiques et dans le contrôle global d'efficacité.
B. Obligation de planification
- Il présente au Parlement, outre le plan financier de la
législature, un programme de législature sur l'évolution
des effectifs du personnel dans l'administration générale
de la Confédération, programme qui sera élabore à partir
de plusieurs variantes de croissance. Une des variantes
prévoira une croissance zéro, qui, pour la 44
e
législature,
devra partir du principe que l'effectif du personnel pour
l'année 1995 ne doit pas dépasser l'effectif 1991.
C. Projet de loi concernant le plafonnement des effectifs
- Au terme de la mise en place des instruments énoncés aux
points 1 et 2, le Conseil fédéral doit présenter un message
a l'appui d'un projet d'arrêté fédéral de durée limitée,
modifiant les dispositions du plafonnement du personnel
de la loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures
destinées à améliorer les finances fédérales. Cette modifi
cation doit prévoir une délégation du Parlement au
Conseil fédéral des compétences en matière de plafonne
ment des effectifs, à titre d'essai de durée limitée (pour
une législature). Ce transfert de compétences ne "sera
définitif que si le Parlement estime, avant la fin de la
période d essai, que la nouvelle réglementation des com
pétences satisfait à ses exigences de contrôle. Dans le cas
contraire, la réglementation suspendue entrera à nou
veau en vigueur.
- Le message devra également montrer comment le Conseil
fédéral entend renseigner le Parlement régulièrement,
lors de la présentation du budget, au sujet de ses com-
. pétences en matière de fixation des effectifs et fournir au
Parlement toutes les données nécessaires pour le contrôle
des fluctuations des effectifs, pour la surveillance conco
mitante de la gestion du personnel, ainsi que pour un
contrôle qualitatif de l'activité étatique.
E Commission de gestion
x 684/Ad90.086 M Conseil national (Commission des trans
ports et du trafic) - Loi sur les chemins de fer. Procédure
d'approbation des plans (18 juin 1991)
Le Conseil fédéral est prié de commencer immédiatement les
travaux de révision de la loi sur les chemins de fer afin d'accélé
rer la procédure d'approbation des plans et de parvenir ainsi à
une solution durable.
E Commission des transports et du trafic
1991 3 décembre: La motion est adoptée.
685/Ad88.032 M Conseil national (Commission) - Règles de
protection des données en matière de télécommunications
(2 décembre 1991) (voir objet n° 88.032)
686/90.443 M Conseil national (Houmard) - Indemnisation des
anciens Suisses d'Algérie (18 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un arrêté
prévoyant l'ouverture d'un credit d'engagement destiné à per
mettre
à la Confédération d'indemniser les ressortissants
suisses anciennement en Algérie privés de leurs biens par des
nationalisations et mesures analogues suite au processus d'in
dépendance de ce pays.
E Commission de politique extérieure
687/91.3035 M Conseil national (Commission des affaires
étrangères) - Conception de la politique étrangère de la Suisse
(23 septembre 1991)
Les changements intervenus récemment en politique étrangère
soulèvent des problèmes complexes auxquels notre pays est
aussi confronte. Il en résulte des risques d'ordre politique,
économique, écologique, démographique, militaire et social qui
appellent un concept de politique étrangère approprié. Il y a
lieu de définir les relations futures de la Suisse avec l'étranger.
En particulier, une coopération renforcée de la Suisse à la
construction de l'Europe s'impose.
Le Conseil fédéral est invité à présenter le document suivant:
Un message pour un renforcement constitutionnel de la poli
tique étrangère (Nouvelle version de l'article 9 et de l'article
102, chiffres 8 et 9, est, relations avec l'étranger - point fort
l'Europe; délimitation des compétences entre le Conseil fédé
ral et le Parlement).
E Commission de politique extérieure
688/Ad90.263 M Conseil national (Commission des pétitions et
de l'examen des constitutions cantonales) - Droits de l'enfant
Ratification de la Convention (4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres les
révisions législatives nécessaires pour permettre une ratifica
tion sans réserve de la Convention relative aux droits de l'enfant
adoptée en 1989 par les Nations Unies.
E Commission des affaires juridiques
124
689/91.3193 M Conseil national (Cavadini) - Parité au Parle
ment entre l'italien et les autres langues officielles (4 octobre
1991)
La députation téssinoise demande que la langue italienne
jouisse de la parité avec les autres langues officielles dans la
totalité des travaux et des services de l'Assemblée fédérale,
comme cela est d'ailleurs prévu par l'article 116 de la constitu
tion.
Nous demandons en particulier:
- que toute la documentation existant en allemand et en fran
çais soit aussi disponible en italien, soit notamment:
- le résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,
- le programme de la session et l'ordre du jour quotidien,
- les analyses prospectives et rétrospectives des sessions,
- toute la documentation des départements et du Parle
ment,
- les rapports de gestion et les comptes,
- les propositions faites dans les commissions et au plénum,
- les rapports de commissions,
- les textes soumis au vote final,
- le manuel des Chambres fédérales,
- l'aide-mémoire à l'intention des députés,
etc.
- que la traduction simultanée en italien soit elle aussi assurée
au Parlement et dans ses commissions, et que le rapporteur
de Suisse italienne puisse s'exprimer dans sa langue;
- que les services du Parlement disposent aussi de fonction
naires de langue italienne (ceci est important, notamment
lorsqu'un président ou un rapporteur est un député de Suisse
italienne, de manière à assurer un secrétariat de commis
sions en italien, et pour assister les députés italophones dans
leur travail);
- que du personnel de chancellerie de langue italienne soit à la
disposition du Parlement, notamment pour les travaux de
dactylographie et de recherche.
E Bureau
x 693/91.3377 P Bühler - Politique de migration
(4 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à définir une véritable politique de
migration qui compléterait la politique des étrangers et des
réfugiés. Etablie en collaboration avec d'autres Etats euro
péens, une telle politique devrait permettre à un nombre limité
de ressortissants de pays du tiers-monde ou de pays ébranlés sur
les plans politique et économique d'être accueillis temporaire
ment et de manière adéquate en Suisse pour s'y former ou y
travailler. La politique de migration devra etre coordonnée avec
l'aide au développement et Ta politique des étrangers.
L'explosion démographique est devenue un problème existen
tiel de la société mondiale. L'accroissement de la population est
annuellement de près de 100 millions de personnes. Si nous ne
parvenons pas à contrôler consciemment notre futur, le danger
d'une catastrophe écologique à l'échelle mondiale est réel et
risque de générer sur toute la planète la famine, le chômage et
finalement une crise globale. D'une part, l'aide au développe
ment doit susciter
des mesures urgentes de contrôle de la crois
sance démographique. Le contrôle des naissances, mesure de
survie, doit rencontrer notre soutien inconditionnel, ne serait-
ce que sous
l'angle de notre responsabilité éthique.
D'autre part, la politique de migration nouvellement définie
doit constituer une réponse à moyen terme aux défis mondiaux.
Vouloir régler le problème des migrations par la procédure
d'asile serait utopique. Dès lors, le recours abusif à la politique
des réfugiés doit être proscrit avec toute la sévérité requise et la
législation sur l'asile doit être systématiquement appliquée: de
cette manière, on fera place à une politique de migration nou
velle et cohérente.
Cosignataires: Iten, Jagmetti, Schiesser (3)
1991 28 novembre: Le postulat est adopté.
x 690/Ad91.050 P Commission des finances - Programmes
d'occupation pour demandeurs d'asile (5 novembre 1991) (voir
objet n° 91.050)
691/91.3399 M Bloetzer - Transport ferroviaire de voitures à
travers le Simplon (5 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, en vertu de l'arrêté fédéral fixant
les principes du mandat 1987 des CFF et l'indemnisation de
leurs prestations de service public, d'inclure le transport d'auto
mobiles accompagnées à travers le Simplon dans les prestations
de service public. Le Conseil fédéral fixe l'offre de prestations
de service
public, prestations que la Confédération est tenue
d'indemniser.
Cosignataires: Cottier, Coutau, Danioth, Delalay, Frick, Huber,
Küchler, Loretan, Martin Jacques, Petitpierre, Reymond, Roth,
Schallberger, Simmen, Ziegler Oswald (15)
x 692/91.3356 P Bühler - Soutien en faveur du Musée suisse
des transports à Lucerne (3 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est prié de soutenir efficacement le Musée
suisse des transports dans l'accomplissement de sa mission
culturelle.
Si, en 1958, les aides financières annuelles de la Confédération
et de deux régies fédérales représentaient encore quelque
44 pour cent des dépenses totales prévues au budget, à l'heure
actuelle elles n'en couvrent plus que 3 pour cent.
Vu la situation financière tendue qui règne depuis des années, il
est impossible de créer les réserves nécessaires pour effectuer
les gros travaux d'entretien et
pour compléter l'infrastructure
du musée.
Nous prions le Conseil fédéral de faire en sorte, sans tarder, que
les prestations de la Confédération soient adaptées à la situa
tion actuelle et de soumettre à cet effet un message au Parle
ment.
Cosignataires: Danioth, Iten, Küchler, Kündig, Meier Josi,
Reichmuth, Rhyner, Schallberger, Ziegler (9)
1991 10 décembre: Le postulat est adopté.
694/91.3177 M Cavadini Jean - Réaménagement de l'impôt
fédéral direct (11 juin 1991)
- Après le refus par les citoyens et les cantons du paquet
financier, le gouvernement helvétique devra bien proposer
au Parlement des dispositions fiscales avant l'échéance à fin
1994 des règles constitutionnelles actuelles.
Les impôts de consommation et le droit de timbre devront
faire l'objet de nouvelles propositions. Ce n'est pas le but de
cette motion.
- La présente motion est signée de magistrats en fonction ou
qui ont quitté leur gouvernement cantonal. Une motion
semblable sera déposée au Conseil national.
Elle témoigne du souci de maintenir des cantons forts avec
des finances fortes dans une Confédération forte, dont les
finances lui permettent d'accomplir des tâches.
- Les impôts cantonaux doivent être harmonisés en laissant
aux cantons et communes la compétence de fixer les taux,
comme le prévoit la loi fédérale sur l'harmonisation de la
législation fiscale du 28 décembre 1990.
La solidarité entre cantons doit être maintenue. La péréqua
tion doit se faire en fonction des recettes des cantons cal
culées sur une base harmonisée.
Il y a donc lieu de réaménager l'impôt fédéral direct.
- L'impôt fédéral direct exercera uniquement une fonction de
péréquation entre les cantons. Sa démobilisation sera pro
gressive.
Pour éviter de mettre en danger les recettes de la Confédéra
tion, la réduction des revenus - découlant de la modification
de l'impôt fédéral direct - s'accompagnera d'une diminution
équivalente des subventions de la Confédération aux can
tons.
Les cantons seront par conséquent contraints de réaménager
leur fiscalité, en augmentant leurs propres impôts.
On évitera ainsi l'écueil de favoriser les hauts revenus tou
chés par la modification de l'impôt fédéral direct; le poids
fiscal des impôts cantonaux et fédéraux sera maintenu.
Cosignataires: Danioth, Ducret, Reichmuth, Rhyner, Rüesch,
Schmid (6)
125
x 695/91.3166 I Danioth - Dérogations à la limite des 28
tonnes (10 juin 1991)
C'est avec étonnement et inquiétude que les milieux intéressés
ont appris le 6 juin que le Conseil fédéral avait déclaré à la CE
qu'il était prêt à autoriser des dérogations à la limite des 28
tonnes pour les camions.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Pour quels motifs a-t-il soudain abandonné le principe selon
lequel la limite des 28 tonnes n'est pas négociable?
- Pense-t-il pouvoir résister à la très forte pression qu'exercera
la CE lorsqu'il s'agira, par la suite, de préciser jusqu'où iront
les exceptions prétendues «minimales»?
- Quelles garanties a-t-il obtenues de la CE en contrepartie de
la concession inhabituelle qu'il a faite?
- Est-il sûr que la CE respectera les intérêts légitimes de la
Suisse dans le cadre du futur accord sur le transit alpin?
Quelles assurances lui a-t-elle données?
- Comment compte-t-il appliquer ces exceptions dans la pra
tique et, plus particulièrement, assurer un contrôle efficace
sur les routes?
- Comment les autorités pensent-elles résoudre les problèmes
de saturation qui ne manqueront pas de s'accroître princi
palement sur la rampe nord du Saint-Gothard, qui ne dis
pose pas de voie lente?
Cosignataire: Ziegler (1)
1991 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
x 696/91.3179 P Danioth - Programme de construction de
logements et de politique foncière 1995 (17 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
programme cohérent pour 1995 sur la construction de loge
ments et la politique foncière de la Confédération. Ce dernier
comprendra avant tout des mesures:
- visant à améliorer l'offre, notamment en libérant le droit de
bail des automatismes légaux qui lient les taux hypothécaires
aux loyers, en viabilisant plus rapidement des terrains à bâtir
et en encourageant de manière appropriée l'habitat groupé;
- destinées à assurer une couverture sociale pour les cas d'une
rigueur excessive, notamment par la construction de loge
ments avantageux et d'utilité publique;
- visant à mieux répartir la propriété de logements (introduc
tion d'un droit de préemption pour les locataires de longue
date);
- touchant la politique fiscale et prévoyant notamment un
impôt sur les gains immobiliers non justifiés par des presta
tions ainsi qu'un
prélèvement fiscal sur les terrains a bâtir,
cette dernière mesure visant à lutter contre l'accaparement
de terrains;
- en matière de financement, destinées à axer davantage la
politique monétaire sur la stabilité des prix, à accroître la
transparence et à mieux encourager de nouvelles formes de
financement de la construction (banque
hypothécaire fédé
rale).
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Delalay, Dobler, Huber, Jelmini,
Küchler, Lauber, Meier Josi, Roth, Schallberger, Schönenber-
ger, Simmen (13)
1991 12 décembre: Le postulat est adopté.
697/91.3288 P Danioth - Accord avec la CE sur le transit et
NLFA (17 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations ultérieures et
de la conclusion de l'accord sur le transit avec la Communauté
européenne (CE), à tenir compte des principes et des objectifs
contenus dans l'arrêté fédéral relatif à la construction de la
ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (transit alpin).
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Delalay, Dobler, Huber, Jelmini,
Küchler, Kündig, Lauber, Meier Josi, Reichmuth, Roth, Schall
berger, Schmid, Schönenberger, Simmen, Ziegler (17)
x 698/91.3168 P Delalay - Simplification des procédures
(11 juin 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport au Parle
ment qui inventorie et examine les possibilités de simplifier les
procédures et d'accélérer ainsi l'exécution des ouvrages publics
et privés.
Il traitera, dans le respect des droits populaires fondamentaux,
de la révision de la législation qui freine le développement par
des prescriptions bureaucratiques et compliquées.
Il visera notamment
- l'introduction de procédures moins longues, évitant les
doubles emplois dans les administrations fédérales, canto
nales et communales,
- l'opportunité d'imposer des délais aux instances de décision
et de réduire ceux accordés aux parties pour se prononcer,
- l'intégration des autorisations spéciales dans la procédure
principale,
- la responsabilité des auteurs d'oppositions et de recours
téméraires.
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cavelty, Danioth, Dobler, Du-
cret, Gautier, Huber, Hunziker, Iten, Jelmini, Küchler, Kündig,
Lauber, Masoni, Reichmuth, Reymond, Rhinow, Rhyner, Roth,
Schallberger, Schiesser, Schmid, Seiler, Uhlmann, Ziegler, Zim-
merli (27)
1991 12 décembre: Le postulat est adopté.
699/91.3378 I Delalay - Négociations internationalës et libéra
lisation des importations agricoles (4 octobre 1991)
Les cultures spéciales et la viticulture sont visées au premier
chef par les revendications de nos partenaires dans les négocia
tions que mène la Suisse au niveau européen et mondial. Les
milieux nationaux proches de la distribution demandent aussi
que des mesures de politique économique limitent de manière
généralisée la production indigène tout en exigeant la libérali
sation immédiate et totale des importations. Les décisions
tendent à se prendre comme s'il était généralement admis que
les cultures spéciales et en particulier la viticulture pouvaient
supporter une ouverture totale des marchés. La liberalisation
des importations de vins rouges dès le début 1992 est un
exemple révélateur de cette tendance. Je pose donc au Conseil
fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il d'avis q^ue la liberté de commerce et
d'industrie doit être assurée a l'importation au moment
même où la limitation de la production liée à la promotion
de la qualité est entreprise avec courage et détermination
dans notre pays?
- L'ouverture des frontières pour les vins rouges étrangers en
fûts laisse-t-elle présumer que le Conseil fédéral envisage de
réduire la rigueur actuelle dans l'importation des vins
blancs?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à supprimer les exonérations
des droits de douane sur l'importation par les particuliers
d'un contingent de vin en bouteille?
- Dans les négociations internationales en cours, le Conseil
fédéral est-il en butte de la part de ses partenaires à des
exigences portant sur des concessions unilatérales en ce qui
concerne la protection des cultures spéciales et des vins
suisses et, le cas échéant, quelle est son attitude?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Ducret, Gautier, Jaggi, Jelmi
ni, Lauber, Reymond (8)
700/91.3435 M Delalay - Crédits LIM. Retard dans les dossiers
en cours (13 décembre 1991)
Le budget de la Confédération pour 1992 fixe à 68 millions de
francs le crédit pour l'aide aux investissements dans les régions
de montagne.
Le montant à disposition est donc fortement réduit par rapport
au budget de l'année précédente malgré la décision des
Chambres fédérales d'octobre 1991, portant l'alimentation du
fonds LIM de 800 à 1600 millions de francs.
En vue de combler le retard dans le traitement des dossiers en
cours pour lesquels 300 millions de francs sont nécessaires, nous
demandons que le Conseil fédéral, selon l'article 16 de la LIM,
cautionne des prêts conclus sur le marché et assume totalement
ou partiellement les charges d'intérêts. Le solde des crédits au
budget, réservé aux nouvelles demandes, permettrait d'assurer
une politique régionale conforme à la volonté du Parlement.
Cosignataires: Bisig, Bloetzer, Cavelty, Cottier, Danioth, Ga-
dient, Küchler, Rhyner, Roth, Schallberger, Schiesser, Ziegler
Oswald, Zimmerli (13)
126
x 701/91.3341 PDucret-Compensation des pertes de recettes
dues à la réforme des droits de timbre (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner sans tarder la possibilité
de modifier les modalités de l'impôt fédéral direct frappant les
personnes morales, en remplaçant la barême à trois paliers en
fonction de
l'intensité du rendement par un impôt proportion
nel sur le bénéfice.
Cosignataires: Béguin, Schiesser (2)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
702/91.3382 I Fliickiger - Sécurité des installations nucléaires
en Europe centrale et de l'Est (25 novembre 1991)
Estimant que les Européens sont assis littéralement sur une
poudrière que sont les installations nucléaires délabrées et
dangereuses situées dans plusieurs pays d'Europe centrale et de
l'Est, le Conseil fédéral partage-t-il cet avis que face au danger
d'une catastrophe plus grave encore que celle de Tchernobyl,
dont les conséquences pourraient concerner l'Europe entière,
des initiatives doivent être prises?
Serait-il prêt à initier une action diplomatique, scientifique,
technique et financière, de niveau multilatéral, aux fins d'entre
prendre d'urgence la restauration en toute sécurité des installa
tions dangereuses ou de déterminer leur arrêt immédiat?
Cosignataires: Béguin, Bisig, Bühler Robert, Biittiker, Jagmetti,
Martin Jacques, Petitpierre, Rhinow, Rhyner, Salvioni, Schies
ser, Schoch (12)
703/91.3384 I Fliickiger - Maintien d'une relation ferroviaire
internationale (26 novembre 1991)
Tributaire de décisions de la SNCF, la ligne Delle-Belfort est
indispensable à l'axe de transit Bienne-Paris, via Delémont et
Porrentruy.
Cette ligne de jonction est également appelée à jouer un rôle
complémentaire d'accès à l'itinéraire Lötschberg-Simplon du
projet Alpentransit.
De plus, elle s'inscrit comme voie de raccordement interrégio
nale (Soleure-Bienne-Jura) au futur TGV Rhin-Rhône.
Ces perspectives de développement sont bien connues du Dé
partement fédéral des transports, des communications et de
l'énergie.
Or, la SNCF a annoncé certaines mesures de rationalisation
incluant la suppression du trafic voyageur sur cette ligne, alors
même que l'intérêt public postule une modernisation des instal
lations existantes en lieu et place de la suppression envisagée.
Partant, le Conseil fédéral envisage-t-il d'intervenir auprès des
autorités françaises compétentes dans le but d'infléchir la posi
tion de la SNCF?
Cosignataires: Cavadini Jean, Martin Jacques, Petitpierre,
Roth, Simmen, Zimmerli (6)
704/91.3321 P Gadient- Transfert d'emplois à l'étranger, main
tien d'emplois en Suisse (26 septembre 1991)
Depuis trois trimestres successifs, la croissance économique en
Suisse est négative. Dans le langage des sciences économiques,
c'est ce qu'on appelle une récession.
Les causes en sont notamment le taux d'inflation élevé, dû à des
mesures malencontreuses de politique monétaire, les prix fixés
par l'Etat et une certaine sclérose des structures provoquée par
une cartellisation excessive de l'économie.
Chaque jour, des emplois sont supprimés.
La Suisse court en outre le danger de se trouver hors-jeu dans le
domaine économique et de perdre son importance sur les mar
chés internationaux. Les producteurs semblent de moins en
moins attirés par la Suisse pour implanter leur production,
puisqu'on ne cesse de transférer les centres de production et les
emplois à l'étranger, phénomène qui a atteint une ampleur
alarmante.
Le Conseil fédéral est donc invité à présenter un rapport sur
l'ampleur, la forme et les causes du transfert de la production
(usines
et emplois) à l'étranger pendant les cinq dernières
années, à prendre et à proposer des mesures propres à garantir
et à maintenir les emplois en Suisse dans la mesure du possible.
Cosignataires: Seiler, Uhlmann, Zimmerli (3)
x 705/91.3357 P Gadient - Révision de l'ordonnance sur les
soumissions (3 octobre 1991)
L'ordonnance du 31 mars 1971 sur les soumissions nécessite une
révision sur différents points. Des corrections s'imposent dans
la perspective du régime
européen régissant la mise en soumis
sion et l'adjudication de travaux et de fournitures, mais aussi
indépendamment de cette question.
Il convient d'examiner et de mettre en oeuvre des mesures qui
permettent au maître de l'ouvrage d'éviter des coûts et qui
assurent un système d'adjudication moderne.
Il s'impose notamment d'éliminer les prescriptions provoquant
une distorsion de la concurrence ou une augmentation des prix.
L'influence des groupements d'intérêts et la coordination avec
les règles internationales en matière d'adjudication doivent être
réexaminées.
Cosignataires: Bühler, Cavelty, Delalay, Küchler, Kündig, Maso-
ni, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Reymond, Rhyner, Schmid,
Seiler, Uhlmann, Zimmerli (15)
1991 10 décembre: Le postulat est adopté.
706/91.3320 M Iten Andreas - Création d'une police fédérale
anti-drogue (26 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer une police fédérale
anti-drogue, qui combattra la criminalité liée à la consomma
tion de stupéfiants et qui soutiendra les cantons dans leur lutte
contre la drogue.
Cosignataires: Bühler, Jagmetti, Rüesch, Schoch, Schiesser (5)
x 707/91.3235 I Jaggi - Aérodromes militaires accessibles au
trafic civil (20 juin 1991)
Neuf places d'aviation militaires, dont aucune en Suisse ro
mande, sont également accessibles au trafic civil, selon des
modalités variables d'un cas à l'autre. Les aérodromes militaires
concluent à chaque fois des contrats de droit privé avec les
sociétés ou organismes désirant utiliser leurs installations, avec
l'assentiment de l'OFAC.
Pour l'heure, seuls des champs d'aviation d'importance se
condaire connaissent une telle utilisation «mixte», avec un
nombre de vols allant de quelques centaines à 13 000 par année.
Connaissant d'une part les difficultés liées à l'aménagement de
nouvelles pistes et d'autre part le développement de l'aviation
d'affaires (minijets), et en vue de restrictions que les grands
aéroports ne manqueront pas de multiplier en faveur de l'avia
tion commerciale, il est souhaitable que certains aérodromes
militaires plus importants puissent accueillir un certain trafic
civil, voisin comme à Sion ou en «exploitation partagée» comme
sur les neuf places précitées.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux deux questions
suivantes:
- Est-il disposé à encourager le partage de l'exploitation d'aé
rodromes militaires supplémentaires, qui seraient ouverts au
trafic civil dans certaines conditions à définir de cas en cas?
- Concrètement, le Conseil fédéral peut-il envisager une ex
ploitation mixte pour l'aérodrome de Payerne, bientôt relié
directement par la N 1, ce qui en rendrait la position intéres
sante pour l'aviation d'affaires et le trafic hors lignes à desti
nation du canton de Vaud principalement, mais aussi des
cantons de Fribourg et de Neuchâtel?
1991 28 novembre: L'interpellation est classée, l'auteur ne fai
sant plus partie du conseil.
x 708/91.3238 M Jelmini - Alliance suisse des samaritains.
Indemnisation des prestations d'intérêt général (20 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'indemniser convenablement
l'Alliance suisse des samaritains pour les prestations qu'elle
fournit en faveur du service sanitàire coordonné, de la protec
tion civile, et d'autres secteurs d'activité dans les domaines de la
santé publique et des institutions sociales.
1991 28 novembre: La motion est classée, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
127
x 709/91.3305 P Jelmini - Prévention des maladies et des
accidents. Rapport concernant les lacunes à l'échelon législatif
et constitutionnel (19 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport qui constate les lacunes juridiques existantes, au niveau
de la constitution et de la législation, dans le domaine de la
prévention des maladies et des accidents et de faire des proposi
tions visant à les combler.
Cosignataires: Béguin, Biihrer, Cavadini, Cottier, Delalay, Du-
cret, Gautier, Jaggi, Jagmetti, Kündig, Masoni, Meier Josi, Pil
ler, Reichmuth, Roth, Schiesser, Schmid, Simmen, Weber (19)
1991 28 novembre: Le postulat est classé, l'auteur ne faisant
plus partie du conseil.
710/91.3340 M (Lauber)-Kiichler - Cataclysmes. Fonds d'aide
aux communes (2 octobre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'instituer et d'alimenter un fonds
auquel pourront faire appel, rapidement et aisément, les com
munes touchées
par de graves catastrophes naturelles en vue du
préfinancement des mesures de remise en état. L'objectif est
d'éviter aux communes les importantes charges d'intérêts résul
tant du préfinancement de ces travaux. Les acomptes versés
seront intégralement remboursés au fonds lorsque les cantons
et la Confédération auront établi le décompte final des sub
ventions, ou lorsque les versements seront intervenus.
Cosignataires: Béguin, Bühler, Bührer, Cavadini, Cavelty, Cot
tier, Danioth, Delalay, Dobler, Ducret, Flückiger, Gadient,
Gautier, Huber, Hunziker, Iten, Jaggi, Jagmetti, Jelmini,
Küchler, Kündig, Masoni, Meier Josi, Miville, Onken, Piller,
Reichmuth, Reymond, Roth, Rüesch, Schaliberger, Schiesser,
Schmid, Schoch, Schönenberger, Seiler, Uhlmann, Weber, Zieg
ler, Zimmerli (40)
1991 28 novembre: La motion est reprise par M. Küchler.
711/91.3415 I Reymond - Estimation des immeubles des fonds
de placements immobiliers (12 décembre 1991)
Nous sommes informés qu'à la suite de rares démarches, no
tamment de celles d'un conseiller en placements, accompa
gnées de publications dans quelques journaux financiers, la
Commission fédérale des banques est intervenue auprès des
directions de certains fonds de placements immobiliers ro
mands au sujet des estimations jugées trop prudentes de leurs
immeubles.
Il est vrai que ces fonds appliquent d'une façon générale un taux
de capitalisation supérieur à ceux appliqués par les fonds suisses
alémaniques, ceci s'expliquant notamment par la différence
entre les usages relatifs aux charges d'exploitation, les frais de
notaire et les droits de mutation lors d'un achat, la force écono
mique des régions comparées.
Selon les statistiques de la BNS, le «montant remboursé par les
fonds de placements immobiliers» entre octobre 1989 et mars
1991 totalise
2 milliards 159 millions de francs. Ce sont princi
palement les fonds à taux de capitalisation bas (6,5-7 pour cent)
qui ont été touchés. Pour financer le rachat de ces parts, les
fonds ont été obligés de mettre en vente de très nombreux
immeubles, à un taux oscillant maintenant entre 7,5 à 8 pour-
cent.
Dans son Message à l'Assemblée fédérale concernant la loi
fédérale sur les fonds de placements, du 23 novembre 1965, le
Conseil
fédéral admet (p. 20) que les fonds de placements
favorisent la formation de capital, voire empêchent le recul de
l'épargne et exercent de ce fait une fonction importante dans
notre économie. Plus loin (p. 21), il reconnaît que, dans une
période de pénurie de logements, les fonds de placements
immobiliers ont apporté une contribution précieuse à la cons
truction locative.
Or, suite à la vague de rachats précitée, des ventes d'immeubles
à des nouveaux propriétaires peu scrupuleux ont eu des consé
quences néfastes pour les locataires: la Télévision suisse ro
mande s'est d'ailleurs fait dernièrement l'écho des réper
cussions malsaines de certaines de ces ventes.
En ce qui nous concerne, nous avons le sentiment que l'intérêt
général devrait avoir la priorité; les porteurs de parts restants
dans le fonds devraient faire l'objet d'une attention plus soute
nue; il s'agirait de ne pas veiller uniquement aux intérêts du
porteur de parts sortant.
En effet, contrairement aux fonds à taux de capitalisation bas,
les fonds à taux de capitalisation élevé ont émis sensiblement
moins de parts (question
de l'agio). Les porteurs de parts ont
plus confiance en des fonds prudents avec réserves importantes.
Aujourd'hui, des investisseurs potentiels sont conscients que
des fonds ont surévalué leurs immeubles en appliquant des taux
de capitalisation trop optimistes; de ce fait, ils ne souscrivent
plus comme précédemment à des parts de ces fonds.
De même, des fonds à taux de capitalisation bas ont augmenté
leurs dettes hypothécaires afin de rembourser les parts sociales
C
résentées au rachat. Etant donné l'augmentation des taux
ypothécaires et par conséquent celle des charges financières,
et vu la hausse des coûts de l'entretien, ces fonds auront de la
peine à maintenir, voire à augmenter leurs distributions aux
porteurs de parts.
Compte tenu de ce qui précède, nous nous permettons de poser
au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Dans le cadre de la loi qui paraît laisser une certaine marge
d'appréciation, les estimations des immeubles des fonds de
placements immobiliers ne doivent-elles pas s'inspirer plutôt
de la prudence que d'un calcul optimiste?
- L'investisseur qui a acquis des parts d'un fonds de placements
immobiliers sur la base d'un taux de capitalisation bas (6,5-7
pour cent) ne subit-il pas un préjudice (diminution de la
substance du fonds), si celui-ci est obligé de vendre ensuite -
pour le financement des rachats - des immeubles à un taux de
7,5-8 pour cent, soit à un prix plus bas que lors de l'acquisition
de la part?
- N'est-il pas exact que la construction de logements et l'achat
d'immeubles locatifs d'habitation par les fonds de place
ments immobiliers ayant subi des rachats importants se sont
pratiquement interrompus, alors que ces fonds, par le passé,
ont mis sur le marché nombre d'appartements à loyers raison
nables?
x 712/91.3143 M Rhinow - Service communautaire
(4 juin 1991)
Je prie le Conseil fédéral de soumettre aux Chambres un projet
de révision de la constitution fédérale visant les buts suivants:
- Tout Suisse accomplit un service communautaire, militaire
ou civil.
- Les tâches des organes compétents sont fixées dans la consti
tution et dans la loi.
- Le principe de libre choix entre dés services équivalents est
garanti. La loi fixe les effectifs minimaux et règle l'objection
de conscience-fondée sur des convictions personnelles.
Cosignataires: Béguin, Ducret, Hänsenberger, Iten, Jagmetti,
Meier Josi, Onken, Piller, Roth, Schiesser, Schoch, Simmen,
Weber, Zimmerli (14)
1991 27 novembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 713/91.33591 Rhyner - Information officielle avant le scru
tin sur la protection des eaux (3 octobre 1991)
Le peuple suisse devra se prononcer prochainement sur la
révision de la loi sur la protection des eaux et sur l'initiative
populaire «pour la sauvegarde de nos eaux».
Déjà au cours du débat parlementaire, de fortes divergences
sont apparues quant aux effets qu'aurait l'acceptation de l'ini
tiative, notamment en ce qui concerne une diminution de l'ap
provisionnement en énergie, des violations de droits légitime
ment acquis,
et d'autres problèmes qui se poseraient alors. Il est
à prévoir que ce débat ira en s'intensifiant jusqu'au moment de
la votation.
L'OFEFP a fait procéder à deux expertises sur les baisses
énergétiques, mais leur contenu n'était pas connu au moment
de l'adoption de la loi sur la protection des eaux. Une prise de
position claire du Conseil fédéral est souhaitable pour se faire
une idée des perspectives en ce domaine.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est prié de répondre, en vue
de la session de décembre, aux questions suivantes:
- Est-il prêt à publier les résultats des expertises mandatées
par l'OFEFP concernant les baisses énergétiques que subi
raient
les centrales hydrauliques en cas d'acceptation de
l'initiative?
128
2. Estime-t-il juste que ces chiffres soient fournis dans la bro
chure explicative du Conseil fédéral concernant la votation,
alors que le peuple est plongé dans la perplexité quant aux
perspectives réelles?
Cosignataires: Bühler, Cavelty, Danioth, Hänsenberger, Hun-
ziker, Küchler, Lauber, Reichmuth, Rüesch, Schallberger,
Schiesser, Schmid, Uhlmann, Ziegler (14)
1991 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
714/91.3414 I Salvioni - Pays en développement. Mesures de
désendettement (12 décembre 1991)
Les critiques se sont faites virulentes dans divers médias au sujet
des mesures de désendettement prises par la Confédération à
l'égard des pays en développement. Le projet repose sur la
pétition «Le désendettement: une question de survie», soute
nue par plus de 250 000 signatures, ce qui veut dire qu'une large
couche de la population s'intéresse de près aux projets du
Conseil fédéral qui donneront suite à la pétition. C'est pourquoi
je demande au Conseil fédéral de prendre position sur les sept
points suivants:
- Quelles ont été les mesures de désendettement prises jus
qu'ici et quelle a été leur utilité pour les pays en développe
ment?
- Comment la Suisse a-t-elle manifesté concrètement qu'elle
était prête à prendre des mesures de désendettement dans le
cadre des négociations au sein du Club de Paris et des
accords bilatéraux de rééchelonnement qui en découlent?
- Qu'a l'intention de faire le Conseil fédéral pour éviter que
les millions de francs de ces mesures de désendettement ne
se transforment en «cadeau aux banques»?
- Jusqu'à quel point peut-on exclure des mesures de dés
endettement les demandes à buts illégitimes, notamment
militaires?
- Dans quelle mesure travaille-t-on avec les fonds de contre
partie en monnaie locale? Le Conseil fédéral partage-t-il
l'opinion critique sur la notion de fonds de contrepartie en
monnaie locale, qui serait empreinte de paternalisme?
1
- Comment les œuvres d'entraide, en tant que «pères» du
projet, contribuent-elles à la réalisation des mesures concer
nées?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à informer ouvertement et de
façon très complète l'opinion publique sur la manière dont il
compte appliquer les mesures de désendettement?
715/91.3392 R Schiesser - Reconnaissance des républiques de
Slovénie et de Croatie (2 décembre 1991)
S'appuyant sur l'article 25, alinéa 2, du règlement, le Conseil des
Etats invite le Conseil fédéral à reconnaître rapidement, selon
le Droit international, les deux républiques de Slovénie et de
Croatie, seul ou après entente avec d'autres Etats amis ou de
même opinion, et d'établir avec ces deux pays des relations
diplomatiques complètes.
Cosignataires: Bisig, Bühler Robert, Gemperli, Iten Andreas,
Jagmetti, Küchler, Loretan, Rhinow, Rhyner, Rüesch, Schall
berger, Schmid Carlo, Schoch, Schüle, Zimmerli (15)
x 716/91.3289 M Seiler Bernhard - Conduite en état d'ébriété.
Sanction aggravée (17 septembre 1991)
Le nombre croissant de peines légères récemment prononcées à
rencontre des conducteurs qui provoquent, en étant pris de
boisson, des accidents mortels (et il y a parmi les victimes de
nombreux enfants) donne lieu aux plus vives inquiétudes. Mal
gré le fait que des sanctions plus sévères pourraient être appli
quées, la conduite en état d'ébriété est encore de toute évidence
trop légèrement punie. En outre, selon les procédures canto
nales, il n'est même pas possible de demander une révision de
ces jugements
scandaleux si le procureur en décide autrement.
Cette situation ne peut être tolérée plus longtemps. Celui qui
conduit en état d'ébriété met en danger la vie d'autrui; ce fait est
incontestable. Celui qui malgré cela prend le volant doit être
conscient du danger qu'il fait courir aux autres. Il importe donc
de le punir en conséquence.
Je charge le Conseil fédéral de soumettre immédiatement au
Parlement une révision des articles 91 et 16 de la loi sur la
circulation routière dont la teneur serait la suivante:
Art. 91, 3
e
alinéa (nouveau):
Celui qui aura ainsi provoqué un accident mortel ou occasion
nant de graves blessures sera puni d'un an d'emprisonnement
au moins.
L'article 91, 3
e
alinéa (ancienne version), devient l'article 91,
4
e
alinéa.
Art. 16, 3
e
alinéa
b. S'il a circulé en étant pris de boisson; dans ce cas, le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur sera retiré au
moins pour la durée de la peine d'emprisonnement pronon
cée.
Cosignataires: Bührer, Danioth, Huber, Iten, Lauber, Rhyner,
Rüesch, Schallberger, Schiesser, Schmid, Simmen, Weber, Zieg
ler, Zimmerli (14)
x 717/91.3155 M Simmen - Révision de la loi sur les chemins
de fer (5 juin 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une révision de la loi
sur les chemins de fer ayant pour objectif de rendre la procé
dure d'approbation des plans plus claire par souci d'efficience.
Le projet de révision doit être présenté sans plus de retard avec
le message complémentaire demandé le 20 juin 1989 par le
Conseil des Etats au sujet de l'objet 87.069 institué «Loi sur les
chemins de fer. Modification».
Cosignataires: Bühler, Bührer, Cavelty, Meier Josi (4)
1991 3 décembre: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
x 718/91.3176 P Simmen - Aide à la formation professionnelle
des ressortissants de pays de l'ancien bloc de l'Est
(11 juin 1991)
Confrontée aux bouleversements qui se produisent en Europe
orientale et à la nécessité de restructurer l'économie des pays
concernés, la Suisse se voit placée devant une lourde tâche,
comme d'autres Etats aussi. Elle pourrait fournir une contribu
tion importante au développement de la formation profes
sionnelle dans les pays de l'Est soit là-bas, soit ici même. La
structure économique de la Suisse - où plus de 80 pour cent des
entreprises sont de petite ou moyenne envergure - et son ex
cellent réseau d'écoles professionnelles permettent à notre pays
de dispenser l'enseignement nécessaire.
Il convient à cet effet de modifier les réglementations ad
ministratives relatives aux programmes de formation et d'é
change dans le sens suivant:
- On prendra des mesures d'encouragement bien ciblées telles
que la mise à disposition à titre temporaire, de places pour
1 apprentissage et la formation dans les écoles profession
nelles (économie rurale, arts et métiers, industrie, secteur
tertiaire).
- En principe, la durée de la formation sera fixée compte tenu
des exigences du programme d'enseignement.
- Comme c'est le cas dans les universités, les élèves des secteurs
susmentionnés ne seront pas imputés au contingent des
étrangers.
- Il faudra veiller à ce que le séjour ne soit pas utilisé abusive
ment à d'autres fins que la formation.
- On créera un fonds permettant de soutenir rapidement et
sans complications bureaucratiques, les initiatives privées
allant dans le sens indiqué.
- On mettra des fonds à la disposition des écoles et autres
établissements d'enseignement qui prennent des élèves à ce
titre.
Cosignataires: Cottier, Gadient, Huber, Jelmini, Meier Josi,
Miville, Onken, Reichmuth, Rhinow, Schiesser, Schmid (11)
1991 28 novembre: Le postulat est adopté.
x 719/91.3212 M Weber Monika - Contrôle des prix des pro
duits alimentaires de base (19 juin 1991)
Fini le prix du lait imposé par la Confédération!, voilà en
substance ce que titrait un journal le week-end dernier. Mal
heureusement, le cartel continue à sévir, et les consommateurs,
eux, en font les frais!
La Confédération a des obligations qui découlent de la constitu
tion. Elle oublierait le rôle social et légal qui lui est dévolu si elle
s'imaginait ne plus devoir assumer aucune responsabilité lors
qu'il y va des prix des produits alimentaires de base.
129
Ce sont en effet surtout les familles à faible revenu, mais aussi
les personnes seules et les rentiers qui pâtissent de l'absence de
contrôle dans ce domaine. Le comble est que le lait est l'un de
ces produits protégés qu'il est impossible d'importer à bas prix
et dont les dérivés, eux, peuvent 1 être, mais au prix de droits de
douane parfois très élevés.
La crainte que les représentants des agriculteurs, et au premier
chef leurs très puissantes associations, fassent monter les prix
en flèche, est justifiée. D'ailleurs n'ont-elles pas annoncé des
hausses dès que la nouvelle a été connue?
J'appelle donc le Conseil fédéral à assumer immédiatement sa
responsabilité envers les catégories sociales moins favorisées, à
faire davantage respecter la loi, enfin à endiguer la tendance qui
consiste à contraindre peu à peu le Service de contrôle des prix à
l'inaction.
Je soupçonne d'ailleurs fort les milieux agricoles de vouloir
faire s'envoler les prix aujourd'hui de manière à pouvoir perce
voir demain des paiements directs encore plus généreux, alors
même que les prix resteraient très élevés.
1991 18 décembre: M
mc
Weber retire sa motion.
720/91.3325 M Weber Monika - Taux limite de l'alcoolémie
(30 septembre 1991)
Il ressort de la statistique des accidents de la route survenus en
1989-90 que leur nombre a fortement augmenté durant les dix
dernières années, tandis que le nombre ae décès continue de
diminuer. Toutefois, dans la même période, on a constaté que
l'alcool au volant tue de plus en plus et fait également un
nombre croissant de blessés.
Le Conseil fédéral est donc chargé de réduire le taux d'alcoolé
mie, qui est aujourd'hui de 0,8 pour mille, à 0,5 pour mille, afin
de diminuer le nombre d'accidents de la route dus à l'alcool.
Cosignataires: Biihrer, Iten, Piller, Schiesser, Schoch, Seiler,
Simmen, Zimmerli (8)
721/91.3416 P Weber Monika - Demande d'adhésion à la CE
(12 décembre 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner le dépôt immédiat
d'une demande d'adhésion de la Suisse aux Communautés eu
ropéennes et à en informer les Chambres fédérales avant le
début de la session parlementaire d'été 1992.
Le dépôt d'une demande d'adhésion garantirait une certaine
transparence aux citoyens suisses (le vote concernant l'EEE
aura lieu prochainement, celui concernant l'adhésion à la CE
dans 5 ou 6 ans); l'adhésion permettrait de plus à la Suisse de
participer à la construction et à la formation d'une Europe
politique; enfin, elle nous éviterait, dans les prochaines années,
de perdre un temps précieux et de rester sur la touche en ce qui
concerne le processus européen.
Cosignataires: Onken, Piller, Rhinow, Roth, Schoch, Schüle (6)
- qu'elles coopèrent avec des tiers sous une nouvelle forme;
- que leurs locaux puissent être mis à la disposition de tiers.
Cosignataires: Bühler, Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Hän-
senberger, Iten, Jelmini, Küchler, Kündig, Lauber, Masoni,
Meier Josi, Reichmuth, Rhyner, Schaliberger, Schiesser,
Schmid, Zimmerli (19)
1991 27 novembre: Le postulat est adopté.
723/91.3279 M Zimmerli - Reformulation dès objectifs de la
politique étrangère de la Suisse et des moyens dont elle dis
posera (16 septembre 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet reformulant l'article 2 de la constitution et le complétant.
Ce projet énoncera les objectifs d'une nouvelle politique étran
gère de la Suisse et il mentionnera les moyens dont elle dispose
ra.
Voici quelques-uns des objectifs à énoncer:
- maintenir l'indépendance de la Suisse, au sens moderne du
terme (maintien de sa souveraineté au sens où elle demeure
ra un Etat souverain reconnu comme tel par la communauté
internationale et un membre à part entière de celle-ci; main
tien de son droit à disposer d'elle-même, au sens où nul autre
qu'elle décidera de sa participation au processus d'intégra
tion européenne et mondiale; maintien du processus de «»dé
cision au plan international; enfin, sauvegarde de ses intérêts
en matière de sécurité);
- reconnaître que la politique active en faveur de la paix est un
objectif intrinsèque de notre politique étrangère;
- proclamer la foi de la Suisse en la solidarité internationale;
- compléter la prospérité mentionnée audit article par l'en
gagement de la Suisse en faveur de l'application des Droits de
l'homme.
Les liens entre ces objectifs et les relations d'interdépendance
existant entre eux devront apparaître clairement dans le nou
veau texte constitutionnel; on mentionnera les critères permet
tant de les pondérer.
La description des moyens dont disposera la nouvelle politique
étrangère de la Suisse mettra en avant:
- la coopération internationale;
- la neutralité à redéfinir (tout au moins là où elle sert à assurer
le maintien de la paix et à faire respecter les Droits de
l'homme);
- l'universalité de nos relations extérieures, et
- notre disponibilité, instrument essentiel de la sauvegarde de
notre indépendance.
Cosignataires: Gadient, Seiler, Uhlmann
(3)
1991 28 novembre: La motion est adoptée. - Va au Conseil
national.
x 722/91.3358 P Ziegler - Entreprises fédérales d'armement
Postes de travail (3 octobre 1991)
La réforme de l'armée et les mesures d'économie de la Confé
dération entraînent une réduction des emplois du DMF, notam
ment dans les entreprises d'armement et d'entretien. Il s'im
pose de trouver une solution à cette situation très préoccupante
pour les régions concernées.
- Le Conseil fédéral est donc invité à présenter un projet avant
l'été 1992 et à indiquer notamment:
a. quelles mesures il prend pour remplacer lui-même les
emplois et les possibilités de formation dans les régions
concernées, PTT et CFP compris (emplois fédéraux);
b. ce qu'il entreprend pour promouvoir la création par des
tiers de nouveaux emplois et de nouvelles possibilités de
formation dans les régions concernées;
c. à quelle utilisation il compte affecter les locaux de pro
duction libérés par la Confédération en vue de maintenir
l'emploi dans les régions concernées.
- Le Conseil fédéral est également invité le cas échéant à créer
ou à proposer qu'on édicté les bases juridiques permettant:
a. que les entreprises d'armement et d'entretien de la
Confédération puissent obtenir davantage de mandats
dans les domaines avoisinants du secteur privé;
130
Pétitions et plaintes
x 724/88.267 n Beck Friedrich. Droit constitutionnel.
Service militaire et protection civile
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
1991 27 novembre: Le Conseil des Etats décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
x 725/88.268 n Décriminalisation et dépsychiatrisation
des objecteurs de concience
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
1991 27 novembre: La pétition ayant été réalisée, le Conseil des
Etats décide de la classer (voir objet n° 91.408 Iv. Pa. Service
civil).
726/90.2011 n VETO. Interdiction des expériences sur
animaux dans le domaine des cosmétiques
1991 4 mars: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
727/91.2000 é Société des écrivains. Loi sur le droit d'au
teur. Renvoi
728/91.2001 é Pétition de l'UNES. «Oui au logement pour
personnes en formation!»
1991 4 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite. .
x 729/91.2007 n Pétition «Pro Empfa»
1991 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
x 730/91.2012 n Association suisse des paraplégiques.
Amélioration de la situation des handicapés
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de transmettre la
pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
Motion de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales du Conseil national, du 28 août 1991
Introduction dans l'Ai d'une indemnité pour atteinte à l'intégrité
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales une modification de l'assurance-invalidité en vue d'instau
rer une indemnité pour atteinte à l'intégrité.
1991 4 octobre. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
1991 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
x 732/91.2014 n Eglises suisses. Droits de l'enfant
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de transmettre la
pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
1991 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
733/91.2015 n Association contre les fabriques d'ani
maux. Interdiction d'importer des animaux de boucherie
vivants
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
Postulat de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales du Conseil national, du 30 octobre
1991
Contrôle des transports d'animaux importés
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un rapport sur la ma
nière dont il entend pour animaux importés:
- contrôler l'application des dispositions détaillées régissant le
transport d'animaux en vertu de l'Ordonnance sur la protec
tion des animaux;
- contrôler la durée et les conditions de transport;
- informer les organes gouvernementaux compétents des pays
exportateurs lorsqu'il aura été constaté que les conditions de
transport sont déplorables.
1991 13 décembre: Le postulat est adopté.
734/91.2016 n Wälchli Philipp. Complément apporté à la
constitution fédérale
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
735/91.2017 n Wälchli Philipp. Diverses révisions de lois
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
736/91.2018 n Réforme 91. Suppression des établisse
ments pénitentiaires
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de transmettre
la pétition au Conseil fédéral pour en prendre acte.
737/91.2019 n Wälchli Philipp. Diverses révisions de loi
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
738/91.2020 n Seeholzer Vital. Camps pour requérants
d'asile
1991 13 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
x 731/91.2013 n Groupe pour une Suisse sans armée.
Fribourg. Procédure de consultation en matière de poli
tique de paix et de sécurité
1991 4 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
1991 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
131
Questions ordinaires
Conseil national
x 91.1068 Aguet. Pour des directives précises en
matière d'application du droit
international privé
(20 VI91)
1991 6 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1096 Baerlocher. Facteurs de dégradation des
cours d'eau vive (2 X 91)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1040 Bäumlin Ursula. Institut pour les maladies
à virus de Mittelhäusern. Organismes
chargé du contrôle (21 III 91)
91.1094 Berger. Assurés de nationalité étrangère.
Obligation d'informer (30IX 91)
x 91.1077 Bircher Silvio. Blocage des prix dans le
secteur de la santé (21 VI91)
1991 2 décembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1121 Bircher Silvio. AELE. Fonds de
développement en faveur de la
Yougoslavie (13 XII91)
91.1108 Blocher. Propagande officielle en faveur
de l'adhésion à l'EEE (10 XII91)
91.1112 Borei François. Faillite Rey. Conséquences
pour le contribuable et le législateur
(12X1191)
91.1118 Biihrer Gerold. Hausse des taxes
hospitalières. Examen des recours
(13 XII91)
x t/91.1106 Bundi. Subventionnement d'installation
d'enneigement (26 XI91)
1991 18 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1047 Biittiker. TELECOM. Projets de centres
de formation (3 VI91)
1991 16 octobre: Réponse du Conseil fédéral
91.1109 Danuser. Energies renouvelables. Mesures
d'encouragement (10 XII91)
x 90.1186 Diener. Engrais commerciaux. Teneur
limite en cadmium (3 XII90)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1097 Fierz. Taux d'occupation des places
d'armes (3 X 91)
1991 6 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1041 Frey Walter. «Ecobonus». Incidence sur
l'économie (21 III 91)
90.1112 Friderici. Manifestations dans les tribunes
(21 VI90)
91.1119 Giger. Affaire de la Caisse d'épargne de
Thoune (13 XII91)
91.1114 Gonseth. Ligne à haute tension Sierentz-
Froloo (12X1191)
x 91.1079 Graf. Dossiers du PAVA et de la STASI
(16IX 91)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1117 Grendelmeier. Demande d'adhésion à la
CE (12 XII91)
91.1081 Gros. Ouverture des frontières aux vins
étrangers. Mesures d'accompagnement
(171X91)
Jeanneret. Décroissance de la
réglementation (3 X 91)
91.1098
91.1033
91.1115
91.1101
91.1064
Leemann. Coopération au développement.
Accès aux études d'impact (21 III 91)
Leemann. Traité sur les armes biologiques.
Contrôle (12 XII 91)
Leuba. Enquête sur la mort de Kazem
Radjavi (3 X 91)
Leutenegger Oberholzer. Intégration
européenne. Retombées écologiques
(19 VI 91)
x 91.1086 Longet. Vidéos et jeux informatiques
racistes. Mesures d'interdiction (23 IX 91)
1991 9 décembre: Réponse du Conseil fédéral
U 91.1107
x 91.1076
91.1092
x 91.1103
Maeder. Ruine de la plus ancienne maison
d'édition de Suisse (28 XI91)
Mauch Rolf. Intégration de la Suisse à
l'Europe. Campagne d'information
(21 VI 91)
1991 18 décembre: Réponse du Conseil fédéral
Meier-Glattfelden. Vols d'hélicoptères
(26IX 91)
Meier Samuel. Nocivité du colza 0-0 pour
les lièvres et les chevreuils (4 X 91)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1091 Paccolat. Aide humanitaire dans les pays
de l'Est (26IX 91)
1991 6 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1093 Rechsteiner. Problème du racisme.
Institution d'une commission d'experts
(26IX 91)
1991 6 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1120 Rechsteiner. P-26 et P-27. Plaintes pénales
(12X1191)
x 91.1104 Ruckstuhl. Télé-Kiosk 156. Garde-fou
éthique (4 X 91)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1039 Ruf. Propagande du GSsa au sein d'une
école de recrues (21 III 91)
x 91.1099 Scheidegger. Tangente ouest de Soleure.
Subventionnement de la Confédération
(3 X 91)
1991 6 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1100 Scheidegger. Interdiction de revente des
immeubles. Effets des mesures d'urgence
(3 X 91)
132
91.1111 Scheidegger. Carburants pour l'aviation.
Droits de douane (12 XII91)
90.1179 Schmid. Aide alimentaire à l'Union
soviétique et à d'autres pays de l'Est
(27 XI90)
x 91.1085 Schmidhalter. Centrale indépendante
d'annonce des gros risques (19IX 91)
1991 6 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1102 Seiler Hanspeter. Chômage croissant des
gros risques (4 X 91)
1991 20 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1116 Seiler Hanspèter. Fermeture de la Caisse
d'épargne de Thoune. Protection des
déposants (12 XII91)
x 91.1088 Spältl. Construction de logements et accès
à la propriété. Aide fédérale (25 IX 91)
1991 18 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1095 Steffen. Demandeurs d'asile et assurance-
chômage (1 X 91)
1991 18 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1082 Theubet. Menace sur l'élevage des chevaux
" de race franc-montagnarde (18IX 91)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
91.1110 Wiek. Protection des forêts tropicales
(12 XII91)
91.1113 Zisyadis. Réseau de narcodollars et rôle
de parlementaires suisses (12 XII91)
Conseil des Etats
x 91.1090 Roth. Médiation dans la Question
jurassienne (25 IX 91)
1991 13 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1105 Simmen. Télékiosque des PTT (4 X 91)
1991 25 novembre: Réponse du Conseil fédéral
133
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
du délai
Saine assurance-maladie (FF 1986 II, 308) (91.070)
17. 3.1986
6.11.1991
16. 3.1990»
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III, 146)
(91.044)
7. 7.1989 26. 6.1991
6. 7.1992
7. 7.1989 26. 6.1991
6. 7.1992
Pour la prévention des problèmes liés à l'alcool
(FF 1990 I, 892)
11.10.1989
10.10.1993
Pour la prévention des problèmes liés au tabac
(FF 1990 I, 895)
11.10.1989 10.10.1993
Pour une agriculture paysanne compétitive
et respectueuse de l'environnement (FF 1990 II, 688) ....
26. 2.1990
25. 2.1994
Pour la protection des régions alpines
contre le trafic de transit (FF 1990 II, 1163)
11. 5.1990
10. 5.1994
Pour un jour de la fête nationale férié
(Initiative 1
er
août) (FF 1990 III, 1216)
25.10.1990
24.10.1994
Pour l'abolition des expériences sur animaux (FF I, 555) .
26.10.1990
_
25.10.1994
40 places d'armes, ça suffit! L'armée doit aussi se
soumettre à la législation sur la protection de
l'environnement (FF II, 157) (91.051)
14.12.1990 11. 9.1991
13.12.1994
Pour l'extension de I'AVS et de l'Ai (FT III, 1120)
30. 5.1991
29. 5.1995
!) Prorogé en vertu de l'art. 28 LREC (objet 88.014).
134
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme Publiée le
Délai pour
la récolte
des
signatures
Initiants
1 SOS - pour une Suisse
sans police fouineuse
R 24. 4.1990
(FF II, 383)
24.10.1991 M
rac
Catherine Weber
case postale 6948
3001 Berne
2 Paysans et consommateurs -
pour une agriculture en accord
avec la nature
R 12. 6.1990
(FF II, 893)
12.12.1991
M. Urs Meier
WWF Suisse
case postale
8027 Zurich
3 Service civil en faveur
de la communauté
TG
28. 8.1990
(FF II, 1678)
28. 2.1992 Parti démocrate-chrétien
Klaraweg 6
3006 Berne
4
Femmes et hommes
R 4. 9.1990
(FF III, 164)
4. 3.1992
Parti du travail suisse
Effingerstrasse 4a
3011 Berne
5 Egalité des droits
dans l'assurance sociale
R 4. 9.1990
(FF III, 167)
4. 3.1992
Parti du travail suisse
Effingerstrasse 4a
3011 Berne
6
Euro-Initiative
R 23.10.1990
(FF III, 649)
23. 4.1992 M. Guido Weber
Dorfstrasse 152
8706 Meilen
7
Conseil national 2000
R
15. 1.1991
(FF I, 99)
15. 7.1992
M
me
Monika Waller-Koch
Winzerstrasse 16
8400 Winterthour
8 Pour une politique
d'asile raisonnable
R 15. 1.1991
(FF 1,102)
15. 7.1992
Démocrates suisses DS/AN
Prattlerstrasse 7
4402 Frenkendorf
9
Pour l'égalité des droits entre
femmes et hommes lors du
choix du nom de famille
(Initiative concernant
le nom
de famille)
R 30. 4.1991
(FF II, 154)
30.10.1992
M. Kurt Klose, avocat
Postfach 12
8492 Wila/ZH
10 Pour l'interdiction d'exporter
du matériel de guerre
R 21. 5.1991
(FF II, 438)
21.11.1992
Parti socialiste suisse
M. André Daguet
Secrétaire centrai
Pavillonweg 3, case postale
3001 Berne
11
Pour moins de dépenses mili
taires et davantage de politique
de paix
R 21. 5.1991
(FF II, 443)
21.11.1992
Parti socialiste suisse
M. André Daguet
Secrétaire
centrai
Pavillonweg 3, case postale
3001 Berne
12
Pro vitesse 80 plus hors des lo
calités
R 27. 8.1991
(FF III, 1213)
27. 2.1993
Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
13 Pro vitesse 130 sur les auto
routes
R
27. 8.1991
(FF III, 1216)
27. 2.1993
Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
14
Formation pour tous - Harmo
nisation des bourses
R 3. 9.1991
3. 3.1993
Union nationale des Etudiants de Suisse
M. Christophe Jakob
Erlachstrasse 9
3012 Berne
R
TG
= Projet rédigé de toutes pièces
= Proposition conçue en termes généraux
135
Commissions permanentes
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Nebiker (président), Schmidhalter (vice-président)
Scrutateurs: Blatter, Borei François, Früh, Hess Otto
Suppléants: Caccia, Meyer Theo, Perey, Schmid Peter
Présidents et présidentes de partis: Couchepin,
Dreher, Fischer-
Hägglingen, Hess Peter, Leuba, Mauch Ursula, Ruf, Thür, Zwy-
gart
- Commission des finances (CF)
Bonny (président), Leuenberger Ernst (vice-président), Areg
ger, Bäumlin, Borei François, Bühler Simeon, Bührer Gerold,
Camponovo, Comby, Cotti, Dreher, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Hafner Rudolf, Hess Peter, Leemann, Marti Werner,
Narbel, Oehler, Raggenbass, Stalder, Suter, Theubet, Weder
Hansjürg, Züger (25)
- Commission de gestion (CdG)
Seiler Rolf (président),. Neuenschwander (vice-président),
Aguet, Brügger Cyrill, Carobbio, Cincera, Darbellay, Dünki,
Engler, Fankhauser, Friderici Charles, Jenni Peter, Keller An
ton, Maspoli, Mauch Ursula, Meier Hans, Miesch, Müller, Pe
rey, Schmid Peter,
Schwab, Tschopp, Tschuppert Kärl, Wanner,
Zwahlen (25)
- Commission de politique extérieure (CPE)
Membres:
Rychen (président), Frey Claude (vice-président), Aubry, Bär,
Bäumlin, Berger, Bircher Silvio, Caccia, Columberg, Eggly,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Grendelmeier, Haller,
Maitre, Moser, Mühlemann, Nabholz, Oehler, Rebeaud, Ruffy,
Scheidegger, Segmüller, Steffen, Vollmer, Wyss, Ziegler Jean
(27)
Suppléants:
Bircher Peter, Borer Roland, Borradori, Bortoluzzi, Cavadini
Adriano, Darbellay, Duvoisin, Fischer-Sursee, Früh, Gardiol,
Giezendanner, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Guinand,
Hämmerle, Herczog, Jaeger, Loeb François, Maspoli, Matthey,
Mauch Rolf, Nebiker, Rechsteiner, Robert, Ruckstuhl, Rutis-
hauser, Spoerry, Stamm Judith, Tschopp, Wiederkehr, Zölch
(31)
- Commission de la science, de l'éducation et de la
culture (CSEC)
Membres:
Etique (président), Haering Binder (vice-présidente), Béguelin,
Brügger Cyrill, Chevallaz, Dormann, Duvoisin, Fasel, Fehr,
Gardiol, Göll, Grossenbacher, Hildbrand, Kern, Leemann,
Loeb François, Maeder, Maspoli, Mühlemann, Robert, Rohr-
basser, Scheidegger, Scheurer Rémy, Stamm Luzi, Zwahlen (25)
Suppléants:
Aguet, Blatter, Borradori, Bühler Simeon, Bührer Gerold,
Caccia, Comby, Daepp, Eggly, von Feiten, Gonseth, Hegetsch-
weiler, Hollenstein, Jenni Peter, Keller Anton, Leuenberger
Moritz, Moser, Philipona, Poncet, Ruffy, Schmidhalter, Schni-
der, Steffen, Steiger, Suter, Tschäppät Alexander, Wiederkehr,
Wittenwiler, Zwygart (29)
- Commission de la sécurité sociale et de la santé
(CSSS)
Membres:
Segmüller (présidente), Gonseth (vice-présidente), Allenspach,
Borer Roland, Bortoluzzi, Brunner Christiane, Bundi, Daepp,
Deiss,
Dormann, Eymann Christoph, Gysin, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Jäggi Paul, Jöri, Keller Rudolf, Leuenberger
Ernst, Philipona, Pidoux, Rechsteiner, Rychen, Seiler Rolf, Sie
ber, Spoerry (25)
Suppléants:
Aubry, Béguelin, Bodenmann, Bühlmann, Bürgi, Camponovo,
de Dardel, Epiney, Fasel, von Feiten, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Göll, Grossenbacher, Heberlein, Hollenstein, Huba-
cher, Kern, Maspoli, Meier Samuel, Moser, Nabholz, Sandoz,
Scheurer Rémy, Schwab, Seiler Hanspeter, Stalder, Wiek, Zwy
gart (29)
- Commission de l'environnement, de l'aménagement
du territoire et de l'énergie (CEATE)
Membres:
Jeanprêtre (présidente), Blatter (vice-président), Baumberger,
Bodenmann, Bundi, Danuser, Dettling, Epiney, Eymann Chris
toph, Hegetschweiler, Mamie, Maurer, Meyer Theo, Misteli,
Philipona, Rebeaud, Rutishauser, Scherrer Jürg, Steffen,
Strahm Rudolf, Stucky, Wiek, Wiederkehr, Wittenwiler, Zölch
(25)
Suppléants:
Aregger, Baumann, Bäumlin, Bischof, Bonny, Eggly, Frey
Claude, Gobet, Göll, Grossenbacher, Haering Binder, Han,
Hess Otto, Jäggi Paul, Jöri, Leemann, Maeder, Miesch, Moser,
Narbel, Neuenschwander, Perey, Ruffy, Schmidhalter, Stalder,
Steinegger, Steinemann, Thür, Weder Hansjürg (29)
- Commission de la politique de sécurité (CPS)
Membres:
Hubacher (président), Keller Anton (vice-président), Bischof,
Blocher, Bonny, Borer Roland, Bürgi, Carobbio, Cincera, Dün
ki, Gross Andreas, Haering Binder, Hari, Hess Otto, Hollens
tein, Ledergerber, Leu Josef, Leuba, Meier Hans, Pini, Savary,
Schmidhalter, Schnider, Steinegger, Tschuppert Karl (25)
Suppléants:
Aguet, Baumberger, Bezzola, David, Ducret, Eggenberger,
Etique, Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr, Fischer-Seen
gen, Fritschi Oscar, Giezendanner, Gobet, Gonseth, Hafner
Rudolf, Iten Joseph, Keller Rudolf, Kern, Mamie, Maurer,
Meier Samuel, Miesch, Poncet, Reimann Maximilian, Ruf, Stei
ger, Züger, Zwygart (29)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Membres:
Wanner (président), Béguelin (vice-président), Bezzola, Binder,
Bircher Peter, Bircher Silvio, Bürgi, Caccia, Cavadini Adriano,
Columberg, Deiss, Diener, Etique, Fischer-Seengen, Giezen
danner, Giger, Herczog, Luder, Poncet, Schmid Peter, Schmied
Walter, Stalder, Steiger, Vollmer, Zwygart (25)
Suppléants:
Chevallaz, Dormann, Dünki, Eggenberger, Friderici Charles,
Früh, Gardiol, Guinand, Hämmerle, Hildbrand, Hollenstein,
Hubacher, Keller. Rudolf, Kern, Kühne, Ledergerber, Leu Jo
sef, Maitre, Matthey, Mühlemann, Müller, Nebiker, Ruf, Savary,
Scheidegger, Scherrer Jürg, Vetterli, Weder Hansjürg, Wyss
(29)
- Commission de l'économie et des redevances (CER)
Membres:
Matthey (président), Theubet (vice-président), Baumann, Blo
cher, Bodenmann, Couchepin, Danuser, David, Dreher,
Fischer-Sursee, Früh, Gobet, Gros Jean-Michel, Hämmerle,
Jaeger, Kühne, Ledergerber, Mauch Rolf, Nebiker, Perey,
Schwab, Spoerry, Strahm Rudolf, Stucky, Thür (25)
Suppléants:
Binder, Blatter, Borei François, Brunner Christiane, Brügger
Cyrill, Bühler Simeon, Cavadini Adriano, Columberg, de Dar-
de}> Deiss, Diener, Eggenberger, Fasel, Fischer-Hägglingen,
Friderici Charles, Gysin, Leemann; Loeb François, Meier Hans,
Narbel, Philipona, Raggenbass, Scherrer Jürg, Steinemann,
Tschuppert Karl, Wanner, Wiederkehr, Zwygart (28)
136
10. Commission des institutions politiques (CIP)
Membres:
Zölch (présidente), Heberlein (vice-présidente), Aubry, Borei
François, Bühlmann, Caspar, Darbellay, David, Diener, Eggen-
berger, Fankhauser, Fischer-Seengen, Fritschi Oscar, Gross An
dreas, Guinand, Leu Josef, Meier Samuel, Nebiker, Ruckstuhl,
Ruf, Seiler Hanspeter, Stamm Judith, Steinemann, Tschäppät
Alexander, Tschopp
(25)
Suppléants:
Allenspach, Bircher Silvio, Borer Roland, Borradori, Couche-
pin, de Dardel, Dettling, Dreher, Ducret, Epiney, Fischer-Sur-
see, Grendelmeier, Gros Jean-Michel, Haller, Jeanprêtre, Leu-
ba, Mauch Ursula, Nabholz, Perey, Rebeaud, Rohrbasser,
Rychen, Schmied Walter, Segmüller, Seiler Rolf, Sieber, Stef
fen, Thür, Vollmer (29)
11. Commission des affaires juridiques (CAJ)
Membres:
Engler (président), Reimann Maximilian (vice-président), Al-
lenspacn, Bär, Berger, Borradori, Bühlmann, Comby, de Dar
del, Ducret, von Feiten, Frey Claude, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Heberlein, Herczog, Iten Joseph, Leuenberger Moritz,
Nabholz, Rechsteiner, Sandoz, Scherrer Jürg, Stamm Judith,
Stamm Luzi, Vetterli (25)
Suppléants:
Baumberger, Bäumlin, Bircher Peter, Bischof, Bonny, Borer
Roland, Carobbio, Caspar, Cincera, Cotti, Dettling, Dreher,
Dünki, Fehr, Frey Walter, Gardiol, Jäggi Paul, Jeanprêtre, Leu-
ba, Maeder, Mamie, Marti Werner, Poncet, Ruf, Schmid Peter,
Suter, Tschäppät Alexander, Tschopp, Zölch (29)
12. Commission des constructions publiques (CCP)
Membres:
Misteli (présidente), Giger (vice-président), Aguet, Eggenber-
ger, Gysin, Hildbrand, Meyer Theo, Neuenschwander, Ruck
stuhl, Rutishauser, Savary (11)
Suppléants:
Bär, Baumann, Bäumlin, Bortoluzzi, Engler, Etique, Hari, He-
getschweiler, Stamm Luzi, Vollmer, Züger, Zwahlen (12)
CONSEIL DES ETATS
Bureau
Meier Josi (présidente), Piller (vice-président), Jagmetti,
Schmid Carlo, Béguin
5. Commission de la sécurité sociale et de la santé
(CSSS)
Huber (président), Onken (vice-président), Beerli, Béguin,
Coutau, Meier Josi, Roth, Schiesser, Schoch, Schüle, Seiler
Bernhard, Simmen, Weber Monika (13)
6. Commission de l'environnement, de l'aménagement
du territoire et de l'énergie (CEATE)
Schallberger (président), Schüle (vice-président), Bühler Ro
bert, Delalay, Frick, Iten Andreas, Jagmetti, Morniroli, Petit
pierre, Plattner, Reymond, Ziegler Oswald, Zimmerli (13)
7. Commission de la politique de sécurité (CPS)
Schoch (président), Ziegler Oswald (vice-président), Bühler
Robert, Coutau, Huber, Küchler, Loretan, Martin Jacques,
Morniroli, Plattner, Rhyner, Schmid Carlo, Uhlmann (13)
8. Commission des transports et des télécommunica
tions (CTT)
Danioth (président), Gadient (vice-président), Bisig, Bloetzer,
Büttiker, Cavadini Jean, Cavelty, Flückiger, Küchler, Loretan,
Piller, Rhyner, Weber Monika (13)
9. Commission de l'économie et des redevances (CER)
Jagmetti (président), Simmen (vice-présidente), Büttiker, Cot
tier, Gemperli, Kündig, Piller, Reymond, Rüesch, Schallberger,
Schüle, Uhlmann, Weber Monika (13)
10. Commission des institutions politiques (CIP)
Rhinow (président), Roth (vice-président), Beerli, Bisig, Bütti
ker, Flückiger, Frick, Gadient, Huber, Küchler, Plattner, Rey
mond, Schmid Carlo (13)
11. Commission des affaires juridiques (CAJ)
Zimmerli (président), Salvioni (vice-président), Beerli, Béguin,
Coutau, Küchler, Meier Josi, Petitpierre, Plattner, Rhinow,
Schmid Carlo, Schoch, Ziegler Oswald (13)
12. Commission des constructions publiques (CCP)
Uhlmann (président), Bisig, Bloetzer, Gemperli, Rhyner (5)
- Commission des finances (CF)
Rüesch (président), Delalay (vice-président), Cavelty, Coutau,
Cottier, Gemperli, Jagmetti, Loretan, Piller, Salvioni, Schüle,
Ziegler Oswald, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Cavadini Jean (président), Bühler Robert (vice-président), Bi
sig, Bloetzer, Danioth, Frick, Iten Andreas, Onken, Rhyner,
Roth, Schallberger, Schiesser, Seiler Bernhard (13)
- Commission de politique extérieure (CCPE)
Cavelty (président), Flückiger (vice-président), Béguin, Bloet
zer, Cavadini Jean, Delalay, Gadient, Kündig, Onken, Rhinow,
Rüesch, Schiesser, Simmen (13)
- Commission de la science, de l'éducation et de la
culture (CSEC)
Onken (président), Petitpierre (vice-président), Cavadini Jean,
Cottier, Danioth, Gemperli, Iten Andreas, Jagmetti, Martin
Jacques, Morniroli, Salvioni, Seiler Bernhard, Simmen (13)
DÉLÉGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
- Commission administrative
N Nebiker, Schmidhalter, Früh
E Meier Josi, Piller, Huber
Présidente: Meier Josi
- Délégation des finances
N Membres: Aregger, Cotti, Züger
Suppléants: Bonny, Hess Peter, Leuenberger Ernst
E Membres: Delalay, Rüesch, Zimmerli
Suppléants: Coutau, Jagmetti, Ziegler Oswald
Président: Rüesch
Vice-président: Züger
- Commission des grâces
N Caspar, Dettling, Dormann, Ducret, Jeanprêtre, Leuenber
ger Moritz, Müller, Pidoux, Wittenwiler (9)
E Beerli, Salvioni, Schallberger, Ziegler Oswald (4)
Président: Pidoux
137
16. Commission de rédaction
Membres:
allemand N Gross Andreas, Mauch Rolf
E Danioth, Schiesser
français N Jeanprêtre, Rebeaud
E Béguin, Cottier
italien N Carobbio, Cotti
E Morniroli, Salvioni
Suppléants:
allemand N Fritschi Oscar, Vetterli
E Plattner, Zimmerli
français N Deiss, Tschopp
E Cavadini Jean, Roth
italien N Borradori, Pini
E Caccia, Cavadini Adriano
22. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges
N Engler, Fischer-Hägglingen, Guinand, Leuenberger Moritz,
Maeder
E Schoch
Président: Fischer-Hägglingen
17. Délégation auprès du Conseil de l'Europe
N Membres: Berger, Columberg, Pini, Ruffy
Suppléants: Caccia, Haller, Mühlemann, Robert
E Membres: Bloetzer, Flückiger
Suppléants: Schiesser, Seiler Bernhard
Président: Flückiger
Vice-président: Columberg
18. Délégation AELE/Parlement européen
N Béguelin, Bundi, Frey Claude, Loeb François, Oehler, Rei-
mann Maximilian, Segmüller, Vollmer, Wyss (9)
E Cavadini Jean, Gadient, Jagmetti, Kündig, Onken, Petit
pierre (6)
Président: Kündig
Vice-président: Bundi
Sous-commissions permanentes
Délégation AELE
N Membres: Segmüller, Vollmer, Wyss
Suppléants: Frey Claude, Oehler, Rëimann Maximilian
E Membres: Gadient, Jagmetti, Kündig
Suppléants: Cavadini Jean, Onken, Petitpierre
Président: Kündig
Vice-président: Wyss
Délégation auprès du Parlement européen
N Membres: Béguelin, Bundi, Frey Claude, Loeb François,
Oehler, Reimann Maximilian
Suppléants: Segmüller, Vollmer, Wyss
E Membres: Cavadini Jean, Onken, Petitpierre
Suppléants: Gadient, Jagmetti, Kündig
Président: Bundi
Vice-président: Oehler
19. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
N Aguet, Borei François, Keller Anton, Reimann Maximilian,
Stucky
E Kündig, Rhinow, Simmen
Président: Rhinow
Vice-président: Reimann Maximilian
20. Section suisse de l'Assemblée internationale des
. parlementaires de langue française (AIPLF)
N Membres: Aguet, Gardiol, Perey
Suppléants: Comby, Ducret, Schmied Walter
E Membres: Reymond, Roth
Suppléants: Béguin, Delalay
Président: Roth
138
Dates des sessions 1992
(Décision de la Conférence des présidents de groupe du Conseil
national et du Bureau du Conseil des Etats)
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Printemps: 2-20 mars
Eté: 1
er
—19 juin (2
e
semaine: 9-12 juin)
Automne: 21 septembre-9 octobre
Hiver: 30 novembre-18 décembre
Sessions spéciales:
Conseil national: 27-31 janvier*)
Conseil des Etats: 28-30 janvier
27 avril-8 mai*)
év. 24-27 août
*) en cas d'adhésion à l'EEE
Excursions des groupes:
11 juin
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
9 décembre
Réception dans les cantons:
Président du Conseil des Etats: 2 décembre
Président du Conseil national: 2 décembre
Président de la Confédération: 10 décembre
Autres réceptions éventuelles: 17 décembre
Séances ordinaires
Bureaux des Conseils et Conférence de coordination:
14 février
15 mai
4 septembre
13 novembre
Votations fédérales:
16 février
17 mai
27 septembre
6 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
3-7 février
4-8 mai
30 juin-3 juillet
30 septembre-8 octobre
Union interparlementaire:
6-11 avril, Yaoundé (Cameroun^
7-12 septembre, Stockholm (Suede)
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Wintersession 1991
Session d'hiver 1991
Sessione invernale 1991
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1991
Année
Anno
Session
Wintersession 1991
Session
Session d'hiver 1991
Sessione
Sessione invernale 1991
Seite
1-138
Page
Pagina
Ref. No
110 001 624
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.