I/II
1991
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet
N traité par le Conseil national
E traité par le Conseil des Etats
n priorité au Conseil national
é priorité au Conseil des Etats
U urgent
- nouveaux objets
x liquidé
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session spéciale de janvier 1991
(16
e
session de la 43
e
législature)
Du lundi 21 au jeudi 24 janvier 1991
Séances du Conseil national: 21, 22 (II), 23 (II) et 24 janvier (6 séances)
Séances du Conseil des Etats: 21, 23 et 24 janvier (3 séances)
Session de printemps 1991
(17
e
session de la 43
e
législature)
Du lundi 4 au vendredi 22 mars 1991
Séances du Conseil national: 4,5,6 (II), 7,11,12,13 (II), 14,18,19,20 (II), 21 (II) et
22 mars (17 séances)
Séances du Conseil des Etats: 4, 5, 6, 7, 11, 12, 13, 14, Ì8, 19, 20, 21 et 22 mars
(13 séances)
Séance de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies): 20 mars
Aperçu général
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national
a. Remplacements dans des commissions perma
nentes
x 3. Conseil des Etats
a. Election du président pour 1991
b. Election du 2
e
scrutateur
c. Remplacements dans des commissions permanentes
x 4. Tribunal fédéral
Election d'un juge
N 5/90.003 n
Immunité parlementaire du conseiller national Ziegler.
Levée
6/90.034 n
Immunité parlementaire des conseillères nationales et
conseillers nationaux Danuser, Fankhauser, Hubacher,
Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rechsteiner, Stocker,
Zbinden Hans. Levée
7/90.035 n
Immunité parlementaire de la conseillère nationale Jean-
prêtre. Levée
EN 8/90.022 én
Evénements survenus au DMF. Commissions parlemen
taires d'enquête
x 9/90.047 -
Commissions extra-parlementaires 1989-1992. Rapport
des Cd G N/E
10/90.072 n
Immunité parlementaire du conseiller national Ziegler.
Levée
11/90.073 n
Immunité parlementaire du conseiller national Spiel-
mann. Levee
x 12/90.087 én
Réorganisation des services du Parlement. Rapport
x 13/91.002 -
Rapport CdG/CF. Plafonnement des effectifs
- 14/91.007 én
Délégation auprès du Conseil de l'Europe. Rapport
x 15/91.008 né
Délégation auprès de l'AELE. Rapport
16/91.009 én
Délégation auprès de l'Union interparlementaire. Rap
port
- ' 17/91.021 né
CDG N/E. Rapport sur les inspections et les requêtes 1990
Initiatives
a. Initiatives des cantons
18.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
E 19/87.202 é
Bâle-Ville. Politique énergétique
E 20/87.205 é
Jura. Politique énergétique
E 21/87.207 é
Fribourg. Requérants d'asile
x 22/88.201 é
Genève. Assurance-maternité
EN 23/88.202 é
Saint-Gall. Techniques de recombinaison de l'ADN
E 24/88.203 é
Bâle-Campagne. Chimie et environnement
x 25/88.204 é
Berne. Introduction de douze dimanches sans voitures
x 26/88.205 é
Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans voitures
2
E 27/88.207 é
Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
28/88.208«
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
x 29/89.200 é
Bâle-Campagne. Instauration de dimanches sans voitures
N 30/89.203 n
Fribourg. Spéculation foncière
31/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
32/90.200 é
Genève. Contrats-cadres cantonaux entre associations de
locataires et bailleurs
E 33/90.201 é
Jura. Mode de réadaptation des rentes AVS et AI
34/90.202 n
Genève. Statut des objecteurs de conscience
35/90.203 é
Valais. Responsabilité civile illimitée des exploitants
d'installations hydro-électriques
36/90.204 n
Jura. Suppression de la taxe militaire pour les handicapés
. 37/90.205 n
Saint-Gall. Documents établis pour assurer la sécurité de
l'Etat. Communication par les cantons
- 38/91.300 n
Tessin. Loi sur les armes et les munitions
39/91.301 n
Bâle-Ville. Rentes AVS/AI. Compensation du renchéris
sement
- 40/91.302 n
Jura. Statut de l'objecteur de conscience
- 41/91.303
Uri. Protection contre les atteintes du trafic de transit
- 42/91304
Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la prévoyance
professionnelle
- 43/91.305
Zurich. Politique d'asile
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
44/77.223 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité.
Constitution (Gerwig)
45/77.224 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité. Loi
(Gerwig)
46/85.237 n
Fonctions arbitrales des juges fédéraux (Ruffy)
x 47/86.228 n
Réexamen de la politique énergétique (Hubacher)
48/87.224 n
Institution de l'initiative unique (Groupe de l'Union dé
mocratique du centre)
x 49/87.228 n
Elections au Conseil national. Révision de la loi sur les
droits politiques (Iten)
x 50/88.223 n
Energie atomique. Compléments à la loi (Günter)
x 51/88.225 n
Droit du tourisme (Neukomm)
52/88.229 n
. Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture (Berger)
53/88.230 n
Révision de l'art. 36
ler
, 1
er
al., de la constitution fédérale
(Béguelin)
x 54/88.234 n
Génie génétique. Moratoire (Fetz)
N 55/88.237 n
Procédure concernant la planification politique (Com
mission du Conseil national, 86.015)
56/88.243 n
Principe pollueur-payeur (Rebeaud)
57/89.220 n
Revenus des parlementaires (Jeanprêtre)
58/89.227 n
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
x 59/89.230 n
Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil des
Etats (Ruf)
60/89.232 n
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
61/89.234/1
Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale (Pini)
x 62/89.236 n
Paiements directs à l'agriculture (Neukomm)
63/89.237 n
Article constitutionnel sur l'éducation (Zbinden Hans)
x 64/89.240 n
Loi sur les analyses de génome (Ulrich)
65/89.241 n
Politique économique extérieure. Participation du Parle
ment, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
66/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
67/89.244 n
Suppression de la justice militaire en temps de paix (Spiel-
mann)
x 68/89.245 n
Service civil (Hubacher)
69/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
70/89.249 n
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
x 71/89.250 n
Limitations de vitesse. Compétence législative (Fäh)
72/89.251 n
Initiatives parlementaires. Délais d'examen (Ruf)
x 73/89.252 n
Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parle
mentaires. Indemnisation des frais (Ruf)
74/89.253 n
Suppression du Conseil des Etats (Groupe écologiste)
x 75/89.254 n
Amnistie en faveur des objecteurs de conscience (Leute-
negger Oberholzer)
76/90.223 n
Institut d'écologie de la communication (Groupe écolo
giste)
x 77/90.224 n
Fonds de solidarité financé par le 2
e
pilier (Groupe écolo
giste)
78/90.225 n
Référendum en matière d'armement (Hubacher)
x 79/90.227 n
Planification financière du DMF (Oehler)
80/90.228 n
Réforme du Parlement.(Petitpierre)
x 81/90.230 n
Crédit à la consommation. Législation sur les abus (Oeh
ler)
82/90.232 n
Interdiction d'importation de matériel de guerre (Borei)
3
83/90.234/1
Moratoire en matière d'armement (Rechsteiner)
84/90.239 «
Droits sur les carburants et électromobiles (Bircher)
85/90.240 «
Egalité des salaires (Hafner Ursula)
86/90.241«
Proportion minimale de femmes au sein des autorités
féderales (Leutenegger Oberholzer)
87/90.242«
Davantage de députées au Parlement (Groupe socialiste)
88/90.244«
Réserves d'or de la Banque nationale (Hafner Rudolf)
89/90.245 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Sager)
90/90.246 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Caccia)
91/90.247 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Petitpierre)
92/90.248 n
Electricité et sauvegarde de l'environnement. Taxe-à af
fectation spéciale (Schmidhalter)
93/90.249 «
Réforme du système gouvernemental (Vollmer)
94/90.253 «
Contributions allouées aux représentants des partis ou
mouvements n'appartenant à aucun groupe (Ruf)
95/90.254«
Vote électronique au Conseil national (Bureau)
96/90.256«
Réparation des dommages en rapport avec la sécurité de
l'Etat (arrêté fédéral urgent) (Stappung)
97/90.257«
Acquisition de la nationalité suisse. Conditions de ré
sidence (Ducret).
98/90.258 n
Interdiction des boîtes en aluminium (Borei)
99/90.260 n
Déclaration de force obligatoire des contrats-cadres et
autres mesures paritaires dans le domaine du logement
(Guinand)
100/90.261«
Trafic régional. Participation des cantons (Ammann)
101/90.262 n
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Jaeger)
102/90.263 «
Droits de l'enfant (Spielmann)
103/90.266«
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 du Conseil national)
104/90.267 «
Réforme du contrôle parlementaire des finances (Groupe
socialiste)
105/90.268 «
Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Révision de
l'art. 15 (Züger)
106/90.270«
Gestion financière. Renforcement du contrôle parlemen
taire (Groupe écologiste)
107/90.271 n
Statut des fonctionnaires hors-classe (Allenspach)
108/90.272 «
Politique d'asile réfléchie. Bases constitutionnelles (Ruf)
109/90.273 n
Procédure CEP. Protection juridique des intéressés (Bon
ny)
N 110/90.275 «
Fonds pour la protection du paysage (Bureau du Conseil
national)
111/91.400 «
Introduction de quotas pour les membres masculins du
Conseil des Etats (Minorité de la Commission 89.253 CN)
- 112/91.401«
Elimination des divergences par l'Assemblée' fédérale,
Chambres réunies (Minorité de la Commission 89.253
CN)
113/91.402«
Pour une composition plus équilibrée du Conseil des Etats
(Minorité de la Commission 89.253 CN)
- 114/91.403«
Matériel de guerre. Arrêt des exportations (Seiler Rolf)
115/91.404«
Réforme de la politique étrangère (Zbinden Hans)
116/91.405«
Gestion appropriée du Fonds de l'assurance-chômage
(Allenspach)
- 117/91.406«
Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Borei)
- 118/91.407«
Interdiction absolue des exportations d'armes (Groupe
socialiste)
119/91.408«
Service civil (Commission 89.245)
- 120/91.409«
Ville fédérale. Institution du système de la rotation (Zieg-
ler)
121/91.410 n
Initiatives populaires. Dispositions rétroactives (Zwingli)
- 122/91.411«
Prestations familiales (Fankhauser)
123/91.412 «
Interdiction de l'exportation de matériel de guerre et re
conversion des entreprises d'armements (Spielmann)
Conseil des Etats
124/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
125/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
126/89.243 é •
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
127/89.246 é
Loi sur la formation professionnelle. Révision (Cavadini)
128/90.226 é -
Article constitutionnel sur la santé publique (Jelmini)
129/90.229 é
Réforme du Parlement (Rhiriow)
130/90.231 é
Réforme du Gouvernement (Rhiriow)
131/90.237 é
Réforme judiciaire. Mesures immédiates (Rhinow)
132/90.259 é
Arrêté fédéral visant à encourager des contributions can
tonales aux loyers et aux intérêts hypothécaires (Com
mission 90.055 du Conseil des Etats)
133/90.264 é
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Roth)
134/90.265 é
„ Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 du Conseil des Etats)
E 135/90.274 é
Fonds pour la protection du paysage (Bureau du Conseil
des Etats)
4
Objets du Conseil fédéral
136/90.062 é
Organisation de l'administration. Révision
- 137/91.010 én
Compte d'Etat 1990
- ' 138/91.018 én
Rapport de gestion du Conseil fédéral pour 1990
Département des affaires étrangères
139/85.019«
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
x 140/90.044«
Frontière dans le secteur du barrage de Livigno. Conven
tion
x 141/90.048 é
Droits politiques des Suisses de l'étranger. Révision
- 142/91.001 né
Territoire douanier suisse. Accord avec le Liechtenstein
143/91.004«
Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme.
Adhésion de la Suisse
- 144/91.016 é«
Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil fédéral
Département de l'intérieur
x 145/87.036 é
Sauvegarde de nos eaux. Initiative populaire et loi sur la
protection des eaux. Révision
EN 146/87.078 é
Ecoles polytechniques fédérales. Loi
x 147/88.011 é
Loi sur la radioprotection
EN 148/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
EN 149/88.048 é
. Loi sur les forêts
E 150/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
x 151/90.019 é
Bibliothèque pour tous. Aide financière
E 152/90.021 é
10
e
révision de l'AVS
x 153/90.032 é
Ecole de sport de Macolin. Projet de construction
x 154/90.038 é
Ecoles polytechniques fédérales. Projets de construction
x 155/90.043 é
Dîme [de l'alcool
156/90.045 é
Assurance militaire. Loi
x 157/90^053 é
Sauvegarde de la culture et des langues. Subventions aux
cantons des Grisons et du Tessin
x 158/90.059 é
Enseignement supérieur et mobilité. Coopération inter
nationale
159/90.082 «
Assurances AVS/AI et accidents. Lois. Modification
160/90.084 é
Encouragement de la recherche scientifique. 1992 à 1995
NE 161/91.005 «é
Prestations complémentaires AVS/AI. Allocation du 700
e
- 162/91.019
Cst. Article sur les langues
163/91.022 «é
EPF..Réglementation transitoire. Prorogation
164/91.024«
Pro Helvetia. Aides financières 1992-1995
Département de justice et police
NE 165/83.015 n
Code des obligations. Droit des sociétés anonymes
E 166/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
EN 167/85.047 é
Code pénal et code pénal militaire. Révision
E 168/88.032 é
Protection des données. Loi
EN 169/88.039 é
Confédération et cantons. Répartition des tâches. Second
train de mesures
EN 170/88.066 é
Droit foncier rural
171/89.051 n
Loi sur les brevets. Révision
EN 172/89.067 é
• «Techniques de reproduction et de manipulation géné
tique». Initiative populaire
173/89.080«
Politique d'organisation du territoire. Rapport
N 174/90.030«
Aide aux victimes d'infractions. Loi. Convention
x 175/90.049 é
Traité d'extradition avec les Philippines
176/90.074 é
Mensuration officielle. Indemnités
177/90.075 é
Protection des marques. Loi
E 178/90.076 é
Traité d'extradition avec les Etats-Unis d'Amérique
179/90.088 én
Constitutions cantonales FR, BS, AR, GR. Garantie
180/91.025 n
Organisation judiciaire. Révision
- 181/91.030-
Recours en grâce
Département militaire
x 182/90.050 é
Programme d'armement 1990
183/90.061 n
Politique de sécurité. Rapport 1990
- 184/91.027 n
Programmé d'armement 1991
185/91.028 é
Ouvrages militaires et acquisitions de terrain
Département des finances
x 186/90.031 «
Statut des fonctionnaires. Modification
N 187/90.057 «
Tribunal fédéral. Projet de construction
N 188/90.058«
Immeuble Haslerstrasse 16 à Berne. Acquisition
E 189/90.069 é
Programme immédiat en matière d'impôt fédéral direct.
Prorogation
N 190/90.070«
, Double imposition. Convention avec la République popu
laire de Chine
- 191/Ad90.046 né
Budget 1991. Supplément I
5
x 192/91.003 én
Crise du Golfe. Aide aux Etats les plus touchés
- 193/91.006 é
Emprunts de la Confédération
- 194/91.011 n
Tarif des douanes. Modification
- 195/91.012 n
Communication électronique dans l'administration fédé
rale
- 196/91.015 né
Régie des alcools. Budget 1991/92
' Département de l'économie publique
x 197/89.010 n
«Limitons strictement l'expérimentation animale». Initia
tive populaire
x 198/89.078 n
Surveillance des prix et des intérêts des crédits. Initiative
populaire
EN 199/89.079 é
Crédits d'investissements dans l'agriculture et aide aux
exploitations paysannes. Loi
x 200/90.033 é
Silo à blé de Brigue. Réfection
x 201/90.036 é
Détenteurs de bétail de la région de montagne. Contribu
tions aux frais .
x 202/90.041 é
Institut pour les maladies à virus à Mittelhäusern. Crédit
supplémentaire
E 203/90.077 é
Production végétale. Mesures d'orientation
x 204/90.078 né
Politique économique extérieure 1990
x 205/90.079 né
Tarif des douanes. Mesures 1990/11
x 206/90.080 né
Le désendettement: une question de survie
207/90.083 n
Recherche et développement. Coopération technolo
gique en Europe 1992-1995
N 208/90.085 n
Construction de logements. Arrêté fédéral
- 209/91.017 é
Pays en développement. Système de préférences doua
nières
- 210/91.020 é
Investissements en faveur des régions de montagne
Département des transports,
des communications et de l'énergie
NE 211/87.061 n
Radio et télévision. Loi
212/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
NE 213/87.076 n
Loi sur les télécommunications
x 214/88.024 -
Energies renouvelables et nouvelles technologies énergé
tiques. Rapport
x 215/88.029 -
Recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
Rapport
N 216/90.040 n
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes (NLFA)
x 217/90.042 é
XX
e
Congrès postal universel
N 218/90.067 n
Télévision transfrontière. Convention
E 219/90.068 é
Centre de la sécurité aérienne de Genève. Agrandisse
ment
220/90.086 é
Grands projets de chemins de fer. Procédure d'approba
tion des plans
- 221/Ad90.063 né
PTT. Budget 1991. Supplément I
- 222/91.013 n
EUROCONTROL. Convention
- 223/91.014 én
PTT. Gestion et comptes 1990
- 224/91.023 n
Attribution des offices aux départements et des services à
la Chancellerie fédérale. Arrêté
- 225/91.026
Désaffectation de la centrale nucléaire expérimentale de
Lucens (VD). Contribution financière
- 226/91.029 né
CFF. Gestion et comptes 1990
Interventions personnelles
Conseil national
227/88.506 (M)
Conseil des Etats (Jelmini). Les frontaliers et l'assurance-
maladie. Droit de recours
x 228/Ad88.058 (M)
Conseil des Etats (Commission des finances). Investisse
ments des CFF: compétences du Parlement
x 229/89.501 (M)
Conseil des Etats (Affolter). Crédit à la consommation.
Loi
230/90.378 (M)
Conseil des Etats (Riiesch). Loi fédérale sur la protection
de l'Etat
231/90.541 (M)
Conseil des Etats (Miville). Installations de tir. Subven
tions à l'assainissement des protections antibruit
232/90.568 (M)
Conseil des Etats (Zimmerli). Révision de la loi fédérale
d'organisation judiciaire: droit de cognition du TF redéfi
ni conformément aux dispositions de la Convention euro
péenne des droits de l'homme
233/89.595 (M)
Conseil des Etats (Riiesch). Caisse fédérale d'assurance et
politique d'engagement de cadres
234/90.426 (M)
Conseil des Etats (Lauber). Etude du gibier (voir motion
identique CN Frey Walter, n° 486/90.421)
235/90.528 (M)
Conseil des Etats (Uhlmann). Défense militaire du pays.
Nouvelle conception
236/90.411 (M)
Conseil des Etats (Bühler). Politique coordonnée de la
drogue
237/88.869 (M)
Conseil des Etats (Roth). Création d'un institut fédéral de
chimie analytique appliquée et d'hygiène
238/90.714 (M)
Conseil des Etats (Hänsenberger). Prestations complé
mentaires de l'AVS. Base constitutionnelle
x 239/90.699 (M)
Conseil des Etats (Reymond). Droit foncier. Abrogation
des volets B et C du programme d'urgence (voir motion
identique CN Groupe libéral, n° 277/90.669)
240/90.400 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Loi sur la sécurité de l'Etat
241/90.652 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Conditions propices à l'essor
de la place financière suisse
242/90.885 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Sauvegarde de l'agriculture
suisse
243/90.918 (P)
Groupe démocrate-chrétien. Dangers existentiels. Appré
ciation d'ensemble
244/91.3006 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Politique de paix dans les
pays baltes
245/91.3007 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Conflit du Golfe. Disponibi
lité de la Suisse
246/91.3044 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Problèmes en matière d'asile
247/91.3064 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Réforme de l'armée et poli
tique de sécurité. Mesures d'urgence
248/90.373 (M)
Groupe radical-démocratique. Loi fédérale sur la protec
tion de l'Etat et du citoyen
249/90.435 (M)
Groupe radical-démocratique. Réforme du gouverne
ment
250/90.447 (M)
Groupe radical-démocratique. Création d'un Départe
ment fédéral de la sécurité et de la défense
251/90.505 (M)
Groupe radical-démocratique. Politique agricole
252/90.550 (M)
Groupe radical-démocratique. Droit foncier. Abrogation
des volets B et C du programme d'urgence
253/90.553 (M)
Groupe radical-démocratique. Constructions d'utilité pu
blique. Aide au financement
254/90.558 (M)
Groupe radical-démocratique. Conditions propices à l'es
sor de la place financière suisse
255/90.764 (I)
Groupe radical-démocratique. Pouvoir d'achat du franc
suisse
256/90.925 (P) "
Groupe radical-démocratique. La Suisse et le Système
monétaire européen (SME)
257/90.926 (P)
Groupe radical-démocratique. Lutte contre la pauvreté en
Suisse. Programme national
258/91.3112 (P)
Groupe radical-démocratique. NLFA et trafic de transit
avec la CE
259/89.727 (M)
Groupe écologiste. Encouragement de l'agriculture biolo
gique
260/90.314 (M)
Groupe écologiste. 10
e
révision de l'AVS. Indemnités jour
nalières
261/90.315 (P)
Groupe écologiste. Revenu minimum garanti
262/90.450 (M)
Groupe écologiste. Révision totale de la constitution
263/90.518 (M)
Groupe écologiste. Ratification de la Charte sociale euro
péenne
264/90.549 (M)
Groupe écologiste. Aéronefs. Interdiction des vols de nuit
265/90.565 (M)
Groupe écologiste. Fermeture de la centrale nucléaire de
Mühleberg
266/90.668 (M)
Groupe écologiste. Interdiction d'exporter du matériel de
guerre
267/90.810 (M)
Groupe écologiste. Politique énergétique. Programme
d'action
268/90.908 (M)
Groupe écologiste. Illégalité de la police politique
269/90.948 (P)
Groupe écologiste. Organes dirigeants du DMF. Réorga
nisation
x U 270/91.3040 (I)
Groupe écologiste. Essais en champ de pommes de terre
modifiées génétiquement
271/91.3077 (M)
Groupe écologiste. Représentation des groupes au sein de
la délégation auprès du Conseil de l'Europe
272/90.444 (P)
Groupe AdI/PEP. Matériel destiné à être utilisé pour le
combat
273/90.687 (I)
Groupe AdI/PEP. Intervention du Conseil fédéral auprès
des banques
274/90.715 (M)
Groupe AdI/PEP. Politique énergétique axée sur l'écono
mie de marché
275/90.717 (P)
Groupe AdI/PEP. Adhésion à l'ONU
x 276/90.785 (M)
Groupe AdI/PEP. Obligation d'amortir les hypothèques
x ' 277/90.669 (M)
Groupe libéral. Droit foncier. Abrogation des volets B et C
du programme d'urgence (voir motion identique CE Rey-
mond, n° 239/90.699)
278/89.654 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique de
lutte contre la drogue
279/90.383 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Redéfinition
de la sécurité de l'Etat
280/90.466 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Jeunes tra
vailleurs étrangers. Statut spécial
281/90.510 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Défense mili
taire du pays. Nouvelle stratégie
282/90.622 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse
283/90.755 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique d'a
sile
- 284/91.3116 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique d'a
sile
285/90.440 (M)
Groupe socialiste. Révision totale de la constitution de
1874 , .
286/90.537 (I)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Fichiers spéciaux
287/90.543 (M)
Groupe socialiste. Fichiers spéciaux. Notification d'office
aux personnes enregistrées
288/90.735 (M)
Groupe socialiste. Politique énergétique. Mesures envisa
gées
289/90.756 (M)
Groupe socialiste. Adhésion de la Suisse à l'ONU
x 290/90.768 (M)
Groupe socialiste. Aménagement , du territoire. Prélève
ment des plus-values
x 291/90.822 (M)
Groupe socialiste. Programme de construction de HLM
7
292/90.891 (I)
Groupe socialiste. Etat des négociations EEE et réexamen
de la situation
293/90.913 (M)
' Groupe socialiste. Services secrets. Transparence
294/91.3012 (M)
Groupe socialiste. Casques bleus suisses
295/91.3042 (I)
Groupe socialiste. Politique antidrogue tenant compte de
l'évolution enregistrée à l'étranger
296/91.3046 (I)
Groupe socialiste. Contrôle des réfugiés à la frontière.
Appel à l
?
armée
297/Ad90.253 (P)
Bureau du Conseil national. Contributions allouées aux
représentants des partis n'appartenant à aucun groupe
N 298/Ad91.002 (M)
Commission de gestion et Commission des finances. Pla
fonnement des effectifs
N 299/Ad87.228 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Elections tacites dans les arrondissements
dans lesquels un seul député est élu
300/Ad90.017 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Compétence judiciaire locale des tribunaux en
matière civile et commerciale
301/91.3035 (M)
Commission des affaires étrangères. Conception de la
politique étrangère de la Suisse
302/91.3082 (P)
Commission des affaires étrangères. Contribution de la
Suisse aux efforts de paix dans le Proche et Moyen-Orient
303/Ad89.237 (P)
Commission de la science et de la recherche. Article
constitutionnel sur l'éducation
304/Ad89.237 (M)
Minorité de la commission de la science et de la recherche.
Article constitutionnel sur l'éducation
x 305/Ad90.224 (P)
Commission de la sécurité sociale. Assistance aux patients
âgés
x 306/90.883 (P)
Commission de la sécurité sociale. Assurance-chômage.
Situation des frontaliers
307/Ad88.203 (P)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Chimie et environnement
308/Ad88.207 (M)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
x 309/Ad91.003 (P)
Commission des affaires économiques. Aide aux pays tou
chés par la crise du Golfe
310/Ad90.066 (P)
Commission des transports et du trafic. Budget CFF
1991. Plan à moyen terme 1993-1997
311/91.3038 (P)
Commission des transports et du trafic. Collaboration
entre les CFF, les PTT et les Entreprises de transport
concessionnaires
x 312/Ad88.225 (P)
Commission du Conseil national. Droit du tourisme. Har
monisation avec les normes européennes
x 313/Ad88.225 (M)
Minorité de la commission. Droit du tourisme. Statut des
voyageurs
x 314/Ad89.230 (P)
Commission du Conseil national. Incompatibilité entre le
mandat de député au Conseil des Etats et le statut de
fonctionnaire fédéral
N 315/Ad89.230 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Incompa
tibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
x 316/Ad89.236 (P)
Commission du Conseil national. Paiements directs à l'a
griculture
x 317/Ad89.236 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Paie
ments directs à l'agriculture
x 318/Ad90.055 (M) I
Commission du Conseil national. Arrêtés fédéraux du
6 octobre 1989. Abrogation
N 319/Ad90.055 (M) II
Commission du Conseil national. Arrêté fédéral du 6 oc
tobre 1989. Modification
x 320/Ad90.036 (P)
Commission du Conseil national. Sauvegarde des sub
sides à l'exploitation
321/Ad89.080 (M)
Commission du Conseil national. Politique d'organisation
du territoire. Rapport
x 322/Ad90.031 (M)
Conseil national (Commission). Statut des fonctionnaires.
Révision totale
323/Ad89.244 (P)
Commission du Conseil national. Domaines de la justice
militaire pouvant être soumis à la justice civile
324/Ad90.244 (P)
Commission du Conseil national. Couverture-or des bil
lets de banque
N 325/Ad89.079 (M)
Commission du Conseil national. Consolidation des
dettes de l'agriculture .
326/Ad90.223 (P)
Commission du Conseil national. Evaluation des choix
technologiques
- 327/91.3036 (P) I
Commission du Conseil national 90.241/242. Présence des
femmes au sein des commissions extra-parlementaires
- 328/91.3037 (P) II
Commission du Conseil national 90.241/242. Présence des
femmes au sein des autorités fédérales. Quotas
N 329/Ad89.240 (M)
Commission du Conseil national. Analyses de génome
- 330/Ad90.061 (P)
Commission du Conseil national. Rapport sur la guerre
du Golfe
x 331/Ad90.040 (P)
Commission du Conseil national. Transit national
x 332/Ad90.085 (M)
Minorité de la commission. 5
e
adaptation des taux hypo
thécaires
333/Ad90.2012 (P)
Commission CEP DMF des CN/CE. Réévaluation parle
mentaire de l'affaire Jeanmaire
- 334/Ad88.032 (M)
Commission du Conseil national. Règles de protection
des données en matière de télécommunications
x 335/90.736 (I)
Aguet. Reconnaissance du titre ETS au plan européen
x 336/90.750 (P)
Aguet. Recherches relatives à la lutte contre l'augmenta
tion des coûts de la construction
- 337/91.3010 (I)
Aguet Nouvel ASD Aigle-Sépey-Diablerets
338/90.640 (P)
Allenspach. Philosophie de la sécurité sociale
339/89.827 (P)
Ammann. Lignes régionales CFF. Service à la clientèle
340/89.704 (I)
Aubry. Ingérence du canton du Jura dans le canton de
Berne
341/90.634. (I)
Aubry. Circulation aérienne. Modification de la loi
342/90.740 (P)
Aubry. Crise du Golfe et répercussions économiques pour
l'arc jurassien
343/90.902 (P)
Aubry. Loi sur les stupéfiants. Application
344/90.916 (I)
Aubry. Violation des droits de l'homme dans les Répu
bliques indépendantes soviétiques
345/91.3011 (I)
Aubry. Guerre du Golfe et déclarations du Conseil fédéral
346/91.3050 (M)
Aubry. Réformes de l'armée selon les expériences de la
guerre du Golfe
347/91.3091 (I)
Aubry. Drapeau suisse brûlé devant le Tribunal fédéral
348/91.3118 (I)
Aubry. Acte ae vandalisme à l'égard des CFP
349/90.807 (M)
Auer. Mesures propres à assurer la relève universitaire
(voir motion identique CE Iten, n° 858/90.830)
350/90.409 (M)
Baerlocher. Fabrication des denrées alimentaires. Inter
diction des manipulations génétiques
351/90.561 (I)
Baerlocher. Négociations du GATT. Brevetabilité des or
ganismes
352/90.689 (I)
Baerlocher. Génie génétique. Etat des travaux
353/90.690 (M)
Baerlocher. Lutte contre la pollution par l'ozone. Réduc
tion des précurseurs
354/90.802 (M)
Baerlocher. Techniques biologiques et génétiques. Etudes
d'impact sur l'environnement
355/90.869 (M)
Baerlocher. Etres vivants objets de manipulations géné
tiques. Interdiction de la libre dissémination
356/90.917 (I)
Baerlocher. Médicaments de fabrication génétique ou bio
logique. Risques d'impuretés
357/90.972 (I)
Baerlocher. Service suisse des renseignements
U 358/91.3045 (I)
Baerlocher. Pommes de terre ayant fait l'objet de manipu
lations génétiques. Libre dissémination à la Station fédé
rale de Changms
359/91.3056 (M)
Baerlocher. Redéfinition de la neutralité
360/89.645 (M)
Baggi. Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux cantons
361/90.719 (M)
Bär. Adhésion à l'ONU
362/90.753 (P)
Bär. Droits de l'enfant. Ratification de la Convention des
Nations Unies
363/90.935 (M)
Bär. Délits sexuels. Tribunaux mixtes
364/90.744 (P)
Basier. Documents établis pour assurer la sécurité de l'E
tat. Consultation et destruction ou archivage .
365/89.624 (P)
Bäumlin Ursula. Service de garde avec munitions de com
bat
366/89.709 (I)
Bäumlin Ursula. Respect de la Convention internationale
sur la torture
367/89.785 (M)
Bäumlin Ursula. Hébergement des demandeurs d'asile
368/90.614 (P)
Bäumlin Ursula. Rapatriement des familles palesti
niennes déportées
369/90.976 (M)
Bäumlin Ursula. Requête interétatique contre la Turquie
- 370/91.3013 (M)
Bäumlin Ursula. Nouvelle politique suisse au Proche-
Orient
- 371/91.3023 (M)
Bäumlin Ursula. Centrale de Mühleberg. Surexpertise
372/90.592 (M)
Béguelin. Loi sur le trafic de transit
- 373/91.3029 (i)
Béguelin. Fabrication d'armes chimiques, bactériolo
giques et nucléaires. Implication de la Suisse
374/90.733 (I)
Berger. Lutte contre les excédents agricoles
375/90.989 (M)
Biel. Taxes écologiques
- 376/91.3111 (M)
Bircher Peter. Prestations complémentaires aux familles
mono- et biparentales dans la gêne
x 377/89.375 (I) .
Bircher Silvio. Desserte des trains CFP
x 378/89.748 (M)
Bircher Silvio. Initiative de Rothenthurm. Respect du
verdict populaire
379/90.996 (P)
Bircher Silvio. Cartes journalières et familiales CFF. Nou
velles formules
380/90.428 (M)
Blocher. Création d'un Département de la défense géné
rale
381/90.429 fM)
Blocher. Obligation de servir dans le cadre de la défense
générale
x 382/89.436 (M)
Bodenmann. Suppression d'un 'aérodrome valaisan
383/89.677 (M)
Bodenmann. Cargo 2000
384/90.482 (I)
Bodenmann. Police politique. Bases légales
385/90.639 (M)
Bodenmann. Processus de désarmement. Reconversion
industrielle et régionale
386/90.860 (I)
Bonny. Politique monétaire de la Banque nationale
x 387/90.949 (M)
Bonny. Modifications territoriales
- 388/91.3119 (I)
Bonny. Restructuration du DMF et sauvegarde de l'em
ploi dans le canton de Berne
389/90.318 (I)
Borei. Revues de presse. Directives du Bureau
390/90.581 (I)
Borei. Travail de nuit dans le secteur de l'informatique
x 391/90.958 (M)
Borei. Radio- et télédiffusion à l'intention de l'étranger.
Prise en charge par la Confédération
- 392/91.3078 (P)
Borei. Congés pour cures thérapeutiques à l'étranger
- 393/91.3089 (M)
Borei. Transports publics au Val-de-Travers
394/90.393 (M)
(Braunschweig)-Zbinden Hans. Loi sur l'économie ex
térieure régissant le matériel de guerre
395/90.394 (P)
(Braunschweig)-Bundi. Traité sur les armes biologiques.
Mesures dites de confiance
9
396/90.866 (I)
(Braunschweig)-Danuser. Accord de non-prolifération.
Echec de la 4
e
conférence
397/90.872 (P)
(Braunschweig)-Euler. Nécessité de reconsidérer la colla
boration de la Suisse au sein de l'AIEA
398/90.583 (M)
Brüggen Place de tir de Kaisereggalp. Abandon du projet
d'aménagement
x 399/90.946 (P)
Brüggen Formation de la troupe. Techniques de simula
tion
400/90.947 (P)
Brüggen Réaménagement de la protection des eaux
401/89.470 (P)
Bühler. Réduction des effectifs maximums d'animaux
402/90.895 (M)
Bühler. Paiements directs à l'agriculture
403/89.474 (M)
Bundi. Sauvegarde des exploitations agricoles familiales
404/89.769 (P)
Bundi. Ouvrages scolaires d'inspiration européenne.
Centre d'étude
405/90.673 (M)
Bundi. Taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles
- 406/91.3088 (P)
Burckhardt. Cours obligatoires d'initiation profession
nelle. Subventionnement
x 407/90.682 (I)
Biirgi. Ordonnance sur la protection des animaux
408/90.964 (M)
Biirgi. Le bois, source d'énergie
x 409/89.380 (I)
Büttiker. Formation professionnelle. Exécution de la loi
410/90.464 (P)
Büttiker. Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt à Olten
x 411/90.607 (I)
Büttiker. Fonds national. Aide accrue aux candidats au
doctorat
x 412/90.726 (I)
Büttiker. Entraînement des chevaux. Abus
413/90.747 (I)
Büttiker. Meilleure synchronisation des examens de matu
rité avec l'entrée à l'université
x 414/90.924 (M)
Büttiker. Législation sur les chemins de fer et monorails
415/89.591 (I)
Carobbio. Assurance-chômage. Abrogation de plusieurs
ordonnances
416/89.621 (P)
Carobbio. Mécaniciens de locomotive CFF. Conditions de
travail
417/89.762 (I)
Carobbio. Fonctionnaires tessinois. Allocation spéciale de
résidence
418/89.787 (I)
Carobbio. Salaire déterminant des musiciens et artistes.
Définition
419/90.415 (M)
Carobbio. Déchets radio-actifs. Nouveaux modes de
stockage
- 420/91.3003 (I)
Carobbio. Bénéficiaires de rentes, de l'assurance-acci-
dents. Allocation de renchérissement pour 1991
- 421/91.3049 (I)
Carobbio. Transport de marchandises dangereuses. Me
sures de sécurité
- 422/91.3055 (I)
Carobbio. Publications des services fédéraux. Version ita
lienne
- 423/91.3062 (P)
Carobbio. Indépendants à revenu modeste. 2
e
pilier
- 424/91.3079 (M)
Carobbio. Habitations à loyer modéré. Mode de subven
tionnement
425/90.808 (I)
Cavadini. Etat de la Gare de Lugano
426/90.809 (M)
Cavadini. Ligne ferroviaire régionale Lugano-Chiasso/
Côme-Milan
x 427/90.915 (M)
Cavadini. Recherche sur le cancer. Relèvement des sub
ventions (voir motion identique CE Huber, n° 856/90.899)
428/90.937 (M)
Cavadini. Autoroute Gothard-Chiasso. Réexamen du tra
cé
429/90.481 (M)
Cincera. Protection de l'environnement. Révision de la loi
430/90.524 (M)
Cotti. Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt du tou
risme
431/90.582 (P)
Cotti. Institut suisse d'études européennes
432/90.794 (P)
Cotti. Révision de la Lex Friedrich
433/90.795 (I)
Cotti. Renommée de la Suisse à l'étranger
x 434/89.628 (I)
Daepp. Assurance RC des véhicules automobiles
x 435/90.954 (P)
Daepp. Education culturelle des adultes. Aide aux organi
sations nationales
436/90.671 (I)
Danuser. Utilisation de plutonium dans les centrales nu
cléaires. Sécurité
. 437/90.939 (P)
Danuser. Gaz d'échappement. Révision de l'ordonnance
87
438/90.851 (M)
David. Energie solaire. Programme de développement
1991
439/90.943 (M)
David. Produits phytosanitaires. Procédure d'autorisation
- 440/91.3014 (I)
David. Trafic régional et Rail 2000
x 441/90.784 (P)
Déglise. Ouvrages de protection des eaux. Relèvement des
subventions
442/90.470 (M) '
Diener. Agriculture biologique. Reconnaissance légale
x 443/90.604 (M)
Dietrich. Pays déshérités du Tiers-Monde. Création d'un
fonds de désendettement
x 444/90.951 (I)
Dietrich. Caisses-maladie professionnelles
- 445/91.3017 (P)
Dietrich. Conférence internationale sur le Proche et le
Moyeri-Oriént
446/90.811 (P)
Dormann. Assurance obligatoire des salariés au titre de
l'indemnité journalière
- 447/91.3098'(M)
Dormann. Entraide judiciaire. Révision de la loi
448/90.769 (M)
Ducret Harmonisation des critères et conditions de natu
ralisation cantonaux et communaux
N 449/90.821 (M)
Ducret. Délai d'interdiction de revente des immeubles
non agricoles. Révision de l'arrêté fédéral
450/91.3096 (I)
Ducret. Impôt fédéral direct. Valeurs locatives
451/90.600 (M)
Diinki. Interdiction des tirs le dimanche
452/90.710 (M)
Diinki. Révision de la loi sur la prévoyance profession
nelle. Pleine compensation du renchérissement
453/90.961 (P)
Diinki. Droit de tutelle et de protection de l'enfant. Délais
de recours
454/90.907 (P)
Eggenberger Georges. Caisses de retraite de la Confédéra
tion. Amélioration des rentes
455/89.816 (I)
Eisenring. Relations avec la Principauté du Liechtenstein
456/90.324 (M)
Eisenring. Céréales indigènes. Limitation de la produc
tion
457/90.620 (P)
Eisenring. Redimensionnement des ateliers militaires
458/90.706 (M)
Eisenring. Création d'un Office de la concurrence et d'un
Office des affaires bancaires et financières
459/90.718 (P)
Eisenring. Obligation d'amortir les hypothèques
460/90.742 (P)
Eisenring. Règlement définitif de l'affaire dite des fiches
461/91.3110 (P)
Eisenring. Rapport sur les relations de la Suisse avec
l'ex-RDA
462/90.859 (M)
Engler. Contingentement des vins
.463/90.841 (M)
Etique. Remboursement de la taxe militaire en cas de
remplacement du service
464/90.746 (I)
Euler. Moratoire nucléaire et nouvelle politique énergé
tique
465/89.425 (P)
Fäh. Examen médical d'aptitude au service militaire
466/89.527 (P)
Fäh. Admission des instituteurs et institutrices à l'Univer
sité. Réglementation uniforme
467/90.903 (P)
Fäh. Protection civile. Dispositions transitoires
468/90.697 (M)
Fankhauser. Séjour et établissement des étrangers. Révi
sion de la loi
469/90.770 (M)
Fankhauser. Lutte contre le renchérissement. Mesures
d'urgence en matière de crédit à la consommation
470/90.922 (P)
Fankhauser. Traite des femmes du Tiers-Monde
471/90.923 (P)
Fankhauser. Abus sexuels sur des enfants
472/90.945 (I)
Fankhauser. Travail de nuit des femmes
473/90.513 (M)
Feigenwinter. L'industrie suisse des textiles face à l'Espace
économique européen
474/91.3093 (M)
Feigenwinter. Politique de la Banque nationale. Publica
tion des objectifs
475/89.597 (P)
Fierz. Fonds de sécurité routière. Participation du CST à
la Commission administrative
476/90.310 (P)
Fierz. Colis de secours à destination de la Roumanie.
Réduction des taxes postales
477/90.449 (P) •
Fierz. Division «Presse et Radio». Restructuration
x 478/90.602 (P)
Fierz. Cours antidérapage
479/90.771 (P)
Fierz. Examens radiophotographiques en série. Protec
tion contre les radiations
- 480/91.3018 (I)
Fierz. Fabrication par l'Irak d'armes chimiques. Participa
tion suisse
x 481/90.633 (M)
Fischer-Seengen. Limitations de vitesse. Contrôles
- 482/91.3004 (I)
Fischer-Seengen. Aide aux victimes des sanctions écono
miques envers l'Irak
- 483/91.3016 (M)
Fischer-Seengen. Energie nucléaire. Révision de la légis
lation
- 484/91.3054 (M)
Fischer-Seengen. Loi sur les finances de la Confédération
' et compte routier .
485/89.692 (I)
Frey Walter. Pollution atmosphérique (valeurs-limites).
Plans des cantons
486/90.421 (M)
Frey Walter. Etude du gibier (voir motion identique CE
Lauber, n° 234/90.426)
- 487/91.3100 (M)
Frey Walter. Mesures envisagées. Incidence financière et
autres conséquences
- 488/91.3102 (I)
Frey Walter. Dioxyde d'azote. Interprétation des valeurs
limites d'immission
x 489/90.499 (I)
Friderici. Fournisseurs de matériaux de construction en
zone frontalière. Harmonisation des conditions de
concurrence
490/90.648 (I)
Friderici. Libéralisation des transports en Europe
- 491/91.3113 (I)
Friderici. Voitures sans catalyseur
492/90.963 (P)
Früh. Vaccination contre la rougeole, la rubéole et les
oreillons
493/90.858 (I)
Gardiol. Arrêté sur la viticulture
x 494/90.938 (I)
Gardiol. Respect des droits de l'homme en Yougoslavie
495/89.662 (I)
• Graf. Réforme de la protection civile
- 496/91.3065 (P)
Grassi. La tente Botta - exposition itinérante en Europe
x 497/89.383 (M)
Grendelmeier. Loi réglementant le commerce d'armes
498/90.870 (M)
Grendelmeier. Matériel de guerre. Refonte de la loi
499/90:987 (M)
Grendelmeier. Incitations fiscales à l'utilisation des trans
ports publics
500/90.998 (M)
Grendelmeier. Exportations de matériel de guerre. Inter
diction totale
- 501/91.3059 (M)
Grendelmeier. Demande d'adhésion à la CE
502/89.462 (M)
Günter. Réhabilitation des combattants de la guerre d'Es
pagne
503/89.512 (M)
Günter. Distribution, sous contrôle médical, d'héroïne aux
toxicomanes
11
504/90.349 (M)
Günter. Lutte contre le VIH. Tests
505/90.475 (P)
Günter. Chirurgie des greffes d'organes. Coordination
506/90.798 (M)
Günter. Thésaurisation de terrains à bâtir. Prélèvements
fiscaux
507/90.986 (M) -
Günter. Electromobiles
508/90.993 (P)
Günter. Développement de l'énergie solaire et de l'utilisa
tion de l'hydrogène
509/90.977 (P)
Gysin. Renforcement par l'armée du corps des gardes-
frontière
510/90.978 (P)
Gysin. Valeurs locatives surfaites
511/91.3032 (I)
Gysin. «Rail 2000». Arrêté fédéral urgent
512/90.442 (M)
Haering Binder. Autorisations de construire. Publication
513/90.533 (P)
Haering Binder. 30 km/h en milieu urbain. Délimitation
des zones
514/90.737 (I)
Haering Binder. Aide au Tiers-Monde. Opérations dou
teuses
515/90.959 (I)
Haering Binder. Organes et projets du Fonds national.
Représentation féminine
516/89.680 (I)
Hafner Rudolf. Vaccinations collectives ROR. Mesures
coercitives
517/89.681 (M)
Hafner Rudolf. Cadres supérieurs de l'administration fé
dérale. Appartenance politique
518/89.802 (P)
Hafner Rudolf. Feux d'artifice
519/89.812 (I)
Hafner Rudolf. Voyages de stimulation et politique de
l'environnement
520/90.484 (I)
Hafner Rudolf. Ordonnance sur les tisanes
521/90.645 (P)
Hafner Rudolf. Rapport sur la neutralité helvétique
522/90.863 (M)
Hafner Rudolf. Aviation militaire. Altitude de vol mini
male
523/90.880 (I)
Hafner Rudolf. Protection de l'air. Respect de l'ordon
nance
524/90.973 (M)
Hafner Rudolf. Médecines parallèles." Aide à la recherche
525/90.453 (M)
Hafner Ursula. Dossier personnel des militaires
526/90.965 (I)
Hafner Ursula. Révision du régime des allocations pour
perte de gain
527/91.3083 (P)
Hafner Ursula. Explications de vote du Conseil fédéral.
Présentation et langage plus attrayants
528/90.637 (M)
Haller. Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
529/90.846 (I)
Haller. Organes parlementaires d'observation auprès de la
Banque mondiale et du FMI
530/89.789 (M)
" (Hänggi)-Nussbaumer. Allocations familiales. Réglemen
tation fédérale
x 531/90.617 (M)
Hänggi. Approvisionnement économique du pays. Révi
sion de la loi
x 532/90.651 (P)
Hänggi. Sécurité aérienne
x 533/90.711 (M)
Hänggi. Impôt anticipé frappant les fonds d'épargne et les
gains de loterie. Relevement de la franchise
x 534/90.731 (I)
Hänggi. Arts et métiers. Revalorisation de l'apprentissage
x 535/90.905 (M)
(Hänggi)-Nussbaumer. Classement de la route du Pass-
wang
536/89.634 (M)
Hari. Importation de bois. Limitation
537/90.319 (I)
Hari. Dépôt fédéral des chevaux de l'armée. Transfert
538/90.347 (I)
Hari. Arsenaux des régions de montagne. Réduction des
effectifs
539/90.654 (I)
Hari. Centre de formation technique des PTT dans la
région de Thoune
540/90.981 (P)
Hari. Chevaux du train. Primes de garde
- 541/91.3109 (M)
Hari. Modernisation de l'armement
542/89.452 (I)
Herczog. Caisses de retraite. Octroi d'hypothèques à taux
fixe
543/90.425 (I)
Hess Peter. Manifestants masqués. Interdiction
544/90.984 (P)
Hess Peter. Ventilation du produit de l'impôt anticipé
- 545/91.3085 (P)
Hildbrand. Extension du droit aux prestations complé-
- mentaires
x 546/89.428 (M)
Houmard. Encouragement de l'enseignement et de la re
cherche sur le bois
547/89.445 (I)
Houmard. Festivités du 700
e
anniversaire
548/90.443 (M) .
Houmard. Indemnisation des anciens Suisses d'Algérie
x 549/90.985 (I)
Houmard. Opération «Nez rouge»
- 550/91.3072 (I)
Houmard. Séance du Parlement jurassien sur le territoire
d'un canton voisin
551/91.3000 (I)
Hubacher. Centrales nucléaires. Accroissement de la puis
sance
- 552/91,3001 (P)
Hubacher. Rapport sur la neutralité
x 553/89.392 (I)
Iten. Entreposage de déchets radioactifs. Demandes de la
CEDRA
x 554/90.818 (I)
Iten. Croix et crucifix dans les lieux publics
555/89.562 (M)
Jaeger. Fonctionnaires quittant l'administration fédérale.
Conflit d'intérêts
556/90.650 (I)
Jaeger. Affaire Haas. Responsabilité de la Confédération
557/90.786 (P)
Jaeger. Amortissement des hypothèques et déductions fis
cales
558/90.788 (P)
Jaeger. Impôt négatif sur le revenu
12
x 559/90.789 (P)
Jaeger. Titrisation des crédits hypothécaires
560/90.791 (I)
Jaeger. Densification des constructions
561/90.994 (M)
Jaeger. Taxes combinées sur le gaz carbonique et l'énergie
562/89.633 (M)
Jeanprêtre. Instance de plainte en faveur des fonction
naires
563/89.697 (P)
Keller. Attribution des objets aux commissions perma
nentes
564/90.423 (I)
Keller. Trop longue durée des études
x 565/90.683 (I)
Keller. Politique à long terme en matière hypothécaire.
Groupe d'étude
x 566/90.721 (I)
Keller. Sécurité des centrales nucléaires actuelles
x 567/89.359 (M)
Köhler. Route nationale N 5. Contournement de Bienne
568/90.779 (P)
Kuhn. Protection de l'air. Rapport et propositions
569/90.824 (I)
Kuhn. Relations entre la Suisse et les Etats baltes
- 570/91.3084 (I)
Kuhn. Jérusalem capitale de l'Etat d'Israël
x 571/89.350 (P)
Kühne. Terrains cédés pour cause de travaux publics.
Maintien des contingents laitiers
572/89.758 (M)
Kühne. Réélection des conseillers fédéraux. Modification
du règlement
N 573/90.401 (M)
Kühne. Conseil fédéral. Renforcement de l'autorité poli-
tique
574/89.504 (M)
Lanz. AI. Droit à une rente partielle
575/89.791 (M)
Lanz. Armée, aménagement du territoire et protection de
la nature. Intérêts divergents
x 576/90.672 (M)
Lanz. Amendes d'ordre infligées aux usagers de la route.
Révision de la loi du 24 juin 1970
x 577/89.724 (M)
Ledergerber. Permis de conduire à points
578/89.822 (I)
Ledergerber. Collecte de renseignements. Organismes
privés
579/90.476 (M)
Ledergerber. Taxes postales sur les journaux. Critères d'a
ménagement
- 580/91.3002 (M)
Ledergerber. Rapport sur la politique étrangère et de paix
581/90.436 (I)
Leuba. Campagne politique du Conseil suisse des activités
de jeunesse
- 582/91.3051 (I)
Leuba. Distribution du rapport Schoch (Réforme de l'ar
mée)
583/90.301 (M)
Leuenberger-Soleure. Révision de la loi sur le travail
584/90.441 (P)
Leuenberger-Soleure. Conservation des documents desti
nés à assurer la sécurité de l'Etat
' 585/90.800 (M)
Leuenberger-Soleure. Assurance-accidents des indépen
dants. Régime obligatoire
- 586/91.3061 (P) '
Leuenberger-Soleure. Mise en place de programmes de
relance
- 587/91.3063 (M)
Leuenberger-Soleure. Droit aux prestations complémen
taires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
588/90.479 (M)
Leuenberger Moritz. Aide à la construction locative. Fi
nancement au moyen des fonds de prévoyance profes
sionnelle
- 589/91.3053 (I)
Leuenberger Moritz. Besoins locatifs des années 90
x 590/89.369 (P)
Leutenegger Oberholzer. Véhicules automobiles. Taxation
kilométrique
591/89.464 (M)
Leutenegger Oberholzer. Réduction des déchets spéciaux
592/90.495 (M)
Leutenegger Oberholzer. Documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
593/90.497 (M)
Leutenegger Oberholzer. Documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat. Information des intéressés
594/90.546 (P)
Leutenegger Oberholzer. Droit cartellaire Suisse-CE.
Rapport
595/90.569 (P)
Leutenegger Oberholzer. EPFZ et EPFL. Recherche sur
la condition féminine
596/90.588 (M)
Leutenegger Oberholzer. Suppression des tirs obligatoires
hors service
597/90.819 (I)
Leutenegger Oberholzer. 30 km/h. Analyse de l'EMPA
598/90.875 (M)
Leutenegger Oberholzer. Lutte contre le smog estival
- 599/91.3092 (I)
Leutenegger Oberholzer. Accord international sur l'aéro
port de Bâle-Mulhouse
- 600/91.3122 (P)
Leutenegger Oberholzer. Passeport des Suissesses
601/90.793 (I)
Loeb. Visite en Suisse du Dalaï-Lama
602/90.967 (M)
Loeb. Contrôle périodique des activités de l'Etat
x 603/90.968 (P)
Loeb. Professions du cinéma. Subventions à la formation
- 604/91.3031 (P)
Lóeb. Aéronefs. Taxes d'atterrissage calculées en fonction
du bruit
- 605/91.3060 (P)
Loeb. Tente ae Botta
- 606/91,3068 (M)
Loeb. Regroupement des services fédéraux se consacrant
à l'aide au logement
607/89.807 (M)
Longet. Plans d'étude des professions médicales. Inclusion
des thérapies dites paralleles
608/90.490 (I)
Longet. Votations sur l'énergie. Financement des cam
pagnes
609/90.826 (M)
Longet. Personnes séropositives. Interdiction de toute dis
crimination en matière de couverture d'assurance-mala-
die et de prévoyance professionnelle
610/90.867 (M)
Longet. Cétacés. Interdiction de l'importation
611/90.868 (M)
Longet. Lutte contre la fuite de capitaux
612/90.928 (M)
Longet. Convention sur les droits des enfants. Ratification
13
613/90.974 (P)
Longet. Centres d'enregistrement pour requérants d'asile.
Accès des œuvres d'entraide
614/91.3099 (M)
Longet. Navigation aérienne. Définition d'une conception
615/89.671 (M)
Loretan. Equipements en zones rurales. Aide fédérale
616/90.705 (I)
Loretan. Procédure d'asile. Difficultés d'application
617/91.3024 (I)
Loretan. Conservation du patrimoine bâti hors des zones
constructibles
618/91.3067 (M)
Loretan. Sauvegarde de la Greina. Indemnisation des
communes de Sumvitg et Vrin
619/90.539 (M)
Luder. Prestations non rentables de l'agriculture. Evalua
tion
620/90.663 (P)
Maeder. Approvisionnement en énergie dans le respect de
l'environnement. Conception européenne
621/91.3087 (I)
Maeder. Mise en service sur l'aérodrome d'Altenrhein du
système d'atterrissage aux instruments
622/89.556 (M)
Mauch Ursula. Anhydride carbonique et lutte contre la
pollution atmosphérique
623/89.541 (M)
Meier Fritz. Révision de la loi sur l'asile
624/90.371 (P)
Meier Fritz. N 4 Winterthour-Henggart (Weinland)
625/89.636 (I)
Meier-Glattfelden. Développement futur du trafic aérien
626/90.432 (P)
Meier-Glattfelden. Voitures particulières. Consommation
de carburant
627/90.548 (M)
Meier-Glattfelden. Fiscalisation des carburants de vol
628/90.695 (P)
Meier-Glattfelden. Aérodromes militaires. Limitation des
vols '
629/90.820 (M)
Meier-Glattfelden. Importation et transit de gibier tirable.
Interdiction
630/91.3057 (P)
Meier-Glattfelden. Expérimentation animale. Cosmé
tiques
631/90.991 (M)
Meier Samuel. Taxe sur le gaz carbonique. Modalités et
affectation
632/90.762 (M)
Meizoz. Suppression du mécanisme liant les loyers au taux
hypothécaire
633/90.763 (M)
Meizoz. Logements d'utilité publique. Augmentation de
l'aide fédérale
634/90.894 (I)
Mühlemann. Application de la politique d'asile
635/90.911 (M)
Mühlemann. Communes modèles pour l'écologie
636/89.818 (M)
(Müller-Argovie)-Zwygart. Objecteurs de conscience de
vant la justice civile
637/91.3081 (I)
Müller-Meilen. Activité humanitaire du CICR et neutrali
té suisse
638/90.503 (M)
Nabholz. Révision totale de la constitution. Création
d'une assemblée constituante
x 639/90.927 (I)
Nabholz. Monuments d'importance nationale. Mesures
de sauvegarde
640/90.979 (P)
Nabholz. Instauration d'un EEE/Adhésion à la CE. Har
monisation du droit
641/89.800 (P)
Nebiker. Subventionnement des bâtiments agricoles
642/90.861 (I)
Nebiker. Constructions fédérales. Coût des mesures de
défense de l'environnement
643/91.3026 (M)
Nebiker. Navigation sur le Rhin. Reconduction, des me
sures tarifaires
644/90.307 (I)
Neukomm. Transfert du Dépôt fédéral des chevaux de
l'armée -
645/90.982 (M)
Neukomm. Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et
de la toxicomanie
- 646/91.3030 (M)
Neukomm. Toxicomanies. Loi sur la prévention
647/89.549 (P)
Nussbaumer. Défense de l'environnement. Répartition
des frais "
648/90.816 (P)
Nussbaumer. Génie génétique. Régime transitoire
649/90.396 (I)
Oehler. Redevances radio + TV. Revendications démesu
rées de la SSR
650/89.475 (P)
Paccolat; Modification de l'ordonnance concernant les
ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie et
l'administration)
651/89.517 (I)
Paccolat. CFF. Suppression de lignes régionales
652/89.826 (I)
Paccolat. Situation et avenir du Service technique du génie
et des fortifications de Saint-Maurice
653/90.879 (P)
Paccolat. Vaccins contre le SIDA. Plan d'action humani
taire dans les pays en voie de développément
654/89.754 (I)
Petitpierre. Déchets radioactifs. Entreposage dans les
centrales nucléaires
655/90.512 (I)
Pidoux. Autoroutes N 1 et N 5. Délais de réalisation
656/89.821 (P)
Pini. Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
657/90.454 (P) ,
Pini. Contingentement laitier. Dérogations
658/91.3005 (I)
Pini. Violations du droit international. Résolutions de
l'ONU
659/91.3104 (I)
Pini. Contingentement laitier. Dérogations
- 660/91.3105 (I) .
Pini. Centre européen de la culture. Subventionnement
661/90.500 (I)
Pitteloud. Contribution suisse à l'UNESCO destinée à la
lutte contre l'analphabétisme
x 662/90.587 (P)
Pitteloud. Natel et sécurité routière
N 663/89.635 (M)
Portmann. Etrangers de la 2
e
génération. Naturalisation
facilitée
664/90.303 (M)
Portmann. Délégation aux affaires européennes
14
665/90.326 (M)
Portmann. Politique de sécurité et traités avec l'étranger.
Participation active du Parlement
666/90.473 (P)
Portmann. La Suisse face à l'Europe d'après-guerre
667/90.912 (I)
Portmann. Radios locales. Réception par la télédiffusion
668/89.647 (I)
Rebeaud. Navigation sur le Rhône genevois
669/89.706 (P)
Rebeaud. Service national d'utilité publique
670/90.618 (P)
Rebeaud. Aide aux victimes de Tchernobyl
671/90.722 (P)
Rebeaud. Lignes électriques en régions d'habitat dispersé
- 672/91.3025 (I)
Rebeaud. Guerre du Golfe. Accueil de déserteurs par la
Suisse
- 673/91.3070 (P)
Rechsteiner. Recours contre le refus d'ouvrir les dossiers
de la sécurité de l'Etat. Gratuité de la procédure
- 674/91.3071 (P)
Rechsteiner. Ajustement du droit suisse au droit de l'EEE
et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles
- 675/91.3094 (P)
Rechsteiner. Etudes d'impact sur le développement des
pays du Tiers-Monde
676/90.876 (P)
Reichling. Utilisation du colza comme lubrifiant et carbu
rant
677/90.936 (I)
Reichling. Délégations parlementaires
678/90.734 (I)
Reimann Fritz. Entretien du matériel militaire
x 679/90.777 (M)
Reimann Fritz. Subventionnement des loyers
x 680/90.778 (M)
Reimann Fritz. Titrisation des hypothèques
681/89.823 (P)
Reimann Maximilian. Droit de suite des fonctionnaires de
la police sur le territoire d'un autre Etat
682/90.489 (I)
Reimann Maximilian. SSR. Hausse des redevances,
réexamen des structures et droit de regard sur les fichiers
683/90.934 (I)
Reimann Maximilian. Accès à la propriété du logement
- 684/91.3066 (P)
Reimann Maximilian. Requêtes multiples de demandeurs
d'asile
685/89.761 (I)
Rohrbasser. ULM et avions légers
x 686/90.478 (I)
Ruckstuhl. Agriculture respectueuse de l'environnement
x 687/90.759 (I)
Ruckstuhl. Crucifix dans les salles de classe
x 688/90.983 (P)
Ruckstuhl. Statut d'officier technique pour les sous-offi-
ciers instructeurs
689/89.663 (I)
Ruf. Obturations dentaires. Interdiction de l'amalgame
690/90.363 (M)
Ruf. Radio et télévision. Hymne national
691/90.716 (M)
Ruf. Recherche dans le domaine des énergies renouve
lables
692/90.997 (M)
Ruf. Passage illégal de la frontière. Renforcement de la
protection
693/91.3019 (P)
Ruf. Reconstruction du Monument des Rangiers
- ' 694/91.3028 (I)
Ruf. Protection du bas-marais de Saanenmöser
- 695/91.3048 (I)
Ruf. Politique d'asile. Mesures urgentes
- . 696/91.3123 (P)
Ruf. Initiation des nouveaux députés en début de législa- .
ture
697/90.975 (M)
Riittimann. Effet de serre. Mesures à prendre
698/89.712 (I)
Rychen. Politique jurassienne de réunification
699/90.386 (M)
Rychen. Centrale nucléaire de Graben
x 700/90.594 (I)
Rychen. Subventionnement des caisses-maladie
- 701/91.3114 (M)
Rychen. Mesures fiscales en faveur des petits épargnants
x 702/89.379 (I)
Sager. Elimination des déchets radioactifs
x 703/90.774 (I)
Sager. Fiches de la Police fédérale. Données contradic
toires
x 704/89.303 (M)
Salvioni. Fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
et nucléaires
x 705/89.648 (P)
Salvioni. Emetteurs privés italiens. Câblodistribution
706/90.477 (I)
Salvioni. Routes cantonales. Programme de construction
707/90.572 (M)
Salvioni. Données personnelles. Unification du droit au .
sein de la Confédération
x 708/90.761 (P)
Salvioni. Marché hypothécaire. Mesures à moyen et long
terme
x 709/90.844 (I)
Salvioni. Punissabilité de la fabrication des armes ABC
- 710/91.3097 (M)
Salvioni. Loi sur la sécurité du pays
711/90.828 (M)
Savary-Vaud. Renforcement des mesures d'encourage
ment à la géothermie
712/89.593 (M)
Scheidegger. Commission permanente chargée des pro
blèmes du Tiers-Monde
713/90.765 (M)
Scheidegger. Chambres mises à disposition de l'armée.
Relèvement des indemnités
x 714/90.799 (I)
Scheidegger. Politique aéronautique suisse
x 715/89.348 (M)
Scherrer. N 5. Contournement de Bienne
x 716/89.407 (P)
Scherrer. Interdiction pour les camions de rouler la nuit.
Assouplissement
x 717/89.756 (I)
Scherrer. Chauffeurs de cars condamnés à l'étranger
718/90.448 (M)
Scherrer. Ordonnance sur la protection de l'air. Valeurs
limites
x 719/90.599 (P)
Scherrer. Emissions de gaz d'échappement des voitures
automobiles légères
x 720/90.616 (I)
Scherrer. Campagne de désinformation de certains offices
fédéraux
15
721/90.752 (M)
Scherrer. Lutte contre la drogue. Programme d'action
722/89.620 (I)
Schmid. Améliorations foncières intempestives
723/90.451 (P)
Schmid. Energie fossile et électricité. Interdiction de la
publicité
724/90.971 (M)
Schmid. Oeufs de batteries. Arrêt des importations
725/89.330 (M)
Schmidhalter. Compensation économique des charges
militaires des cantons alpestres. Révision des actes norma
tifs
726/89.774 (I)
Schmidhalter. PTT. Courrier à deux vitesses
727/90.632 (I)
Schmidhalter. Condamnation d'un journaliste par un tri
bunal militaire
728/90.803 (P)
Schmidhalter. Téléphone. Tarif réduit à Noël et à Nouvel-
An
729/90.955 (M)
Schmidhalter. Extension du réseau des routes principales
730/90.635 (M)
Schnider. Constructions agricoles. Augmentation des cré
dits annuels
731/91.3117 (P)
Schnider. Transformation d'immeubles agricoles. Subven-
tionnement
732/90.864 (M)
Schiile. Instauration d'un marché de placements hypo
thécaires
733/90.865 (M)
Schiile. Exploitations annexes des CFF. Heures d'ouver
ture
734/90.932 (P)
Schwab. Substitution de produits amylacés aux produits
synthétiques de masse
735/90.823 (M)
Segmüller. Définition d'une politique énergétique et de
l'environnement
736/90.962 (I)
Segmüller. Intégration européenne. Attitude commune
des pays de l'AELE
737/91.3039 (M)
Segmüller. Paiement des salaires durant la maternité,
conformément à la réglementation européenne
738/91.3058 (P)
Segmüller. Mobilité universitaire à l'intérieur de l'AELE
ainsi qu'entre la Suisse et les pays non-membres de la CE
ou de l'AELE
739/90.825 (P)
Seiler Hanspeter. Réexamen de l'indice suisse des prix à la
consommation
740/91.3115 (M)
Seiler Hanspeter. Téléphériques et prestations du service
public
741/89.788 (P)
Seiler Rolf. Statistique des transactions sur l'or
742/90.525 (I)
Seiler Rolf. Nominations épiscopales. Sauvegarde de la.
paix religieuse
743/90.467 (I)
Spalti. Inflation législative
744/90.792 (P)
Spalti. Politique du 3
e
âge
745/89.702 (M)
Spielmann. Reorienter le rôle de l'armée
746/89.770 (Pi
Spielmann. Allocations familiales aux salariés du secteur
agricole
747/90.392 (M)
Spielmann. Annulation du recensement de la population
1990
748/90.492 (P)
Spielmann. Semaine de 5 jours pour le personnel fédéral
749/90.605 (M)
Spielmann. Politique globale des conditions de santé au
travail
750/90.754 (M)
Spielmann. Interdiction d'exportation de matériel de
guerre vers les pays participant à la logique de guerre
751/90.862 (M)
Spielmann. Levée de l'immunité diplomatique de
M. Francisco Paesa
752/90.956 (P)
Spielmann. Revenu minimal garanti
753/90.957 (I)
Spielmann. Processus de paix aux Philippines
- 754/91.3015 (M)
Spielmann. Armes chimiques, guerre du Golfe et respon
sabilité de la Suisse
- 755/91.3027 (I)
Spielmann. Expulsion d'un diplomate
- 756/91.3073 (P)
Spielmann. Transports publics. Demi-tarif pour les retrai
tés '
- 757/91.3074 (M)
Spielmann. Survie des journaux d'opinion
- 758/91.3075 (I)
Spielmann. Loi sur la prévoyance professionnelle et fonds
. bloqués
- 759/91.3076 (M)
Spielmann; Droit à l'autodétermination du peuple juras
sien
N 760/90.517 (M)
Spoerry. Délai d'interdiction de revente des immeubles
non agricoles. Interprétation du Tribunal fédéral
761/90.847 (I)
Steinegger. Politique énergétique
x 762/89.730 (I)
Stocker. Génie génétique. Collaboration interdéparte
mentale
763/89.731 (I)
Stocker. Serres de haute sécurité de Lindau ZH
764/90.873 (M)
Theubet. Répartition du bénéfice net de la BNS entre la
Confédération et les cantons
765/90.838 (M)
Thür. Consolidation des taux hypothécaires
x 766/90.839 (M)
Thür. Subventionnement des loyers
767/89.764 (M)
Ulrich. Recherche agricole
768/89.765 (M)
Ulrich. Agriculture écologique. Méthodes et recherche
x 769/90.507 (I)
Vollmer. Effets pervers d'une mesure d'économie
770/90.739 (I)
Vollmer. TV. Propagande politique sous le couvert de
publicité
x 771/90.804 (P)
Vollmer. Circulation routière. Relèvement des amendes
d'ordre
772/90.914 (M)
Vollmer. Institutions de la prévoyance professionnelle.
Evaluation des biens
- 773/91.3080 (I)
Vollmer. Projets dé construction du DMF dans un quartier
de Berne
774/90.727 (I)
Wanner. Nouvelle politique énergétique
775/91.3103 (P)
Weber-Schwyz. Transports publics. Dispositions prises en
faveur des infirmes
776/90.414 (M)
Weder-Bâle. Droits fondamentaux des générations futures
777/90.748 (P)
Weder-Bâle. Engraissement des porcs
778/90.790 (P)
Weder-Bâle. Construction de logements financée au
moyen des fonds des caisses de retraite
779/90.856 (P)
Weder-Bâle. Négociations du GATT. Respect des pres
criptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement
780/90.980 (P)
Weder-Bâle. Réserves d'or de la Banque nationale. Rapa
triement
781/90.988 (P)
Weder-Bâle. Transport de bicyclettes
782/91.3009 (I)
Weder-Bâle. Protection des animaux. Application de l'or
donnance
783/91.3090 (M)
Weder-Bâle. Fonctionnaires préposés à la protection des
animaux. Droit d'accès
784/90.950 (P)
Wellauer. Taxe affectée sur le gaz carbonique
785/90.906 (M)
Widrig. Dégâts aux forêts en 1990. Nouvelles études Sana
silva
786/90.933 (P)
Widrig. Impôt fédéral direct. Calcul de la valeur locative
787/89.682 (P)
Wiederkehr. Mesures contre les délinquants de la route
incorrigibles
788/90.501 (M)
Wiederkehr. Loi sur l'aménagement du territoire. Péré
quation
789/90.720 (M)
Wiederkehr. Programme d'impulsion en faveur de l'éner
gie solaire
790/90.815 (M)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Prélèvements
fiscaux sur les plus-values en faveur de la construction de
logements
791/90.874 (M)
Wiederkehr. Loi sur la circulation routière. Mesures
contre les récidivistes
792/90.941 (I)
Wiederkehr. Médecines parallèles
793/90.990 (P)
Wiederkehr. Politique de l'environnement
794/90.992 (P)
Wiederkehr. Ecobonus sous forme d'abonnement général
795/91.3120 (P)
Wiederkehr. Institution écologique internationale «Croix-
Verte»
796/91.3121 (M)
Wiederkehr. Retrait du permis de conduire
797/90.530 (P)
Wyss Paul. Stands de tir souterrains. Subventionnement
798/90.944 (P)
Wyss Paul. Participation de la Suisse aux expositions uni
verselles
799/89.768 (M)
Zbinden Hans. Commission des affaires européennes
800/90.431 (M)
Zbinden Hans. Formation écologique. Programme natio
nal
801/91.3052 (P)
Zbinden Paul. PTT - Poste A + B - Suppression
x 802/89.358 (P)
Ziegler. Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
803/89.467 (M)
Ziegler. Interdiction du commerce d'ivoire
x 804/89.469 (I)
Ziegler. Affaire Plumey
805/89.480 (M)
Ziegler. Interdiction des spectacles tauromachiques
x 806/89.481'(M)
Ziegler. Entorse à la loi
807/89.488 (P)
Ziegler. Ordonnance sur les denrées alimentaires. Inter
diction de la forme gélule
808/89.503 (M)
Ziegler. Mesures spéciales prises en faveur du personnel
fédéral
809/89.579 fM)
Ziegler. Diplômes universitaires suisses à l'intérieur de la
CEE
810/89.690 (P)
Ziegler. Fonctionnaires fédéraux. Incompatibilité
811/89.793 (M}
Ziegler. Ligne a haute tension Galmiz-Verbois
x 812/89.796 (M)
Ziegler. Accidents provoqués par des camions
x 813/90.468 (M)
Ziegler. Crédit mixte demandé par la Côte d'Ivoire
x 814/90.564 tt)
Ziegler. Collaboration avec les services secrets sud-afri-
cains
x 815/90.696 (I)
Ziegler. Assassinat du professeur Kazem Radjavi
x 816/90.837 (I)
Ziegler. Relations privilégiées avec l'Arabie Saoudite
817/90.843 (M)
Ziegler. Comptes bancaires anonymes. Formule B
818/90.878 (M)
Ziegler. Forets tropicales/Protection
x 819/90.952 (P)
Ziegler. Suisses incarcérés en Thaïlande
x 820/90.953 (M)
Ziegler. Ouverture d'un consulat suisse à Erivan
x 821/91.3041 (M)
Ziegler. Abaissement de la majorité civile
- 822/91.3069 (I)
Ziegler. Argent de la drogue placé auprès d'une grande
banque suisse
823/91.3101 (M)
Ziegler. Mise à la retraite anticipée des ambassadeurs et
autres fonctionnaires du DFAE
824/90.704 (P)
Zölch. «La Suisse de demain»
- 825/91.3095 (I)
Zölch. Professions paramédicales. Formation assujettie au
droit fédéral
826/90.344 (M)
Zwingli. Lutte contre la toxicomanie. Coordination
827/89.576 (I)
Zwygart. Protection agricole. Définition et application
x 828/90.797 (P)
Zwygart. Jus de raisin du pays
x 829/90.960 (P)
Zwygart. Protection des jeunes contre l'abus du tabac
830/90.966 (P)
Zwygart. Interdiction de circuler en voiture sur les che
mins d'alpages
831/90.995 (M)
Zwygart. Impôt fédéral sur les véhicules automobiles
17
Conseil des Etats
x 832/88.500 (M)
Conseil national (Spoerry). Raisons individuelles. Inégali
té de traitement de la femme mariéê
x 833/Ad83.015 (M)
Conseil national (Commission 83.015). Législation sur les
bourses
834/Ad87.232 (M)
Conseil national (Commission de la santé publique et de
l'environnement). Loi sur les stupéfiants. Révision
x 835/Ad89.229 (M)
Conseil national (Commission 89.229). Majorité civile et
capacité de contracter mariage à 18 ans
836/Ad88.226 (M)
Conseil national (Minorité de la commission 88.226). Tra
vaux de grande envergure. Institution du référendum
x 837/Ad88.235 (M)
Conseil national (Commission 88.235). Initiatives popu
laires. Délais de traitement
x 838/89.509 (M)
Conseil national (Rechsteiner). Abolition de la peine ca
pitale
839/Ad89.246 (M)
Commission du Conseil des Etats. Loi sur la formation
professionnelle. Révision partielle
x 840/Ad89.078 (M)
Conseil des Etats (Commission). Financement des hypo
thèques
x 841/Ad90.077 (P)
Commission du Conseil des Etats. Production végétale.
Mesures d'orientation
x 842/90.904 (I)
Bühler. Abaissement de l'âge de formation à la protection
civile
- 843/91.3086 (P)
Bühlen Modification des articles 31/32 OLAA
844/90.3000 (I)
Btthrer. Commentaires du rapport sur les dégâts aux forêts
- 845/91.3124 (P)
Biihrer. Questions financières et personnelles suscitées
par l'organisation P 26
x 846/90.766 (I)
Cottier. Augmentation des crédits destinés aux installa
tions d'épuration des eaux et de traitement des déchets
x 847/90.834 (P)
Cottier. Préservation des biens culturels
- 848/91.3034 (M)
Cottier. Prestations des PTT en faveur de l'économie gé
nérale
x 849/90.757 (I)
Danioth. Décision du Tribunal fédéral concernant les cru
cifix en classe
.x 850/90.892 (I)
Danioth. Intentions des CFF en matière de trafic régional
851/90.893 (I)
Fliickiger. Négociations CEE-AELE
- 852/91.3021 (P)
Fliickiger. Restitution de terrains à l'agriculture
- 853/91.3047 (P)
Fliickiger. Pour l'intégration du réseau ferroviaire suisse
au réseau de la CE
- 854/91.3008 (I)
Gautier. La Commission fédérale des banques est-elle un
organe législatif?
x 855/90.724 (P)
Huber. Projet de politique énergétique
856/90.899 (M)
Huber. Recherche appliquée sur le cancer en Suisse (voir
motion identique CN Cavadini, n° 427/90.915)
857/90.910 (P)
Hunziker. Adaptation automatique au renchérissement
858/90.830 (M)
Iten. Mesures propres à assurer la relève universitaire
(voir motion identique CN Auer, n° 349/90.807)
859/90.931 (P)
Iten. Professions du cinéma. Aide à la formation initiale et
permanente
860/90.919 (I)
Jaggi. Interdiction du travail de nuit des femmes dans
l'industrie. Engagement international de la Suisse
- 861/91.3033 (M)
Jaggi. Amnistie pour les objecteurs de conscience
862/90.999 (I)
Jagmetti. Révision urgente de la loi sur l'asile
x. 863/90.743 (P)
Jelmini. Politique conjoncturelle et monétaire
- 864/91.3107 (M)
Küchler. Législation sur l'AVS
x 865/90.909 (P)
Lauber. Indemnités maximales en matière de responsabi
lité
x 866/90.929 (P).
Lauber. Extension du réseau des routes principales
- 867/91.3125 (P)
Meier Josi. Aide financière à la Fondation suisse pour la
paix
x 868/90.333 (I)
Miville. Politique de la santé et formation du prix du lait
x 869/90.701 (I)
Miville. Coût des médicaments suisses
. x 870/90.920 (P)
Miville. Coordination des délégations parlementaires
pour l'AELE et pour la CE
871/90.921 (P)
Miville. Contributions de l'assurance-invalidité aux insti
tutions reconnues d'aide aux handicapés
x 872/90.832 (M)
Onken. Mesures à prendre dans le domaine hypothécaire
x 873/90.940 (I)
Onken. Priorités dans la coopération au développement
- 874/91.3106 (M)
Onken. Pour un programme suisse d'action en faveur de la
paix et de politique extérieure
- 875/91.3126 (I)
Onken. PTT. Projet de saisie et de stockage complets des
données sur les taxes téléphoniques
- 876/91.3043 (I)
Piller. Hausse massive des coûts de la santé
x 877/90.930 (P)
Reichmuth. Mesures tendant à réduire les coûts de pro
duction agricole
x , 878/90.692 (P)
Rhinow. Perspectives pour la Suisse
- 879/91.3022 (I)
Rhinow. Financement du réseau express régional desser
vant Bâle et environs
880/90.970 (I)
Roth. Révision totale de la Constitution fédérale
x 881/90.833 (M)
Riiesch. Jeunesse et Sport
- 882/91.3127 (I) .....
Riiesch. Amélioration de la position dé la femme
x 883/90.621 (M)
Schmid. Surproduction de céréales. Arrêté fédéral urgent
18
884/90.831 (M)
Schmid. Loi sur les épizooties. Révision
885/91.3108 (M)
Schoch. Pour une préparation immédiate de la 11
e
révi
sion de l'AVS
886/90.969 (P)
Seiler. Exploitation de la région IFP de Randen (SH)
887/90.728 (M)
Simmen. Impôt sur le café en faveur du développement
888/90.900 (I)
Uhlmann. Accroissement du nombre des demandes
d'asile
889/90.332 (I)
Weber. Politique agricole et santé publique
890/90.881 (M)
Weber. Détente sur le marché hypothécaire. Promotion de
la construction de logements
891/90.782 (I)
Ziegler. Entreprises fédérales d'armement
892/90.678 (M)
Zimmerli. Mesures destinées à assurer le financement
d'anciennes hypothèques
893/90.-780 (M)
Zimmerli. Loi sur l'aménagement du territoire. Révision
894/91.3020 (I)
Zimmerli. Exécution de la loi sur l'asile
Divers
x 1. Elections atix conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Duri Bezzola, architecte ETS, de Zernez et Scuol, à Scuol, en
remplacement de M. Aliesch, démissionnaire.
M
mc
Ursula Leemann, biologiste, de et à Winterthour, en rem
placement de M. Hansjörg Braunschweig, démissionnaire.
1991 21 janvier: M. Bezzola et M
mc
Leemann sont assermen
tés.
M
me
Ruth Grossenbacher, enseignante, de Obererlinsbach, à
Niedererlinsbach, en remplacement de M.. Peter Hänggi, dé
missionnaire.
1991 4 mars: M
mc
Grossenbacher est assermentée.
Mme Trix Heberlein, avocate, de Zumikon et Wattwil, à Zumi-
kon, en remplacement de M. Richard Reich, décédé.
1991 13 mars: M
me
Heberlein est assermentée.
b. Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national
a. Remplacements dans des commissions permanentes:
- Commission des finances
nouveau: Aregger
en remplacement de: Reich
Président: Jaeger
en remplacement de: Coutau
Vice-président: . Bonny
- Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
nouveau:
en remplacement de:
Bezzola, Leemann
Gysin, Braunschweig
- Commission de la science et de la recherche
nouveau:
en remplacement de:
Président:
Zbinden Hans
Brügger
Fierz
- Commission de la santé publique et de l'environnement
nouveau:
en remplacement de:
Heberlein, Bezzola
Früh, Loretan
- Commission des affaires militaires
nouveau:
en remplacement de:
Grossenbacher
Hänggi
- Commission des transports et du trafic
Président: Zwygart
x 3. Conseil des Etats
Pétitions et plaintes p. 157
Questions ordinaires p. 158
Initiatives populaires pendantes p. 160
Initiatives populaires annoncées p. 161
Commissions permanentes p. 163
Dates des sessions 1991 p. 165
a. Election du président pour 1991
1991 18 mars: M. Arthur Hänsenberger (en remplacement de
M. Max Affolter, décédé).
b. Election du 2
e
scrutateur
1991 18 mars: M. Riccardo Jagmetti
c. Remplacements dans des commissions permanentes
1991 18 mars: Election par le conseil:
- Commission des finances
nouveau:
en remplacement de:
Danioth
Schmid
19
2. Commission de gestion
nouveau: ' - Schiesser
en remplacement de: Affolter
4. Commission du commerce extérieur
nouveau: Riiesch
en remplacement de: Hänsenberger
6. Commission des transports et du trafic
nouveau: Bühler
en remplacement de: Affolter
13. Commission administrative
nouveau:
s
Hänsenberger
en remplacement de: Affolter
20. ' Délégation pour les relations avec le Parlement européen
nouveau: Masoni
en remplacement de: Affolter
x 4. Tribunal fédéral
Election d'un juge (en remplacement de M. Thomas
Pfisterer, démissionnaire).
1991 20 mars. Assemblée fédérale (Chambres réunies): M.
Adrian Michael Hungerbühler, Dr en droit, conseiller juridique,
Aarau.
2
Dans le cadre de ce mandat, l'enquête portera également sur
les activités d'offices et d'autres services, qu'ils soient subordon
nés au Département militaire fédéral ou non.
3
L'enquête complétera et approfondira les investigations aux
quelles les commissions de gestion'ont procédé auparavant.
Art. 3
Les commissions feront rapport- aux deux conseils sur leurs
enquêtes ainsi que sur toutes responsabilités éventuelles et
défauts de nature institutionnelle. Elles feront des propositions
touchant l'organisation et la législation.
Art. 4
Les commissions feront rapport aux deux conseils d'ici la ses
sion d'automne 1990 au plus tard.
Art. 5
Les membres des commissions d'enquête ne peuvent se faire
remplacer.-
Art. 6
1
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas
sujet au référendum.
2
II entre en vigueur immédiatement.
1990 8 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
des Bureaux.
1990 12 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1541
5/90.003 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Ziegler. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1991 22 mars: Le Conseil national décide de ne pas entrer en
matière sur la requête du procureur général de Genève.
Composition des commissions:
1990 13 mars. Election par le Bureau du CN:
N Carobbio, Dünki, Keller, Loretan, Thür
1990 14 mars. Election par le Bureau du CE:
E Schmid, Bührer, Ducret, Gautier, Seiler
Président: Schmid
(5)
(5)
6/90.034 n Immunité parlementaire des conseillères na
tionales et conseillers nationaux Danuser, Fankhauser,
Hubacher, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rechsteiner,
Stocker, Zbinden Hans. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
7/90.035 n Immunité parlementaire de la conseillère na
tionale Jeanprêtre. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
8/90.022 én Evénements survenus au DMF. Commissions
parlementaires d'enquête
Projet des Bureaux du Conseil des Etats et du Conseil national,
du 7 mars 1990.
Arrêté fédéral concernant l'institution de commissions parlemen
taires d'enquête chargées de clarifier les faits d'une grande portée
survenus au Département militaire fédéral
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
se fondant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils;
après consultation du Conseil fédéral,
arrête:
Article premier -
Le Conseil national et le Conseil des Etats instituent chacun
une commission d'enquête au sens des articles 55 à 65 de la loi
sur les rapports entre les conseils.
Art. 2
1
L'enquête parlementaire portera sur les activités des groupe
ments, groupes et offices du Département militaire qui sont
chargés ou ont été chargés des renseignements et de la sécurité,
ainsi que de la préparation des mesures applicables en état de
nécessité et de la gestion de fichiers de données personnelles.
Rapport intermédiaire des deux commissions, du 27 sep
tembre 1990
Rapport de la commission d'enquête, du 17 novembre
1990 (FF III, 1229); initiative parlementaire, motions 1 à
5, postulats 1 à 8 et recommandations 1 à 8 (les textes de
ces interventions figurent dans le rapport, sauf celui de la
motion 5 ci-après).
Avis du Conseil fédéral, du 23 novembre 1990 (FF III,
1529).
Motion 5
Relations de l'organisation de résistance avec des organes étrangers
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner si des relations et, le
cas échéant, quelles relations ont existé entre l'organisation
suisse de résistance et des «stay-behind-organisations» étran
gères, respectivement des organes de l'OTAN chargés de la
coordination et de la conduite des «stay-behind-organisations»
nationales, et de présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport
et décide de donner suite à l'initiative parlementaire; la motion
1 est acceptée puis classée, son but étant atteint, les motions 2 à
5, les 8 postulats et les 8 recommandations sont adoptés.
1990 13 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
et décide de donner suite à l'initiative parlementaire; les mo
tions 1 et 2 sont classées, leurs buts étant réalisés; les motions 3,
4 et 5 sont adoptées; le postulat 1 est classé, les postulats 2 à 8
sont adoptés, de même que les 8 recommandations.
x 9/90.047 - Commissions extra-parlementaires
Rapport des commissions de gestion aux conseils sur les réélec
tions pour la législature 1989-1992, des 22 et 31 août 1990
(FF III, 320).
1991 23 janvier Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1991 22 mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
20
10/90.072 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Ziegler. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
11/90.073 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Spielmann. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
x 12/90.087 én Réorganisation des services du Parle
ment
Rapport de la Commission administrative sur la réorganisation
des services du Parlement, du 22 novembre 1990.
1991 23 janvier: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1991 24 janvier: Le Conseil national prend acte du rapport.
x 13/91.002 - Commission de gestion/Commission des
finances. Plafonnement des effectifs
Rapport de la commission de gestion et de la commission des
finances du 29 janvier/12 février.1991.
1991 21 mars. Décision du Conseil national: A pris acte du
rapport.
Motion de la Commission de gestion et Commission des fi
nances, du 12 février 1991
Plafonnement des effectifs
L'expérience a montré que l'application de la compétence du
Parlement en matière de contrôle des effectifs s'est avérée peu
satisfaisante: faute d'un système d'information adéquat de la
part du Conseil fédéral, le Parlement n'a pas été en mesure,
d'une part, d'évaluer les demandes des postes, et d'autre part,
de contrôler l'affectation effective des postes supplémentaires
accordés.
Par ailleurs, le Conseil fédéral ne dispose pas d'instru
ments de gestion quantitative et qualitative du personnel.
Le Conseil fédéral est par conséquent chargé de prendre les
mesures suivantes:
A. Instruments pour la gestion du personnel
- Il crée les instruments nécessaires à une gestion quantita
tive et qualitative du personnel.
- Il intègre ces instruments dans la gestion des activités
étatiques et dans le contrôle global d'efficacité.
B. Obligation de planification
- Il présente au Parlement, outre le plan financier de la
législature, un programme de législature sur l'évolution
des effectifs du personnel dans l'administration générale
de la Confédération, programme qui sera élabore à partir
de plusieurs variantes de croissance. Une des variantes
prévoira une croissance zéro, qui, pour la 44
e
législature,
devra partir du principe que l'effectif du personnel pour
l'année 1995 ne doit pas dépasser l'effectif 1991.
C. Projet de loi concernant le plafonnement des effectifs
- Au terme de la mise en place dès instruments énoncés aux
points 1 et 2, le Conseil fédéral doit présenter un message
a l'apjpui d'un projet d'arrêté fédéral de durée limitée,
modifiant les dispositions du plafonnement du personnel
de la loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures
- destinées à améliorer les finances fédérales. Cette modifi
cation doit, prévoir une délégation du Parlement au
Conseil fédéral des compétences en matière de plafonne
ment des effectifs, à titre d'essai de durée limitée (pour
une législature). Ce transfert de compétences ne sera
définitif que si le Parlement estime, avant la fin de la
période d'essai, que la nouvelle réglementation des com
pétences satisfait à ses exigences de contrôle. Dans le cas
contraire, la réglementation suspendue entrera à nou
veau en vigueur.
- Le message devra également montrer comment le Conseil
fédéral entend renseigner le Parlement régulièrement,
lors de la présentation du budget, au sujet de ses com
pétences en matière de fixation des effectifs et fournir au
Parlement toutes les données nécessaires pour le
contrôle des fluctuations des effectifs, pour la surveil
lance concomitante de la gestion du personnel, ainsi que
pour un contrôle qualitatif de l'activité étatique.
1991 21 mars. Décision du Conseil national: La motion
est adoptée. - Va au Conseil des Etats.
14/91.007 én Délégation auprès du Conseil de l'Europe.
Rapport
Rapport sur la 42
e
session ordinaire de l'Assemblée parle
mentaire du Conseil de l'Europe.
x 15/91.008 né Délégation auprès de l'AELE. Rapport
Rapport de la délégation suisse auprès du Comité parlemen
taire des pays de l'AELE sur les activités de ce dernier en 1990.
1991 S mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
1991 13 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
16/91.009 én Délégation auprès de l'Union interparle
mentaire. Rapport
Rapport de la délégation suisse du 31 décembre 1990.
17/91.021 né CdG N/E. Rapport sur les inspections et les
requêtes 1990
Rapport de la commission de gestion des deux conseils du
mai 1991 (FF ) sur les inspections et les requêtes
pour l'année 1990.
Initiatives
a. Initiatives des cantons
- (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
19/87.202 é Bâle-Ville. Politique énergétique, du
20 février 1987
Se fondant sur l'article 93,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville demande que la
Confédération prenne les mesures suivantes afin que l'on par
vienne à remplacer progressivement le génie nucléaire par
d'autres formes de production d'énergie et à réduire la consom
mation d'énergie:
Toutes les centrales nucléaires exploitées en Suisse doivent être
désaffectées le plus rapidement possible selon un programme
qui tiendra compte aussi bien des possibilités d'économie d'é
nergie, de la production d'énergies de substitution et des pers
pectives de
la recherche que des aspects économiques et écolo
giques.
Pour étayer cette mesure principale, on devrait recourir notam
ment aux interventions complémentaires suivantes, afin d'évi
ter la construction et la mise en exploitation de nouvelles cen
trales nucléaires:
-
Réaliser les économies d'énergie potentielles, non négli
geables, notamment par l'adoption d'expertises de types sé
vères et la fixation de puissances connectées maximales pour
les appareils et machines électriques, etc.
-
Encourager l'information énergetique et le financement de
mesures d'économie d'énergie.
-
Prévoir un article constitutionnel sur l'énergie instituant une
redevance sur la consommation d'énergie, dont le produit
serait affecté à la recherche de sources d'énergie ménageant
l'environnement et renouvelables, dans la mesure du pos
sible. Les résultats de ces recherches devraient être publiés.
-
Fixer dans cet article constitutionnel un délai aux cantons
pour l'adoption d'une loi sur les économies d'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Huber, Jagmetti, Kündig, Lauber,
Onken, Reymond, Rhyner, Riiesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission de l'énergie du Conseil natio
nal du 25 avril 1990
20/87.205 é Jura. Politique énergétique, du 2 septembre
1987
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande à
l'Assemblée fédérale de réexaminer les priorités de la politique
énergétique et, notamment, de reprendre la préparation d'une
loi sur l'électricité visant en premier lieu à juguler le gaspillage
de cette énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Huber, Jagmetti, Kündig, Lauber,
Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission de l'énergie du Conseil natio
nal du 25 avril 1990
21/87.207 é Fribourg. Requérants d'asile, du 7 décembre
1987
Le canton de Fribourg invite les Chambres fédérales à re
prendre l'examen des moyens qui pourraient conduire à une
solution d'ensemble pour les requérants d'asile et leur famille
résidant en Suisse depuis plusieurs années.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 27 fé
vrier 1989
1989 9 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national, du
30 août 1989
x 22/88.201 é Genève. Assurance-maternité, du 29 fé
vrier 1988
La Confédération est invitée à élaborer dans le plus bref délai
un projet d'assurance-maternité, indépendant de l'assurance-
maladie.
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Béguin, Bührer, Cottier, Gautier, Meier Josi, Reich-
muth, Roth, Rüesch, Schallberger, Seiler (11)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
23 novembre 1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative sous la forme du postulat suivant:
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 23 no
vembre 1989
Assurance-maternité
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à présenter un
rapport sur la question de savoir comment peut être mis au
21
point dans le plus bref délai un projet d'assurance-maternité
indépendante de l'assurance-maladie.
Rapport de la commission du Conseil national, du 5 sep
tembre 1990
1991 21 mars. Décision du Conseil national: Adhésion à la
décision du Conseil des Etats.
23/88.202 é Saint-Gall. Techniques de recombinaison de
l'ADN, du 15 mars 1988
La Confédération est invitée à édicter sans tarder des prescrip
tions sur les techniques de recombinaison de l'ADN en méde
cine, dans l'agriculture
et dans l'industrie.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Revaclier,
Scheidegger, Segmüller, Seiler Rolf,
Stocker, Ulrich, Wan
ner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, (Meier Hans), Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
Rapport de la Commission du Conseil des Etats, du
2 septembre 1988
1988 15 décembre: Le Conseil'des Etats décide de donner suite
à l'initiative et prie le Conseil fédéral de remettre un rapport et
des propositions.
Rapport de la Commission du Conseil national du 9 mai
1989
1991 20 mars. Décision du Conseil national: L'initiative est
remise au Conseil fédéral pour rapport et propositions.
24/88.203 é Bâle-Campagne. Chimie et environnement,
du 26 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux
Chambres fédérales:
- de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les
travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les
substances, produits et objets dangereux pour l'environne
ment par des substituts plus respectueux du milieu vital;
- de créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini
mum la production de déchets spéciaux;
- d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- de créer par voie législative un service d'information de la
Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie
et
les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les
divers produits sur l'environnement et sur les précautions à
prendre lors de leur utilisation;
- de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res
ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne donner
aucune suite à l'initiative.
Postulat de la commission de la santé publique et de l'envi
ronnement du Conseil national, du 21 février 1990
Chimie et environnement
Le Conseil fédéral est invité
- à favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de
recherche qui ont pour but de remplacer les substances,
produits et objets dangereux pour l'environnement par des
substituts plus respectueux du milieu vital;
22
2. à créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
3. à édicter des dispositions permettant de réduire au minimum
la production de déchets spéciaux;
4. à appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets, en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
5. à créer un service d'information qui s'occuperait, avec le
concours des cantons, de l'industrie, des consommateurs et
des organisations écologistes, de renseigner le public sur
l'impact que peuvent avoir les divers produits sur l'envi
ronnement et d'informer sur les précautions à prendre lors
de leur utilisation;
6. à étudier les possibilités de remplacer, dans le domaine de
l'environnement, la responsabilité subjective par la respon
sabilité causale et à présenter au Parlement, le cas échéant,
un acte législatif
à cet effet.
x 25/88.204 é Berne. Introduction de douze dimanches
sans voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à introduire le plus rapidement
possible douze dimanches sans voitures par an.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic, du
22 février 1989
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
x 26/88.205 é Berne. Introduction du Jeûne fédéral
sans voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à décréter le Jeûne fédéral jour
sans voitures pour inciter la population à repenser ses habi
tudes.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic, du
22 février 1989
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
• suite à l'initiative.
27/88.207 é Zurich. Taxe kilométrique sur les Véhicules
automobiles, du 6 octobre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé
ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les
véhicules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa
tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population
suisse (bonus écologique).
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
1989 21 février: La commission du Conseil national suspend ses
travaux jusqu'à la publication des résultats de l'étude entreprise
par l'administration fédérale sur le même sujet.
Motion de la commission de la santé publique et de l'environne
ment du Conseil national, du 20 novembre 1990
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
Le Conseil fédéral est invité à instaurer un système permettant
de prélever une taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(taxe d'utilisation). Il tiendra compte de la situation des habi
tants des régions mal
desservies et il compensera les inconvé
nients qui en résultent pour eux. La taxe ne doit pas avoir de
conséquences sur l'indice des prix. Les recettes serviront à
récompenser les efforts consentis pour éviter les atteintes à
l'environnement.
28/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger
x. 29/89.200 é Bàie-Campagne. Instauration de di
manches sans voitures, du 9 mars 1989
Le canton de Bâle-Campagne demande l'instauration de plu
sieurs dimanches sans voitures dans l'année. L'interdiction de
circuler s'appliquera uniquement
au trafic privé. Des disposi
tions régissant les dérogations permettront de garantir que les
tâches constitutionnelles de la Confédération et des cantons
pourront être remplies et que les besoins vitaux de la population
seront couverts.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et ductrafic du
Conseil national, du 3 avril 1990
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
30/89.203 n Fribourg. Spéculation foncière, du 9 juin
1989
Le Grand Conseil du canton de Fribourg désapprouve la spé
culation foncière qui sévit dans notre pays et demande au
Parlement fédéral de prendre des mesures propres à enrayer
cette situation.
Il demande, par voie d'initiative cantonale, conformément à
l'article 93 de la Constitution fédérale, à l'Assemblée fédérale
et au Conseil fédéral
- d'adopter le plus rapidement possible la nouvelle loi sur le
droit foncier rural;
- d'achever à bref délai la révision du droit de bail en vue
d'assurer la protection des locataires;
- de rechercher des solutions visant à encourager l'investisse
ment des fonds des 2
e
et 3
e
piliers pour l'accession à la
propriété de logements;
- de permettre l'accès à la propriété de son propre logement
(droit de préemption légal pour le locataire);
23
5. de considérer positivement les propositions prévoyant un
délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles;
6. d'adopter les mesures d'urgence qui permettent d'enrayer la
spéculation foncière.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Meyer Theo,
Nussbaumer, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheideg-
ger, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli (21)
E Schock, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
Rapport de la commission du Conseil national, du 6 fé
vrier 1990
1990 22 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative
(voir objet n° 44/82.224).
31/89.204 n Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et Canton de Genève, considé
rant
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites;
- que notre pays n'y échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com
portements rend difficile, voire impossible, leur condamna
tion;
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte des dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
32/90.200 é Genève. Contrats-cadres cantonaux entre
associations de locataires et bailleurs, du 5 juin 1990
Le Canton de Genève demande à l'Assemblée fédérale:
a. d'édicter les règles légales nécessaires permettant, confor
mément à l'article 34
se
P
lies
, alinéa 2, de la constitution fédé
rale,
de donner force obligatoire générale aux contrats-
cadres que les associations de locataires ou de bailleurs
pourraient conclure,
b. d'édicter des règles légales permettant de se référer à une
valeur du taux hypothécaire calculé sur une moyenne de 5
ans, pouvant être modifiée par contrat-cadre cantonal, ré
gional ou national, en prenant les dispositions nécessaires
pour assurer une transition.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Cottier, Hänsenberger,' Jag-
metti, Kündig, Reymond, Rhinow, Simmen, Uhlmann,
Weber, Ziegler (13)
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national du 20
février 1991
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
33/90.201 é Jura. Mode de réadaptation des rentes AVS
et AI, du 3 juillet 1990
Le Canton du Jura demande par voie d'initiative cantonale
a. que le mode de mise à jour des rentes AVS et AI soit fait sur
le principe d'un montant égal à chaque bénéficiaire
b. que la rente minimale de 750 francs soit revue et adaptée à la
situation actuelle.
N Commission de la sécurité sociale élargie à 31 par: Antille,
Berger, Frey Walter, Gysin, Hafner Ursula, Jaeger, Leuen-
berger-Soleure, Segmüller, Spoerry, Theubet, ( +10)
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret, Gautier,
Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Schiesser, Uhlmann (15)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 29 oc
tobre 1990
1990 26 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
34/90.202 n Genève. Statut des objecteurs de conscience,
du 30 juillet 1990
Le Grand Conseil de la République et Canton de Genève invite
les Chambres fédérales à analyser les diverses composantes de
la défense nationale dans la perspective de l'évolution euro
péenne. Dans cet esprit, il y aura lieu de proposer les adapta
tions nécessaires de notre ordre juridique au plan de l'obliga
tion de servir, de ses modalités, de son organisation et des
mécanismes judiciaires qu'elle implique, ainsi que l'introduc
tion éventuelle d'une alternative au service militaire obliga
toire.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin Ursula, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Déglise, Engler, Günter, Hari, Hu-
bacher, Jeanneret, Keller, Leemann, Longet, Loretan, Mül
ler-Wiliberg, Paccolat, Perey, Pitteloud, Schmid, Segmüller,
Steinegger, Wellauer, Zwygart
(27)
E Kiìchler, Béguin, Bührer, Ducret, Gadient, Masoni, Piller,
Reichmuth, Reymond, Schmid, Schoch, Schönenberger,
Simmen (l3)
35/90.203 é Valais. Responsabilité civile illimitée des
exploitants d'installations hydro-électriques, du 13 sep
tembre 1990
En vertu de l'article 93, 2
e
alinéa, de la constitution, le Grand
conseil du canton du Valais invite les Chambres fédérales à
instaurer la responsabilité civile illimitée des exploitants d'ins
tallations hydro-électriques. Il les charge également, à l'instar
de ce qui a été fait dans le domaine de l'énergie nucléaire, de
créer un fonds de solidarité fédéral destiné à couvrir les dom
mages causés
dans des cas de force majeure ou lors d'événe
ments liés à une situation de guerre.
N Commission de l'énergie
E Gadient, Bührer, Danioth, Ducret, Flückiger, Lauber, Roth,
Rüesch, Schallberger (9)
36/90.204 n Jura. Suppression de la taxe militaire pour
les handicapés, du 19 septembre 1990
Le Canton du Jura demande par voie d'initiative cantonale que
soit supprimé le paiement de la taxe militaire pour les handica
pés physiques et mentaux.
N Commission de la sécurité sociale
E Gautier, Ducret, Jelmini, Miville, Reichmuth, Rhinow, Roth,
Seiler, Simmen (9)
37/90.205 n Saint-Gall. Documents établis pour assurer
la sécurité de l'Etat Communication par les cantons, du
22 octobre 1990
La Confédération est chargée d'édicter des prescriptions per
mettant aux cantons d'autoriser eux-mêmes la consultation des
informations et documents recueillis et établis par les services
de renseignements cantonaux
et municipaux, et conservés au
niveau cantonal.
N Thür, Bonnv, Cincera, Darbellay, David, Dubois, Ducret,
Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger, Hafner Ur
sula, Hess Peter, Leuba, Leuenberger Moritz, Nabholz, Pit
teloud, Seiler Hanspeter, Stappung (19)
E Béguin, Cottier, Danioth, Jagmetti, Küchler, Meier Josi, On-
ken, Schiesser, Zimmerli (9)
24
38/91.300 n Tessin. Loi sur les armes et les munitions, du
10 décembre 1990
En vertu du droit d'initiative conféré aux cantons par l'article 93
de la Constitution fédérale, le Grand Conseil de la République
et Canton du Tessin invite les Chambres fédérales à élaborer
dans les plus brefs délais une loi sur les armes et les munitions
visant à eviter qu'il en soit fait un usage criminel, conformément
au projet mis en consultation.
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Büttiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Meier-Glattfelden, Meyer
Theo, Perey, Reimann Maximilian, Wellauer (19)
E Piller, Ducret, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Jelmini, Rey-
mond, Rhyner, Roth, UhTmann, Ziegler (11)
39/91.301 n Bâle-Ville. Rentes AVS/AI. Compensation de
renchérissement, du 6 février 1991
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville prie les Chambres
fédérales, lors des délibérations relatives au message 90.082 du
Conseil fédéral, de décider de la compensation annuelle du-
renchérissement intervenu en matière de prix et de salaires
jusqu'à une date donnée de l'année précédente, conformément
à la calculation en vigueur.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret, Gautier,
Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Scniesser, Uhlmann (15)
40/91.302 n Jura. Statut de l'objecteur de conscience, du
10 janvier 1991
Cité chaque année dans le rapport d'«Amnesty International»
pour sa manière de traiter les objecteurs de conscience, notre
pays dispose en la matière d'un statut indigne d'un Etat mo
derne.
L'objection de conscience se voit, la plupart du temps, forte
ment pénalisée par des peines de prison disproportionnées. Et,
11 faut le dire, les améliorations minimes votées récemment par
le Conseil national n'apporteront que peu de changement.
Il s'agit donc de faire avancer le problème, afin de le résoudre
dans les plus brefs délais. Aussi, le Parlement jurassien, se
fondant sur l'article 93, 2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
demande que la. Confédération se dote enfin d'un statut de
l'objecteur de conscience digne de ce nom.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin Ursula, Bühler, Bundi, Bütti
ker, Cincera, Couchepin, Déglise, Engler, Günter, Hari, Hu
bacher, Jeanneret, Keller, Leemann, Longet, Loretàn, Mül-
ler-Wiliberg, Paccolat, Perey, Pitteloud, Schmid, Segmüller,
Steinegger, Wellauer, Zwygart
(27)
E Kiichler, Béguin, Bührer, Ducret,- Gadient, Masoni, Piller,
Reichmuth, Reymond, Schmid, Schoch, Schönenberger,
Simmen (13)
41/91.303 Uri. Protection contre les atteintes du trafic de
transit du 4 mars 1991
Le canton d'Uri dépose auprès de la Confédération une initia
tive demandant l'inclusion dans la Constitution fédérale du
nouvel article suivant:
Article 36i
uater
(nouveau)
1
La Confédération protège la région des Alpes des effets néga
tifs du trafic de transit. Elle limite les nuisances liées à ce trafic à
un niveau qui soit sans danger pour l'espèce humaine, la faune
et la flore, ainsi que pour leurs habitats.
2
Le trafic transalpin des marchandises en transit à travers la
Suisse se fait par rail. Le Conseil fédéral en règle les modalités
par voie d'ordonnance. Les dérogations ne sont admises que si
elles sont indispensables. La loi précise les dérogations ad
missibles.
3
La capacité des routes de transit à travers les Alpes ne doit pas
être augmentée. Les routes de contournement destinées à dé
charger les localités du trafic de transit sont exceptées.
Dispositions transitoires. Article 19 (nouveau)
1
Le transfert du trafic de transit des marchandises vers le rail
doit être achevé dans un délai de 15 ans après l'acceptation de
l'article 36i
uater
, alinéa 2.
2
La Confédération doit en outre prendre des mesures immé-
diatés pour promouvoir le transport combiné, y compris les
installations mobiles et fixes de transbordement afférentes, de
telle
sorte que le transit des marchandises par rail soit plus
économique pour l'usager que le transport routier. Le mandat
de la Confédération aux CFF est à modifier en ce sens.
42/91.304 Bâle-Ville. Libre passage dans le cadre de la
prévoyance professionnelle, du 15 mars 1991
Le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville, se fondant sur
l'article 93, 2
e
alinéa, de la Constitution fédérale, invite les
Chambres fédérales, sur proposition de sa commission, à exami
ner l'initiative suivante visant à l'instauration du libre passage
intégral en matière de prévoyance professionnelle:
La prévoyance professionnelle ne peut remplir son objectif que
si les droits constitués en vue de l'obtention d'une pension sont
maintenus intégralement, même en cas de changement d'em
ploi ou d'interruption temporaire de l'activité lucrative.
De nombreuses institutions de prévoyance de droit public ou
privé ont plus ou moins amélioré le libre passage au cours des
dernières années. Mais une caisse qui accorde aujourd'hui le
libre passage intégral subventionne dans certains cas des insti
tutions de prévoyance moins libérales. La solution de ce pro
blème ne peut être laissée au bon vouloir de chaque caisse.
La commission compétente du Grand Conseil de Bâle-Ville a
constaté, lors de ses délibérations au sujet d'une nouvelle loi sur
les caisses de pension, qu'il ne serait possible d'instaurer une
réglementation adéquate du libre passage que si la Confédéra
tion, par le biais d'une révision du code des obligations, pré
voyait des solutions auxquelles toutes les caisses seraient te
nues. Les caisses ne subiraient qu'une charge financière minime
si les montants élevés des indemnités de sortie étaient reversées
par les assurés à leur nouvelle caisse.
Dans le détail, le code des obligations devrait être modifié
comme il suit:
- Le libre passage devrait être amélioré rapidement et de
façon générale pour toutes les institutions de prévoyance de
droit public ou privé.
- Pour les caisses appliquant la primauté des cotisations, le
libre passage doit comprendre la somme des montants d'é
pargne versés, y compris les intérêts et les intérêts composés.
Pour les caisses qui appliquent la primauté des prestations, le
libre passage doit être calculé en fonction de l'objectif indivi
duel de prestation-vieillesse et des années de cotisation. Ce
faisant, il doit être tenu compte des plans financiers et de
prestations des caisses. En cas de changement d'emploi, la
garantie minimale doit, dans tous les cas, comprendre le
double de toutes les cotisations courantes du travailleur,
y compris les intérêts et les intérêts composés, déduction
faite des coûts du risque.
- La réglementation du libre passage doit être simple, transpa
rente et applicable à tous les assurés.
- Le paiement en espèces des prestations de libre passage doit
être limité aux cas pour lesquels la protection de prévoyance
est maintenue sous la forme d'une fortune affectée à ce but.
Il convient notamment d'interdire le paiement en espèces
des prestations aux femmes mariées ou qui sont sur le point
de se marier.
- En cas d'entrée dans une nouvelle caisse, les prestations de
libre passage reçues doivent être versées intégralement à
celle-ci. Dans la mesure où ces prestations ne sont pas utili
sées pour couvrir une somme de rachat ou des paiements
rétroactiïs, la loi doit prévoir leur mise en réserve sous forme
d'un crédit personnel.
43/91.305 Zurich. Politique d'asile, du 25 mars 1991
La Confédération est invitée
- à stabiliser immédiatement le nombre des requérants d'asile
de manière que même les communes confrontées à la crise du
logement et à l'absence de possibilités d'hébergement
puissent accueillir et héberger, dans le respect.de la dignité
humaine, les requérants qui leur sont adressés;
- à concevoir les procédures de manière qu'une décision défi
nitive soit prise au plus tard six mois après le dépôt de la
demande d'un requérant d'asile et que dans le cas d'un ren
voi, le départ soit garanti dans les meilleurs délais;
- à réexaminer les mesures prises dans le domaine de la poli
tique étrangère, de la politique économique extérieure et de
la politique de développement, et à les consolider dans l'op
tique d'une politique d'asile préventive.
25
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
44/77.223 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Constitution (Gerwig), du 22 mars 1977
Constitution fédérale
Art. 64'"
1
Pour assurer la protection de la personnalité, la Confédéra
tion, édicté des dispositions réglementant l'enregistrement, la
modification et la transmission, par l'Etat ou par des parti
culiers, notamment à des fins commerciales, de données rela
tives aux personnes ainsi que l'obligation de garder secrètes de
telles données.
2
La Confédération limite l'accès aux données et autorise les
intéressés à requérir des renseignements sur l'enregistrement
de données les concernant ainsi que la rectification de données
fausses.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheidegger, Thür, Vollmer, Zölch
(23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
Rapport de la commission du Conseil national du
14 mars 1991
45/77.224 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Loi (Gerwig), du 22 mars 1977
Conformément à l'article 21
sexies
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante, sous la
forme d'une proposition conçue en termes généraux:
Dès qu'une base constitutionnelle aura été créée, la Confédéra
tion edictera des dispositions de droit public et de droit privé
visant à renforcer la protection de la personnalité, de 1 épa
nouissement personnel, de l'activité professionnelle et de la vie
privée de chaque homme, compte tenu notamment des dangers
et des atteintes auxquels sont exposées ces valeurs par la récolte
systématique, le traitement, la transmission et le trafic, sous
quelque forme que ce soit, d'informations relatives aux per
sonnes. Cette législation doit définir le droit reconnu à tout
individu - à moins que des intérêts publics ou privés prépondé
rants ne s'y opposent - de consulter auprès d'autorités et de
particuliers les documents et fiches d'information qui se rap
portent à lui ou à son domaine propre et de les faire rectifier. A
cet effet, il y a lieu de réglementer le traitement courant et
automatisé (électronique) d'informations de caractère person
nel dans les banques privées et publiques de données.
La loi en question doit notamment porter sur les points que
voici:
- Détermination du but et de l'objet de la protection, avec
définitions.
- Admissibilité et limitation de la récolte, du traitement et de
la diffusion de données, en particulier en ce qui concerne le
traitement de données à des fins privées et commerciales.
- Création d'un registre public des banques de données, et
obligation d'y faire inscrire toutes les banques de données
exploitées par des particuliers ou des organes officiels.
- Institution d'un préposé à la surveillance des fichiers (voire
d'un office de la surveillance des fichiers), avec détermina
tion de son statut juridique et de ses tâches.
- Protection juridique des personnes en cause, en particulier
reconnaissance de leur droit:
- de consulter les données;
- d'obtenir des renseignements sur le contenu et la trans
mission des données;
c. d'exiger la rectification ou la suppression de données
inexactes;
d. d'exiger la radiation des données qui ne sont plus
conformes à la réalité;
e. de faire bloquer des données contestées;
f. d'exiger que l'on s'abstienne de transmettre illicitement
des données.
- Obligation d'informer la personnes en cause au moment où
l'on enregistre pour la première fois des données à son sujet.
- Interdiction d'enregistrer des données de caractère intime,
à moins que des intérêts publics spéciaux (p. ex. informa
tions d'ordre médical en matière d'assurance) ne s'y op
posent) interdiction d'enregistrer et de transmettre toutes
les données qui ont été recueillies de manière incorrecte
(illégale).
- Réglementation des mesures de sécurité s'appliquant aux
données, en particulier des mesures techniques et orga
niques visant a préserver les données contre le vol, la radia
tion, l'endommagement et leur transmission abusive.
- Institution, dans la législation de la Confédération et des
cantons, de mesures propres à assurer le secret profession
nel et
de fonction en matière de traitement électronique des
données.
- Institution d'une obligation spéciale de garder le secret
professionnel s'appliquant au personnel des installations de
traitement des données et fixation de cette obligation dans
les codes cantonaux de procédure.
- Protection assurée sur le plan pénal soit par une adjonction
apportée au code pénal, soit par l'insertion de dispositions
pénales dans la loi sur les fichiers personnels.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheidegger,
Thür, Vollmer, Zölch (23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
Rapport de la commission du Conseil national du
14 mars 1991
46/85.237 n Fonctions arbitrales des juges fédéraux
(Ruffy), du 18 juin 1985
Suite à l'affaire Rychetsky-Allan, plus connue sous le nom de
l'affaire des bulles, survenue au moment où des mesures ont été
prises pour alléger les tâches des juges fédéraux et alors que
d'autres encore sont à l'examen, l'Assemblée fédérale est priée
de réviser l'arrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des
membres du Tribunal fédéral et de celui des assurances. La
révision à envisager devrait notamment porter sur le principe de
la compatibilité des deux fonctions, la redéfinition des condi
tions de l'exercice d'une fonction arbitrale et les modalités de
rétribution.
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Engler, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten, Jeanneret, Lee
mann, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan, Müller-
Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid, Stamm,
Steinegger, Vollmer (21)
Rapport de la commission, du 17 avril 1986
1986 20 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1987 18 mars: Le Conseil national décide de suspendre l'exa
men de l'initiative parlementaire jusqu'à ce que les Chambres
aient
traité la révision de la loi federale d'organisation judi
ciaire (objet n° 101/85.040). Si la question des fonctions arbi
trales des juges fédéraux est réglée par cette révision, l'initiative
parlementaire peut être, classée.
x 47/86.228 n Réexamen de la politique énergétique
(Hubacher), du 12 juin 1986
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
26
La politique fédérale dans le domaine de l'énergie est réexami
née, notamment de la façon décrite ci-après:
- Auditions d'experts suisses et étrangers;
- Réexamen des scénarios, des conceptions relatives à la pro
tection de la population résidant aux alentours des centrales
atomiques, des prévisions concernant l'énergie, etc.;
- Evaluation des résultats obtenus jusqu'à présent à la suite des
campagnes entreprises afin de réduire la consommation de
l'énergie et des appels lancés à cet effet;
- Réexamen de toute la gamme des possibilités de remplace
ment;
- Enquête sur l'emploi des fonds mis à disposition de la re
cherche dans le domaine de l'énergie;
- Acquisition des plans, établis en Suede en 1980, sur la prépa
ration de la campagne devant permettre de renoncer à l'éner
gie atomique et étude de ces plans;
- Même enquête sur les plans similaires, établis par l'Alle
magne fédérale à la suite d'un mandat donnée en 1980.
Pour le reste, la commission à créer doit avoir toute liberté pour
répondre à la question: Quelle politique énergétique doit-on
adopter après 1 accident survenu à Tchernobyl? L étude doit
également avoir pour objet la coordination sur le plan inter
national et les initiatives à prendre dans ce domaine.
1991 20 mars: Monsieur Hubacher retire son initiative.
48/87.224 n Institution de l'initiative unique (Groupe de
l'Union démocratique du centre), du 4 juin 1987
Nous fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative suivante, conçue en termes généraux:
Un projet de modification de la constitution prévoyant l'institu
tion de l'initiative unique doit être élaboré. Les droits des
cantons seront garantis.
N Loretan, Ammann, Auer, Bäumlin, Bircher Peter, Borei,
.Bühler, Cevey, Cotti, Dünki, Eggly, Engler, Fierz, Fischer-
Hägglingen, Hess Peter, Longet, Maitre, Nabholz, Petit-
pierre, Rohrbasser, Spoerry, Vollmer, Zwingli (23)
Rapport de la commission, du 7 mars 1988
1989 13 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 49/87.282 n Elections au Conseil national. Révision
de la loi sur les droits politiques (Iten), du 30 novembre
1987
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques
doit être révisée de manière à permettre des élections tacites
dans les arrondissements électoraux (cantons) dans lesquels un
seul député au Conseil national est élu.
Si un seul candidat se présente, le gouvernement cantonal
déclarera celui-ci élu à l'échéance du délai fixé à cet effet.
Toute candidature doit porter la signature manuscrite d'un
nombre déterminé d'électeurs domiciliés dans le canton.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 7 novembre 1988
Motion de la commission, du 7 novembre 1988
Elections tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul
député est élu
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques, en cours de révision,
de manière à permettre des élections tacites dans les arron
dissements électoraux (cantons) dans lesquels un seul député
au Conseil national est élu.
1991 18 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative. La motion de la commission est acceptée.
x 50/88.223 n Energie atomique. Compléments à la loi
(Günter), du 7 mars 1988
La loi sur l'énergie atomique doit être complétée par les dispo
sitions transitoires suivantes:
a. Il est interdit au Conseil fédéral d'octroyer des autorisations
pour la construction ou l'exploitation d'installations de pro
duction d'énergie par fission de l'atome. Des autorisations
de modifier de telles installations ne peuvent être accordées
lorsqu'elles ont pour but.d'augmenter la production d'éner
gie.
b. Les indemnités prévues à l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ne doivent en aucun cas dépasser les frais
encourus jusqu à l'adoption des présentes mesures transi
toires.
c. Les bénéficiaires d'autorisations qui entendent réclamer des
indemnités en vertu de l'article 9,-5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ont un délai d'une année depuis l'entrée
en vigueur des dispositions transitoires pour faire part de
leur volonté d'entamer des pourparlers aux fins de regier les
problèmes en rapport avec rabandon du projet dans un délai
d'une année à compter de l'entrée en vigueur des présentes
dispositions transitoires. Passé ce délai, le droit à une indem
nité s'éteint.
d. La durée de validité des dispositions prévues aux lettres a-c
ne doit pas excéder 10 ans dès leur acceptation. Les pré
sentes dispositions doivent être abrogées au plus tôt après la
votation de l'initiative dite du moratoire.
N Commission de l'énergie
1991 11 mars: M. Günter retire son initiative.
x 51/88.225 n Droit du tourisme (Neukomm), du
16 mars 1988
Me fondant sur l'article 21
scxics
de la loi sur les rapports entre les
conseils èt sur l'article 27 du règlement, je soumets l'initiative
parlementaire suivante conçue en termes généraux: Il y a lieu,
par
une législation adéquate, d'améliorer la sauvegarde des
droits des touristes. La Confédération doit appliquer les dispo
sitions du contrat de travail au contrat concernant l'organisa
tion de voyages. Un principe y relatif doit être inséré dans le
code des obligations, avec des dispositions spéciales concernant
le tourisme (à l'instar du droit du travail et des dispositions sur
les loyers). L'ouverture d'une agence de voyages devrait être
soumise à une procédure d'autorisation simple qui réduirait les
risques qu'encourent les clients.
La loi du 22 mars 1888 concernant les opérations des agences
d'émigration étant surannée, il convient de l'abroger.
N Bär, Ammann, Béguelin, Blatter, Bühler, Caccia, Cevey,
Daepp, Dietrich, Eisenring, Eppenberger Susi, Etique, Früh,
Guinand, Günter, Hafner. Ursula, Loeb, Neukomm, Schei-
degger (19)
Rapport de la commission, du 19 octobre 1988
Postulat de la commission, du 19 octobre 1988
Droit du tourisme. Harmonisation avec les normes européennes
En prévision d'une harmonisation des normes juridiques suisses
à la future législation de la Communauté européenne, le
Conseil fédéral est invité à suivre l'évolution dans le domaine
du droit des touristes, à prévoir s'il le faut la révision de normes
juridiques existantes ou l'adoption de dispositions nouvelles
ainsi qu'à présenter aux Chambres fédérales un rapport assorti
de propositions..
Motion de la minorité de la commission, du 19 octobre 1988
(Hafner Ursula, Ammann, Béguelin, Günter)
Droit du tourisme. Statut des voyageurs
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport assorti de
propositions, sur l'abrogation de la loi fédérale du 22 mars 1888
concernant les opérations des agences d'émigration, ainsi que
sur la création d un droit du tourisme qui réglemente de ma
nière claire et précise les contrats d'organisations de voyages et
améliore le statut des voyageurs.
1991 5 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative. Le postulat de la commission est accepté; la
motion de la minorité de la commission est rejetée.
52/88.229 n Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture
(Berger), du 21 juin 1988
Conformément à l'article 32
bis
de la Constitution fédérale, l'As
semblée fédérale est invitée à instituer des mesures d'entraide
professionnelle dans le secteur fruitier en complétant la loi sur
l'alcool du 22 juin 1932 de la manière suivante:
27
Article 24
1
Si une organisation professionnelle perçoit auprès des pro
ducteurs fruitiers des contributions destinées au financement
de mesures d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les pro
ducteurs non enregistrés à verser des contributions de solidari
té, lorsque:
a. les mesures d'entraide profitent à tous les producteurs de
fruits;
b. les mesures servent en premier lieu à adapter la production
de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir en plus, la vente et la qualité des fruits de table;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant de surcroît
de plus de 50 pour cent des cultures fruitières, versent les
contributions à l'organisation.
2
Les contributions de solidarité sont calculées comme celles
servant à financer les mesures d'entraide. Elle peuvent être
progressives et ne doivent pas dépasser 4 pour cent du rende
ment brut moyen.
3
Les contributions de solidarité sont perçues par la Régie fédé
rale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne un
autre office.
4
Les contributions de solidarité sont à la disposition de l'orga
nisation pour financer les mesures mentionnées à l'alinéa 1.
5
L'organisation doit soumettre à la Régie fédérale des alcools
le budget et le compte relatifs à l'emploi des contributions pour
information.
Article 24
sexUs
1
Si le degré d'organisation de 50 pour cent prévu par l'article
24quinquies
n
'
es
t pas atteint, et si la branche demande la mise en
vigueur de l'article 24
sexies
, le Conseil fédéral peut, au lieu
d'ordonner la perception de contributions de solidarité, as
treindre provisoirement et pour la durée de trois ans au maxi
mum
les producteurs fruitiers au versement de contributions
des producteurs, destinées en premier lieu à adapter la produc
tion de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir, en plus, la vente et la qualité des fruits
de table.
2
La superficie des cultures sert de base au calcul des contribu
tions des producteurs.
3
Les contributions des producteurs peuvent être progressives
et ne doivent pas dépasser 6 pour cent du rendement brut
moyen.
4
Les contributions des producteurs sont perçues par la Régie
fédérale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne
un autre office.
5
Le montant des contributions des producteurs est fixé par le
Conseil fédéral après consultation de la branche.
6
Les contributions des producteurs peuvent être mises à dispo
sition de la branche pour financer des mesures conformément à
l'alinéa 1.
7
Les organisations professionnelles auxquelles des contribu
tions des producteurs sont mises à disposition doivent sou
mettre à rapprobation de la Régie fédérale des alcools les
budget et compte relatifs à l'emploi de ces contributions.
Article 24
S
'P""
Les producteurs, commerçants et utilisateurs de pommes de
terre et de fruits de même que leurs organisations doivent
accorder à la Régie fédérale des alcools, ainsi qu'aux autorités
et organisations chargées de tâches et de mesures dans le do
maine de l'utilisation des pommes de terre et des fruits sans
distillation, libre accès aux terrains et installations de leur ex
ploitation et leur fournir tous les renseignements nécessaires.
Ils doivent en outre aussi communiquer toutes les données
statistiques nécessaires à l'exécution des tâches et mesures
mentionnées ci-dessus.
Le Conseil fédéral détermine l'entrée en vigueur.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission, du 14 novembre 1988
1990 22 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
53/88.230 n Révision de l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la
Constitution fédérale (Béguelin), du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que l'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, de la Constitution fédérale
soit modifié comme il suit:
nouvelle lettre g
«Contributions aux frais d'infrastructure pour le trafic public
dans les agglomérations, ainsi que dans les régions périphé
riques ou de montagne.»
N Oehler, Aregger, Béguelin, Bezzola, Bircher Silvio, Bundi,
Cavadini, Columberg, Darbellay, Diener, Eggly, Frey Walter,
Giger, Hildbrand, Jaeger, Longet, Loretan, Mauch Ursula,
Rychen, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schwab, Seiler Rolf,
Stucky, Uchtenhagen (25)
Rapport de la commission, du 5 avril 1989
1989 23 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1989 10 octobre: La commission décide de suspendre ses tra
vaux jusqu'à la parution du message sur la révision de la loi
concernant l'utilisation des droits d'entrée sur les carburants.
x 54/88.234 n Génie génétique. Moratoire (Fetz), du
22 septembre 1988
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je soumets l'initiative parlementaire ci-après sous forme d'un
projet conçu en termes généraux:
Les Chambres fédérales sont priées d'édicter immédiatement
des dispositions permettant de décréter un moratoire général
d'au moins 10 ans en matière de technologie génétique, mora
toire qui s'applique à tous les aspects de la recherche et des
applications de l'ensemble des techniques de recombinaison de
l'ADN en médecine, dans l'industrie, l'agriculture, et dans tout
autre domaine.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Revaclier,
Scheidegger, Segmüller, Seiler
Rolf, Stocker, Ulrich, Wan
ner, Wiederkehr, Zwingli (19)
1991 20 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
55/88.237 n Procédure concernant la planification poli
tique (Commission du Conseil national chargée d'exami
ner l'objet n° 86.015), du 31 octobre 1988
La commission soumet un projet de modification de la loi du
23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils (RS 171.11).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
du Parlement).
Rapport de la commission, du 31 octobre 1988 (FF 1989
1,1160)
Avis du Conseil fédéral, du 16 août 1989 (FF III, 346)
Rapport complémentaire de la commission du Conseil
national, du 26 février 1990, projets de modification de la
Loi sur les rapports entre les conseils et du règlement du
Conseil national (FF II, 1153).
N Uchtenhagen, Bircher Silvio, Cevey, Cincera, Cotti, Danuser,
Darbellay, Dietrich, Eggly, Frey Walter, Hänggi, Meizoz,
Mühlemann, (Müller-Argovie, Ott), Perey, Rebeaud,
(Reich), Sager, Segmüller, Tschuppert (21)
1990 20 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
A. Loi sur les rapports entre les conseils
1990 20 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la commission.
B. Règlement du Conseil national
1990 20 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la commission.
56/88.243 n Principe pollueur-payeur (Rebeaud), du
15 décembre 1988
Conformément aux art. 27 et 28 de notre règlement, je dépose
une initiative parlementaire visant à ajouter à l'art. 24
se
P
ties
de la
constitution fédérale deux alinéas ainsi formulés:
28
3
La Confédération prélève, sur les biens de consommation et
sur les services, une taxe proportionnelle à la charge que ces
biens et ces services représentent pour l'homme et son milieu
naturel.
4
La loi établit les critères permettant d'évaluer la charge sur
l'homme et son milieu naturel, et fixe les taux de taxation. Elle
charge le Conseil fédéral d'abaisser ces taux dans la mesure, où
le progrès technique entraîne une diminution de la charge sur
l'homme et son milieu naturel.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
57/89.220« Revenus des parlementaires (Jeanprêtre), du
31 janvier 1989
L'article 3
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils est
modifié dans le sens suivant:
2
Chaque membre indique également au début de chaque année
l'état des revenus provenant des activités a, b, c, d ci-dessus
mentionnées.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli (19)
Rapport de la commission, du 30 novembre 1989
58/89.227 n 1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
bis
(nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
3
Le jour de la fête nationale n'est pas compté dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18, 2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
1991 21 mars. Décision du Conseil national: Le postulat est
accepté.
Motion de la minorité de la commission, du 16 février 1990
(Fischer-Seengen, Aubry, Eppenberger Susi, Rychen)
Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition visant à ajuster, pour le Conseil national
et pour le Conseil des Etats, les dispositions d'incompatibilité
de la constitution fédérale en tenant compte du principe de la
séparation des pouvoirs.
1991 21 mars. Décision du Conseil national: La motion est
acceptée.
Rapport de la commission, du 31 mai 1990
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
60/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul,
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur
les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incQmbe à celui-ci, lors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
• 5. Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N Commission de la sécurité sociale
Rapport de la commission, du 15 novembre 1989
1990 23 mars: Le Conseil national décide de donner suite à:
l'initiative.
x 59/89.230 n Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux
au Conseil des Etats (Ruf), du 7 juin 1989
Par analogie avec l'article 77 de la constitution relatif à l'inéligi-
bilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil national, l'article
81 de celle-ci est à compléter comme suit:
Les députés au Conseil national, les membres du Conseil fédé
ral et les fonctionnaires nommés par ce conseil ne peuvent être
simultanément membres du Conseil des Etats.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio, Brügger, Dé-
glise, Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seen-
gen, Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-
Meilen, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Postulat de la commission, du 16 février 1990
Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait opportun de
soumettre aux Chambres fédérales une proposition visant à
ajuster, pour le Conseil national et pour le Conseil des Etats, les
dispositions d'incompatibilité de la constitution fédérale en
tenant compte du principe de la séparation des pouvoirs.
61/89.234 n Code pénal militaire. Abolition de la peine
capitale (Pini), du 21 juin 1989
Me prévalant de l'institution de l'initiative parlementaire, je
propose que les articles du code pénal militaire relatifs à l'appli
cation de la peine de mort soient abrogés, compte tenu des
motivations et des critères confirmés depuis longtemps au sujet
de la suppression de cette norme punitive dans le code pénal
civil.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 11 janvier 1990
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 62/89.236 n Paiements directs à l'agriculture (Neu
komm), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 21
sexies
de la loi sur les rapports entre
29
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante sous la
forme d'un texte conçu en termes généraux:
- Les exploitations rurales peuvent recevoir, au titre de mesure
complémentaire servant a maintenir une agriculture saine et
rationnelle, des paiements directs indépendamment de la
production. Ces versements tiennent compte de la diversité
des revenus et sont liés à des charges et à des conditions
spéciales en matière de production agricole. Des contribu
tions complémentaires peuvent être versées pour des presta
tions particulières de caractère écologique.
- La Confédération prélève une taxe sur les engrais com
merciaux et sur les produits protégeant les plantes qui pol
luent l'environnement.
- Les paiements et les contributions mentionnés au premier
alinéa sont financés grâce aux taxes citées au deuxième
alinéa, aux ressources générales de la Confédération ou aux
recettes à affectation spéciale.
- La Confédération peut prendre des mesures visant à res
treindre l'importation de denrées alimentaires si celles-ci
sont fabriquées dans des conditions qui s'écartent des pres
criptions suisses en matière d'environnement et de protec
tion des animaux.
N Aregger, (Aliesch), Antille, Brügger, Bundi, Carobbio, Die
ner, Grendelmeier, Gros, Hess Otto, Hubacher, Ruckstuhl,
Savary-Vaud, Schmidhalter, Schnider, Seiler' Hanspeter,
Spoerry, Tschuppert, Zbinden Paul (19)
Rapport dé la commission, du 3 mai 1990
Postulat de la commission, du 3 mai 1990
Paiements directs à l'agriculture
Après la procédure de consultation sur le rapport de la Com
mission Popp, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il y a
lieu d'introduire des paiements directs à l'agriculture qui rem
placent ou qui compensent les subventions agricoles actuelles et
qui sont conformes aux exigences de la politique économique.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: Le postulat est
adopté.
Motion de la minorité de la commission (Bundi, Meier-Glatt-
felden, Wiederkehr), du 3 mai 1990
Paiements directs à l'agriculture
Dans le cadre des discussions sur une initiative parlementaire
(Neukomm) et après avoir pris acte du rapport de la Com
mission d'experts du Département fédéral de l'économie pu
blique concernant les paiements directs en faveur de l'agri
culture, la commission sollicite le Conseil fédéral de traiter
d'une manière accélérée le problème des paiements en faveur
de l'agriculture. Les propositions principales élaborées
et pré
sentées par la Commission d'experts (portant sur des paiements
directs complémentaires visant des objectifs de la politique des
revenus et de l'écologie ainsi que de la politique sociale et
structurelle) devraient être réalisées le plus vite possible et les
dispositions légales y relatives modifiées en conséquence.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: La motion de la
minorité de la commission est rejetée.
1991 4 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner suite
à l'initiative.
63/89.237 n Article constitutionnel sur l'éducation
(Zbinden Hans), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution fédé
rale, et à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire ci-après, sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Notre pays doit tendre vers un système de formation entière
ment coordonné sur le plan national, consistant en un réseau au
sein duquel les communes, les cantons, la Confédération et le
secteur privé
harmoniseraient leurs efforts en matière de for
mation. Il faudrait en outre viser à une coordination des sys
tèmes de formation entre la Suisse et l'étranger. On s'efforcera
enfin de réduire les différences considérables qui existent d'une
région à l'autre quant à l'offre et à la demande de possibilités de
formation.
L'instrument juridique de cette harmonisation serait l'introduc
tion, dans la constitution fédérale, d'un article sur l'éducation
conçu
en termes généraux. Cet article porterait d'une part sur la
totalité de l'enseignement régulier et sur la formation des per
sonnes défavorisées, du niveau préscolaire au niveau dit ter
tiaire, et d'autre part sur la formation professionnelle et extra
professionnelle des adultes, couvrant tant la formation initiale
que la formation continue.
Cet article constitutionnel définirait les compétences des or
ganes responsables aux différents niveaux quant à la gestion
ainsi qu'en matière législative et financière, tout en prévoyant
expressément des ouvertures, qui sont nécessaires au vu des
nombreuses innovations que connaît le domaine de la forma
tion.
Je propose de donner à cet article la structure logique suivante:
- Objet:
Description des fonctions assumées par la Confédération
dans le domaine de l'éducation quant à l'organisation, à la
coordination, au rééquilibrage et à l'évolution compte tenu
des spécificités culturelles des régions ainsi que de leurs
impératifs.
- Répartition des compétences:
Les communes, les cantons, la Confédération et le secteur
• privé se répartissent les tâches qui leur incombent respective
ment dans les domaines suivants: niveau préscolaire, école
primaire, école secondaire au 1
er
degré (degré supérieur) et
du
2
e
degré (école professionnels, gymnase ou collège),
formation tertiaire (Université, EPF, ETS, ESCEA, école
supérieure spécialisée), école à programme d'enseignement
spécial ou entrée
.dans la vie active des personnes défavori
sées.
- Coordination au niveau suisse ainsi qu'entre la Suisse et
l'étranger:
Afin d'éviter que des mêmes tâches soient accomplies par des
organismes différents pour parvenir à la libre circulation des
écoliers, des étudiants et des enseignants, on visera à une
harmonisation de l'instruction au niveau suisse ainsi qu'avec
l'étranger. Pour
ce faire, on établira les conditions minimales
qui devront être remplies notamment dans les secteurs ci-
après: admission, durée et structure globale des cycles de
formation, objectifs généraux des plans d'études, reconnais
sance des diplômes (études et pratique), passage d'un éta
blissement à l'autre ainsi que des etudes à la vie profes
sionnelle, etc.
- Répartition des compétences nouvelles en matière de forma
tion:
La Confédération est chargée, au moyen d'une norme de
compétences, de négocier l'attribution de toute nouvelle
compétence soit à la Confédération, soit aux cantons, soit au
secteur privé. Le but de cette norme est d'éviter qu'au mo
ment où de nouveaux besoins apparaissent importants, au
cune autorité ne puisse y répondre pendant plusieurs années,
faute de compétences en la matière.
- Rééquilibrage assuré par la Confédération:
La Confédération est dotée des instruments qui lui permet
tront de réduire, après avoir consulté les intéressés, les dif
férences considérables qui existent d'une région à l'autre
entre l'offre et la demande de possibilités de formation.
- Développement du système de formation suisse:
Avec le concours des cantons et du secteur privé, la Confédé
ration créera les instruments nécessaires à un développement
systématique de notre système de formation, qui soit tourné
vers l'avenir (recherches, réformes, évaluation de projets).
Dans l'accomplissement de ses tâches, la Confédération finan
cera, restructurera, créera ou mandatera les services respon
sables sur le plan fédéral (DFEP: OFLAMT; DFI: OFAS, Office
fédéral de 1 éducation et de la science, Conseil suisse de la
science, Conseil des écoles polytechniques fédérales) et inter
cantonal (CDIP,
Conférence universitaire suisse), après avoir
consulté les communes, les cantons et les milieux de l'économie.
Elle chargera en outre des organes de la préparation et de la
conclusion d'accords internationaux dans le domaine de la for
mation.
N Commission de la science et de la recherche
Postulat de la commission de la science et de la recherche, du
20 novembre 1990
Professions non régies par la loi sur la formation professionnelle.
Reconnaissance des diplômes
Le Conseil fédéral est invité à examiner si un amendement
constitutionnel est nécessaire afin de permettre la reconnais
sance des diplômes de professions qui ne sont régies ni par la loi
sur la formation professionnelle ni par une loi spéciale. Il exa
minera également quelles prescriptions permettraient, aujour
d'hui déjà,
de reconnaître de telles professions et présentera un
rapport à ce sujet.
30
Motion de la minorité de la commission (Lichtenhagen, Fierz,
Haering Binder, Ulrich), du 20 novembre 1990
Article constitutionnel sur l'éducation
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un projet
d'article constitutionnel sur l'éducation qui assure la coordina
tion de la formation et l'unification de la formation suisse avec
celle des autres pays européens.
x 64/89.240 n Loi sur les analyses de génome (Ulrich),
du 27 septembre 1989
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil, je dépose la
suivante initiative conçue en termes généraux:
Une loi sur les analyses de génome réglera de manière restric
tive l'application de telles analyses, définira rigoureusement les
domaines d'application autorisés, et veillera à mettre à l'abri les
données recueillies de tout accès par des tiers ainsi que de toute
communication indésirable aux personnes concernées.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger, Segmüller, (Segond),
Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wan
ner, Wiederkehr, Zwingli (19)
1991 31 janvier M
me
Ulrich retire son initiative.
65/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,-je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de l'intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
exterieur
du Conseil des Etats ne se borneront plus à approu
ver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les crédits
destinés au financement de mesures de politique commer
ciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière que le Parlement puisse déterminer la marge de
manœuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique en particulier a la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Étant donne que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites
et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être incorporés -
à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
N Commission des affaires économiques
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
66/89.243 é Commission dé gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Auer, Bär, Bonny, Cincera, David, Déglise, Engler,
Etique, Fankhauser, Frey Claude, Guinand, Günter, Hess
Peter, Leuenberger Moritz, Loretan, Müller-Wiliberg, Nab
holz, Paccolat,
Pitteloud, Rechsteiner, Rohrbasser, Ziegler
(23)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 12 dé
cembre 1990 (FF 1 1991, 992)
Avis du Conseil fédéral du 20 février 1991 (FF i; 1397)
67/89.244 n Suppression de la justice militaire en temps
de paix (Spielmann), du 27 novembre 1989
L'armée étant conçue pour faire la guerre, les décisions y sont
prises de manière hiérarchique et non démocratique car elles
doivent être exécutées rapidement et scrupuleusement. Ces
structures hiérarchiques ne respectent pas les principes démo
cratiques qui devraient être
ceux d'une société moderne. Dans
notre pays, l'armée est strictement subordonnée au pouvoir civil
qui decide souverainement des moyens qui doivent être mis à sa
disposition. La justice militaire et les tribunaux militaires fi
gurent actuellement parmi les moyens que le peuple met à la
disposition de la hiérarchie militaire pour faire respecter les
décisions prises. Cette juridiction d'exception ne peut trouver
de justification en temps de paix.
C'est dans cet esprit que je dépose, conformément à l'article 27
du règlement du Conseil national, l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
L'Assemblée fédérale est chargée de procéder à une révision de
notre législation, de sorte que la justice militaire soit supprimée
en temps de paix.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin, Bühler, Bundi, Büttiker, Cin
cera, Couchepin, Engler, Günter, Hari, Hubacher, Jeanne-
ret, Keller, Leemann, Longet, Loretan, Müller-Wiliberg,
Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg, Schmid, Seg
müller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
31
Postulat de la commission, du 5 novembre 1990
Secteurs de la justice militaire pouvant être soumis à la justice civile
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport qui déter
mine les secteurs de la justice militaire qui pourraient être
soumis à la justice civile. Dans ce rapport seraient à développer
non seulement les conséquences pour les accusés, mais aussi
pour toutes les institutions judiciaires concernées.
x 68/89.245 n Service civil (Hubacher), du 27 novembre
1989
Art. 18, al. 1, de la constitution fédérale (nouveau):
Tout Suisse est tenu au service militaire. Il existe un service civil
social dans le cadre de la liberté de conscience et de croyance.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin Ursula, Bühler, Bundi, Biitti-
ker, Cincera, Couchepin, Engler, Günter, Hari, Hubacher,
Jeanneret, Keller, Longet, Loretan, Müller-Wiliberg, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg, Schmid, Segmüller,
Steinegger, Wellauer, Zwygart (26)
1991 20 mars: M. Hubacher retire son initiative (voir Iv. pa.
n° 91.408).
69/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
sexies
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
compléter le régime de la responsabilité civile du Code des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
produit, indépendante de la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
N Wiederkehr, Bonny, Borei, Cavadini, Danuser, Eisenring,
Gardiol, .Grossenbacher, Guinand, Hess Otto, Kühne,
Ledergerber, Loeb, Martin, Paccolat, Rohrbasser, Spalti,
Stucky, Uchtenhagen (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 12 sep
tembre 1990
1991 11 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
70/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 19 novembre 1990
1991 18 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
x 71/89.250 n Limitations de vitesse. Compétence légis
lative (Fäh), du 14 décembre 1989
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Les limitations générales de vitesse sur les routes doivent être
réglées par des lois.
N Commission des transports et du trafic
Rapport de la commission, du 3 septembre 1990
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
72/89.251 n Initiatives parlementaires. Délais d'examen
(Ruf), du 15 décembre 1989
La loi du 23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils doit
être complétée de la manière suivante:
Un délai contraignant doit être fixé pour l'examen de toute
initiative parlementaire, depuis son dépôt jusqu'à l'adoption de
la loi ou de l'arrêté fédéral ou jusqu'à la votation populaire;
chaque étape de la procédure sera également soumise à un délai
contraignant.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Hösli, Jaeger, Meier-Glattfelden,
Müller-Meilen, Portmann, (Reich), Stamm, Wellauer, Zbin-
den Hans (19)
Rapport de la commission, du 12 décembre 1990
1991 24 janvier Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolfj Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm, Ziegler (21)
x 73/89.252 n Arrêté fédéral relatif à la loi sur les
indemnités parlementaires. Indemnisation des frais
(Ruf), du 15 décembre 1989
L'arrêté fédéral relatif à la loi du 18 mars 1988 sur les indemni
tés parlementaires doit être révisé dans le but suivant. L'octroi
d'indemnités de voyage et de nuitée aux membres du Conseil
national et du Conseil des Etats doit être réglé de manière à
éviter autant que possible les injustices et les abus. Il faut en
particulier exiger que l'indemnisation des nuitées soit justifiée
par un besoin concret.
N Bureau
Rapport du Bureau, du 23 novembre 1990
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
74/89.253 n Suppression du Conseil des Etats (Groupe
écologiste), du 15 décembrè 1989
La constitution fédérale et la législation correspondante
doivent être modifiées de manière à supprimer le Conseil des
Etats.
Le principe fédéraliste doit être garanti par une procédure de
vote appropriée au Conseil national.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Heberlein, Hösli, Jaeger, Meier-
Glattfelden, Müller-Meilen, Portmann, Stamm, Wellauer,
Zbinden Hans (19)
Rapport de la commission, du 12 décembre 1990
x 75/89.254 n Amnistie en faveur des objecteurs de
conscience (Leutenegger Oberholzer), du 15 décembre
1989
Me fondant sur les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose l'initiative parlementaire
suivante, rédigée sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux.
L'Assemblée fédérale prononce une amnistie en faveur de
toutes les personnes condamnées pour objection de conscience
jusqu'à ce qu'un service civil ait été mis en place pour tous les
objecteurs
de Suisse. Toutes les procédures engagees contre des
objecteurs de conscience seront interrompues (suspension) jus
qu'à ce qu'une solution satisfaisante pour tous soit entree en
vigueur.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
32
Rapport de la commission, du 4 septembre 1990
1991 11 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
76/90.223 n Institut d'écologie de la communication
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
Nous fondant sur l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative parlementaire suivante, conçue ten termes
généraux: '
«Il convient de faire le nécessaire pour que soit créé et sub
ventionné un institut d'écologie de la communication.»
N Wiederkehr, Auer, Berger, Bezzola, Biirgi, Columberg,
Daepp, Danuser, Dubois, Etique, Hafner Ursula, Jeanneret,
Jeanprêtre, Mühlemann, Stamm, Stocker, Stucky, Theubet,
Zbinden Hans
(19)
78/90.225 n Référendum en matière d'armement (Huba-
cher), du 8 février 1990
L'article 89, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale est modifié
comme il suit:
Les lois fédérales, les arrêtés fédéraux de portée générale et les
arrêtés fédéraux simples prévoyant des crédits d'engagement
pour l'acquisition de matériel de guerre, les constructions mili
taires, l'acquisition de terrains ou pour les programmes de
recherche, de développement ou d'essais du Departement mili
taire fédéral doivent être soumis à l'adoption ou au rejet du
peuple lorsque la demande en est faite par 50 000 citoyens actifs
ou par huit cantons.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Cincera, Eggly, Etique,
Früh, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Hoümard, Jaeger, Jung,
Keller, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Schwab, Wanner
(23)
Rapport de la commission, du 21 décembre 1990
Postulat de la commission, du 21 décembre 1990
Evaluation des choix technologiques
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création et l'exploita
tion d'une fondation et d'un institut voués à l'évaluation des
choix technologiques, en collaboration avec les cantons, les
milieux économiques et les Eglises. Cette institution serait char
gée de la recherche, de la documentation, de la coordination et
du conseil au profit des autorités politiques, des milieux écono
miques et du public. Elle collaborerait avec les universités
suisses et étrangères ainsi qu'avec des instituts de recherche
privés. En sus de l'évaluation institutionnalisée des choix tech
nologiques, elle se consacrerait essentiellement à la formation
des étudiants et à celle des collaborateurs de ces instituts.
x 79/90.227 n Planification financière du DMF (Oeh-
ler), du 14 mars 1990
Il faut revoir sans tarder la planification financière du DMF afin
de l'adapter aux circonstances actuelles.
De même, il y a lieu d'adapter l'article 29 de la loi fédérale du
18 décembre 1968 sur les finances de la Confédération.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, (Braunschweig), Cincera,
Eggly, Etique, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
Jaeger, Jung, Keller, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pac-
colat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, (Reich), Schwab, Wan
ner (23)
1991 20 mars: M. Oehler retire son initiative.
x 77/90.224 n Fonds de solidarité financé par le 2
e
pi
lier (Groupe écologiste), du 6 février 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, le Groupe écologiste dépose l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
La loi fédérale sur la prévoyance professionnelle (LPP) doit
être modifiée ou complétée de manière à ce que soit constituté
un fonds de solidarité alimenté chaque année par des capitaux
du 2
e
pilier et permettant de financer des institutions générales
d'assistance et de soins aux personnes âgées òu d'un âge très
avancé.
Il conviendrait notamment:
- d'encourager les innovations dans le domaine de l'héberge
ment et de l'assistance des patient(e)s d'un âge très avancé ou
relevant de la gérontopsychiatrie;
- de soutenir les projets d'entraide de personnes du troisième
âge et de leurs proches parents;
- d'intensifier le recrutement, la formation et le perfectionne
ment du personnel prodiguant soins et assistance à des per
sonnes âgées ou d'un âge très avancé.
N Commission de la sécurité sociale
Rapport de la commission, du 16 octobre 1990
Postulat de la commission, du 16 octobre 1990
Assistance aux patients âgés
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il serait
possible de mettre des fonds à disposition, en collaboration avec
les cantons et organisations privées d'entraide telles que Pro
Senectute, association «Alzheimer», etc. dans le but:
- d'encourager les innovations dans le domaine de l'héberge
ment et de l'assistance des patient(e)s d'un âge très avancé ou
relevant de la gérontopsychiatrie;
- de soutenir les projets d'entraide de personnes du troisième
âge et de leurs proches parents;
- d'intensifier le recrutement, la formation et le perfectionne
ment du personnel prodiguant soins et assistance à des per
sonnes âgées
ou d'un, âge très avancé.
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative. Le postulat est accepté.
80/90.228 n Réforme du Parlement (Petitpierre), du
14 mars 1990
• Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la.
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deiix conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils;
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences;
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pléine rétribution des membres du Parlement,qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
33
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller,
Stamm, Ziegler (21)
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
x 81/90.230 n Crédit à la consommation. Législation
sur les abus (Oehler), du 20 mars 1990
I. Compléter l'article 2 CC par un 3
e
et un 4
e
alinéas
Commet un abus de droit celui qui, notamment, conclut un
contrat de vente lié à un crédit à la consommation avec un
acheteur nécessitant une protection sociale, en particulier une •
personne
dépourvue d'expérience commerciale ainsi que de
connaissances juridiques et ne disposant pas de fonds person
nels propres a exclure tout endettement, si le contrat ne
contient pas les indications suivantes:
- Nom et domicile des parties;
- Objet de la vente (en cas de vente par acomptes) ou mon
tant du prêt;
- Prix de vente au comptant;
- Supplément de prix imputable au paiement par acomptes,
indiqué en francs et pourcentages annuels et calculé d'après
l'échéance moyenne;
- Prix de vente global ou dette totale à rembourser;
- Toute autre prestation, en espèces ou en nature, à la charge
de l'acheteur;
- Montant et échéance du versement jnitial et des acomptes,
ainsi que le nombre de ces derniers;
- Mention selon laquelle les parties ne sont liées par le
contrat que sept jours après y avoir apposé leur signature;
- En cas de vente par acomptes, obligation d'effectuer un
premier versement correspondant à Vs du prix de vente au
comptant;
- Le cas échéant, clause de réserve de propriété, cession de la
créance du vendeur, cession du salaire de l'acheteur, ou
cession de créances envers des institutions de prévoyance;
II. Mention selon laquelle le débiteur peut à tout moment
s'acquitter du solde de la créance, les frais et intérêts non
courus étant alors intégralement remboursés;
- Intérêt exigible de l'acheteur au bénéfice d'un sursis ou en
demeure;
- Lieu et date de la signature du contrat;
- Mention de la possibilité de se départir du contrat ou de le
résilier.
Commet en outre un abus de droit celui qui, oralement ou par
écrit, donne des informations incomplètes ou trompeuses. La
totalité
des intérêts et des frais imputables à l'opération doit
ressortir de la publicité et être calculée selon la méthode dé
l'échéance moyenne.
- Biffer les articles 226a à m, 227a à i et 228 CO, y compris les
modifications introduites
N Coutau, Aguet, Aubry, Déglise, Dormann, Eisenring,
Fischer-Sursee, Früh, Gardiol, Gysin, Loeb, Luder, Martin,
Neukomm, Reimann
Maximilian, Spoerry, Ulrich, Wieder
kehr, Züger (19)
Rapport de la commission du Conseil national du
24 août 1990
1991 21 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
82/90.232 n Interdiction d'importation de matériel de
guerre (Borei), du 21 mars 1990
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je propose que la loi sur le matériel de guerre (RS 514.51) soit
complétée de la manière suivante:
Art. Il*"
L'autorisation d'importation ne sera pas délivrée si le matériel
de guerre est fabriqué dans un pays touché par l'article 11,
2
e
alinéa.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Cincera, Eggly, Etique,
Früh; Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Jung,
Keller, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Schwab, Wanner (23)
83/90.234 n Moratoire en matière d'armement (Rech
steiner), du 23 mars 1990
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Il convient d'édicter un arrêté fédéral prévoyant un moratoire
d'au moins cinq ans pour les achats d'armements, les construc
tions et acquisitions de terrains militaires ainsi que la re-
cherche-développement dans le domaine militaire. Ce mora
toire devra aussi porter sur des crédits déjà octroyés, mais non
encore utilisés. Ne seront pas concernés les crédits destinés à
des réparations, travaux crentretien et projets de rénovation
restreints nécessaires à la sécurité des personnes astreintes au
service militaire et à celle de la population.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Cincera, Eggly, Etique,
Früh, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard, Jaeger, Jung,
Keller, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pacco-
lat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Schwab, Wanner (23)
84/90.239 n Droits sur les carburants et électromobiles
(Bircher), du 7 juin 1990
L'article 36
,cr
, 1
er
alinéa, de la constitution doit être complété
de façon à ce que la Confédération utilise le produit des droits
d'entrée sur les carburants pour la nouvelle tâche suivante:
Promotion des véhicules électromobiles de petite taille et de
véhicules héliomobiles, notamment par la reduction de leurs
frais de construction et d'exploitation.
N Commission de l'énergie
85/90.240 n Egalité des salaires (Hafner Ursula), du
20 juin 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je prie le Conseil fédéral, par le biais d'une initiative
parlementaire sous la forme d'une demande conçue en termes
généraux, de faire élaborer les bases légales nécessaires à la
concrétisation des mesures les plus importantes qui sont propo
sées dans le rapport du DFJP sur l'égalité des salaires entre
hommes et femmes publié en octobre 1988, à savoir notam
ment:
- créer des offices de conciliation en vue d'un règlement extra
judiciaire des litiges;
- inverser le fardeau de la preuve pour la partie qui doit rendre
vraisemblable l'existence d'une discrimination salariale;
- instaurer la qualité pour agir des associations;
- renforcer la protection contre le licenciement;
- soutenir les programmes promouvant l'égalité;
- introduire dans Ta législation l'interdiction de toute discrimi
nation;
- développer le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et
hommes.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
86/90.241 n Proportion minimale de femmes au sein des
autorités fédérales (Leutenegger Oberholzer), du 20 juin
1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Afin que les femmes soient équitablement représentées au sein
des autorités fédérales en fonction de leur importance numé
rique
dans la population, le gouvernement est chargé d'appor
ter les modifications nécessaires dans la constitution et la legis
lation, de manière à ce que, d'ici l'an 2001, la proportion de
34
personnes d'un sexe donné ne soit pas inférieure à 40 pour cent
dans les Chambres fédérales (Conseil national et Conseil des
Etats), au Conseil fédéral, au Tribunal fédéral et dans les com
missions extra-parlementaires.
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly,
Eppenberger Susi, Grendelmeier, Kühne, Müller-Wiliberg,
Nabholz, Philipona, Rüttimann, Scheidegger, Schüle,
Stamm, Uchtenhagen, Zbinden Hans (19)
87/90.242 n Davantage de députées au Parlement
(Groupe socialiste), du 20 juin 1990
Le rapport «Prenez place, Madame» de la commission fédérale
pour les questions féminines, paru au printemps 1990, montre
que les
femmes restent très peu représentées dans tous les
parlements, et ce 20 ans après l'introduction du droit de vote et
d'éligibilité des femmes. En 1987, 706 femmes se sont pré
sentées aux élections du Conseil national, représentant 29% des
2400 candidates et candidats. Leur succès est toutefois resté
modeste: 29 femmes, soit à peine 15%, ont été élues. La Suisse
compte environ 51% de femmes contre 49% d'hommes; notre
Parlement, regroupant 15% de conseillères nationales et 85%
de conseillers
nationaux, ne représente donc aucunement la
composition de la population suisse. La proportion des femmes
siégeant au Parlement n'a que très lentement évolué depuis
1971, et il serait vain d'attendre de grands changements durant
les années à venir si des mesures ne sont pas prises en faveur de
la promotion de la femme.
La réglementation des quotas est une mesure que le système
proportionnel connaît de longue date.
Pour ces raisons, nous déposons l'initiative parlementaire sui
vante, conçue en termes généraux:
- La proportion de femmes ou d'hommes au Conseil national
ne peut excéder 60%.
- Ce principe sera intégralement respecté en 2003. Des dispo
sitions transitoires s'appliqueront aux élections de 1995 et
Porte-parole: Danuser
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly,
Eppenberger Susi, Grendelmeier, Kühne, Müller-Wiliberg,
Nabholz, Philipona, Rüttimann, Scheidegger, Schüle,
Stamm, Uchtenhagen, Zbinden Hans (19)
88/90.244 n Réserves d'or de la Banque nationale (Haf
ner Rudolf), du 21 juin 1990
En vertu de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose
l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
- Il faut adapter la constitution et la législation en vigueur aux
réalités du monde monétaire, notamment en prenant les
mesures suivantes:
a. Suppression de l'obligation de rembourser les billets de
banque en monnaies d'or ou en lingots d'or;
b. Diminution importante ou suppression de la couverture-
or, qui s'élève actuellement à 40% des billets en circula
tion.
- Par un acte législatif approprié (modification de loi ou arrêté
fédéral), il convient de:
a. Charger la Banque nationale de réduire peu à peu ses
réserves d'or;
b. Réglementer spécifiquement la répartition du produit
des ventes de l'or;
c. Utiliser la part de la Confédération principalement pour
rembourser les dettes de l'Etat et en faire bénéficier les
citoyens des intérêts épargnés, sous forme de réductions
ou de remises fiscales;
d. Réglementer les points a à c de manière à éviter les effets
inflationnistes.
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Blatter,
Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fischer-Sursee, Giger,
Hafner Rudolf,
Köhler, Leuba, Leuenberger-Soleure, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Stappung, Weder-Bâle (19)
Postulat de la commission, du 19 novembre 1990
Couverture-or des billets de banque
Le Conseil fédéral est invité à examiner si la législation en
vigueur doit être adaptée aux réalités du monde monétaire et
s'il convient en particulier:
- de. supprimer l'obligation de rembourser les billets de
banque;
- de diminuer la couverture-or des billets en circulation;
- d'activer une partie des réserves d'or en vue de produire un
rendement, par exemple sous forme d'emprunts obligataires
«de tout repos», d'options ou d'options à terme, ou encore
d'instruments financiers semblables à risque minimal.
89/90.245 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Sager), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission des affaires étrangères
90/90.246 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Caccia), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission des affaires étrangères
91/90.247 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Petitpierre), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction' de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission des affaires étrangères
92/90.248« Electricité et sauvegarde de l'environnement.
Taxe à affectation spéciale (Schmidhalter), du
22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et l'article
21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les conseils, je
soumets l'initiative parlementaire que voici, conçue en termes
généraux:
Une taxe écologique à affectation spéciale est perçue sur l'élec
tricité produite en Suisse par des centrales hydroélectriques ou
nucléaires ou importée de l'étranger.
Le taux maximum de cette taxe ainsi qu'une éventuelle limita
tion dans le temps doivent être fixés par la loi.
Le produit de cette taxe servira à atténuer les atteintes à l'envi
ronnement dues à des installations de production et de trans
port d'électricité.
Dans les environs des installations de production d'énergie, il
convient, moyennant des corrections appropriées, de redonner
un aspect plus naturel aux cours d'eau partiellement asséchés et
de réparer les dégâts causés à la nature.
Par des améliorations, des installations d'irrigation, l'agran
dissement et l'entretien de conduites d'irrigation ou la réouver
ture de bisses endommagés, etc., il y a moyen de contribuer à la
sauvegarde de la nature et de l'environnement dans les zones
d'apport et de captage.
Lors de la rénovation des installations de production d'électrici
té, il est possible de contribuer au financement de mesures
ponctuelles en vue de réduire l'impact sur l'environnement.
Lorsque les mesures d'assainissement entraînent la restriction
de concessions de droits d'eau acquises de plein droit, comme
dans le cas de la fixation de débits résiduels minimums, les
bénéficiaires des concessions peuvent être indemnisés.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
93/90.249 n Réforme du système gouvernemental (Voll
mer), du 22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93, 1
er
alinéa, est. et sur l'article 21
bis
LREC, je demande, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, que le système gouvernemental soit réformé.
Il convient en particulier d'étudier les points suivants:
- Remplacement du principe «directorial» (élection indivi
duelle des conseillers fédéraux pour une législature, trop
grande indépendance du gouvernement par rapport au Par
lement, etc.) par un système gouvernemental concurrentiel
(système gouvernemental parlementaire)
ou adaptation en
ce sens du système actuel;
- Réorganisation du Conseil fédéral et des Chambres fédé
rales et réexamen de la collaboration du gouvernement et du
Parlement.
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm, Ziegler
(21)
94/90.253 n Contributions allouées aux représentants
des partis ou mouvements n'appartenant à aucun
groupe (Ruf), du 22 juin 1990
La loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des
conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupes
(loi sur les indemnités parlementaires) et l'arrêté fédéral relatif
à la loi sur les indemnités parlementaires sont complétés com
me il suit:
Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils
législatifs et sur les contributions allouées aux groupes (loi sur
les indemnités parlementaires):
Article 12a (nouveau) Contributions allouées aux députés n'ap
partenant à aucun groupe
Les députés de partis et de mouvements qui sont en nombre
insuffisant pour former un groupe et n'ont adhéré à aucun autre
groupe reçoivent une contribution annuelle par membre desti
née a couvrir les frais de leur secrétariat.
Loi sur les indemnités parlementaires:
Article 10a (nouveau) Contributions allouées aux députés n'ap
partenant à aucun groupe
La contribution s'élève à 9000 francs par membre.
N Bureau
Rapport du Bureau du Conseil national du 1
er
mars 1991
Postulat du Bureau du Conseil national, du 1
er
mars 1991
Contributions allouées aux représentants des partis ou mouve
ments n'appartenant à aucun groupe
La commission «Réforme du Parlement» (90.228) est chargée
d'examiner la situation particulière des députés n'appartenant
pas à un groupe et qui ne disposent pas du concours d'un
secrétariat.
Sans être aussi importantes que les prestations allouées aux
groupes parlementaires, des contributions devraient être ver
sées aux députés non-inscrits afin qu'ils soient en mesure de
faire face à leurs dépenses de secrétariat et de mieux préparer
les séances plénières.
95/90.254 n Vote électronique au Conseil national (Bu
reau), du 17 septembre 1990
Rapport du Bureau du Conseil national du 17 septembre 1990
sur rinstallation d'un dispositif de vote électronique dans la
salle du Conseil national et projet de modification du règlement
du conseil.
1991 24 janvier. Décision du Conseil national: L'initiative est
renvoyée au Bureau avec mandat de présenter un nouveau
projet.
96/90.256 n Réparation des dommages en rapport avec la
sécurité de l'Etat (arrêté fédéral urgent) (Stappung), du
19 septembre 1990
Conformément à l'article 93 est., à l'article 21
bis
de la LREC et à
l'article 27 du Règlement du Conseil national, je dépose l'initia-
tiveparlementaire suivante, demandant que soit édicté un arrê
té fédéral urgent:
Arrêté fédéral concernant la réparation des dommages en rapport
avec la sécurité de l'Etat
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les articles 117 et 89
bis
de la constitution;
arrête:
I
La loi fédérale du 14 mars 1958
1
sur la responsabilité de la
Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonction
naires (loi sur la responsabilité) est complétée comme il suit:
Art. 20, 4
e
al.
4
S'agissant de mesures prises par la police fédérale (police
politique) ou par des services analogues des départements fédé
raux, la responsabilité de la Confédération ne s'éteint pas;
l'exception de la prescription ne peut être soulevée dans la
procédure.
II
Le présent arrêté entre immédiatement en vigueur; il a effet
jusqu'au 31 décembre 1999.
IH
Le présent arrêté est sujet au référendum facultatif; si celui-ci
est demandé et que l'arrêté ne soit pas approuvé par le peuple
dans le délai d'un an, l'arrêté perd sa validité un an après son
entrée en vigueur.
1
RS 170.32
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Dünki,. Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Maeder, Mauch Ursula,
Meizoz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer,
Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden Hans,. Ziegler, Züger, Zwy-
gart (43)
N Thür, Bonny, Cincera, Darbellay, David, Ducret, Dünki,
Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger, Hafner Ursula,
Hess Peter, Leuba, Leuenberger Moritz, Nabholz, Pitteloud,
Salvioni, Seiler Hanspetér, Stappung (19)
97/90.257 n Acquisition de la nationalité suisse. Condi
tions de résidence (Ducret), du 3 octobre 1990
Conformément aux
articles 21
sexies
LREC et 27 RCN, je pro
pose, par une initiative parlementaire conçue en termes géné
raux, de modifier la loi sur la nationalité en réduisant le délai de
résidence de la naturalisation ordinaire de douze ans à six ans et
en réduisant de moitié tous les autres délais de résidence de
cette loi pour s'adapter à la législation de la majorité des pays
occidentaux, européens
tout particulièrement, et concrétiser
ainsi le souhait manifesté par de nombreux milieux et autorités
de notre pays qui demandent que l'acquisition de la nationalité
suisse soit facilitée.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
98/90.258 n Interdiction des boîtes en aluminium (Bo
rei), du 3 octobre 1990
La loi sur la protection de l'environnement (LPE) est modifiée
comme suit:
36
Loi sur la protection de l'environnement
Article 32 Alinéa 5 (nouveau)
Le Conseil fédéral interdit les emballages en aluminium et en
fer-blanc pour les boissons.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Fank-
hauser, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Matthey, Meizoz,
Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner (12)
N Commission de la santé publique et de l'environnement
99/90.260 n Déclaration de force obligatoire des
contrats-cadres et autres mesures paritairesdans le do
maine du logement (Guinand), du 4 octobre 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, qu'une loi soit élaborée, en application de
l'article 34
se
P
ties
, alinéa 2, de la constitution, permettant de
donner force obligatoire aux contrats-cadres et autres mesures
prises en commun par des associations de locataires et de
propriétaires.
Cette loi devrait régler en particulier les points suivants:
- Définition de la notion de contrat-cadre et d'accord paritaire
dans le domaine du logement.
- Procédure permettant de leur donner force obligatoire.
- Exigences de représentativité des associations de locataires
et de propriétaires parties à ces accords.
- Conditions auxquelles des contrats-cadres ou des accords
paritaires peuvent déroger aux dispositions impératives de la
loi.
- Durée de la déclaration de force obligatoire.
- Champ d'application de la déclaration de force obligatoire.
- Possibilité de déclarer de force obligatoire des contrats-
cadres et des accords paritaires passés au niveau cantonal ou
régional.
- Autorité compétente pour décider de la force obligatoire.
- Procédure de modification de contrats-cadres et d'accords
paritaires déclarés de force obligatoire.
N Schmidhalter, Cavadini, Couchepin, Déglise, Eggly, Engler,
Gysin, Kuhn, Leuenberger-Soleuré, Leutenegger Oberhol-
zer, Longet, Luder, Meizoz, Neuenschwander, Paccolat,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Scheidegger, Seiler Rolf, Spälti,
Spoerry (21)
1991 21 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
100/90.261 n TVafic régional. Participation des cantons
(Ammann), du 4 octobre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
- Afin de compenser les plans, toujours plus drastiques, d'é
conomies et de diminution des prestations des CFF, qui
touchent surtout le trafic régional, les cantons seront chargés
de participer pour une part appropriée aux travaux et aux
coûts de développement et d'exploitation du trafic régional.
La base légale de cette nouvelle réglementation sera l'arrêté
fédéral du 20 mars 1987 sur la politique coordonnée des
transports, notamment son article 36
ler
, alinéas 4 et 5.
- Les pouvoirs des cantons seront renforcés d'une manière
correspondant à leur participation financière. Ils auront no
tamment un droit de participation aux consultations et aux
décisions. Ils pourront opposer leur veto aux projets de
réorganisation du mode d'exploitation ou de reconversion
de gares.
- Afin de mieux coordonner le développement du trafic régio
nal en rapport avec le projet RAIL 2000, ainsi que pour
mieux évaluer les projets d'offre, de rationalisation et d'é
conomies des CFF, des PTT et des entreprises de transport
concessionnaires, le Conseil fédéral désignera un ou plu
sieurs délégués au trafic régional ayant pour mandat de
prendre en considération les objectifs de l'aménagement du
territoire, de la politique de l'habitat, de la protection de
l'environnement (notamment de l'air), ainsi que de la poli
tique de l'énergie, et surtout de tenir compte des intérêts des
usagers et des régions périphériques.
N Commission des transports et du trafic
101/90.262 n Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Jaeger), du 5 octo
bre 1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entre les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux.
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Lé Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3,1
er
alinéa.
Cosignataires: Biel, Borei, Columberg, Cotti, David, Lederger
ber, Pini, Salvioni, Scheidegger, Schiile, (Segond), Spielmann,
Ulrich, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans (16)
N Commission des affaires étrangères
102/90.263 n Droits de l'enfant (Spielmann), du 5 octo
bre 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre lés
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
L'Assemblée fédérale est chargée de présenter les modifica
tions légales nécessaires pour permettre à notre pays de ratifier
la Convention sur les droits de l'enfant adoptée en 1989 par les
Nations Unies.
Dans ce but, il convient de réaliser le plus rapidement possible
les modifications législatives permettant de répondre aux exi
gences minimales suivantes:
- Droit pour l'enfant de vivre avec ses parents.
- Droit pour chaque enfant de recevoir une éducation scolaire.
- Droit pour les enfants apatrides d'avoir une nationalité.
- Suppression du statut de saisonnier qui interdit le regroupe
ment familial.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
103/90.266 n Maintien du secret. Haute surveillance du
. Parlement (Commission N 90.022), du 17 novembre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur la procédure de
l'Assemblée fédérale, ainsi que sur la forme, la publication et
l'entrée en vigueur des actes législatifs (loi sur les rapports entre
les conseils), la CEP DMF soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
- Une délégation spéciale des deux conseils sera créée aux fins
d'exercer la haute surveillance parlementaire sur les activités
de l'administration soumises à une obligation particulière de
maintien du secret. La délégation comprendra un nombre
37
égal de membres du Conseil national et de députés au Conseil
des Etats. Tous les groupes doivent également y être représen
tés. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la délégation doit
être habilitée à se faire remettre des dossiers secrets. Elle peut
également entendre, comme témoins ou comme personnes te
nues
de renseigner, des fonctionnaires liés par le secret de
fonction ou par le secret militaire. Les membres, les secrétaires
et les rédacteurs des procès-verbaux de cette délégation sont
tenus de garder le secret.
2. L'article 65, alinéa 2 de la loi sur les rapports entre les
conseils doit être modifié de manière à ce que d'autres
procédures juridiques ne puissent être ouvertes ou poursui
vies qu'avec l'accord de la commission d'enquête parlemen
taire.
1990 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Auer, Bär, Bonny, Cincera, David, Déglise, Ducret,
Engler, Etique, Fankhauser, Guinand, Günter, Hess Peter,
Leuenberger Moritz, Loretan, Miiller-Wiliberg, Nabholz,
Petitpierre, Pitteloud, Rechsteiner, Rohrbasser, Ziegler (23)
104/90.267 n Réforme du contrôle parlementaire des
finances (Groupe socialiste), du 5 décembre 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, nous déposons l'initiative parlementaire suivante
conçue en termes généraux:
- La double subordination du Contrôle fédéral des finances au
Conseil fédéral et à l'Assemblée fédérale est supprimée.
- Le Contrôle fédéral des finances comme instrument de la
surveillance financière de l'administration est désormais su
bordonné uniquement au Conseil fédéral.
- La surveillance financière de l'administration par l'Assem
blée fédérale est confiée à une cour des comptes, indépen
dante du Gouvernement et de l'Administration, qui exerce
ses
fonctions de contrôle sur sa propre initiative ou sur
mandat du Parlement, et fait rapport à ce dernier.
- Un comité mixte des deux commissions des finances, formé
de membres de tous les groupes parlementaires, a autorité
pour consulter tous les dossiers de la cour des comptes et
pour charger celle-ci d'examiner des objets déterminés. Les
mêmes droits sont attribués aux minorités des commissions.
Porte-parole: Leuenberger-Soleure
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Blatter,
Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fischer-Sursee, Giger,
Hafner Rudolf, Köhler, Leuenberger-Soleure, Leuba, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Stappung, Weder-Bâle (19)
105/90.268 n Loi sur le Contrôle fédéral des finances.
Révision de l'article 15 (Züger), du 10 décembre 1990
L'article 15 de la loi sur le Contrôle fédéral des finances est
complété d'un alinéa 3 ayant la teneur suivante:
Art. 15, al. 3 (nouveau)
Toute anomalie ou contestation concernant la gestion finan
cière d'un service administratif doit être signalée au chef du
département compétent ainsi qu'au chef du Département des
finances. Si le manquement constaté est le fait d'une unité du
Département des finances, le président de la Confédération, ou
le cas échéant le vice-président, doit en être informé.
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Blatter,
Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fischer-Sursee, Giger,
Hafner
Rudolf, Köhler, Leuenberger-Soleure, Leuba, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Stappung, Weder-Bâle (19)
106/90.270 n Gestion financière. Renforcement du
contrôle parlementaire (Groupe écologiste), du 13 dé
cembre 1990
Nous fondant sur la loi sur les rapports entre les conseils, nous
présentons l'initiative suivante conçue en termes généraux:
Afin de garantir une surveillance des finances basées sur des
principes démocratiques (art. 50 de la loi sur les rapports entre
les conseils, examen détaillé et contrôle de l'ensemble de la
gestion financière), la délégation des finances doit être élargie
de façon que tous les groupes parlementaires y soient représen
tés.
Porte-parole: Hafner Rudolf
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Blatter,
Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fischer-Sursee, Giger,
Hafner
Rudolf, Köhler, Leuenberger-Soleure, Leuba, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Stappung, Weder-Bâle ' (19)
107/90.271 n Statut des fonctionnaires hors-classe
(Allenspach), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes généraux:
La situation juridique des fonctionnaires hors classe fera l'objet
d'une section spéciale du statut des fonctionnaires du 30 juin
1927 afin que le Conseil fédéral puisse disposer d'une plus
grande marge de manœuvre. On prévoira notamment
- que le gouvernement puisse engager des fonctionnaires hors
classe ou bien selon le droit des obligations ou bien selon le
droit de la fonction publique et
- qu'il puisse, moyennant une majorité des deux tiers de ses
membres, résilier en tout temps les rapports de service de
tout fonctionnaire hors classe sans devoir engager au préa
lable de procédure disciplinaire ni prouver que le fonction
naire en question est inapte à servir.
N Spälti, Allenspach, Aubry, Darbellay, Dietrich, Dünki,
Eggenberger Georges, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey
Claude, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Leuba, Meizoz,
Nebiker, Oehler, Perey, Reimann Fritz, Rüttimann, Seiler
Rolf, Stucky, Vollmer (23)
108/90.272 n Politique d'asile réfléchie. Bases constitu
tionnelles (Ruf), du 14 décembre 1990
La Constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Art. 69i
uater
(nouveau)
1
La Suisse peut accorder temporairement l'asile aux étrangers
qui sont menacés de sévices, ae mort ou de privation de liberté
dans leur pays d'origine en raison de leur race, de leur religion,
de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social ou
de leurs convictions politiques, pour le temps que durent ces
menaces. La notion de réfugié ne peut être etendue par la loi.
2
Les demandes d'asile ne peuvent être déposées qu'auprès des
postes frontière désignés par la loi ou auprès des représenta
tions suisses à l'étranger.
3
Les procédures d'asile sont closes de manière définitive dans
les six mois qui suivent le dépôt de la requête. Les décisions
incidentes et les décisions sur recours sont sans appel.
4
Lés requérants d'asile qui sont entrés illégalement en Suisse et
ceux dont la demande a été rejetée de manière définitive sont.
renvoyés immédiatement;
ils ne peuvent faire recours. L'exé
cution incombe à la Confédération, qui collabore avec les can
tons.
5
Les communes ne peuvent être contraintes à prendre en
charge des requérants d'asile.
6
La Suisse aide sur place, notamment dans le cadre d'une
collaboration internationale, les personnes menacées dans leur
pays. Elle soutient les mesures visant à leur permettre de vivre à
l'étranger, dans une zone où elles ne sont pas menacées au sens
du 1
er
alinéa.
Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont
complétées comme il suit:
Art. 19 (nouveau)
1
Les normes existantes en matière d'asile restent en vigueur
jusqu'à ce que la révision de la législation fédérale prenne effet,
pour autant qu'elles ne contreviennent pas à l'article 69i
uater
. Le
Conseil fédéral règle la procédure par- voie d'ordonnance jus
qu'à ce que les normes non-conformes soient révisées.
2
Les accords internationaux qui contreviennent à l'article
69quater
ne son
t plus contraignants pour la Suisse à compter
d'une année après la validation de cette norme constitution
nelle par le peuple et les cantons. Le cas échéant, le Conseil
fédéral les résilié sans retard.
3
Les procédures d'asile qui n'ont pas encore fait l'objet d'une
décision définitive lors de l'entrée en vigueur de l'article 69i
ua,cr
sont soumises à l'ancien droit. L'exécution tombe sous le coup
du nouveau droit.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
38
109/90.273 n Procédure CEP. Protection juridique des
intéressés (Bonny), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 12
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente, sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
On précisera et améliorera sensiblement la protection juridique
des personnes directement touchées dans leurs intérêts par une
enquête au sens des articles 55 et suivants de la loi sur les
rapports entre les Conseils. On veillera, ce faisant, à respecter
notamment les dispositions de la Convention européenne des
droits de l'homme ratifiée par la Suisse.
N Zölch, Auer, Bär, Bonny, Cincera, David, Déglise, Engler,
Etique, Fankhauser, Guinand, Günter, Hess Peter, Leuen-
berger Moritz, Loretan, Müller-Wiliberg, Nabholz, Paccolat,
Petitpierre, Pitteloud, Rechsteiner, Rohrbasser, Ziegler (23)
110/90.275 n Fonds pour la protection du paysage (Bu
reaux du Conseil national et du Conseil des États)
Rapport du Bureau du Conseil national du 23 novembre 1990 et
du Bureau du Conseil des Etats du 26 novembre 1990 (FF 1991
I, 903).
Avis du Conseil fédéral du 4 mars 1991 (FF I, 1404) sur le
rapport du Bureau du Conseil national et du Bureau du Conseil
des Etats.
A. Arrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la
sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels
1991 21 mars. Décision du Conseil national: Adhésion aux
nouvelles propositions des deux Bureaux des 18/19 mars 1991.
B. Arrêté fédéral instituant un fonds de sauvegarde et la gestion de
paysages ruraux traditionnels
1991 21 mars. Décision du Conseil national conforme au pro
jet des deux Bureaux.
111/91.400 n Introduction de quotas pour les membres
masculins du Conseil des Etats (Minorité de la com
mission du Conseil national 89.253), du 15 novembre
1990
Arrêté fédéral sur l'introduction de quotas pour les membres
masculins du Conseil des Etats
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu une initiative parlementaire;
vu le rapport du 24 janvier 1991 de la commission du Conseil
national;
vu l'avis du ... du Conseil fédéral,
arrête:
I
L'article 80 de la constitution fédérale est modifié comme il
suit:
Art. 80
Le Conseil des Etats se compose de 46 députés des cantons.
Chaque canton nomme deux députés; dans les cantons parta
gés, chaque demi-Etat en élit un. Dans les députations des
cantons non partagés, les deux sexes doivent être représentés.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Biittiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Heberlein, Hösli, Jaeger, Meier-
Glattfelden, Müller-Meilen, Portmann, Stamm, Wellauer,
Zbinden Hans (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 24
janvier 1991 (FF 1,1103)
112/91.401 n Elimination des divergences par l'Assem
blée fédérale, Chambres réunies (Minorité de la com
mission du Conseil national 89.253), du 15 novembre
1990
Fondée sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, une initiative parlementaire présentee sous la forme
d'un projet rédigé de toutes pièces demande la modification
suivante de la constitution fédérale:
Art. 89,1" al.
Les lois fédérales et les arrêtés fédéraux ne peuvent être rendus
qu'avec l'accord des deux conseils.
Lorsque les décisions divergent, c'est l'Assemblée fédérale,
Chambres réunies, qui décide, sur proposition d'une commis
sion préparatoire commune aux deux conseils.
Art. 92
Chacjue conseil délibère séparément. Toutefois, lorsqu'il s'agit
des elections mentionnées à l'article 85, chiffre 4, d'exercer le
droit de grâce ou
de prononcer sur un conflit de compétence
(art. 85, chiffre 13), ainsi qu'en cas de décisions divergentes (art.
89, 1
er
al.), les deux conseils se réunissent pour délibérer en
commun sous la direction du président du Conseil national, et
c'est la majorité des membres votants des deux conseils qui
décide.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Heberlein, Hösli, Jaeger, Meier-
Glattfelden, Müller-Meilen, Portmann, Stamm, Wellauer,
Zbinden Hans (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 24 jan
vier 1991
113/91.402 n Pour une composition plus équilibrée du
Conseil des Etats (Minorité de la commission du Conseil
national 89.253), du 15 novembre 1990
Fondée sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, une initiative parlementaire, présentée sous la forme
d'un
projet rédigé de toutes pièces, demande la modification
suivante de la constitution fédérale:
Art. 80
Le Conseil des Etats se compose de 60 députés des cantons.
Chaque canton nomme deux députés, chaque demi-canton un
député. Les 14 cantons et
demi-cantons qui ont la plus forte
population nomment un député supplémentaire.
Art. 80
bis
(nouveau)
Les élections pour le Conseil des Etats sont directes. Elles ont
lieu d'après le principe de la proportionnalité, chaque canton
ou demi-canton formant un college électoral. Au surplus, le
droit cantonal est réservé.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Heberlein, Hösli, Jaeger, Meier-
Glattfelden, Müller-Meilen, Portmann, Stamm, Wellauer,
Zbinden Hans (19)
Rapport de la commission du Conseil national du 24 jan
vier 1991
114/91.403 n Matériel de guerre. Arrêt des exportations
(Seiler Rolf), du 21 janvier 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante conçue
en termes généraux:
On modifiera l'article 41 de la constitution fédérale et les actes
législatifs correspondants pour que:
- soit interdits l'exportation et le transit de matériel de guerre
et de technologie d'armement servant à développer, à fabri
quer ou à entretenir du matériel d'armement;
- tombent sous le coup de l'interdiction tous les biens et toutes
les substances - notamment les substances chimiques - qui
permettent de fabriquer du matériel d'armement, des armes
chimiques ou des armes biologiques, ou encore qui peuvent
être utilisés aussi bien à des fins civiles que militaires;
- soit interdit tout commerce de matériel de guerre sur le
territoire suisse.
39
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Büttiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Meier-Glattfelden, Meyer
Theo, Perey, Reimann Maximilian, Wellauer (19)
115/91.404 n Réforme de la politique étrangère (Zbinden
Hans), du 21 janvier 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa est, et l'article'21
bis
LREC,
je dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
A l'avenir, la politique étrangère suisse sera élaborée conjointe
ment par le Conseil fédéral et le Parlement.
Ce faisant, la politique économique extérieure sera intégrée à la
politique étrangère.
A cet égard, il convient:
- à court terme, d'utiliser de manière extensive et souple la
liberté d'action ménagée par la loi;
- à plus long-terme, d'adapter les bases constitutionnelles per
tinentes
- et d'énoncer des principes s'appuyant sur une large base pour
une politique étrangère active et globale.
N Commission des affaires étrangères
116/91.405 n Gestion appropriée du Fonds de l'assu-
rance-chômage (Allenspach), du 21 janvier 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante conçue
en termes généraux:
On modifiera l'article 84 de la loi du 25 juin 1982 sur l'assu-
rance-chômage de sorte que le fonds de compensation de cette
dernière puisse se doter d une gestion qui lui soit propre et qu'il
puisse placer directement ses avoirs dans le respect des règles
qui régissent actuellement le fonds de compensation de l'AVS.
N Commission de la sécurité sociale
117/91.406 n Commerce d'armes. Contrôle fédéral (Bo
rei), du 22 janvier 1991
L'Assemblée fédéerale de la Confédération suisse
arrête:
I
La constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Article 40
bis
(nouveau)
La Confédération édicté des prescriptions contre l'abus
d'armes, d'accessoires d'armes ét de munitions.
II
Le présent arrêté est soumis au vote du peuple et des cantons.
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Büttiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Meier-Glattfelden, Meyèr
Theo, Perey, Reimann Maximilian, Wellauer (19)
118/91.407 n Interdiction absolue des exportations
d'armes (Groupe socialiste), du 23 janvier 1991
Interdiction absolue des exportations d'armes
On
veillera, par une révision de l'article 41, 3
e
alinéa, de la
constitution fédérale, à:
- interdire de Suisse toute exportation de matériel de guerre
(armes; munitions; parties d'armes ou de munitions; installa
tions de fabrication, d'entreposage, d'entretien ou de répara
tion d'armes ou de munitions; biens, services et savoir-faire à
but militaire ou guerrier);
- interdire à partir du sol suisse - et, en cas de contravention - à
punir d'une lourde peine, toute construction et tout fonc
tionnement à l'étranger d'installations de production de ce
type, de même que tout commerce ou autre opération de
courtage;
- interdire toute aide à une puissance étrangère désireuse
d'acheter, de travailler à développer ou de fabriquer notam
ment des armes
d'anéantissement massif telles que les armes
nucléaires, chimiques ou biologiques.
Celui qui contreviendra à ces dispositions, à dessein ou par
grave négligence, sera puni d'une amende dont le montant
dépassera largement le lucre escompté; dans les cas graves, le
juge pourra prononcer à son encontre une peine privative de
liberté.
Porte-parole: Ledergerber
N Salvioni, Allenspach, Baggi, Büttiker, Carobbio, Eggly,
Giger, Grendelmeier, Grossenbacher, Gysin, Haering Bin
der, Hari, Hubacher, Keller, Meier-Glattfelden, Meyer
Theo, Perey, Reimann Maximilian, Wellauer (19)
119/91.408 n Service civil (Commission 89.245), du 1
er
fé
vrier 1991
L'article 18, 1
er
alinéa, de la constitution fédérale, est modifié
comme suit:
Proposition de la majorité de la commission:
1
Tout Suisse est tenu au service militaire. La loi organise un
service civil.
Proposition de la minorité de la commission (Aubry, Büttiker,
Cincera, Couchepin, Jeanneret, Loretan, Müller-Wiliberg, Pe
rey, Tschuppert):
1
Tout Suisse est tenu au service militaire. La loi peut organiser
un service civil.
Rapport de la commission du Conseil national du 20
mars 1991
120/91.409 n Ville fédérale. Institution du système de
rotation (Ziegler), du 4 mars 1991
L'Assemblée fédérale est invitée à procéder à la révision de
l'article 115 de la constitution fédérale et à abolir Berne comme
ville fédérale permanente. A l'instar de la Communauté écono
mique europeenne (CEE), l'article révisé devra introduire un
système de rotation entre les lieux où siégeront désormais les
Chambres fédérales.
Une ville de Suisse latine devra impérativement accueillir une
des quatre sessions annuelles ordinaires des Chambres.
121/91.410 n Initiatives populaires. Dispositions rétro
actives (Zwingli), du 11 mars 1991
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et les
articles 21 et s. de la loi sur les rapports entre les conseils, je
présente l'initiative parlementaire suivante sous la forme d'un
projet rédigé de toutes pièces:
Arrêté fédéral sur la validité de dispositions rétroactives dans
les initiatives populaires
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, après examen
d'une initiative parlementaire;
vu le rapport d'une commission du Conseil national du ...•>;
vu l'avis du Conseil fédéral du .. .
2
)>
arrête:
I
La constitution fédérale est complétée comme il suit:
Article 121, alinéa 4
bis
(nouveau)
Les Chambres fédérales décident de la validité de dispositions
rétroactives figurant dans une initiative avant que celle-ci ne
soit soumise au vote du peuple et des cantons.
II
L'article 121, alinéa 4
bis
, ne s'applique pas aux initiatives qui ont
déjà fait l'objet d'une décision d'examen préalable au moment
de l'acceptation
de la présente initiative par le peuple et les
cantons.
III
Le présent arrêté fédéral est soumis au vote du peuple et des
cantons.
40
122/91.411 n Prestations familiales (Fankhauser), du
13 mars 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 30 du Règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative suivante conçue en termes généraux:
- Chaque enfant donne droit à une allocation pour enfant d'au
moins 200 francs. Ce montant est fixé en fonction du mon
tant maximum actuel des allocations cantonales pour enfant
et devra être adapté régulièrement selon l'indice des prix à la
consommation. La mise en œuve d'une telle solution fédé
rale doit être confiée aux caisses de compensation des can
tons, des associations professionnelles
et de la Confédéra
tion, la péréquation des charges devant s'effectuer à l'éche
lon national.
- Les familles dont les enfants sont à un âge où il faut s'occuper
d'eux, plus particulièrement les familles monoparentales,
ont droit, en cas de besoin, à des prestations analogues aux
prestations complémentaires.
123/91.412 n Interdiction de matériel de guerre et re
conversion des entreprises d'armements (Spielmann),
du 19 mars 1991
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 30 du règlement, je soumets l'initiative
parlementaire suivante,
sous la forme d'une proposition conçue
en termes généraux:
- La Confédération prononce:
- L'interdiction générale de l'exportation, du transit, du com
merce et du financement de matériel de guerre. Cette inter
diction s'étend aux équipements techniques et aux autres
matériels destinés à des fins guerrières.
- La mise en œuvre des mesures législatives, économiques et
politiques nécessaire pour assurer la reconversion des entre
prises qui fabriquent du matériel de guerre à d'autres activi
tés.
- Cette interdiction totale de l'exportation d'armes est ac
compagnée des mesures suivantes:
a. Interdiction de la publicité en faveur des armes et du
matériel de guerre;
b. Mise à jour d'un inventaire des licences accordées à des
unités de production étrangère afin de s'opposer à la
division internationale du travail (recherche en Suisse et
production à l'étranger);
c. La recherche atomique en Suisse doit être strictement
confinée à ses applications pacifiques. La participation
suisse à des projets de recherche internationaux, y com
pris la recherche spatiale, doit être soumise aux mêmes
critères et aux mêmes restrictions;
d. La vente, ou la cession de tout réacteur nucléaire, ura
nium enrichi ou plutonium provenant des institutions de
recherche ou
de production d'énergie suisses, doit être
strictement limitée, de telle manière que toute utilisation
militaire soit impossible;
e. Le développement d'une politique active en faveur de la
paix qui implique de nouvelles initiatives sur le plan légis
latif et diplomatique et le soutien de la recherche en
faveur de la paix, par exemple par la participation de
notre pays au registre du commerce des armes prévu par
l'ONU.
Conseil des Etats
124/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle
21
sc
"
cs
de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale au droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Gautier, Hänsenberger, Jagmetti, Jelmini, Meier
Josi, Miville, Piller, Reichmuth, Schoch, Schönenberger (11)
Rapport de la commission du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
Rapport intermédiaire de la commission, du 21 février
1989
1989 12juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
Rapport de la commission du Conseil des Etats du
27 septembre 1990 (FF 1991II, 181)
125/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre' foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur
les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, lors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Cottier, Hänsenberger, Jag
metti, Kündig, Reymond, Rhinow, Simmen, Uhlmann,
Weber, Ziegler' (13)
Rapport de la commission, du 25 janvier 1990
1990 12 mars: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
126/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leür permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise
à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
41
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Hänsenberger, Bührer, Danioth, Gautier, Iten, Jelmini, Maso-
' ni, Meier Josi, Onken, Reichmuth, Riiesch, Schiesser, Schö-
nenberger, Simmen, Zimmerli (15)
Rapport de la commission du Conseil des Etats du 12 dé
cembre 1990 (FF 1991 1, 992)
Avis du Conseil fédéral du 20 février 1991 (FF 1,1397)
127/89.246 é Loi sur la formation professionnelle. Révi
sion (Cavadini), du 5 décembre 1989
Conformément à l'article 21
bis
LREC, je dépose l'initiative par
lementaire suivante.
Les articles 4 et 5 de la LFPr sont ainsi modifiés:
Art. 4 (ancien) Tâches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les orienteurs doivent justifier d'une formation reconnue par
la Confédération.
Art. 4 (proposition) Taches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les cantons sont responsables de la formation et du perfec
tionnement des conseillers d'orientation ainsi que de la docu
mentation d'information.
3
Les conseillers d'orientation doivent justifier d'une formation
reconnue sur le plan cantonal.
Art. 5 (ancien) Tâches de la Confédération
1
La Confédération encourage l'orientation professionnelle.
2
Elle s'occupe, avec la collaboration des cantons et des associa
tions professionnelles compétentes, de la formation des
conseillers d'orientation professionnelle et du perfectionne
ment de leurs connaissances. Elle peut appeler des institutions
qualifiées à collaborer et leur confier, le cas échéant, le soin de
former des conseillers d'orientation professionnelle.
Art. 5 (proposition) Tâches de la Confédération
La Confédération encourage l'orientation en allouant des'sub-
ventions aux organismes reconnus d'utilité publique qui effec
tuent des
tâches, sur mandat des cantons, pour l'ensemble d'une
région linguistique.
E Onken, Cottier, Danioth, Dobler, Flückiger, Gadient, Hän
senberger, Schmid, Schoch (9)
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 15 octobre
1990
Loi sur la formation professionnelle. Révision partielle
Dans le but de maintenir et d'améliorer le haut niveau de
l'orientation professionnelle suisse et de pallier à ses lacunes, le
Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision partielle de la loi sur la formation professionnelle. Se
fondant sur
les compétences modifiées (nouvelle répartition
des tâches) et sur la coopération actuelle, il y a lieu:
- de créer, par le biais de prescriptions minimales, des condi
tions équivalentes pour toute la Suisse dans les domaines de
la formation et du perfectionnement qui incombent aux
cantons;
- de consacrer tâche commune de la Confédération et des
cantons l'information et la documentation ainsi que la re
cherche et le développement dans le domaine de l'orienta
tion professionnelle;
- de prendre des mesures visant à faire reconnaître les di
plômes des conseillers en orientation professionnelle à l'é
chelon international.
128/90.226 é Article constitutionnel sur là santé publique
(Jelmini), du 8 février 1990
En vertu de l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire conçue en
termes généraux aux fins de demander l'inscription dans la
Constitution fédérale d'un article 24
oc,ics
, par exemple, qui habi
lite la Confédération à édicter des dispositions pour la protec
tion de la santé publique et la prévention des accidents et à en
régler l'exécution.
E Commission de la santé publique et de l'environnement
129/90.229 é Réforme du Parlement (Rhinow), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils,
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences,
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deiix conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
E Huber, Béguin, Cottier, Jagmetti, Küchler, Miville, Onken,
Reymond, Rhinow, Roth, Riiesch, Schiesser, Uhlmann,
Weber, Ziegler (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
130/90.231 é Réforme du Gouvernement (Rhinow), du
20 mars 1990
Vu l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, par une initiative parlementaire rédigée en termes
généraux, une réforme du gouvernement.
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis des lustres. Notre gouvernement
ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au prix de
difficultés qui croissent d'année en année. Seules des modifica
tions des institutions peuvent y remédier. Le député au Conseil
des Etats Masoni l'avait d'ailleurs bien vu, lui qui avait demandé
le 3 octobre 1984 dans une motion intitulée «Mesures propres à
42
assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle» que
soit renforcé le caractère collégial du Conseil fédéral et que lui
soit donnée la possibilité d'examiner à loisir les questions fon
damentales.
A la nécessité toujours croissante d'assurer de façon perma
nente l'information s'ajoute pour le gouvernement, surtout de
puis plusieurs années, la participation de ses membres aux
réunions et aux conférences ministérielles internationales. Sont
confiées à un conseiller fédéral des tâches internationales qui
relèveraient, dans d'autres pays, de plusieurs ministres. Les
hauts fonctionnaires ne peuvent remplacer le conseiller fédéral
dans les réunions réservées aux ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du Conseil fédéral
sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouvernement
éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses tâches
de gouvernement, de direction et de surveillance de l'adminis
tration, tandis que se renforce la tendance à la départementali
sation au détriment du caractère collégial de notre système de
gouvernement.
Toutes ces raisons font qu'il est indispensable d'entreprendre
des réformes sans tarder, en prenant notamment en considéra
tion les modèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi, sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres,
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
E Huber, Béguin, Cottier, Jagmetti, Küchler, Miville, Onken,
Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch, Schiesser, Uhlmann,
Weber, Ziegler (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
131/90.237 é Réforme judiciaire. Mesures immédiates
(Rhinow), du 5 juin 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux, afin que le Conseil
fédéral présente dans les meilleurs délais un nouveau projet de
révision partielle de la loi d'organisation judiciaire - cette révi
sion ayant été rejetée par le peuple suisse le 1
er
avril 1990 - dans
lequel il renoncera à une augmentation des valeurs litigieuses et
à la procédure d'examen préalable.
E Zimmerli, Béguin, Danioth, Dobler, Küchler, Masoni, Mi-
ville, Roth, Schiesser (9)
132/90.259 é Arrêté fédéral visant à encourager des
contributions cantonales aux loyers et aux intérêts hypo
thécaires (Commission du CE, 90.055), du 4 octobre
1990
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article
34 scxies d
e
i
a
constitution,
arrête:
Article premier Principe
1
La Confédération soutient les cantons qui octroient des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires en vue
d'atténuer les conséquences sociales graves de hausses des taux
d'intérêts hypothécaires.
2
L'Assemblée fédérale fixe par arrêté fédéral simple le mon
tant maximum des moyens financiers affectés à ces mesures
d'encouragement.
Art. 2 Conditions d'octroi de l'aide fédérale
1
L'aide fédérale peut être sollicitée en faveur des locataires et
des propriétaires occupant eux-mêmes leur logement dans la
mesure où l'évolution du marché hypothécaire leur occasionne
des charges excessives.
2
Sont considérées comme charges excessives:
a. un loyer annuel excédant 30 pour cent du revenu détermi
nant, compte non tenu des charges annexes;
b. un intérêt hypothécaire annuel excédant 35 pour cent du
revenu déterminant.
- Le revenu déterminant est le revenu imposable calculé en
application de l'arrêté du Conseil fédéral sur la perception
d'un impôt fédéral direct. Lorsque plusieurs contribuables
occupent le même logement, le revenu déterminant corres
pond à la somme de leurs revenus imposables.
4
L'aide fédérale ne peut être sollicitée lorsque le revenu
déterminant excède 40 000 francs.
5
Pour des cas de rigueur justifiés, la législation cantonale
peut déroger de dix pour cent au plus aux limites fixées aux
alinéas 2 et 4.
Art. 3 Octroi de l'aide fédérale
1
Les moyens autorisés par l'Assemblée fédérale sont attri
bués aux cantons en tenant compte de leur capacité finan
cière et au prorata du nombre de logements situés sur leur
territoire.
2
L'aide fédérale est octroyée si le canton engage au titre des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires défi
nies à l'article 2 des moyens équivalant au moins à l'aide
fédérale qu'il reçoit.
Art. 4 Exécution
1
Le Conseil fédéral édicté les prescriptions d'exécution. Il
règle notamment la répartition de l'aide fédérale entre les
cantons.
2
Pour le reste, l'octroi de contributions aux loyers et aux
intérêts hypothécaires relève de la compétence des cantons.
Art. 5 Dispositions finales
1
Le présent arrêté est de portée générale.
2
II est déclaré urgent conformément à l'article 89
bis
, 1
er
ali
néa, de la constitution fédérale et entre en vigueur le jour
suivant son adoption.
3
II est soumis au référendum facultatif conformément à
l'article 89
bis
, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale et reste en
vigueur jusqu'au 31 décembre 1992.
1990 4 octobre: Le Conseil des Etats prend acte de l'initia
tive et invite la commission à élaborer un rapport.
E Zimmerli, (Affolter), Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler,
Hunziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönen-
berger, Simmen, Weber (15)
133/90.264 é Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Roth), du 5 octobre
1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entré les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux. .
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Le Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
43
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3,1
er
alinéa.
Cosignataires: Bührer, Jelmini, Miville, Onken, Piller, Weber
(6)
E Commission des affaires étrangères
134/90.265 é Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission E 90.022), du 17 novembre 1990
(Voir initiative identique de la commission du Conseil national,
objet n° 101/90.266).
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Hänsenberger, Bührer, Danioth, Gautier, Iten, Jelmini, Maso-
ni, Meier Josi, Onken, Reichmuth, Riiesch, Schiesser, Schö-
nenberger, Simmen, Zimmerli (15)
Département des affaires étrangères
139/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II," 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N Commission de l'énergie
E Hunziker, Béguin, Bührer, Cavadini, Cottier, Gadient, Hu-
ber, Jagmetti, Lauber, Piller, Reichmuth, Rhyner, Schönen-
berger
- (13)
135/90.274 é Fonds pour la protection du paysage (Bu
reaux du Conseil national et du Conseil des États)
(Voir la même initiative du Conseil national, objet n° 90.274)
Avis du Conseil fédéral du 4 mars 1991 (FF 1,1404), sur le
rapport du Bureau du Conseil national et du Bureau du
Conseil des Etats.
A. Arrêté fédéral accordant une aide financière en faveur de la
sauvegarde et de la gestion de paysages ruraux traditionnels
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion aux
nouvelles propositions des deux Bureaux des 18/19 mars 1991.
B. Arrêté fédéral instituant un fonds de sauvegarde et la gestion de
paysages ruraux traditionnels
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet des deux Bureaux.
Objets du Conseil fédéral
136/90.062 é Organisation de l'administration. Révision
Message du 17 septembre 1990 (FF III, 625) concernant
la révision partielle de la loi sur l'organisation de l'ad
ministration (secrétaires d'Etat, secrétaires généraux,
délégation de compétences). •
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm, Ziegler
(21)
E Huber, Béguin, Cottier, Hunziker, Jagmetti, Küchler, Miville,
Onken, Reymond, Rhinow, Roth, Schiesser, Uhlmann,
Weber, Ziegler (15)
137/91.010 én Compte d'Etat 1990
Message et projet d'arrêté du 10 avril 1991 sur le compte
d'Etat de la Confédération suisse pour l'année 1990.
NIE Commissions des finances
x 140/90.044 n Frontière dans le secteur du barrage de
Livigno. Convention
Message et projet d'arrêté du 18 juin 1990 (FF II, 1525)
relatifs à la convention avec l'Italie concernant une recti
fication de la frontière dans le secteur du barrage de
Livigno.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 12 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 11 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1305; délai d'opposition: 8 juillet 1991
x 141/90.048 é Droits politiques des Suisses de l'étran
ger. Révision
Message et projet de loi du 15 août 1990 (FF III, 429)
concernant la révision de la loi fédérale sur les droits
politiques des Suisses de l'étranger.
N/E Commissions des affaires étrangères
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 7 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 14 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1260; délai d'opposition: 8 juillet 1991
138/91.018 én Rapport dé gestion du Conseil fédéral
pour 1990
Rapport du Conseil fédéral et projet d'arrêté du 13 fé
vrier 1991;
Rapport du Tribunal fédéral du 20 février 1991;
Rapport du Tribunal fédéral des assurances du 31 dé
cembre 1990.
N/E Commissions de gestion
142/91.001 én Territoire douanier suisse. Accord avec le
Liechtenstein
Message et projet d'arrêté du 16 janvier 1991 (FF I, )
relatifs à l'accord avec le Liechtenstein complétant le
Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Prin
cipauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
44
143/91.004 n Pactes internationaux relatifs aux droits de
l'homme. Adhésion de la Suisse
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,1129)
sur l'adhésion de la Suisse aux deux Pactes internatio
naux de 1966 relatifs aux droits de l'homme et une modi
fication de la loi fédérale d'organisation judiciaire.
N/E Commissions des affaires étrangères
144/91.016 én Conseil de l'Europe. Rapport du Conseil
fédéral
Rapport annuel du Conseil fédéral du 20 février 1991
(FF I, 1225) sur les activités de la Suisse au Conseil de
l'Europe en 1990.
N/E Commissions des affaires étrangères
Département de l'intérieur
x 145/87.036 é Sauvegarde de nos eaux. Initiative popu
laire et loi sur la protection des eaux. Révision
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 avril 1987 (FF II,
1081) concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux» et la révision de la loi fédérale sur la
protection des eaux.
N Rüttimann, Ammann, Aregger, Berger, Bühler, Bürgi, Co-
lumberg, Danuser, Darbellay, Etique, Giger, Longet, Lore-
tan, Massy, Mauch Ursula, Oehler, Rebeaud, Rechsteiner,
Rutishauser, Savary-Vaud, Schiile, Tschuppert, Zwygart (23)
E Iten, Bührer, Cavadini, Danioth, Fliickiger, Jagmetti, Jelmi-
ni, Lauber, Meier Josi, Onken, Rhyner, Schönenberger, Sei
ler (13)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux»
Feuille fédérale III, 859
B. Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux)
1988 4 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 22 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion de la Commission du Conseil des Etats, du 28 no
vembre 1989
Révision de la loi sur la protection des eaux
Eu égard à une rapide révision de la loi sur l'utilisation des
forces hydrauliques et de la loi sur la protection de la nature et
du paysage, le Conseil fédéral est chargé de présenter un projet
au Parlement qui prévoit pour les collectivités concernées des
montants compensatoires, en vue de combler de manière ap
propriée Je manque à. gagner résultant des atteintes sensibles à
l'utilisation des forces hydrauliques.
De tels montants compensatoires seront tout particulièrement
liés à la condition que les sites dignes d'être protégés dont
l'importance est nationale soient définitivement mis sous pro
tection. On tiendra
compte de la capacité financière des collec
tivités en question.
1989 5 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
1990 21 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences
1990 19 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 27 septembre. Décision du Conseil national avec des
divèrgences.
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 28 no
vembre 1990
Protection des eaux. Harmonisation des procédures
Le Conseil fédéral est invité à proposer, soit par le biais d'un
projet spécifique, soit en connexité avec la révision de lois, que
l'on réunisse l'autorisation octroyée en vertu de la loi sur la
protection des eaux pour prélever de l'eau ou influencer un
débit, avec les autorisations requises en vertu de la loi sur la
pêche, de la loi sur la police des eaux, de la loi sur la protection
de la nature et du paysage, de la loi sur l'aménagement du
territoire et, dans la mesure du possible, de la loi sur la police
des forêts et de
la loi sur l'expropriation. Les procédures de
vraient être harmonisées.
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté; la motion
de la commission, du 28 novembre 1989, est classée, son but
ayant été réalisé.
1990 10 décembre. Décision du Conseil national avec une di
vergence.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1991 24 janvier. Décision du Conseil national: La loi est adop
tée en votation finale.
Feuille fédérale I, 226; délai d'opposition: 6 mai 1991
146/87.078 é Ecoles polytechniques fédérales. Loi
Message et projet de loi du 14 décembre 1987 (FF 19881,
697) sur les écoles polytechniques fédérales.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1989 1
er
mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 22 janvier. Décision du Conseil national avec dés diver
gences.
x 147/88.011 é Loi sur la radioprotection
Message et projet de loi du 17 février 1988 (FF II, 189)
sur la radioprotection (LRaP).
N Ruffy, Bäumlin Ursula, Burckhardt, David, Dietrich, Fäh,
Fankhauser, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Günter, Hess
Otto, Houmard, Luder, Rechsteiner, SaVary-Vaud, Schmid-
halter, Spoerry, Theubet
(19)
E Jelmini, Bührer, Ducret, Gautier, Huber, Hunziker, Lauber,
Meier Josi, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
1988 20 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission du Conseil national, du 29 mai 1989
Radioprotection. Statistique de la morbidité et du cancer
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'établir
une statistique de la morbidité et du cancer. Il serait souhaitable
que cette statistique comporte différents critères, tels que le
lieu de domicile, la profession (p. ex. exposition aux radiations),
l'âge et le sexe, et qu'elle soit etablie en collaboration avec des
centres étrangers compétents.
1990 26 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté.
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 12 no
vembre 1990
Radioprotection. Statistique de la morbidité et du cancer
Le Conseil fédéral est prié de lancer et de promouvoir une
statistique suisse de la morbidité et du cancer, comme base pour
des études épidémiologiques et des recherches.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté.
1991 22 janvier. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1277; délai d'opposition: 8 juillet 1991
45
148/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N Commission de la sécurité sociale, élargie par:
Aubry, Basler, Früh, Reimann Fritz, Rychen, Segmüller
E Huber, Béguin, Bührer, Cavelty, Delalay, Gautier, Hänsen-
bereer, Meier Josi, Miville, Schoch, Seiler, Simmen, Weber
(13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma-
ladie)»
Feuille fédérale 1990 1,1515
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats
jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du 7 septembre 1989)
Feuille fédérale 1990 1,1531
149/88.048 é Loi sur les forêts
Message et projet de loi du 29 juin 1988 (FF III, 157) sur
la conservation des forêts et la protection contre les
catastrophes naturelles (Loi sur les forêts, LFo).
N Houmard, Ammann, Bircher Silvio, Bodenmann, Caccia,
David, Frey Claude, Friderici, Hess Otto, Jung, Kuhn, Lon-
get, Loretan, Meier-Glattfelden, Rüttimann, Schwab,
Tschuppert, Ulrich, Paccolat, Wanner, Zwingli (21)
E Ziegler, Bührer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti, Küchler,
Lauber, Onken, Rhyner, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1989 13 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1991 6 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
150/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
N Dietrich, Antille, Bühler, Dubois, Früh, Gros, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Hess Otto, Jeanprêtre, Jung, Loeb, Longet,
Nabholz,
Paccolat, Philipona, Ruckstuhl, Schnider, Stap-
pung, Ulrich, Wanner, Wiederkehr, Zölch (23)
E Iten, (Affolter), Flückiger, Gautier, Huber, Kündig, Masoni,
Miville, Reichmuth, Roth, Schmid, Weber, Zimmerli (13)
1990 2 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
x 151/90.019 é Bibliothèque pour tous. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 28 février 1990 (FF 1,1457)
concernant l'aide financière à la fondation suisse de la
Bibliothèque pour tous.
N Commission de la science et de la recherche
E Bühler, Béguin, Cottier, Danioth, Flückiger, Lauber, Piller,
Reymond, Roth, Seiler, Simmen (ll)
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 22 janvier. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1991 24 janvier. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale I, 224; délai d'opposition: 6 mai 1991
152/90.021 é 10
e
révision de l'AVS
Message et projet de loi du 5 mars 1990 (FF II, 1) concer
nant la dixième révision de l'assurance-vieillesse et survi
vants.
N Commission de la sécurité sociale élargie: Antille, Berger, Frey
Walter, Hafner Ursula, Jaeger, Leuenberger-Soleure, Seg
müller, Spälti, Spoerry, Theubet (31)
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret, Gautier,
Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Scniesser, Uhlmann (15)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
x 153/90.032 é Ecole de sport de Macolin. Projet de
construction
Message et projet d'arrêté du 9 mai 1990 (FF II, 801)
concernant la construction d'un entrepôt/atelier pour le
matériel
de Jeunesse + Sport et de l'armée dans l'en
ceinte de l'Arsenal fédéral de Bienne.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Rhyner, (Affolter), Bühler, Bührer, Dobler, Ducret, Gautier,
Reichmuth, Roth, Schallberger, Seiler (11)
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1313
x 154/90.038 é Ecoles polytechniques fédérales. Projets
de construction
Message et projet d'arrêté du 27 juin 1990 (FF II, 1549)
concernant les projets de construction des Ecoles poly
techniques fédérales (EPF) et des établissements de re
cherche qui leur sont
rattachés.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 22 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale I, 253
x 155/90.043 é Dîme de l'alcool
93
e
rapport du Conseil fédéral, du 11 juin 1990 (FF II,
1233) sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie'
fédérale des alcools (dîme de l'alcool).
Rapports des cantons
- sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme, l'abus des
stupéfiants et autres substances engendrant la dépen
dance, ainsi que
l'abus des médicaments, des 10 pour
46
cent qui leur sont attribués sur les recettes nettes de la
Régie fédérale des alcools (RFA) pour la période du
1
er
juillet 1985 au 30 juin 1988, et
- sur l'emploi, aux mêmes fins, des 10 pour cent sur la
première et la deuxième annuités versées au titre de la
répartition de la fortune de la RFA
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1991 24janvier: Le Conseil national prend acte du rapport du
Conseil fédéral et des rapports des cantons.
156/90.045 é Assurance militaire. Loi
Message et projet de loi du 27 juin 1990 (FF III, 189) sur
l'assurance militaire.
N Commission de la sécurité sociale
E Bührer, Béguin, Cavadini, Delalay, Hänsenberger, Jelmini,
Lauber, Meier Josi, Schiesser, Schoch, Uhlmann (11) •
x 157/90.053 é Sauvegarde de la culture et des langues.
Subventions aux cantons des Grisons et du Tessin
Message et projet du 5 septembre 1990 (FF III, 456)
concernant la modification de la loi fédérale sur les
subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la
sauvegarde de leur culture et de leurs langues.
N Commission de la science et de la recherche
E Bureau
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1262; délai d'opposition: 8 juillet 1991
x 158/90.059 é Enseignement supérieur et mobilité.
Coopération internationale
Message et projets d'arrêtés du 17 septembre 1990 (FF
III, 1015) à l'appui de mesures visant à promouvoir la
coopération internationale en matière d'enseignement
supérieur et la mobilité.
N/E Commissions de la science et de la recherche
A. Arrêté fédéral sur les conventions universitaires du Conseil de
l'Europe et la Convention de l'UNESCO pour les Etats de la
région Europe
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales en même
temps que les accords concernés
B. Arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière
d'enseignement supérieur et de mobilité
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1308; délai d'opposition: 8 juillet 1991
C. Arrêté fédéral relatif au financement de la coopération inter
nationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale dès que la base légale sera en
vigueur
D. Arrêté fédéral instituant des mesures propres à promouvoir la
reconnaissance réciproque des prestations d'études et la mobili
té en Suisse
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1306; délai d'opposition: 8 juillet 1991
E. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures propres à
encourager la reconnaissance réciproque des prestations d'é
tudes et la mobilité en Suisse
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale dès que la base légale sera en
vigueur
159/90.082 n Assurances AVS/AI et accidents. Lois. Mo
dification
Message et projets de lois du 21 décembre 1990 (FF 1991
1,193) portant sur l'assouplissement du système d'adap
tation des rentes
de l'AVS/AI à l'évolution des salaires et
des prix, ainsi que des rentes de l'assurance-àccidents au
renchérissement.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Delalay, Gautier, Hänsen
berger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Schiesser, Uhlmann (15)
160/90.084 é Encouragement de la recherche scientifique
1992-1995
Message et projet d'arrêté du 9 janvier 1991 (FF I, 581)
sur l'encouragement de la recherche scientifique durant
la
période de 1992 à 1995 et sur une action concertée
Microélectronique - Suisse.
N/E Commissions de la science et de la recherche •
161/91.005 né Prestations complémentaires AVS/AI. Al
location du 700
e
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,881)
relatif à l'octroi d'une allocation du 700
e
aux bénéfi
ciaires de prestations complémentaires à l'AVS et à l'Ai.
N Commission de la sécurité sociale, élargie par:
Antille, Berger, Frey Walter, Hafner Ursula, Jaeger, Leuen-
berger-Soleure, Segmüller, Spalti, Spoerry, Theubet ( +10)
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Delalay, Duçret, Gautier,
Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Schiesser, Uhlmann (15)
1991 14 mars. Décision du Conseil national conforme au pro
jet du Conseil fédéral.
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
162/91.019 Constitution fédérale. Article sur les langues
Message et projet d'arrêté du 4 mars 1991 (FF II, 301)
concernant la révision de l'article constitutionnel sur les
langues (art. 116 est.).
47
163/91.022 né EPF. Réglementation provisoire. Proroga
tion
Message et projet d'arrêté du 11 mars 1991 (FF 1,1337)
concernant la quatrième prorogation de l'arrêté fédéral
sur les écoles polytechniques fédérales (Réglementation
transitoire).
N/E Commissions de la science et de la recherche
164/91.024 n Pro Helvetia. Aides financières 1992-1995
Message et projet d'arrêté du 18 mars 1991 (FF 1,1425)
concernant l'octroi d'aides financières à la fondation Pro
Helvetia pour les années 1992 à 1995.
N/E Commissions de la science et de la recherche
Département de justice et police
165/83.015 n Code des obligations. Droit des sociétés
anonymes
Message et projet de loi du 23 février 1983 (FF II, 757)
concernant la révision du droit des sociétés anonymes.
N Leuenberger Moritz, Basler, Bircher Peter, Blocher, Boden
mann, Borei, Couchepin, Coutau, David, Ducret, Eisenring,
Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Hubacher, Mauch Rolf,
Salvioni, Schüle, Spälti, Spoerry, Stucky, Thür, Lichtenha
gen, Widmer (23)
E Schmid, (Affolter), Cottier, Dobler, Gadient, Gautier, Hän-
senberger, Hunziker, Jaggi, Kündig, Meier Josi, Miville,
Schiesser (13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1988 26 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
Motion de la commission du Conseil national, du 14 septembre
1989
Législation sur les bourses
Lé Conseil fédéral présentera au Parlement une législation sur
les bourses ou les reprises gui permette un commerce boursier
libéral le moins réglemente possible, qui empêche les reprises
non souhaitées et prévoie des reprises organisées avec une
protection correspondante des actionnaires minoritaires.
1990 18 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences; la motion de la commission est adoptée.
1991 5 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences. La motion du Conseil national est adoptée.
166/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention de Berne pour la protection des
œuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Gunter, Bundi, Cincera, Cotti, Couchepin, David, Eggly,
Eisenring, Fierz, Fischer-Sursee, Haering Binder, Hess
Peter, Leuenberger Moritz, Loeb, Meizoz, Nabholz, Rei-
mann Maximilian, Ruffy, Rychen, Salvioni, Scheidegger,
Schüle, Zölch (23)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'oeuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaux projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit
d'auteur, LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions internationales dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
A. Loi fédérale sur le droit d'auteur et sur les droits voisins (Loi sur
le droit d'auteur, LDA)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur la protection des topographies de circuits inté
grés (Loi sur les topographies; LTo)
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
C. Arrêté fédéral concernant diverses conventions internationales
dans le domaine du droit d'auteur et des droits voisins
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
167/85.047 é Code pénal et code pénal militaire. Révision
Message et projets de loi du 26 juin 1985 (FF II, 1021)
concernant la modification du code pénal et du code
pénal-militaire (Infractions contre la vie et l'intégrité
corporelle, les mœurs et la famille).
N Cotti, Auer, Bär, Bonny, Cevey, Dünki, Fankhauser, Fischer-
Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Leemann, Leuba,
Maitre,' Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmüller,
Spoerry, Stamm, Wanner, Zölch (21)
E Weber, Bührer, Cavelty, Cottier, Danioth, Dobler, Gautier,
Hänsenberger, Jagmetti, Meier Josi, Miville, Schoch, Uhl
mann . (13)
A. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions contre la
vie et l'intégrité corporelle et contre la famille)
Feuille fédérale II, 850; délai d'opposition: 2 octobre 1989
B. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions d'ordre
sexuel)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 5 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
C. Code pénal militaire (Répression disciplinaire de la petite
consommation de stupéfiants)
1987 18juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
168/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Caccia, Cevey, Cincera, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Nabholz,
Nebiker, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Scheidegger, Stucky, Thür, Vollmer, Zölch (23)
E Danioth, (Affolter), Cavadini, Ducret, Jaggi, Küchler, Kün
dig, Onken, Rhinow, Schallberger, Schoch, Schönenberger,
Zimmerli
(13)
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
48
Message complémentaire et projets de lois du 16 octobre
1990 (FF III, 1161) concernant le traitement des données
en matière de poursuite pénale.
A. Loi fédérale sur la procédure pénale
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Code pénal suisse (Législation concernant le traitement des
informations en matière de poursuite pénale)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Motion de la commission du Conseil national, du 25 février
1991
Règles de protection des données en matière de télécommunica
tions
Le Conseil fédéral est invité à élaborer immédiatement des
règles de protection des données en matière de télécommunica
tions, d'en faire rapport aux Chambres et de formuler des
propositions.
169/88.039 é Confédération et cantons. Répartition des
tâches. Second train de mesures
Message, projets de lois et d'arrêtés du 25 mai 1988
(FF II, 1293) relatifs au second train de mesures pour une
nouvelle répartition des tâches entre la Confédération et
les cantons.
N Matthey, Allenspach, Aubry, Bodenmann, Burckhardt, Bütti-
ker, Dünki, Fischer-Hägglingen, Grassi, Haller, Keller, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Nebiker, Neuenschwander, Perey,
Rüttimann, Savary-Vaud, Schmid, Stucky, Theubet, Weber-
Schwyz, Widrig (23)
E Riiesch, Cavadini, Ducret, Iten, Jagmetti, Jelmini, Lauber,
Miville, Onken, Roth, Schmid, Uhlmann, Ziegler' (13)
- Loi fédérale relative à l'approbation d'actes législatifs des can
tons par la Confédération
Feuille fédérale III, 1616; délai d'opposition: 28 mars 1990
- Loi fédérale sur l'aide aux universités
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 22 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 4 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1264; délai d'opposition: 8 juillet 1991
- Arrêté fédéral concernant la distribution gratuite, aux écoles,
d'une carte murale de la Suisse
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
RO 1991, 919
1990 4 octobre. Décision du Conseil national: Adhésion.
RO 1991, 919
- Loi fédérale sur l'assurance-invalidité
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 4 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 18 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1272; délai d'opposition: 8 juillet 1991
- Loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
- Loi fédérale sur la pêche
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
- Loi fédérale sur la circulation routière
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale I, 1303; délai d'opposition: 8 juillet 1991
- Loi fédérale concernant des modifications de la législation
militaire
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1291; délai d'opposition: 8 juillet 1991
170/88.066 é Droit foncier rural
Message à l'appui des projets de loi fédérale sur le droit
foncier rural (LDFR) et de loi fédérale sur la revision
partielle du code civil (droits réels immobiliers) et du
code des obligations (vente d'immeubles), du 19 octobre
1988 (FF III, 889).
N Nussbaumer, Borei, Bundi, Daepp, Diener, Engler, Etique,
, Gros, Hess Otto, Jeanprêtre, Paccolat, Perey, Philipona,
Reichling, Ruckstuhl, Scheidegger, Spoerry, Theubet,
Tschuppert, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zwingli (23)
E Schock, Cavelty, Cottier, Fliickiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Riiesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
A. Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)
1990 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral. L'examen d'un certain nombre
d'articles est reporté à une prochaine session.
1990 25 septembre. Décision du Conseil des Etats (pour les
articles reportés): modifiant le projet du Conseil fédéral.
1991 23 janvier. Décision du Conseil national avec des di
vergences.
1991 12 mars. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
B. Loi fédérale sur la révision partielle du code civil (droits réels
immobiliers) et du code des obligations (vente d'immeubles)
1990 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1991 23 janvier. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 12 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
171/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
49
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann, Re-
vaclier, Scheidegger, Segmüller, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
172/89.067 é Techniques de reproduction et de manipula
tion génétique. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 18 septembre 1989 (FF III,
945) concernant l'initiative populaire «contre l'applica
tion abusive des techniques de reproduction et de mani
pulation génétique à l'espèce humaine».
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann, Re-
vaclier, Scheidegger, Segmüller, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Josi, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
1990 20 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1991 20 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion de la commission, du 31 janvier 1991
Analyse des génomes
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une réglementation
relative à l'utilisation des analyses de génome. Il délimite en
particulier le champ d'application et garantit la protection des
données recueillies.
1991 20 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
173/89.080 n Politique d'organisation du territoire. Rap
port
Rapport du Conseil fédéral, du 27 novembre 1989 (FF
1990 I, 963) sur les mesures en matière de politique
d'organisation du territoire (Programme de réalisation).
N Houmard, Bezzola, Bodenmann, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Frey Claude, Haering Binder, Kuhn, Matthey, Mauch Rolf,
Neuenschwander,
Neukomm, Perey, Rebeaud, Savary-Fri-
bourg, Scheidegger, Schmidhalter, Theubet, Vollmer, Wi
drig, Wyss William, Zwingli (23)
E Lauber, Cottier, Danioth, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni,
Piller, Reichmuth, Reymond, Rhinow, Rüesch, Zimmerli
(13)
Motion de la commission du Conseil national, du 26 octobre
1990
Politique d'organisation du territoire. Rapport
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement, une
fois par période législative, un rapport sur l'état d'avancement,
les résultats et les effets du programme de réalisation en ma
tière de politique d'organisation du territoire.
174/90.030 n Aide aux victimes d'infractions. Loi.
Convention
Message du 25 avril 1990 (FF II, 909) concernant la loi
fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions (LAVI) et
l'arrêté fédéral portant approbation de la Convention
européenne relative au dédommagement des victimes
d'infractions violentes.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
A. Loi fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions (LAVI)
1991 21 janvier. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral portant approbation de la Convention euro
péenne relative au dédommagement des victimes d'infractions
violentes.
1991 21 janvier. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 175/90.049 é Traité d'extradition avec les Philippines
Message et projet d'arrêté du 15 août 1990 (FF III, 305)
concernant le traité d'extradition avec la République des
Philippines.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 20 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales en même
temps que les accords concernés
176/90.074 é Mensuration officielle. Indemnités
Message et projet d'arrêté du 14 novembre 1990 (FF III,
1543) concernant les indemnités fédérales dans le do
maine de la mensuration officielle.
N Berger, Baggi, Burckhardt, Büttiker, Columberg, Eggenber-
ger Georges, Eppenberger Susi, Fankhauser, Giger, Hari,
Hildbrand, Houmard, Jung, Meier Samuel, Savary-Vaud,
Schmid, Stucky, Theubet, Ulrich, Ziegler, Züger .(21)
E Jagmetti, Bührer, Cavadini, Danioth, Flückiger, Hänsenber
ger, Küchler, Lauber, Schmid, Schoch, Uhlmann (11)
177/90.075 é Protection des marques. Loi
Message et projet de loi du 21 novembre 1990 (FF 19911,
- sur la protection des marques et des indications de
provenance (Loi sur la protection des marques, LPM).
N Gunter, Bundi, Cincera, Cotti, Couchepin, David, Eggly,
Eisenring, Fierz, Fischer-Sursee, Haering Binder, Hess
Peter, Leuenberger Moritz, Loeb, Meizoz, Nabholz, Petit-
pierre, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
Schüle, Zölch (23)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Unlmann, Ziegler
(13)
178/90.076 é TYaité d'extradition avec les Etats-Unis
d'Amérique
Message et projet d'arrêté du 21 novembre 1990 (FF
1991 I, 79) concernant le traité d'extradition avec les
Etats-Unis d'Amérique.
N/E Commissions des affaires étrangères
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
179/90.088 én Constitutions cantonales FR, BS, AR, GR.
Garantie
Message et projet d'arrêté du 21 décembre 1990 (FF 1991
I, 210) concernant la garantie des constitutions révisées
des cantons de Fribourg, de Bâle-Ville, d'Appenzell
Rhodes-Extérieures et des Grisons.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
180/91.025 n Organisation judiciaire
Message et projet d'arrêté du 18 mars 1991 (FF I, )
concernant la révision de la loi fédérale et d'organisation
judiciaire.
50
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Engler, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten, Jeanneret, Lee
mann, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan, Müller-
Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid, Stamm,
Steinegger, Vollmer (21)
E Cavelty, Gautier, Jagmetti, Küchler, Masoni, Meier Josi, Mi-
ville, Schiesser, Schmid, Schoch, Zimmerli (11)
181/91.030 - Recours en grâce 1991
Rapport concernant les recours du 24 avril 1991.
N/E Commission des recours -
Département militaire
x 182/90.050 é Programme d'armement de 1990
Message et projet d'arrêté du 15 août 1990 (FF III, 357)
concernant l'acquisition de fusils d'assaut et de bottes de
combat ainsi qu'un crédit additionnel dû au renchérisse
ment pour le char 87 Leopard (Programme d'armement
de 1990).
N/E Commissions des affaires militaires
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 14 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1314
183/90.061 n Politique de sécurité. Rapport 1990
La politique de sécurité de la Suisse dans un monde en
mutation (FF III, 794).
Rapport 90 du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur
la politique de sécurité de la Suisse, du 1
er
octobre 1990
N Matthey, Çarobbio, Cevey, Cincera, Columberg, Eggenberg-
Thoune, Fäh, Feigenwinter, Grassi, Guinand, Günter, Hae-
ring
Binder, Hari, Hubacher, Keller, Kohler, Ledergerber,
Mühlemann, Paccolat, Perey, Reimann Maximilian, Ruck
stuhl, Stocker, Wyss Paul, Wyss William (25)
E Huber, Bühler, Cavadini, Cottier, Danioth, Gadient, Iten,
Jaggi, Jagmetti, Küchler, Onken, Reichmuth, Rhinow,
Rüesch, Simmen (15)
Postulat de la commission du Conseil national, du 4 février
1991
Rapport sur la guerre du Golfe
Le Conseil fédéral est chargé d'établir un rapport sur la guerre
du Golfe comportant notamment
- une analyse exhaustive du conflit
- une présentation de ses conséquences pour notre politique
de sécurité et ses instruments.
184/91.027 n Programme d'armement 1991
Message et projet d'arrêté du 27 mars 1991 (FF I, )
concernant l'acquisition de matériel d'armement (Pro
gramme d'armement 1991).
N/E Commissions des affaires militaires
185/91.028 é Ouvrages militaires et acquisitions de ter
rain
Message et projet d'arrêté du 27 mars 1991 (FF I, )
concernant des ouvrages militaires (Programme des
constructions de 1991).
N/E Commissions des affaires militaires •
Département des finances
x 186/90.031 n Statut des fonctionnaires. Modification
Message, projets de loi et d'arrêté du 2 mai 1990 (FF II,
- concernant la modification du statut des fonction
naires
et l'approbation de l'état des fonctions (Améliora
tion des traitements dès 1991).
N Spälti,' Allenspach, Aubry, Darbellay, Dietrich, Dünki,
Eggenberger Georges, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey
Claude, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Leuba, Meizoz,
Nebiker, Oehler, Perey, Reimann Fritz, Rüttimann, Seiler
Rolf, Stucky, Vollmer (23)
E Jelmini, Béguin, Bühler, Cavadini, Danioth, Hänsenberger,
Jelmini, Reichmuth, Schiesser, Simmen, Zimmerli (11)
Motion de la commission du Conseil national, du 1
er
novembre
1990
Statut des fonctionnaires. Révision totale
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aussitôt que possible
un projet de révision de la LF sur le statut des fonctionnaires du
30 Juin 1927.
Par ladite révision, les objectifs suivants doivent être en parti
culier réalisés:
- aménagement opportun des rapports de service dans le sens
d'une plus grande flexibilité;
- création d'un système de récompense qui prévoie entre
autres possibilités une meilleure considération
- de la prestation personnelle
- des différences de salaire régionales
- de la situation du marché de l'emploi;
- promotion de la politique du personnel;
- fixer un ordre de compétences qui permette une gestion du
personnel efficace.
1990 27 novembre: La motion est adoptée (va au Conseil des
Etats).
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
A. Statut des fonctionnaires
1990 27 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1293; délai d'opposition: 8 juillet 1991
B. Arrêté fédéral relatif à l'approbation de l'état des fonctions
1990 27 novembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 24 janvier. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1316
187/90.057 n Tribunal fédéral. Projet de construction
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
- concernant l'agrandissement et l'aménagement du
Tribunal fédéral à Lausanne.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Hunziker, Cavelty, Ducret, Flückiger, Piller, Reymond, Rhy-
ner, Roth, Schallberger, Schmid, Seiler (11)
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Renvoi au
Conseil fédéral avec mandat de présenter un nouveau projet.
51
Rapport complémentaire du Conseil fédéral du 21 jan
vier 1991 (FF I, 898) concernant l'agrandissement et
l'aménagement du Tribunal fédéral à Lausanne
188/90.058 n Immeuble Haslerstrasse 16 à Berne. Acqui
sition
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
678) concernant l'acquisition de l'immeuble sis à la Has
lerstrasse 16 à Berne.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Kohler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Hunziker, Cavelty, Ducret, Flückiger, Piller, Reymond, Rhy-
ner, Roth, Schallberger, Schmid, Seiler (11)
1991 19 mars. Décision du Conseil national conforme au pro
jet du Conseil fédéral.
189/90.069 é Programme immédiat en matière d'impôt
fédéral direct. Prorogation
Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1990 (FF III,
737) concernant la prorogation du «programme immé
diat» en matière d'impôt fédéral direct.
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum-
berg, Coutau, Ducret, Eggenberger Georges, Feigenwinter,
Heberlein, Matthey,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Nussbaumer,
Pidoux, Rebeaud, Rüttimann, Salvioni, Spoerry, Stucky,
Uchtenhagen (23)
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Ducret, Kü
chler, Kündig, Miville, Piller, Schiesser, Schoch, Zimmerli
(13)
1991 7 mars. Décision du Conseil des Etats: Selon projet du
Conseil fédéral.
190/90.070 n Double imposition. Convention avec la Ré
publique populaire de Chine
Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1990 (FF III,
1111) concernant une convention de double imposition
avec la République populaire de Chine.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1991 18 mars. Décision du Conseil national: Selon projet du
Conseil fédéral.
191/Ad90.046 né Budget 1991. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1991 concernant le
premier supplément du budget 1991.
N/E Commissions des finances
x 192/91.003 én Crise du Golfe. Aide aux Etats les plus
touchés
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,887)
concernant l'aide accordée par la Suisse aux trois Etats
les plus touchés par la crise du Golfe (Egypte, Jordanie,
Turquie).
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1991 7 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1991 19 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuilie fédérale 1,1315
Postulat de la Commission des affaires économiques du
Conseil national, du 12 février 1991
Aide aux pays touchés par la crise du Golfe
Le Conseil fédéral est invité à mettre à disposition des pays à
faible revenu, touchés de manière directe et grave par la crise du
Golfe, une aide au développement supplémentaire au moins
aussi importante que l'aide complémentaire accordée par la
Suisse aux trois Etats du front: l'Egypte, la Jordanie et la Tur
quie.
1991 19 mars: Le postulat est retiré.
193/91.006 é Emprunts de la Confédération
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,1081)
à l'appui d'un projet d'arrêté fédéral relatif aux emprunts
de la Confédération.
N/E Commissions des finances
194/91.011 n Tarif des douanes. Modification
Message et projet de loi du 13 février 1991 (FF 1,1092)
concernant la modification de la loi sur le tarif des
douanes.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
195/91.012 n Communication électronique dans l'admi
nistration fédérale
Message et projet d'arrêté du 13 février 1991 (FF 1,1186)
relatifs à la nouvelle conception de la communication
électronique dans l'administration fédérale.
N Ledergerber, Aubry, Basler, Blatter, Bodenmann, Bonny,
Caccia, Columberg, Fierz, Friderici, Lanz, Martin Paul-Re-
né, Meier Samuel, Nabholz, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser,
Scheidegger, Spälti
(19)
E Schiesser, Béguin, Cavadini, Delalay, Iten, Jaggi, Jagmetti,
Kündig, Reichmuth, Simmen, Zimmerli (11)
196/91.015 né Régie des alcools. Budget 1991/92
Message et projet d'arrêté du 10 avril 1991 concernant le
budget 1991/92 de la régie des alcools.
N/E Commissions de gestion/Commission des finances
Département de l'économie publique
x 197/89.010 n «Limitons strictement l'expérimenta
tion animale». Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1989 (FF 1,961)
concernant l'initiative populaire «pour une réduction
stricte et progressive des expériences sur les animaux
(Limitons strictement l'expérimentation animale!)».
N Euler, Antille, Auer, Bäumlin Ursula, Bundi, Bürgi, Carob
bio, Columberg, Eppenberger Susi, Gysin, Luder, Massy,
Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Meyer Theo, Paccolat, Pe-
rey, Rohrbasser, Segmüller, Seiler Rolf, Weder-Bäle
(21)
E Commission de la santé publique et de l'environnement
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour une réduc
tion stricte et progressive des expériences sur les animaux (Limi
tons strictement l'expérimentation animale!)»
1990 21 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral. Le délai fixé pour le traitement de l'initia
tive est prorogé d'une année, soit jusqu'au 29 octobre
1991.
1990 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion (éga
lement en ce qui concerne la prorogation du délai).
52
1991 22 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1257
Rapport de la commission du Conseil national sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
sur la protection des animaux), du 16 janvier 1990 (FF
III, 1197)
B. Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA)
1990 21 juin. Décision du Conseil national modifiant le projet
de la commission.
1990 3 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1991 4 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1991 14 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1297; délai d'opposition: 8 juillet 1991
x 198/89.078 n Surveillance des prix et des intérêts des
crédits. Initiative populaire
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 I, 85), projet
d'arrêté relatif à l'initiative populaire sur la «surveillance
des prix et des intérêts des crédits» et projet de révision
de la loi
concernant la surveillance des prix.
N Ulrich, Antille, Cotti, Dubois, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Friderici, Gysin, Hafner Rudolf, (Hänggi), Hess
Peter, Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Meizoz,
Neukomm, Reimann Maximilian, Scheidegger, Schiile, Späl-
ti, Stamm, Stucky, Theubet (23)
S Zimmerli, (Affolter), Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler,
Hunziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönen-
berger, Simmen, Weber (15)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «sur la surveil
lance des prix et des intérêts des crédits»
1990 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: L'arrêté est adop
té en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est adop
té en votation finale.
Feuille fédérale 1,1259
B. Loi fédérale concernant la surveillance des prix
1990 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
1991 22 mars. Décision du Conseil national: La loi est adoptée
en votation finale.
1991 22 mars. Décision du Conseil des Etats: La loi est adoptée
en votation finale.
Feuille fédérale 1,1301; délai d'opposition: 8 juillet 1991
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 10 novembre
1990
Financement des hypothèques
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre sans retard au
Parlement un ou plusieurs projets conformes aux principes
régissant notre système économique:
a. en vue d'assurer le refinancement des hypothèques;
b. en vue d'encourager l'épargne et notamment de privilégier,
sur le plan fiscal, les intérêts perçus sur les fonds d'épargne;
c. en vue d'assouplir les prescriptions régissant les placements
au titre du 2
e
pilier et de permettre, en particulier aux caisses
de retraite, d accorder davantage d'hypothèques;
d. en vue d'instaurer l'obligation d'amortissement de dettes
hypothécaires.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: La motion du
Conseil des Etats est adoptée sous la forme d'un postulat.
199/89.079 é Crédits d'investissements dans l'agri
culture et aide aux exploitations paysannes. Loi
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 1,166) concer
nant la modification de la loi fédérale sur les crédits
d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploi
tations paysannes.
N Zwingli, Ammann, Bäumlin Ursula, Bezzola, Brügger, Büh
ler, David, Diener, Eppenberger Susi, Früh, Hari, Heberlein,
Lanz, Longet, Massy, Müller-Wiliberg, Nussbaumer, Pacco-
lat,
Philipona, Rüttimann, Savary-Fribourg, Savary-Vaud,
Zwygart (23)
E Roth, Bührer, Delalay, Ducret, Gadient, Iten, Jagmetti, Kü
chler, Onken, Reichmuth, Reymond, Schoch, Ziegler (13)
1990 17 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 4 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion de la Commission du Conseil national, du 23 novembre
1990 '
Reconversion de la dette agricole
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi sur la reconver
sion de la dette agricole si les négociations du GATT et le
processus d'intégration européenne aggravent la situation en
matière de revenu des paysans. Les mesures à prévoir doivent
favoriser des agriculteurs qui, par suite de la forte augmentation
des taux hypothécaires, du fléchissement des prix à la produc
tion et de la limitation des quantités produites, ne sont plus à
même d'honorer leurs engagements financiers supportables
auparavant.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
x 200/90.033 é Silo à blé de Brigue. Réfection
Message et projet d'arrêté du 9 mai 1990 (FF II, 810)
relatifs à la réfection du silo à blé de Brigue.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Rhyner, (Affolter), Bühler, Bührer, Dobler, Ducret, Gautier,
Reichmuth, Roth, Schaliberger, Seiler (11)
1990 17 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 5 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale I, 1320
x 201/90.036 é Détenteurs de bétail de la région de
montagne. Contributions aux frais
Message et projet d'arrêté du 16 mai 1990 (FF II, 1001)
relatifs au financement, en 1991 et 1992, des contribu
tions aux frais des détenteurs de bétail de la région de
montagne et de la région préalpine des collines.
N Meier-Clattfelden, Aguet, Baggi, Blatter, Brügger, Bühler,
Bundi, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Günter,
Ledergerber, Massy, Mauch Rolf, Philipona, Ruckstuhl, Sa-
vary-Vaud, Schnider,
Seiler Hanspèter, Tschuppert, Zwingli
(21)
E Gadient, Bühler, Cavadini, Delalay, Flückiger, Küchler, Pil
ler, Schallberger, Schiesser, Schoch, Ziegler (11)
53
1990 3 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1319
Postulat de la commission du Conseil national, du 24 octobre
1990
Agriculture. Sauvegarde des subsides à l'exploitation
Dans son nouveau projet concernant les contributions aux frais
des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la
région préalpine des collines, le Conseil fédéral a biffé les 16,5
millions de francs qu'il versait aux participants au service de
vulgarisation et les a intégrés au total.
Le Conseil fédéral est prié:
- De poursuivre le payement des contributions pour les parti
cipants au service de vulgarisation et de redéfinir les objectifs
de la formation tels qu'ils sont formulés dans le développe
ment;
- D'étudier la possibilité de transformer ces subsides en
contribution d'incitation.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: Le postulat est
adopté.
x 202/90.041 é Institut pour les maladies à virus à
Mittelhäusern. Crédit supplémentaire
Message et projet d'arrêté du 30 mai 1990 (FF II, 1407)
concernant un crédit supplémentaire pour la construc
tion de l'Institut fédéral pour les maladies à virus et
l'immunoprophylaxie (IVI) à Mittelhäusern, Köniz BE.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Kohler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Rhyner, (Affolter), Bühler, Bührer, Dobler, Ducret, Gautier,
Reichmuth, Roth, Schallberger, Seiler (11)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Ëtats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 4 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1312
203/90.077 é Production végétale. Mesures d'orientation
Message et projets de lois du 21 janvier 1991 (FF 1,809)
concernant des mesures d'orientation de la production
céréalière (Modification de la loi sur l'agriculture et de la
loi sur l'approvisionnement du pays en blé).
N Haller, Ammann, Auer, Béguelin, Biel, Brügger, Dormann,
Gros, Hess Otto, Meier-Glattfelden, Perey, Philipona, Ruck-
stuhl, Rüttimann, Schüle, Schwab, Tschuppert, Zbinden
Paul, Zwingli (19)
E Simmen, Béguin, Bühler, Iten, Jaggi, Piller, Reymond, Roth,
Schallberger, Schiesser, Schmid, Seiler, Weber (13)
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 25 février
1991
Production végétale. Mesures d'orientation
Le Conseil fédéral est chargé de tenir compte de la zone inter
médiaire élargie dans le cadre de l'octroi des contributions
compensatoires liées à l'exploitation et à la surface dans les
régions aux conditions de production difficiles.
1991 14 mars. Décision du Conseil des Etats: Le postulat est
adopté.
A. Loi sur l'agriculture
1991 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
B. Loi sur l'aprovisionnement du pays en blé
1991 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
x 204/90.078 né Politique économique extérieure 1990
Rapport du Conseil fédéral du 9 janvier 1991 (FF 1,293)
sur la politique économique extérieure en 1990, message
et projet d'arrêté approuvant des mesures économiques
extérieures.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce, extérieur
1991 S mars: Le Conseil national prend acte du rapport.
1991 13 mars: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
A. Arrêté fédéral approuvant des mesures économiques extérieures
1991 5 mars. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
1991 13 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1317
B. Arrêté fédéral approuvant l'accord du 21 novembre 1990 entre
la Confédération suisse et la Communauté économique euro
péenne relatif à la facilitation des contrôles et des formalités lors
du transport des marchandises
1991 5 mars. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral.
1991 13 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales en même
temps que les accords concernés
x 205/90.079 né Tarif des douanes. Mesures 1990/11
Rapport du Conseil fédéral du 9 janvier 1991 (FF I, ) et
projet d'arrêté portant approbation de mesures touchant
le tarif des douanes.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1991 5 mars. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil national. Il est pris acte du rapport.
1991 13 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion. Il est
pris acte du rapport.
Feuille fédérale 1,1318
x 206/90.080 né Le désendettement: une question dè
survie
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,717)
concernant deux nouveaux crédits-cadre pour le finance
ment de mesures de désendettement en faveur de pays en
développement démunis ainsi que de programmes et
projets dans les pays en développement, en faveur de
l'environnement global.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
A. Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour des mesures de
désendettement en faveur de pays en développement démunis
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Selon projet du
Conseil fédéral.
1991 13 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1310
B. Arrêté fédéral concernant un crédit-cadre pour le financement
dans les pays en développement de programmes et projets en
faveur de l'environnement global
1991 6 mars. Décision du Conseil national: Selon projet du
Conseil fédéral.
1991 13 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1311
54
207/90.083 n Recherche et développement. Coopération
technologique en Europe 1992-1995
Message et projet d'arrêté du 26 novembre 1990 (FF
1991 I, 121) sur le financement de la recherche et du
développement axés sur la pratique durant les années
1992 à 1995 (Commission pour l'encouragement de la
recherche scientifique, CERS), ainsi que le financement
de la coopération technologique dans
le cadre d'EURE-
KA durant les années 1992 à 1995.
N/E Commissions de la science et de la recherche
208/90.085 n Construction de logements. Arrêté fédéral
Message et projet d'arrêté du 10 décembre 1990 (FF
19911,161) concernant l'octroi de crédits de programme
pour l'encouragement de la construction et de l'acces
sion à la propriété de logements.
N Schmidhalter, Cavadini, Couchepin, Déglise, Eggly, Engler,
Gysin, Kuhn, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberhól-
zer, Lònget, Luder, Meizoz, Neuenschwander, Paccolat,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Scheidegger, Seiler Rolf, Spälti,
Spoerry (21)
E Piller, Bühler, Cottier, Delalay, Küchler, Kündig, Masoni,
Reymond, Rhyner, Schoch, Uhlmann (11)
1991 21 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Motion de la minorité de la commission (Rechsteiner, Leuen-
berger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Reimann
Fritz), du 20 février 1991
5' adaptation des taux hypothécaires
Lors de la 5
e
adaptation des taux hypothécaires, le Conseil
fédéral est appelé à présenter un arrêté fédéral urgent pré
voyant un blocage provisoire des répercussions sur.les loyers.
1991 21 mars: La motion est retirée.
209/91.017 é Pays en développement. Système de pré
férences douanières
Message et projet d'arrêté du 20 février 1991 (FF 1,1342)
concernant la prolongation de l'arrêté fédéral du 9 octo
bre 1981 sur l'octroi de préférences tarifaires en faveur
des pays en développement (RS 631.91).
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
210/91.020 é Investissements en faveur des régions de
montagne.
Message et projet d'arrêté du 4 mars 1991 (FF I, 1472)
relatifs à un arrêté fédéral concernant d'autres verse
ments au fonds d'aide en matière d'investissement en
faveur des régions de montagne.
N Biirgi, Aguet, Bezzola, Brügger, Bühler, Etique, Fankhauser,
Gros, Leemann, Leutenegger Oberholzer, Mauch Rolf, Pac
colat, Philipona, Rohrbasser, Savary-Fribourg, Savary-Vaud,
Schnider, Seiler Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Widrig,
Züger, Zwygart (23)
E Seiler, Bühler, Cavadini, Cottier, Danioth, Flückiger, Jelmini,
Lauber, Onken, Rhyner, Schallberger, Schiesser, Weber (13)
Département des transports,
des communications et de l'énergie
211/87.061 n Radio et télévision. Loi
Message et projet de loi du 28 septembre 1987 (FF III,
661) concernant la radio et la télévision.
N Lichtenhagen, Borei, Cincera, Columberg,-Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, He
berlein, Hubacher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre,
Mühlemann, Nebiker, Sager, Salvioni, Stamm, Stappung,
Wiederkehr, Wyss Paul (23)
E Cavelty, Danioth, Gadient, Hunziker, Jaggi, Jagmetti, Kün
dig, Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond, Rhyner
(13)
Postulat de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Secret professionnel des journalistes
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet tendant à la
révision du code pénal suisse et du code pénal militaire ainsi
que des dispositions de procédure judiciaire et administrative
correspondantes dans le but d'établir une forme de secret pro
fessionnel des journalistes. L'obligation de témoigner sera
maintenue s'il s'agit d'élucider des infractions pénales graves ou
si le renseignement transmis au journaliste a été obtenu de
manière délictueuse. Ce projet sera soumis aux Chambres avant
la révision de la partie générale du code pénal suisse.
Motion de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Phonothèque et vidéothèque centrales
Selon l'article 65 du projet de loi sur la radio et la télévision, le
Conseil fédéral peut prescrire que les enregistrements d'émis
sions
de valeur seront remis gratuitement à une institution
nationale' d'archivage. Vu l'importance croissante de produc
tions culturelles et politiques propres dans le domaine de la
radio et de la télévision, la conservation de ces supports son et
image représente une tâche importante. Il s'agit principalement
de productions propres d'importance nationale ou de la répion
linguistique qui doivent être archivées de manière centralisée et
être rendues accessibles au public.
L'archivage d'émissions de portée locale ou régionale appar
tient au domaine de compétence des communes et des cantons.
Eu égard à la tâche de maintenir le patrimoine culturel suisse, le
Conseil fédéral est chargé de chercher des solutions, dans le
cadre d'institutions existantes ou à créer, pour une phono
thèque et vidéothèque centrales.
1989 5 octobre: Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté;
la motion de la commission est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
1990 19 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; la motion du Conseil national est adoptée sous la
forme de postulat des deux conseils.
1991 7 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
212/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation des prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et du trafic
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs visés par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
55
- un examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans
port concessionnaires;
- l'indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
- une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
1989 20 juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en ma
tière et de suspendre la discussion des articles; la motion de
la commission est adoptée.
1990 18juin. Décision du Conseil national: Les points 1,3 et
4 de la motion du Conseil des Etats sont adoptes, le point 2
est adopté sous la forme de postulat.
213/87.076 n Loi sur les télécommunications
Message et projet de loi du 7 décembre 1987 (FF 19881,
- sur les télécommunications.
N Auer, Bonny, Borei, Caccia, Columberg, Couchepin, Coutau,
Diener, Frey Walter, Lanz, Leuenberger-Soleure, Martin
Paul-René, Mühlemann, Nebiker, Paccolat, Reimann Fritz,
Reimann
Maximilian, Revaclier, Stamm, Stucky, Lichten
hagen, Widmer, Widrig (23)
E Kündig, Cavadini, Cottier, Danioth, Gadient, Huber, Jaggi,
Jagmetti, Onken, Rhinow, Rüesch, Schiesser, Schmid (13)
1990 6 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1991 21 mars. Decision du Conseil national avec des diver
gences.
x 214/88.024 - Energies renouvelables et nouvelles
technologies énergétiques
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur les
énergies renouvelables et les nouvelles technologies
énergétiques.
N. Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger
(13)
1988 14 avril: La commission de l'énergie du Conseil national
prend acte du rapport. Au Conseil des Etats, le rapport a été
traité par la commission.
N ZbindenPaul, Ammann, Béguelin, Berger, Biel, Bircher, Blo
cher, Bodenmann, Bonny, Carobbio, Cavadini, Columberg,
Cotti, Diener, Eggenberg-Thoune, Fischer-Seengen, Fride-
rici, Giger, Hari, Kühne,
Maitre, Martin Paul-René, Müller-
Meilen, Rutishauser, Salvioni, Schmidhalter, Schüle, Ulrich,
Weber-Schwyz, Wellauer, Zwygart (31)
E Flückiger, Bühler, Bührer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Du-
cret, Jaggi, Jelmini, Küchler, Lauber, Masoni, Rüesch,
Schmid, Uhlmann (15)
A. Arrêté fédéral relatif à la construction de la ligne ferroviaire
suisse à travers les Alpes (Arrêté sur le transit alpin)
1991 13 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral relatif à l'extension et à la prolongation de la
concession de la Société du chemin defer des Alpes bernoises
Beme-Loetschberg-Simplon (BLS)
1991 13 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
C. Arrêté fédéral concernant le crédit global destiné à la réalisation
du projet de ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
1991 13 mars. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Postulat de la commission du Conseil national, du 15 février
1991
Transit alpin. Programme des travaux
Le Conseil fédéral établira le programme des travaux pour la
réalisation des transversales alpines de façon à réduire au maxi
mum les temps de construction prévus dans le message. Pour y
parvenir, le Conseil fédéral est chargé de fixer les conditions
pour un rythme de travail de 24 heures sur 24 au moins 6 jours
par semaine.
1991 13 mars: Le postulat est adopté.
x 217/90.042 é XX
e
Congrès postal universel
Message et projet d'arrêté du 5 juin 1990 (FF III, 1)
concernant les Actes signés au XX
e
Congrès postal uni
versel de Washington. •
N/E Commissions des transports et du trafic
1990 3 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1991 21 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans le Recueil officiel des lois fédérales en même
temps que les accords concernés
x 215/88.029 - Recherche énergétique des pouvoirs pu
blics en Suisse
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur la
recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger
(13)
1988 14 avril: La commission de l'énergie du Conseil national
a pris acte du rapport. Au Conseil des Etats, le rapport a été
traité par la commission.
216/90.040 n Nouvelle ligne ferroviaire à travers les
Alpes (NLFA)
Message et projets d'arrêtés fédéraux du 23 mai 1990 (FF
II, 1015) sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à
travers les Alpes (Arrêté sur le transit alpin).
218/90.067 n Télévision transfrontière. Convention
Message et projets d'arrêtés du 16 octobre 1990 (FF III,
- concernant la Convention du Conseil de l'Europe
sur la télévision transfrontière.
N Lichtenhagen, BoreJ, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, He
berlein, Hubacher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre,
Mühlemann, Nebiker, Sager, Salvioni, Stamm, Stappung,
Wiederkehr, Wyss Paul (23)
E Cavelty, Dobler, Gadient, Hunziker, Jaggi, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond, Rhyner (13)
A. Arrêté fédéral concernant la Convention du Conseil de l'Europe
sur la télévision transfrontière
1991 7 mars. Décision du Conseil national: Selon projet du
Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral surla radiodiffusion par satellite
1991 7 mars. Décision du Conseil national: Selon projet du
Conseil fédéral.
56
219/90.068 ê Centre de sécurité aérienne, Genève. Agran
dissement
Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1990 (FF III,
955) concernant le financement de l'agrandissement du
centre de la sécurité aérienne de Genève.
N/E Commissions des transports et du trafic
1991 18 mars. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
226/91.029 né CFF. Gestion et comptes 1990
Message et projet d'arrêté du 24 avril 1991 (FF )
concernant les comptes et la gestion des chemins de fer
suisses pour l'année 1990.
N/E Commissions des transports et du trafic
220/90.086 é Grands projets de chemins de fer. Procédure
d'approbation des plans
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF 1,941)
sur la procédure d'approbation des plans pour les grands
projets de chemins de fer.
N/E Commissions des transports et du trafic
221/Ad90.063 né PTT. Budget 1991. Supplément I
Message et projet d'arrêté du 24 avril 1991 concernant le
supplément I du budget financier de l'Entreprise des
PTT pour l'année 1991.
N/E Commissions des finances
222/91.013 n EUROCONTROL. Convention
Message et projet d'arrêté du 13 février 1991 (FF 1,1364)
relatif à la Convention internationale de coopération
pour la sécurité de la navigation aérienne EURO
CONTROL.
N/E Commissions des transports et du trafic
223/91.014 én PTT. Gestion et comptes 1990
Message et projet d'arrêté du 24 avril 1991 concernant la
gestion et les comptes de l'Entreprise des PTT pour
l'année 1990.
N/E Commissions de gestion et commission des finances
224/91.023 n Attribution des offices aux départements et
des services de la Chancellerie fédérale. Arrêté
Message et projet d'arrêté du 11 mars 1991 (FF II, 173)
portant sur l'arrêté fédéral relatif à l'approbation d'une
modification de l'ordonnance concernant l'attribution
des offices aux départements et des services à la Chancel
lerie fédérale.
N Auer, Bonny, Borei, Caccia, Columberg, Couchepin, Coutau,
Diener, Frey Walter, Lanz, Leuenberger-Soleure, Martin
Paul-René, Mühlemann, Nebiker, Paccolat, Reimann Fritz,
Reimann
Maximilian, Revaclier, Stamm, Stucky, Lichten
hagen, Widmer, Widrig (23)
E Kündig, Cavadini, Cottier, Danioth, Gadient, Huber, Jaggi,
Jagmetti, Onken, Rhinow, Rüesch, Schiesser, Schmid (13)
225/91.026 Désaffectation de la centrale nucléaire expé
rimentale de Lucens. Contribution financière
Message et projet d'arrêté du 18 mars 1991 (FF )
concernant la contribution financière de la Confédéra
tion à la désaffectation de la centrale nucléaire expéri
mentale de Lucens (VD).
57
Interventions personnelles
Conseil national
227/88.506 M Conseil des Etats (Jelmini) - Les frontaliers et
l'assurance-maladie. Droit de recours (29 novembre 1988)
La législation en vigueur prévoit que les travailleurs frontaliers
qui entendent recourir contre des décisions en matière d'assu-
rance-maladie doivent s'adresser exclusivement à l'autorité ju
diciaire du canton dans lequel la caisse-maladie a son siège
central.
En matière d'assurance-accidents, la loi accorde à l'assuré do
micilié à l'étranger la faculté d'exercer son droit de recours
devant le tribunal du canton de domicile de son dernier em
ployeur.
Etant donné
- les avantages évidents qu'offre la procédure établie pour
l'assurance-accidents,
- et le fait que le Tribunal fédéral est d'avis que la règle appli
cable en matière d'assurance-accidents pourrait également
être adoptée pour l'assurance-maladie,
nous demandons
que l'on introduise, à l'article 30
bis
, 2
e
alinéa de la loi sur
1 assurance-maladie des dispositions analogues à celles de l'ar
ticle 107, 2
e
alinéa, LAA (loi fédérale sur l'assurance-acci-
dents).
N Commission de la sécurité sociale
x 228/Ad88.058 M Conseil des Etats (Commission des fi
nances) - Investissements des CFF: compétences du Parlement
(21 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre une modification de la
loi sur les CFF aux Chambres fédérales. Celle-ci devrait garan
tir une participation accrue du Parlement dans les décisions de
principe relatives à la politique des investissements, à savoir:
- le budget annuel des investissements;
- le plan des investissements à moyen terme et
- le cas échéant, les crédits d'engagement concernant de
grands projets d'infrastructure.
N Commission des finances
1991 21 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée sous la forme d'un postulat.
x 229/89.501 M Conseil des Etats (Affolter) - Crédit à la
consommation. Loi (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres un
projet e loi sur le crédit à la consommation sous la forme d'un
texte concis, destiné à réprimer les abus. Il tiendra compte aussi
bien des objections qui ont mené à l'échec du premier projet en
1986 que de l'évolution des possibilités de crédit depuis cette
date.
N Coutau, Aguet, Aubry, Déglise, Dormann, Eisenring,
Fischer-Sursee, Früh, Gardiol, Gysin, Loeb, Luder, Martin,
Neukomm, Reimann
Maximilian, Spoerry, Ulrich, Wieder
kehr, Züger (19)
1991 21 mars. Décision du Conseil national: La motion est
adoptée.
230/90.378 M Conseil des Etats (Rüesch) - Loi fédérale sur la
protection de l'Etat (18 juin 1990)
Le'Conseil fédéral est chargé de présenter le plus vite possible
au Parlement un message et un projet de loi sur la protection de
l'Etat. Cette loi assurera également la protection de la person
nalité, des libertés et des droits fondamentaux des particuliers.
Cette loi traitera en particulier les problèmes suivants:
- Elle définira clairement les tâches de la protection de l'Etat,
et y fixera des limites;
- Elle réglera de façon précise les responsabilités et la collabo
ration entre la Confédération et les cantons;
- Elle réglementera l'acquisition, l'exploitation, la diffusion,
l'archivage et la destruction des données;
- Elle protégera les libertés individuelles, les droits fonda
mentaux démocratiques et la sphère privée;
- Elle régira l'accès aux dossiers et la protection contre les
abus," tout en tenant compte des impératifs de la sécurité de
l'Etat;
- Elle statuera sur le contrôle parlementaire.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Nebiker, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Port
mann, Rechsteiner, Scheidegger, Thür, Vollmer, Zölch (23)
231/90.541 M Conseil des Etats (Miville) - Installations de tir.
Subventions à l'assainissement des protections antibruit
(20 septembre 1990)
Selon l'ordre juridique existant, les communes doivent fournir
des installations permettant aux personnes concernées de rem
plir leur devoir de tir hors du service. Or, ces communes ne
reçoivent aucune subvention de la Confédération pour entrete
nir les installations, c'est-à-dire aujourd'hui surtout pour les
assainir de manière à respecter l'environnement.
Déjà en 1974, la Commission fédérale pour le tir hors du service
avait demandé que des subventions fédérales d'environ 30 pour
cent soient accordées aux installations de tir pour autant que
leur soutien financier se justifie, qu'èlles ne portent pas atteinte
à l'environnement et qu'elles soient mises en place en respec
tant les
dispositions de la Confédération. La Commission avait
en outre demandé que les cantons apportent leur contribution
en versant des subventions d'un montant équivalent. Ce rapport
est tombé dans l'oubli. De plus, le développement immobilier a
fait que, dans de nombreux endroits, des zones d'habitation se
sont étendues près ou même autour des installations de tir. La
conscience écologique qui s'affirme aujourd'hui un peu partout
a contribué à la multiplication des plaintes contre le bruit
provoqué par les exercices de tir. De nombreuses communes
doivent maintenant rendre leurs installations de tir conformes
aux exigences de la loi sur l'environnement et à celles de l'or
donnance sur
la protection contre le bruit (OPB), tâche qui
pourtant dépasse leurs moyens financiers.
Il conviendrait en fait, afin d'occuper moins de place, d'envisa
ger l'intégration du tir obligatoire dans la période réglemen
taire du service militaire, de mettre en place des installations de
tir régionales et de raccourcir la distance de tir. En attendant
que de telles mesures soient concrétisées - si elles le sont un
jour - les communes doivent remplir les tâches suivantes:
- agrandir les stands de tir;
- ajouter des pare-balles latéraux;
- construire des pare-balles et des remblais;
- intervertir et renouveler les stands de tir et les buttes pare-
balles dans les installations de tir;
- mettre en place des installations électroniques de signalisa
tion de tçmchés afin d'accélérer les tirs;
- bâtir, selon les cas, des installations souterraines.
Tout cela coûte très cher. Même le Conseil d'Etat du canton de
Bâle-Ville - canton qui est loin d'être pauvre - ne cache pas son
inquiétude. Pour lui, il ne fait aucun doute que si la construction
d'installations souterraines était refusée, il faudrait aménager
les installations existantes conformément aux sévères directives
de l'OPB. Dans ce cas, on ne peut ignorer que seuls des moyens
financiers considérables permettraient de mener à bien ce pro
jet.
Je charge donc le Conseil fédéral de procéder à une révision de
l'article 32 de la loi fédérale sur l'organisation militaire et
d'ajouter à cet article une base légale relative à l'octroi de
subventions fédérales pour l'assainissement des protections an
tibruit des installations de tir.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
232/90.568 M Conseil des Etats (Zimmerli) - Révision de la Loi
fédérale d'organisation judiciaire: droit de cognition du THbu-
nal fédéral redéfini conformément aux dispositions de la
Convention européenne des droits de l'homme
(25 septembre 1990)
Dans de récents arrêts concernant des recours de droit public
formés contre des décisions d'expropriation fondées sur le droit
58
cantonal - par exemple dans l'ATF 115 la 67 ss., cons. 2 - le
Tribunal fédéral a établi que les dispositions de la loi d'organi
sation judiciaire ne lui permettaient pas d'examiner librement
l'exactitude des faits constatés dans l'acte attaqué comme
l'exige l'article 6, 1
er
chiffre, de la convention européenne des
droits de l'homme.
Il en a conclu que les cantons sont tenus
d'instituer des autorités judiciaires indépendantes de l'adminis
tration qui puissent vérifier les faits et qui pour ce faire, soient
investies d'un pouvoir de cognition suffisamment étendu.
Cette jurisprudence est extrêmement critiquable du point de
vue politique et s'oppose à l'usage très répandu dans les can
tons, selon lequel il n'est justement pas possible d'attaquer
devant des tribunaux indépendants de l'administration (notam
ment des tribunaux administratifs) certaines décisions - en
particulier celles qui concernent la planification - prises par les
autorités exécutives ou législatives des cantons ou des com
munes. La jurisprudence du Tribunal fédéral forcerait par
exemple les cantons à soumettre à l'examen complet d'une cour
administrative cantonale, les plans d'exploitation par lesquels le
droit d'exproprier est octroyé ou les plans cantonaux concer
nant des routes sur lesquels des décisions d'exproprier peuvent
être fondées. La ligne démarquant de la politique, la justice en
tant qu'exercice d'un contrôle judicieux du droit, s'estomperait
alors de manière inadmissible. La plupart des cantons auraient
sans doute beaucoup de mal à adopter, en observant les règles
d'une procédure législative démocratique, une réforme de la
justice prétendûment requise par l'article 6, chiffre 1
er
, de la
Convention européenne des droits de l'homme. Malheureuse
ment, on a omis, lors de la ratification de la convention sus
mentionnée, de formuler une réserve explicite ayant trait aux
questions juridiques qui nous intéressent. D'autre part, nous
devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que le peuple
comprenne mieux l'application de la convention.
Etant donné que le Tribunal fédéral n'a pas de difficulté à se
prononcer dans des procédures de droit administratif sur les
recours formés contre les expropriations décidées conformé
ment au droit fédéral, il paraît indiqué de modifier le plus
rapidement possible les dispositions relatives à la procédure à
suivre pour les recours de
droit public.
Aussi le Conseil fédéral est-il invité à prévoir, dans le projet de
révision de la loi fédérale.d'organisation judiciaire, une disposi
tion selon laquelle le Tribunal fédéral serait tenu, lorsqu'il doit
se prononcer sur des recours de droit public formés contre des
décisions d'autorités cantonales relatives aux prétentions et
obligations de droit civil visées par l'article 6, chiffre 1
er
, de la
convention, d'examiner
librement, en tant que tribunal au sens
dudit article, les faits et les questions juridiques, et ce dans la
mesure requise par la convention, pour autant que cette tâche
ne
soit pas confiée par le droit cantonal à une autorité judiciaire
du canton indépendante de l'administration.
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Engler, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten, Jeanneret, Lee
mann, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan, Müller-
Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid, Stamm,
Steinegger, Vollmer (21)
233/89.595 M Conseil des Etats (Rüesch) - Caisse fédérale
d'assurance et politique d'engagement de cadres
(27 septembre 1990)
La Confédération dit avoir de plus en plus de difficultés à
trouver du personnel qualifié pour des postes de cadres. Selon
le rapport de gestion 1988, il manque a l'Entreprise des PTT
plus de quatre-vingts ingénieurs EPF dans le domaine des télé
communications. L'armée ne parvient à engager de jeunes ins
tructeurs en raison du rachat d'années d'assurance à la Caisse
de retraite que cela implique. De
plus, depuis qu'un nouveau
système de rachat est entré en vigueur, l'administration fédérale
a des problèmes considérables pour recruter dans le secteur
privé des cadres supérieurs ayant de 45 à 50 ans. Les conven
tions de libre passage que le Conseil fédéral envisage de passer
pour le secteur public ne vont guère améliorer la situation. La
Délégation des finances des Chambres fédérales a constaté que
les sommes de rachat qu'implique l'entrée d'une personne au
service
de la Confédération «représentent un critère d'engage
ment dont l'importance est disproportionnée».
Afin d'abolir les obstacles qui freinent l'engagement de cadres
par la Confédération, le Conseil fédéral est chargé de présenter
au Parlement un projet de révision des statuts de la Caisse
fédérale d'assurance.
234/90.426 M Conseil des Etats (Lauber) - Etude du gibier
(1
er
octobre 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'établir les conditions néces
saires dans le domaine de la recherche sur le gibier pour que
les bases de planification indispensables à l'exécution de la
loi soient effectivement réalisées.
Il s'agira en particulier de concrétiser au plus vite les mesures
d'application prévues dans la loi sur la chasse et la protection
des mammifères et des oiseaux sauvages et de compléter et
améliorer les moyens permettant une recherche sur le gibier
axée sur la pratique.
- Il conviendra en outre de mener à bien les études sur le gibier
prescrites par les lois sur l'agriculture, l'aménagement du
territoire, la protection de la nature et du patrimoine, ainsi
que celle de l'environnement.
- Enfin, il faudra s'assurer que les universités puissent contri
buer aussi à développer et à poursuivre la formation et la
recherche en matière de biologie du gibier menées par les
écoles polytechniques fédérales avec l'appui des pro
grammes nationaux de recherche.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
235/90.528 M Conseil des Etats (Uhlmann) - Défense militaire
du pays. Nouvelle conception (1
er
octobre 1990)
La conception actuelle de la défense militaire du pays date de
- Il s'avère que les moyens dont dispose notre armée sont de
moins en moins adaptés à sa mission. En outre, les bouleverse
ments qui se gont produits en Europe orientale ont aussi pro
fondément modifié
la situation de la Suisse sur le plan de la
sécurité. Ces faits rendent urgent le réexamen de la conception
de notre défense militaire et son adaptation aux conditions
nouvélles. Une réforme préalable dans ce sens, qui redéfinirait
la mission et la conception de notre armée, est d'ailleurs in
dispensable si on veut que le plan directeur «Armée 95» soit un
succès.
Par conséquent, le Conseil fédéral est chargé de présenter aux
Chambres fédérales un rapport accompagné de propositions,
au sujet d'une nouvelle conception de la défense militaire'du
pays.
N Commission des affaires militaires
236/90.411 M Conseil des Etats (Bühler) - Politique coordon
née de la drogue (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et éventuellement
des autres dispositions légales en la matière afin d'atteindre les
objectifs suivants:
- Limiter, en collaboration avec les cantons, la consommation
de la drogue et la dépendance par des mesures prophylac
tiques générales, en particulier par une aide appropriée aux
parents, aux enseignants, aux éducateurs et aux jeunes eux-
mêmes, ainsi que par la réduction de l'offre de drogue.
- Prendre soin des personnes dépendantes en vue de les faire
parvenir à long terme à une abstinence totale et de les
réintégrer dans la société et dans le monde du travail.
- Intensifier la lutte contre toutes les formes de commerce de
drogue.
- Développer la collaboration internationale en vue de lutter
contre la production et le commerce de la drogue.
De plus, il y a lieu de définir clairement certaines notions
souvent évoquées dans les discussions politiques et publiques
portant sur la lutte contre la drogue.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
237/88.869 M Conseil des Etats (Roth) - Création d'un institut
fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
(2 octobre 1990)
Dans le contexte de la sauvegarde de la santé publique, l'analyse
des denrées alimentaires revêt une importance primordiale. En
vertu de l'article 25, alinéa 1, de la loi fédérale sur les denrées
alimentaires (LDA), la Confédération doit «exécuter les tra
vaux préparatoires, d'ordre technique et expérimental, en vue
de l'exécution
de la loi». Cela signifie qu'elle devrait fournir aux
cantons les méthodes analytiques permettant notamment de
prendre les mesures préventives adéquates pour garantir la
bonne qualité des aliments offerts aux consommateurs.
59
Or, la Confédération n'arrive plus à assumer ce rôle de manière
satisfaisante et la structure actuelle laisse apparaître de nom
breuses lacunes, notamment dans les domaines suivants: ana
lyses de contrôle, mesures de surveillance, développement des
méthodes d'analyse, et la maîtrise de situations de crise. De
plus, des tâches nouvelles se font jour, en particulier suite au
développement des biotechnologies et à leurs projets d'applica
tion.
L'analyse est le moyen de reconnaître l'existence d'un problème
et de proposer des solutions: il est dès lors indispensable de
fournir aux organes concernés les moyens d'exécuter leur de
voir de contrôle au sens de la loi.
Nous demandons au Conseil fédéral de prévoir la création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
chargé du développement de méthodes analytiques en chimie et
en microbiologie, et pour le contrôle des applications biotech
nologiques.
238/90.714 M Conseil des Etats (Hänsenberger) - Prestations
complémentaires de l'AVS. Base constitutionnelle (12 dé
cembre 1990)
Vu l'importance prise par les prestations complémentaires de
l'AVS, notamment - semble-t-il - dans le cadre de la dixième
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est chargé de revoir leur
base constitutionnelle, soit l'article 11 des dispositions transi
toires de la constitution fédérale.
N Commission de la sécurité sociale
x 239/90.699 M Conseil des Etats (Reymond) - Droit foncier.
Abrogation des volets B et C du programme d'urgence
(19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à abroger sans délai
a. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant une charge
maximale en matière d'engagement des immeubles non agri
coles (RS 211.437.3) et
b. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des disposi
tions en matière de placement pour les institutions de pré
voyance professionnelle et pour les institutions d'assurance
(RS 211.437.5).
1991 23 janvier. Décision du Conseil national: La lettre a. est
rejetée; la lettre b. est adoptée (voir motion identique du
Conseil national, Ad90.055 I).
240/90.400 M Groupe démocrate-chrétien - Loi sur la sécurité
de l'Etat (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi visant à protéger notre régime démocratique (loi
sur la sécurité de l'Etat).
Ce projet devra notamment régler les points suivants:
- la prévention et la poursuite des infractions liées à l'espion
nage, au terrorisme, à la violence et au crime organisé;
- le contrôle permanent par le Conseil fédéral et le Parlement
des organes chargés de ces tâches ainsi que de leurs activités;
- la collaboration entre la Confédération et les cantons et la
délimitation de leurs compétences respectives;
- le contrôle judiciaire de la légalité des fichiers.
Porte-parole: Segmüller
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
241/90.652 M Groupe démocrate-chrétien - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé-
• gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement et en garantissant
que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement.
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Eisenring
242/90.885 I Groupe démocrate-chrétien - Sauvegarde de
l'agriculture suisse (26 novembre 1990)
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans la perspective de l'issue
des négociations du GATT, à présenter un programme de
soutien et d'encouragement contraignant, qui assurerait la
sauvegarde de notre agriculture nationale dans les nouvelles
conditions du marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à fixer, dans la loi sur l'agri
culture, une indemnisation globale pour les prestations en
faveur de l'économie générale, notamment en matière d'éco
logie? Comment compte-t-il financer à long terme l'aug
mentation substantielle de cette indemnité, augmentation
qui s'avère indispensable?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à débloquer davantage de fonds
destinés à des améliorations structurelles et, par une poli
tique d'investissement appropriée, à faire en sorte que nos
paysans soient mis sur un pied d'égalité avec les concurrents
étrangers? Est-il prêt à financer les investissements rendus
nécessaires par de nouvelles contraintes législatives?
- Dans quel délai le Conseil fédéral présentera-t-il un pro
gramme visant à désendetter l'agriculture?
- Quelle procédure le Conseil fédéral envisage-t-il d'adopter
pour supprimer des normes spéciales non contraignantes qui
alourdissent les coûts?
- Quelles mesures le Conseil fédéral propose-t-il pour amélio
rer la sécurité sociale des familles d'agriculteurs? Que
compte-t-il faire pour assurer la relève des exploitants agri
coles?
Porte-parole: Jung
x 243/90.918 P Groupe démocrate-chrétien - Dangers existen
tiels. Appréciation d'ensemble (6 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport relatif aux
dangers existentiels d'origine autre que politico-militaire, men
tionnés dans le rapport 90 sur la politique de sécurité de la
Suisse.
Porte-parole: Keller
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
60
244/91.3006 I Groupe démocrate-chrétien - Politique de paix
dans les pays baltes (21 janvier 1991)
Dans son Rapport 90 sur la politique de sécurité de la Suisse, le
Conseil fédéral admet que «la Suisse en tant qu'Etat neutre doit
participer activement au processus de la CSCE et l'encoura
ger». A ce propos, il s'engage à faire prévaloir «le principe du
règlement pacifique des différends» et à «promouvoir le déve
loppement
de règles politiques et juridiques permettant de
mieux protéger les droits de l'homme».
Eu égard à l'évolution inquiétante de la situation politique en
Europe de l'est, le groupe PDC de l'Assemblée féderale adresse
les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Quelles sont les actions déjà engagées par le Conseil fédéral,
afin de garantir le respect du traite de la CSCE par le gouver
nement central de l'URSS?
- Dans le cadre de la CSCE, le Conseil fédéral accepte-t-il de
s'engager activement en faveur d'un règlement pacifique et
respectueux des droits de l'homme du conflit entre l'URSS et
les pays baltes?.
- Le Conseil fédéral voit-il une possibilité de promouvoir le
processus de démocratisation a l'intérieur ae l'URSS par
l'intensification d'une coopération avec les différentes répu
bliques de l'Union soviétique?
Porte-parole: Dietrich
245/91.3007 I Groupe démocrate-chrétien - Conflit du Golfe.
Disponibilité de la Suisse (21 janvier 1991)
Notre politique étrangère se base sur le principe des bons
offices de l'Etat neutre et, dans le Rapport 90 sur la politique de
sécurité, ce principe est cité dans le cadre des moyens et instru
ments à appliquer pour une recherche active de la paix. De
nouvelles formes et foyers de conflits demandent une nouvelle
évaluation des possibilités suisses.
Suite aux graves conflits qui ont éclaté au Moyen-Orient,
quelles possibilités le Conseil fédéral entrevoit-il pour alléger
les souffrances de
la population civile des blessés, des réfugiés
et des sans-abri?
Quelles sont les mesures que le Conseil fédéral entend adopter
en cas de cèssation des hostilités, pour soutenir et promouvoir
une paix durable et stable?
Porte-parole: Segmüller
246/91.3044 I Groupe démocrate-chrétien - Problèmes en
matière d'asile (5 mars 1991)
L'augmentation exponentielle du nombre de demandes d'asile
déposées au cours des derniers mois peut paralyser nos procé
dures en matière d'asile.
Quelles mesures le Conseil fédéral compte-t-il prendre afin de
faire évoluer la situation, ce qui est indispensable?
Quelles mesures le Conseil fédéral prévoit-il afin d'harmoniser
les politiques en matière d'asile et de développement?
Quelles sont les mesures qui peuvent être prises pour mieux
coordonner les politiques en matière d'asile et en matière d'em
ploi?
Le Conseil fédéral est-il disposé, en raison de la forte propor
tion d'étrangers dans notre pays, à réexaminer notre politique
en matière de naturalisation?
Quelles sont les mesures prévues pour faire comprendre à la
population suisse que les problèmes liés aux migrations ne
peuvent être résolus qu'à long terme?
Porte-parole: Portmann
247/91.3064 M Groupe démocrate-chrétien - Réforme de l'ar
mée et politique de sécurité. Mesures d'urgence (13 mars 1991)
Etant donné les changements intervenus dans la situation mon
diale, et plus particulièrement européenne, et vu l'évolution
technologique, un réexamen de l'efficacité de nos structures et
de nos mesures dans le domaine de la politique de sécurité
s'impose d'urgence.
Le rapport 90 du Conseil fédéral mentionne un certain nombre
de facteurs importants pour notre politique de sécurité au sens
de la neutralité armée.
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement, si
possible au plus tard d'ici à la session d'automne 1992, des bases
de décisions portant sur les mesures d'urgence qui s'imposent. Il
s'agit notamment de l'introduction éventuelle d'un service na
tional
obligatoire ainsi que de la réorganisation du Départe
ment militaire fédéral, des entreprises d'armement et de la
structure de direction de l'armée. Le Conseil fédéral est chargé,
par ailleurs, dé soumettre des bases légales permettant de modi
fier la formation militaire, de réduire la durée du service mili
taire obligatoire
et de mettre en place un médiateur de l'armée.
Cette réforme de l'armée doit être entreprise sans tarder.
Porte-parole: David
248/90.373 M Groupe radical-démocratique - Loi fédérale sur
la protection de l'Etat et du citoyen (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre le plus rapidement
possible au Parlement un message et un projet de loi sur la
protection de l'Etat, dans lequel doit être également pris en
considération la protection de la personnalité, les libertés et les
droits fondamentaux.
Il y a lieu de fixer dans une loi notamment:
- la définition des tâches en matière de protection de l'Etat et
leur délimitation;
- une réglementation explicite des responsabilités et de la col
laboration entre Confédération et cantons;
- les règles de la recherche, de l'exploitation, de la transmis
sion, de la conservation et de la destruction des données;
- les règles de sauvegarde des libertés individuelles et des
droits démocratiques fondamentaux, ainsi que de la sphère
privée;
- les règles d'exâmen des dossiers et la protection contre les
abus en matière de données dans le cadre des exigences
imposées par la sécurité de l'Etat;
- le contrôle parlementaire.
Porte-parole: Couchepin
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
249/90.435 M Groupe radical-démocratique - Réforme du gou
vernement (20 mars 1990)
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis plusieurs lustres. Notre gouver
nement ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au
prix de difficultés d'année en année croissantes. Seules des
modifications institutionnelles peuvent y remédier. Le groupe
radical l'avait d'ailleurs bien vu puisqu'il a proposé, par
la voie
d'une motion intitulée «Mesures propres à assurer une activité
gouvernementale plus fonctionnelle» du 26 septembre 1984,
des mesures pour renforcer le caractère collégial du Conseil
fédéral et lui donner la possibilité d'examiner à loisir les ques
tions fondamentales.
A la nécessité toujours plus exigeante pour le gouvernement
d'assurer de façon permanente l'information s'ajoute, surtout
depuis quelques années, la participation des membres du gou
vernement aux réunions et conférences ministérielles inter
nationales. Sont confiées à un conseiller fédéral des tâches
internationales qui relèveraient, dans d'autres pays, de plu
sieurs ministres différents. Les hauts fonctionnaires ne peuvent
remplacer le conseiller fédéral dans les réunipns réservées aux
ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du gouvernement
fédéral sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouverne
ment éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses
tâches de gouvernement, de direction et de surveillance de
l'administration, tandis que se renforce la tendance à la dé
partementalisation au détriment du caractère collégial de notre
système de gouvernement.
Nous demandons en conséquence au Conseil fédéral qu'il en
treprenne sans tarder la réforme et propose les dispositions qui
peuvent être prises rapidement tout en mettant en chantier
f
arallèlement les mesures plus fondamentales et qu'il présente
es révisions constitutionnelles et législatives nécessaires. Dans
ce cadre, il faut prendre en considération entre autre les mo
dèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
61
2. de secrétaires d'Etat;
3. le passage à un gouvernement sensiblement élargi sous une
présidence renforcée;
4. un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
Porte-parole: Petitpierre
1991 24 janvier: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
E Huber, Béguin, Cottier, Jagmetti, Küchler, Miville, Onken,
Reymond, Rhinow, Roth, Ruesch, Schiesser, Uhlmann,
Weber, Ziegler (15)
250/90.447 M Groupe radical-démocratique - Création d'un
«Département fédéral de la sécurité et de la défense»
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet visant à
réunir l'armée, la protection civile, le Corps suisse d'aide en cas
de catastrophe et les engagements au service de la paix dans un
seul et même département, auquel on donnera un nom adéquat.
Porte-parole: Wyss Paul
251/90.505 M Groupe radical-démocratique - Politique agri
cole (23 mars 1990)
Afin d'éliminer la surproduction agricole structurelle et les
difficultés qui en résultent pour réaliser les objectifs fixés pour
les revenus dans la politique agricole, le Conseil fédéral est
chargé de proposer des bases légales régissant les deux instru
ments suivants:
- Paiements directs des pouvoirs publics aux producteurs, en
contre-partie de modes de production respectueux de l'envi
ronnement dans le cadre des «objectifs suprêmes» de la
politique agricole. Les critères d'évaluation seront fixés en
tenant compte des aspects régionaux ainsi que des structures
d'exploitation et de production. Le financement de ces paie
ments directs sera assuré en premier lieu par les économies
réalisées du fait de l'élimination de la surproduction.
- Système de prix préférentiels, fondé sur des critères d'exploi
tation et de qualité, pour les produits d'une qualité optimale
obtenus selon un procédé écologique et donc respectueux de
l'environnement. De tels prix doivent être garantis par des
conventions passées entre les organisations de producteurs
et celles de la vente (notamment les grands distributeurs).
Porte-parole: Reich
x 252/90.550 M Groupe radical-démocratique - Droit foncier.
Abrogation des volets B et C du programme d'urgence
(13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abroger immédiatement, ou à
très bref délai, les volets B (arrêté fédéral concernant une
charge maximale en matière d'engagement des immeubles non
agricoles) et C (arrêté fédéral concernant des dispositions en
matière de placement pour les institutions de prévoyance pro
fessionnelle et
pour les institutions d'assurance) des mesures
temporaires d'urgence du 6 octobre 1989 en matière de droit
foncier.
Porte-parole: Scheidegger
1991 23 janvier: La motion est retirée.
x 253/90.553 M Groupe radical-démocratique - Construc
tions d'utilité publique. Aide au financement (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prévoir dans le budget 1991 un
crédit exceptionnel de 200 millions de francs, en augmentation
des.prêts consentis par la Confédération au fonds de roulement
en faveur des constructions d'utilité publique. Les montants
annuels affectés à ce but doivent être augmentés de 25 millions
de francs.
Porte-parole: Scheidegger
1991 21 mars: La motion est adoptée et de ce fait classée.
254/90.558 M Groupe radical-démocratique - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (14 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement
et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Schiile
x 255/90.764 I Groupe radical-démocratique - Pouvoir d'a
chat du franc suisse (2 octobre 1990)
Le maintien du pouvoir d'achat du franc suisse est une préoc
cupation de tous les citoyens de ce pays. Dans cette perspective,
la lutte contre l'inflation est un objectif prioritaire de toute
politique économique. Outre l'inflation, d'autres causes li
mitent le pouvoir d'achat de notre monnaie. Il s'agit notamment
des obstacles structurels à la concurrence à l'intérieur du pays.
Or la concurrence doit être réelle pour mettre à disposition des
acheteurs les biens et services au meilleur prix.
Des obstacles administratifs non justifiés par l'intérêt public ou
une volonté politique peuvent aussi gêner la concurrence. Nous
pensons notamment aux procédures administratives trop
longues qui aggravent inutilement les coûts. Dans d'autres cas,
des dispositions légales sont appliquées bureaucratiquement
sans égard à l'importance réelle de l'objet concerné.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Ne doit-on pas attribuer une partie de la différence du taux
d'inflation en Suisse et dans les pays voisins-à des obstacles
structurels à la concurrence en Suisse?
- N'existe-t-il pas en Suisse, dans le domaine administratif
aussi, des dispositions qui ne sont pas justifiées par des
motifs d'intérêts publics mais qui ont un effét négatif sur le
libre jeu de la concurrence?
- Quelles sont les mesures que le Conseil fédéral juge oppor
tunes pour renforcer le pouvoir d'achat du franc suisse à
l'intérieur du pays?
Porte-parole: Couchepin
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
62
256/90.925 P Groupe radical-démocratique - La Suisse et le
Système monétaire européen (SME) (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre la politique de stabilité
et la politique monétaire de notre pays à une analyse approfon
die et à étudier les conséquences qu'aurait l'intégration du franc
suisse dans le Système monétaire européen (SME). Le Parle
ment sera informé des résultats de cette analyse par un rapport
qui devra en particulier renseigner sur les possibilités d'une
participation de la Suisse au SME (adhésion, association, coo
pération conventionnelle) et sur les avantages et les inconvé
nients qui en découleraient.
Porte-parole: Schiile
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée. -
257/90.926 P Groupe radical-démocratique - Lutte contre la
pauvreté en Suisse.-Programme national (10 décembre 1990)
Contrairement à ce qui se passe dans les pays pauvres, la misère
reste en grande partie cachée dans une société de bien-être
comme la nôtre. La problématique tant qualitative que quanti
tative du phénomène commence seulement à pénétrer dans la
conscience collective.
L'étendue, les origines et les liens de
causalité de cette réalité sociale font actuellement l'objet du
Programme national de recherche 29, 5
e
série «Changement
des modes de vie et avenir de la sécurité sociale». Des experts et
des hommes de terrain ont en outre récemment publié des
rapports d'enquête qui ne cachent rien de l'extraordinaire com
plexité et de l'opiniâtreté du problème de la pauvreté, dont la
diversité et l'étendue sont bien souvent sous-estimées. Car pour
ceux qui en souffrent, la pauvreté n'équivaut pas uniquement à
des problèmes financiers: au manque de fonds matériels néces
saires pour subsister s'additionnent généralement de doulou
reux besoins immatériels.
Le Groupe radical-démocratique considère qu'il est urgent que
la Confédération, les cantons, les communes et les œuvres
d'entraide privées s'inspirent des présentes constatations pour
mettre sur pied des mesures coordonnées. Nous invitons donc le
Conseil fédéral à convoquer une conférence sur le sujet en 1991,
et à préparer, en collaboration avec les institutions publiques et
privées compétentes, un programme national de mesures de
soutien et de prévention pour les années 90.
Porte-parole: Nabholz
258/91.3112 P Groupe radical-démocratique - NLFA et trafic de
transit avec la CE (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à exposer de manière convaincante
aux autorités de la CE le principe que les travaux en vue de la
construction des transversales alpines ne pourront être entre
pris qu'une fois mis sur pied entre la Suisse et la CE le traité sur
le trafic de transit que l'on attend depuis longtemps.
Porte-parole: Bonny
261/90.315 P Groupe écologiste - Revenu minimum garanti
(6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de charger un groupe d'experts
indépendants de l'administration d'établir un rapport qui indi
quera les.voies d'une introduction généralisée du revenu mini
mum garanti en Suisse, en précisant d'une part le coût d'une
telle mesure pour la collectivité et d'autre part les économies
que permettrait de réaliser la simplification des tâches ad
ministratives. Il sera tenu compte en particulier de l'évolution
qui tend, au sein de la
CE, à l'introduction d'un revenu mini
mum garanti.
Porte-parole: Stocker
262/90.450 M Groupe écologiste - Révision totale de la constitu
tion (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une révision totale de
la constitution fédérale qui aura pour but d'adapter la constitu
tion aux exigences de notre époque en matiere écologique,
démocratique, fédéraliste et sociale, et de prendre en compte
les récents changements
en Europe.
Porte-parole: Thür
263/90.518 M Groupe écologiste - Ratification de la Charte
sociale européenne (5 juin 1990)
Vu les changements qui se sont produits en Europe, le Conseil
fédéral est chargé de mettre tout en œuvre en vue de la ratifica
tion de la Charte sociale européenne. A cet effet, il est chargé
de soumettre au Parlement, au plus vite, un arrêté fédéral relatif
à la ratification de la Charte sociale.
Porte-parole: Leutenegger Oberholzer
264/90.549 M Groupe écologiste - Aéronefs. Interdiction des
vols de nuit (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, en se fondant sur l'article 12 de la
loi fédérale sur la navigation aérienne, de décréter, sur l'en
semble du territoire suisse, l'interdiction générale des décol
lages et des atterrissages d'aéronefs entre 22 h et 06 h. Il
conviendrait également d'appliquer cette interdiction des vols
de nuit à
l'aéroport binational de Bâle-Mulhouse. Seuls les vols
sanitaires, les vols de sauvetage et les vols de police pourront
faire exception.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
265/90.565 M Groupe écologiste - Fermeture de la centrale
nucléaire de Mühleberg (18 juin 1990)
Pour des motifs de sécurité, le Conseil fédéral est chargé de
retirer l'autorisation d'exploiter qui avait été octroyée à la
centrale nucléaire de Mühleberg ainsi que de veiller à la ferme
ture immédiate des installations.
Porte-parole: Bär
259/89.727 M Groupe écologiste - Encouragement de l'agri
culture biologique (30 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi sur l'agri
culture de telle sorte que les objectifs de la politique agricole et
les critères d'octroi de subventions permettent d'encourager'
l'utilisation de procédés biologiques dans l'agriculture.
Porte-parole: Schmid
260/90.314 M Groupe écologiste - 10
e
révision de l'AVS. Indem
nités journalières (6 février 1990)
Dans le cadre de la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est
chargé de créer les bases légales nécessaires pour que des
indemnités journalières appropriées soient versées aux per
sonnes âgées nécessitant des soins, qui sont prises en charge par
des proches ou d'autres personnes et peuvent ainsi éviter le
séjour dans un home médicalisé ou un •hôpital.
Porte-parole: Stocker
266/90.668 M Groupe écologiste - Interdiction d'exporter du
matériel de guerre (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la constitution fédérale et de la légis
lation, visant à interdire l'exportation de matériel de guerre.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
267/90.810 M Groupe écologiste - Politique énergétique. Pro
gramme d'action (4 octobre 1990)
Maintenant que le peuple et les cantons se sont prononcés à une
forte majorité en faveur de l'article sur l'énergie et de l'initiative
demandant un moratoire, qui constitue selon le Conseil fédéral
«un premier pas vers l'abandon du nucléaire», le gouvernement
est chargé, en se fondant sur les conclusions des études du
groupe GESE, de soumettre aux deux Chambres le plus rapide
ment possible un catalogue de mesures de politique énergé
tique ainsi qu'un calendrier fixant leur mise en œuvre, mesures
visant à abaisser progressivement dans les dix prochaines an
nées la consommation globale d'énergie.
63
Ce faisant, les conditions générales suivantes devraient être
fixées:
- Les objectifs de l'ordonnance sur la protection de l'air
doivent être atteints;
- Les immissions de C0
2
produits en Suisse doivent être ré
duites, les recommandations internationales devant être
considérées comme un minimum;
- Les importations d'énergie électrique doivent être réduites;
- Les énergies de substitution renouvelables doivent être pro
mues systématiquement;
- Un approvisionnement en énergie décentralisé doit être en
couragé;
- Les mesures d'économie proposées dans les scénarios du
groupe GESE pour sortir du nucléaire doivent être mises en
oeuvre;
- Les fonds destinés à la recherche sur l'énergie atomique
doivent, pour une large part, être mis à disposition de la
recherche sur les énergies de substitution, notamment sur la
technologie solaire;
- Dans le cadre des compétences constitutionnelles en vigueur
(article 24i
uatcr
est.), des principes tarifaires doivent être in
troduits
le plus rapidement possible pour l'énergie élec
trique;
- Une taxe d'incitation sur l'énergie doit être introduite dans le
but d'encourager la population à réduire sa consommation.
Le Conseil fédéral doit présenter chaque année un rapport au
Parlement sur les progres et le développement de la politique
énergétique.
Porte-parole: Thür
268/90.908 M Groupe écologiste - Illégalité de la police poli
tique (29 novembre 1990)
La Cour constitutionnelle du canton de Bâle-Campagne
a constaté le 7 novembre 1990, au titre de question préjudi
cielle, que les activités de la police politique fédérale étaient
contraires au droit, vu que la Confédération ne peut se prévaloir
ni de la constitution ni d'aucune loi pour exercer ce type d'acti
vités.
Le Conseil fédéral est donc chargé, sans délai,
- d'arrêter toutes les activités de la police politique;
- d'abroger l'ordonnance du 5 mars 1990;
- de cesser de s'opposer à ce que les autorités des cantons
permettent aux intéressés de consulter les fiches qui les
concernent;
- de veiller à ce que les documents en possession de la Confé
dération ne soient pas détruits afin que soit maintenu le droit
de les consulter, droit que la constitution garantit aux in
téressés;
- de modifier la procédure pour que les personnes qui ont
demandé à voir leur(s) fiche(s) en reçoivent une copie com
plète ou qu'elles puissent les consulter dans leur intégralité,
donc non censurees.
Porte-parole: Leutenegger Oberholzer
269/90.948 P Groupe écologiste - Organes dirigeants du DMF.
Réorganisation (12 décembre 1990)
Le bureau du Conseil national est invité à charger la com
mission de gestion d'élaborer des propositions de réorganisa
tion des structures dirigeantes du DMF et de procéder à un
examen scrupuleux de l'état-major du chef du département.
Porte-parole: Thür
- Quelle étude préalable des risques a-t-on effectuée? A-t-on
examiné les questions fondamentales que posent notam
ment les directives de la CE concernant
- les organismes donneurs (13 questions)
- les organismes receveurs (13)
- les vecteurs (4)
- les organismes à génome recombiné (18)
- le lieu de dissémination (12)
- l'écosystème du lieu de dissémination (11)
- les interaction de l'organisme modifié avec le milieu (19)?
Le cas échéant, où les résultats de cette étude ont-ils été
publiés?
- A-t-on fourni aux associations de protection de l'environne
ment et de la nature l'occasion de prendre connaissance des
documents annonçant le projet? A-t-on prévu un droit d'op
position en cas de divergences concernant l'évaluation des
risques? Le public, et en particulier la commune touchée,
ont-ils été avertis de l'essai?
- A-t-on requis des avis ou des expertises concernant le projet?
Des mandats sont-ils encore octroyés à cet égard? Les résul
tats sont-ils publiés dans le cadre de la procédure?
- Qui sera tenu responsable en cas d'atteinte à l'environne
ment, à l'agriculture et à l'écosystème de la région de dissé
mination?
Porte-parole: Stocker
1991 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
271/91.3077 M Groupe écologiste - Représentation des groupes
au sein de la délégation auprès du Conseil de l'Europe
(20 mars 1991)
La politique européenne ayant pris une importance primor
diale pour la Suisse, il est essentiel que tous les groupes parle
mentaires puissent disposer d'une information de première
main par le biais d'un de leurs membres.
A cette fin, le bureau du Conseil national est prié de présenter
une proposition d'adjonction à l'article premier de l'arrêté fé
déral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale auprès
du Conseil de l'Europe, afin que chaque groupe représenté à
l'Assemblée fédérale ait droit à un membre au moins au sein de
la délégation.
Porte-parole: Rebeaud
272/90.444 P Groupe AdI/PEP - Matériel destiné à être utilisé
pour le combat (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il pourrait assimiler à
du matériel de guerre, outre les articles qui ne correspondent à
aucun usage civil, ceux qui peuvent être utilisés pour le combat
et dont l'exportateur sait que telle sera leur affectation. Cette
procédure devrait être assortie d'une disposition qui
contrain
drait l'exportateur à signaler aux autorités fédérales les cas pour
lesquels un usage de ce type serait vraisemblable.
Tient lieu de développement le rapport de la Commission de
gestion consacré aux exportations de matériel de guerre.
Porte-parole: Günter .
x 270/91.3040 I Groupe écologiste - Essais en champ de
pommes de terre modifiées génétiquement (4 mars 1991)
Nombres d'associations et organismes, ainsi que la population
en général, sont préoccupés par la dissémination de pommes de
terre rendues résistantes aux virus par modification génétique,
qui est projetée par la Station de recherches agronomiques de
Changins. Les données concernant le déroulement du projet,
ainsi que la procédure et les critères d'autorisation, sont très
lacunaires.
Nous posons donc au Conseil fédéral les quéstions suivantes:
- Quel est le déroulement prévu pour la procédure d'autorisa
tion et le projet de dissémination? Quels sont les inter
venants? Sur quelle base légale se fonde la procédure? Qui
sont les responsables de ce premier essai de dissémination en
Suisse?
273/90.6871 Groupe AdI/PEP - Intervention du Conseil fédéral
auprès'des banques (18 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir en tant que collège
auprès des banques en leur faisant savoir qu'il déplore, pour des
raisons sociales et de politique de l'Etat, les hausses constantes
des taux hypothécaires et qu'il attend de leur part qu'elles
reviennent sur la dernière hausse?
Le Conseil fédéral est-il prêt à rappeler aux banques leurs
responsabilités dans les domaines économique et politique et à
les rendre attentives au fait qu'elles doivent tenir compte du
bien-être de la population?
Porte-parole: Jaeger
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
64
274/90.715 M Groupe AdI/PEP - Politique énergétique axée sur
l'économie de marché (24 septembre 1990)
Après l'acceptation de l'article constitutionnel sur l'énergie et
du moratoire nucléaire, le 23 septembre 1990, il est urgent de
mettre en place de nouveaux instruments visant à axer la poli
tique énergétique
sur l'économie de marché et la protection de
l'environnement. Le Conseil fédéral est donc prié de prendre
les mesures suivantes:
- Inciter les producteurs de courant électrique à calculer leurs
tarifs en fonction des coûts marginaux. Les dispositions per
tinentes seront soit insérées dans l'arrêté sur 1 utilisation de
l'énergie, soit fondées sur les compétences existantes (par
exemple l'article 24i
uatcr
Cst).
- Instituer une redevance sur l'énergie (par exemple en vertu
de la législation relative à la protection de l'environnement),
de manière à internaliser les coûts liés aux émissions, à la
sécurité et à l'élimination des déchets, conformément au
principe du pollueur-payeur, dans la mesure où ces frais ne
sont pas encore supportés par
ceux qui les occasionnent.
- Orienter l'utilisation des moyens financiers afférents à la
recherche énergétique en faveur de programmes de promo
tion de l'utilisation rationnelle et décentralisée d'énergies
indigènes ménageant l'environnement.
Porte-parole: Jaeger
275/90.717 P Groupe AdI/PEP - Adhésion à l'ONU
(24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la question suivante:
quand un projet relatif à l'adhésion de la Suisse à l'ONU sera- "
t-il soumis au peuple et aux cantons?
Porte-parole: Widmer
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 276/90.785 M Groupe AdI/PEP - Obligation d'amortir les
hypothèques (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales une proposition visant à:
- Prévoir dans le droit ordinaire une limite de charge maxi
male pour les immeubles non agricoles;
- Prescrire un amortissement annuel minimal d'une partie des
hypothèques;
- Empêcher que des dispositions concernant l'amortissement
minimal soient contournées par de nouvelles dettes contrac
tées sans justification économique.
Porte-parole: Kuhn
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 277/90.669 M Groupe libéral - Droit foncier. Abrogation des
volets B et C du programme d'urgence (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à abroger sans délai
a. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant une charge
maximale en matière d'engagement des immeubles non agri
coles (RS 211.437.3);
b. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des disposi
tions en matière de placement pour les institutions de pré
voyance professionnelle et pour les institutions d'assurance-
(RS 211.437.5).
Porte-parole: Leuba
1991 23 janvier: La motion est retirée.
278/89.654 I Groupe de l'Union démocratique du centre - Poli
tique de lutte contre la drogue (4 octobre 1989)
La politique de lutte contre la drogue en Suisse semble s'écarter
aujourd'hui de manière alarmante des principes énoncés dans
la loi fédérale sur les
stupéfiants pour lutter contre l'abus de
ceux-ci. A l'heure actuelle, cette loi n'est plus appliquée aussi
scrupuleusement qu'auparavant. Certains milieux, y compris
quelques membres de l'exécutif, vont même jusqu'à plaider en
faveur d'une libéralisation de la législation en matière de stupé
fiants. Mais l'assouplissement de cette politique de lutte contre
la drogue est vouée à l'échec. Les spécialistes reconnus ne nous
mettent-ils pas en garde contre la libéralisation de la politique
de lutte contre la drogue? D'autres pays, comme par exemple la
Grande-Bretagne, Israël et les Pays-Bas intensifient aujour
d'hui la lutte contre la drogue. La Suisse, par contre, se dis
tingue par une attitude opposée: le gouvernement du canton de
Berne envisage de dépénalisèr la consommation de la drogue,
de légaliser
certaines drogues douces, ainsi que d'ouvrir des
locaux réservés aux drogues. Le canton de Zurich pense adop
ter à son tour de telles mesures: un postulat déposé auprès du
Grand Conseil exhorte
le gouvernement du canton de Zurich à
déposer, au niveau fédéral, une initiative du canton en faveur
d'un assouplissement de la loi fédérale sur les stupéfiants, de
façon à légaliser toutes les drogues douces et à dépénaliser
l'acquisition à des fins de consommation personnelle de toutes
les drogues. La sous-commission «Drogue» de la Commission
fédérale des stupéfiants recommande dans son rapport l'adop
tion de mesures similaires. On peut pourtant lire clans ce même
rapport que toutes les drogues recèlent un danger potentiel non
négligeable de dépendance physique.
Aussi, nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quels objectifs le Conseil fédéral vise-t-il dans sa politique
de lutte contre la drogue et quel poids accorde-t-il aux diffé
rents domaines sociaux (notamment la santé publique, la
santé des individus et l'abstinence)?
- Le Conseil fédéral reconnaît-il que la loi en vigueur sur les
stupéfiants n'est plus appliquée de façon stricte?
- Au vu des tendances actuelles qui se dessinent à l'étranger,
quelle est l'opinion du Conseil fédéral sur la politique suisse
en matière de stupéfiants?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face au postulat
susmentionné déposé dans le canton de Zurich? Le Conseil
fédéral envisage-t-il de faire délivrer par l'Office fédéral de
la
santé publique une autorisation spéciale permettant la
distribution gratuite par l'Etat, et sous contrôle médical, des
opiacés, comme il en est question dans le canton de Zurich?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
faudrait redoubler d'efforts pour éliminer l'abus de stupé
fiants dans les domaines thérapeutique et prophylactique?
Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre?
Porte-parole: Frey Walter
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
279/90.383 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Redéfinition de la sécurité de l'Etat (6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en se fondant sur une
nouvelle conception, une base légale efficace sur laquelle pour
rait s'appuyer une stratégie moderne de sécurité de l'Etat. Cette
conception devrait garantir une adaptation souple aux dangers
potentiels et aux différentes menaces susceptibles de planer sur
notre pays tout en permettant un contrôle permanent des li
mites de la liberté des citoyens et de la sécurité de l'Etat.
La nouvelle conception de la sécurité de l'Etat devra notam
ment:
. a. Définir clairement la mission de la sécurité de l'Etat; cette
mission devra être axée sur les besoins d'un Etat moderne
fondé sur le droit et porter notamment sur la prévention en
matière de sécurité pour ce qui est par exemple de l'espion
nage, du terrorisme et du crime organisé;
b. Délimiter clairement les compétences et attributions et pré
ciser les moyens nécessaires à l'accomplissement de cette
mission;
c. Prévoir une organisation simple, transparente et adéquate
des services civils et militaires responsables de la sécurité de
l'Etat;
d. Garantir un contrôle efficace, systématique et axé sur les
principes démocratiques d'un Etat fondé sur le droit,
contrôle devant être exercé par le gouvernement et le Parle
ment;
e. Prévoir des dispositions légales assurant une protection juri
dique efficace du citoyen contre les abus de pouvoir de
l'Etat.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
1990 22 juin: La motion état combattue, la discussion est ren
voyée.
65
280/90.466 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Jeunes travailleurs étrangers. Statut spécial (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 13 de l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers (RS 823.21) afin que les
jeunes étrangers européens qui ont obtenu un certificat d'ap
prentissage reconnu par l'Etat ou un titre équivalent puissent
bénéficier d'une autorisation de séjour spéciale limitée à douze
mois. Ces autorisations spéciales ne devraient être imputées sur
aucun autre contingent d'autorisation.
Porte-parole: Blocher
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
281/90.510 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Défense militaire du pays. Nouvelle stratégie (5 juin 1990)
La conception actuelle de la défense militaire du pays date de
1966. Un écart de plus en plus béant sépare les moyens dont
dispose notre armee d'une part, et le mandat qui est le sien
d'autre part. De plus, avec les bouleversements survenant en
Europe de l'Est, le contexte international s'est profondément
modifié en ce qui concerne la politique de sécurité. Cette évolu
tion rend urgente une révision de la conception actuelle de
notre défense militaire pour l'adapter aux nouvelles cir
constances. Une telle révision doit précéder la mise en œuvre
du projet «Armée 95» si l'on veut qu'il réussisse.
En conséquence, le Conseil fédéral est chargé de remettre aux
Chambres un rapport accompagné de propositions concernant
une nouvelle conception de la défense nationale.
Porte-parole: Blocher
282/90.622 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Conditions propices à l'essor de la place financière suisse
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement
et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CÈ.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Reimann Maximilian
283/90.755 I Groupe de l'Union démocratique du centre - Poli
tique d'asile (1
er
octobre 1990)
La situation en matière d'asile s'aggrave et doit être qualifiée
d'alarmante dans certains cantons. Le malaise et le méconten
tement augmentent au sein de notre population. L'appel au
droit d'exception ne peut plus être ignoré et l'application de
l'article 9 de la loi sur l'asile doit être sérieusement envisagée.
Il apparaît clairement que les cantons exécutent et appliquent
diversement la loi sur l'asile récemment révisée. Dans certains
cantons, il convient de parler d'anomalies à ce sujet. Les expé
riences recueillies depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi
révisée montrent qu'une application conséquente des disposi
tions permet
une audition et un refoulement en quelques jours,
ce qui mène à une certaine détente dans le domaine de l'héber
gement.
Eu égard à l'augmentation continue des flux d'immigration, des
solutions à long terme s'imposent d'urgence et doivent égale
ment être le fruit d'une coopération internationale.
L'UDC prie dès lors le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Qu'entend-il entreprendre en vue de maîtriser la situation
actuelle?
- Est-il en mesure de préciser quand l'accumulation des cas
en suspens, qui ne cesse de s'aggraver, pourra être résor
bée?
- Est-il exact que certains cantons n'appliquent pas encore la
nouvelle loi révisée sur l'asile, ou qu ils tardent à le faire?
- Peut-on parler, dans certains cantons, d'anomalies à propos
de l'exécution des dispositions légales?
- Le Conseil fédéral sait-il de quels cantons il s'agit et peut-il
les nommer?
- Ne trouve-t-il pas indiqué de mettre les cantons retarda-
' taires en demeure d'appliquer et d'exécuter la loi sur l'asile,
en recourant si nécessaire à l'article 102, chiffre 2, de la
constitution?
- Ne juge-t-il pas urgent et nécessaire d'élaborer enfin la liste
prévue des pays dits exempts de persécutions conformé
ment à l'article 16,2
e
alinéa, de la loi et d'inclure dans cette
liste certains pays d'Europe de l'Est tels la Hongrie, la
Tchécoslovaquie et la Pologne?
- Quels efforts le Conseil fédéral consent-il en vue de pro
mouvoir la coopération internationale?
- Que pense-t-il d'une proposition de réglementation des
quotas pour les pays de l'Europe occidentale?
- De son avis, une telle réglementation pourrait-elle trouver
place dans un accord sur l'EEE?
- Le Conseil fédéral peut-il fournir des informations sur
l'application du droit de l'asile dans d'autres pays de l'Eu
rope occidentale, notamment sur la mesure de renvoi im
médiat de requérants d'asile à la frontière telle que certains
pays nordiques l'appliquent semble-t-il déjà? Qu'en est-il
de cette mesure au regard des engagements de droit inter
national de ces pays?
- Quand, à son avis, les conditions de la situation d'exception
prévue à l'article 9 de la loi sont-elles réunies, et quelles
mesures prendrait-il en application de ce même article?
Porte-parole: Hess Otto
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
284/91.3116 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Politique d'asile (22 mars 1991)
En dépit de tous les efforts, le nombre de personnes requérant
l'asile en Suisse continue à augmenter. Les pronostics établis
pour 1991 sont dépassés au bout de trois mois déjà. La situation
semble être devenue intenable dans certaines régions du pays.
Ces faits, et l'augmentation du nombre des chômeurs liée à la
situation économique, font que la xénophobie prend des formes
de plus en plus alarmantes chez nous. La polarisation que l'on
constate au sein de la population est particulièrement inquié
tante.
Vu ce qui précède, nous demandons d'urgence que le gouverne
ment:
- diminue l'attrait de la Suisse comme terre d'asile par des
mesures efficaces touchant les salaires, l'emploi et les condi
tions de séjour;
66
- arrête par tous les moyens l'immigration illégale;
- applique les dispositions légales permettant de réduire no
tablement la longueur des procédures d'examen des de
mandes d'asile, insiste avec force pour que de telles disposi
tions soient adoptées et surveille leur application;
- frappe plus durement les organisations de passeurs en aggra
vant fortement les peines;
- accélère la signature de la convention sur le premier asile;
- augmente le nombre des pays vers lesquels les requérants
d'asile peuvent être rapatriés (safe countries), compte tenu
de la situation du moment;
- oblige les cantons à expulser les requérants d'asile déboutés,
comme la loi l'exige;
- institue un système de quotas en matière d'asile.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
287/90.543 M Groupe socialiste - Fichiers spéciaux. Notifica
tion d'office aux personnes enregistrées (8 juin 1990)
Il ressort du rapport complémentaire de la CEP I que l'enre
gistrement de certaines personnes dans des fichiers spéciaux du
Ministère public de la Confédération atteint les limites du
ridicule. A cela s'ajoute que les personnes fichées et les conte
nus des fichiers spéciaux ne concordent pas toujours avec les
éléments correspondants du fichier principal. Pour ces motifs,
le Conseil fédéral est chargé de modifier son ordonnance de
manière que les citoyens et citoyennes enregistrés dans les
fichiers spéciaux du MPC en soient informés d'office par le
Préposé, a l'instar de la pratique adoptée au DMF.
Porte-parole: Hubacher
285/90.440 M Groupe socialiste - Révision totale de la constitu
tion de 1874 (20 mars 1990)
L'Assemblée fédérale a donné mandat au Conseil fédéral de
préparer une révision formelle totale de la constitution (FF
1987 II 877). En lieu et place de ce mandat, il y a lieu de le
charger expressément d'elaborer des variantes à une révision
totale de la constitution quant au fond.
La nouvelle constitution fédérale pourrait, afin de répondre aux
besoins du XXI
e
siècle, contenir les points suivants:
- des institutions démocratiques modernes
- une orientation écologique
- une économie et une technologie respectueuses des aspects
sociaux
- des garanties pour l'individu et la société de demain
- une pluralité ethnique et culturelle
- une intégration à l'Europe et une ouverture sur le monde
- une solidarité avec le Tiers-Monde
- une sécurité assurée par des organismes civils.
Les variantes de constitution devront être mises au point en
collaboration avec une grande partie de la population, et leurs
aspects politiques seront discutés au sein d'une assemblée
constituante.
Porte-parole: Zbinden Hans
286/90.537 I Groupe socialiste - Ministère public de la Confé
dération. Fichiers spéciaux (7 juin 1990)
Suite à la lecture du rapport complémentaire de la CEP I, nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il prêt, comme le DMF, à informer toutes les personnes
figurant sur les fichiers spéciaux, qu'il s'agisse de suspects ou
d'individus considérés comme extrémistes?
- Est-il disposé à faire rechercher les microfilms, dont il existe .
apparemment trois copies alors que l'emplacement d'un seul
est connu, et à informer le parlement?
- Selon le rapport complémentaire, le fonctionnaire respon
sable de l'execution des opérations au MPC aurait invoqué le
droit de refuser de témoigner parce qu'il courrait le risque de
se mettre en accusation. Le gouvernement est-il disposé à
charger une personne ayant la nécessaire indépendance à
l'égard du MPC d'enquêter, dans ce cas et de façon générale,
afin de déterminer quels agents de la Confédération se sont
rendus coupables d actes répréhensiblés? Est-il prêt à sus
pendre immédiatement de leur fonction les agents soup
çonnés d'actions incorrectes ou illégales? Quelles mesures
prend-il pour parer au risque d'élimination de preuves maté
rielles au MPC?
- Comment se fait-il que les travaux de la CEP aient été
entravés par le Conseil fédéral, comme l'affirme le rapport
complémentaire? Le gouvernement est-il disposé à éviter à
l'avenir
de gêner inutilement les travaux parlementaires,
notamment a l'égard de la CEP II?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il que les respon
sables administratifs et politiques ne se rappellent rien?
- Toujours selon le rapport complémentaire, des télégrammes
ont été systématiquement et illégalement copiés et transmis
au MPC. Le gouvernement peut-il affirmer qu'aucune
écoute téléphonique illégale n'a été effectuée? Est-il parve
nu ces derniers mois à se faire une vue d'ensemble, des
opérations engagées par le MPC?
Porte-parole: Bodenmann
288/90.735 M Groupe socialiste - Politique énergétique. Me
sures envisagées (26 septembre 1990)
Après l'acceptation par le peuple et les cantons de l'initiative
sur le moratoire, nous chargeons le Conseil fédéral d'élaborer
immédiatement un programme de mesures de politique énergé
tique.
Ce programme doit couvrir au moins les domaines et les me
sures suivantes:
- Elaborer un programme législatif touchant la politique
énergétique (contenu et calendrier), concernant notam
ment un arrêté sur l'utilisation de l'énergie, une loi sur
l'énergie, iine redevance sur l'énergie et des principes tari
faires.
- Développer les programmes d'impulsion pour une utilisa
tion rationnelle de l'énergie et déclarer contraignantes les
recommandations du DFTCE de mai 1989 concernant les
tarifs des
énergies de réseau.'
- Augmenter les crédits de programme destinés aux installa
tions pilotes et de démonstration pour l'utilisation d'agents
énergétiques indigènes peu polluants; encourager systéma
tiquement le développement d'énergie de substitution, no
tamment de l'énergie solaire.
- Fixer des objectifs concrets et un programme de mesures
pour diminuer la consommation d'énergie dans toute l'ad
ministration fédérale (stabiliser la consommation dans les
5 ans, puis la diminuer de 1 % par an).
- Encourager les efforts des cantons en vue d'une utilisation
rationnelle de l'énergie.
- Récompenser officiellement les auteurs de projets nova
teurs d'utilisation rationnelle de l'énergie et d'utilisation
d'agents énergétiques de substitution afin d'encourager
une motivation systématique et pas simplement diffuse.
- Edicter des directives fixant les mandats de prestations des
entreprises électriques.
- Limiter strictèment la recherche en matière de technique
nucléaire aux aspects touchant la sécurité des centrales
atomiques existantes et suspendre tous les autres projets de
recherche touchant l'énergie nucléaire.
- Imposer à l'industrie suisse de l'électricité de plafonner
strictement ses participations dans les centrales atomiques
étrangères au niveau du 23 septembre 1990.
- Augmenter le fond de désaffectation ainsi que la responsa
bilité civile en cas d'accident nucléaire.
Porte-parole: Mauch Ursula
289/90.756 M Groupe socialiste - Adhésion de la Suisse à
l'ONU (1" octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relancer le processus d'adhé
sion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et
de soumettre aux Chambres fédérales un projet allant dans ce
sens.
Porte-parole: Rechsteiner
x 290/90.768 M Groupe socialiste - Aménagement du terri
toire. Prélèvement des plus-values (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement une
proposition visant à établir des bases légales l'autorisant à:
67
- impartir aux cantons un délai de 3 ans pour établir un régime
de compensation des avantages majeurs résultant de me
sures d'aménagement, conformément à l'article 5,1
er
al., de
la loi sur l'amenagement du territoire;
- prélever, à titre subsidiaire et avec suite de frais et dépens, les
plus-values injustifiées provenant du retard dans l'applica
tion des normes légales par les cantons négligents;
- contraindre les cantons à réserver la majeure partie de ces
plus-values à des projets de construction de logements par
les pouvoirs publics ou par des sociétés coopératives.
Porte-parole: Ledergerber
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 291/90.822 M Groupe socialiste - Programme de construc
tion de HLM (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des propositions
visant à accroître les moyens financiers à disposition de la
Confédération pour encourager la construction de logements à
loyers modérés.
Le nombre de logements à loyers modérés ainsi soutenu devrait
être d'au moins 15 000 par année et pendant dix ans, soit envi
ron un tiers des logements construits en moyenne annuelle ces
dernières années (41 000).
La Confédération collaborera à cet effet avec les cantons et les
communes.
Porte-parole: Matthey
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
292/90.891 I Groupe socialiste - Etat des négociations EEE et
réexamen de la situation (26 novembre 1990)
Depuis le début des négociations sur l'EEE entre la CE et
l'AELE, les conditions générales ont changé du tout au tout:
- Il apparaît désormais évident que la délégation de la CE
chargée des pourparlers a reçu du Conseil des ministres, via
le président de la Commission, la consigne de n'accorder aux
pays de l'AELE aucun vrai droit de codécision dans l'Espace
économique européen prévu. La participation de l'AELE aux
décisions se limitera donc à l'information et à la consultation.
- La CE souligne de manière de plus en plus nette que l'accord
ne mentionnera pas d'exceptions, tout au plus des solutions
transitoires.
- Aux dernières nouvelles, la CE exigerait des pays de l'AELE
des concessions dans le domaine agricole alors que l'AELE
était partie du point de vue que la politique agricole ne serait
pas touchée par les négociations.
- Depuis quelque temps, des forces importantes œuvrent dans
les pays nordiques en faveur d'un rattachement à la CE. Ces
forces affaiblissent du même coup la position de l'AELE qui
était allée jusque-là en rangs serrés au combat.
Lorsque, après avoir informé le Parlement et l'opinion publique
de manière très rudimentaire, la délégation suisse avait entamé
les négociations, elle était partie d'une situation tout à fait
différente de celle qui prévaut aujourd'hui.
Aussi est-il impératif que le Parlement - et les milieux écono
miques directement concernés - puissent se prononcer sur la
situation actuelle au cours de cette session.
- Le Conseil fédéral maintiendra-t-il sa position de départ
bien que les conditions aient changé?
- Dans la négative, quels aspects de sa position de départ
va-t-il modifier? Et avec quels arguments?
- Les pays de l'AELE ont-ils déjà discuté de plans envisageant
la possibilité d'adhérer en bloc et de manière concertée à la
CE? .
Porte-parole: Zbinden Hans
293/90.913 M Groupe socialiste - Services secrets. Transpa
rence (5 décembre 1990)
• Le Conseil fédéral est chargé d'informer en détail les parle
mentaires sur les services secrets, plus particulièrement sur
l'organisation P-26 (composition, infrastructure, activité).
Porte-parole: Rechsteiner
294/91.3012 M Groupe socialiste - Casques bleus suisses
(23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer rapidement les disposi
tions légales permettant de mettre sur pied un contingent suisse
de casques bleus de l'ONU; le projet sera ensuite présenté au
Parlement selon la
procédure d'urgence.
Porte-parole: Bundi
295/91.3042 I Groupe socialiste - Politique antidrogue tenant
compte de l'évolution enregistrée à l'étranger (4 mars 1991)
A mi-février 1991, en rapport avec la politique antidrogue, le
Conseil fédéral a décidé de ne pas décriminahser la consomma
tion de drogue. Parmi les arguments invoqués, il a notamment
cité le fait que la Suisse, en optant pour la décriminalisation,
ferait cavalier seul et qu'elle ne pourrait pas en répondre devant
la communauté internationale.
Le 31 janvier 1991, l'Assemblée parlementaire du Conseil de
l'Europe a adopté, à l'intention au Comité des Ministres,' une
recommandation
qui précise une recommandation datant de
1988 et traitant de ce problème. La toute nouvelle recomman
dation énonce clairement qu'il ne sert à rien d'engager des
poursuites pénales contre les consommateurs de drogue et qu'il
faut chercher des solutions de rechange valables.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Dans quelle mesure a-t-il tenu compte des recommandations
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe lors
qu'il a pris sa decision?
- A-t-il aussi tenu compte du fait que différents Etats
connaissent, dans leur droit pénal, le principe de l'opportu
nité, qui laisse leurs autorites libres d'engager ou non une
poursuite pénale, tandis que d'autres appliquent le principe
de la légalité, qui rend la poursuite obligatoire, de sorte que
l'existence d'éléments d'une infraction touchant à la
consommation de drogue peut se traduire de manière dif
férente?
- Pourquoi, dans la brochure «Problèmes et politiques de
drogue en Europe de l'Ouest» de l'Office fédéral de la santé
publique, n'est-il pas question de ce qu'a dit l'Assemblée
parlementaire du Conseil de l'Europe?
- Le Conseil fédéral est-il toujours d'avis que, en décriminali-
sant la consommation de drogue, la Suisse ferait cavalier
seul?
Porte-parole: Haller
296/91.3046 I Groupe socialiste - Contrôle des réfugiés à la
frontière. Appel à l'armée (5 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Sur quelles bases juridiques le Conseil fédéral entend-il se
fonder pour les interventions et exercices qu'il envisage?
Compte-t-il se référer à l'article 18 de la Constitution qui
établit l'obligation de servir dans l'armée ou à l'article 195 de
l'Organisation militaire, selon lequel l'armée est chargée
d'assurer la défense de la patrie contre l'étranger et le main
tien de la tranquillité et de l'ordre intérieur? Laquelle de ces
attributions, assignées à l'Etat le Conseil fédéral estime-t-il
menacées de telle sorte qu'un recours à l'armée se justifie
:
rait?
- Est-il réellement d'avis que les réfugiés peuvent constituer
une nouvelle forme d'ennemis contre lesquels i'armée serait
appelée à lutter?
- Le Conseil fédéral estime-t-il aussi que le Parlement doit
être consulté lorsque de nouvelles fonctions sont attribuées à
l'armée, avant même que des exercices et interventions
soient organisés?
- Le divisionnaire responsable Vicenz ayant déclaré que l'in
tervention de l'armée peut être assimilée au recours à des
intérimaires pour renforcer le Corps des gardes-frontières,
le Conseil fédéral est invité à indiquer s'il prévoit l'interven
tion de militaires pour assister d'autres services de l'ad
ministration fédérale souffrant d'un manque de main-
d'œuvre.
- Le Conseil fédéral est-il disposé à annuler l'exercice prévu le
18 mars à la frontière nord de Schaffhouse avec une troupe
grisonne d'un cours de répétition?
Porte-parole: Rechsteiner
68
297/Ad90.253 P Bureau du Conseil national - Contributions
allouées aux représentants des partis n'appartenant à aucun
groupe (1
er
mars 1991) (voir objet n° 90.253)
298/Ad91.002 M Commission de gestion et Commission des
finances - Plafonnement des effectifs (12 février 1991) (voir
objet n° 91.002)
299/Ad87.228 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Elections tacites dans les arron
dissements dans lesquels un seul député est élu (7 novembre
1988) (voir objet n° 49/87.228)
300/Ad90.017 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Compétence judiciaire locale des
tribunaux en matière civile et commerciale (19 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales un projet de loi qui réglemente la compétence judiciaire
locale des tribunaux en matière civile et commerciale et qui
abroge l'examen de la compétence des tribunaux non-canto
naux dans la procédure d'exécution (art. 81, al, 2, LP), ac
compagné, si nécessaire, d'une modification y relative de la
constitution.
301/91.3035 M Commission des affaires étrangères - Concep
tion de la politique étrangère de la Suisse (29 janvier 1991)
Les changements intervenus récemment en politique étrangère
soulèvent des problèmes complexes auxquels notre pays est
aussi confronte. Il en résulte des risques d'ordre politique,
économique, écologique, démographique, militaire et social qui
appellent un concept de politique étrangère approprié. Il y a
lieu de définir les relations futures de la Suisse avec l'étranger.
En particulier, une coopération renforcée de la Suisse à la
construction de l'Europe s'impose.
Le Conseil fédéral est invité à présenter les documents suivants:
- Un message pour un renforcement constitutionnel de la
politique étrangère (Nouvelle version de l'article 9 et de
l'article 102, chiffres 8 et 9, est, relations avec l'étranger -
point fort l'Europe; délimitation des compétences entre le
Conseil fédéral et le Parlement).
- Un rapport relatif à une future politique étrangère (concept
de politique étrangère).
302/91.3082 P Commission des affaires étrangères - Contribu
tion de la Suisse aux efforts de paix dans le Proche et Moyen-
Orient (20 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement, dans un
bref rapport, quelles interventions la Suisse pourrait accomplir,
et quelles initiatives elle pourrait entreprendre, pour la re
construction et le rétablissement de la paix au Proche et Moyen-
Orient, ceci également dans le cadre des actions de maintien de
- la paix de l'ONU.
303/Ad89.237 P Commission de la science et de la recherche -
Article constitutionnel sur l'éducation (voir objet n° 63/89.237)
304/Ad89.237 M Minorité de la commission de la science et de
la recherche-Article constitutionnel sur l'éducation (voir objet
n° 63/89.237)
x 305/Ad90.224 P Commission de la sécurité sociale - Assis
tance aux patients âgés (voir objet n° 77/90.224)
x 306/90.883 P Commission de la sécurité sociale - Assu-
rance-chômage. Situation des frontaliers (8 novembre 1990)
La Commission de la sécurité sociale a demandé un examen de
la réglementation de l'assurance-chômage pour les frontaliers.
On constate que malgré les accords bilatéraux avec l'Italie, les
frontaliers italiens ne sont pas suffisamment assurés en cas de
chômage total. Les paiements compensatoires de l'assurance-
chômage suisse à
l'Italie s'élèvent à 9,8 millions de francs pour
l'année 1989, alors que l'Italie n'a attribué que 0,8 million de
francs aux frontaliers au chômage. Cet état de fait conduit à une
grave injustice sociale vis-à-vis des frontaliers italiens tout en
nuisant à la Suisse en tant que pays employeur.
Le Conseil fédéral est prié d'examiner si, conformément à
l'article 9 de l'accord du 12 décembre 1978 avec l'Italie, une
commission d'experts peut être chargée d'élucider les lacunes
constatées concernant le droit des frontaliers italiens à l'assu
rance-chômage
et de rechercher des possibilités d'améliora
tion.
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
307/Ad88.203 P Commission de santé publique et de l'envi
ronnement - Chimie et environnement (21 février 1990) (voir
objet n° 24/88.203)
308/Ad88.207 M Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(voir objet n° 27/88.207)
x 309/Ad91.003 P Commission des affaires économiques -
Aide aux pays touchés par la crise du Golfe (12 février 1991)
(voir objet n° 192/91.003)
310/Ad90.066 P Commission des transports et du trafic - Bud
get CFF. Plan à moyen terme 1993-1997
Le Conseil fédéral est invité à présenter dans le plan à moyen
terme pour les années 1993 à 1997 un taux de couverture des
- coûts nets constant.
311/91.3038 P Commission des transports et du trafic - Colla
boration entre les CFF, les PTT et les Entreprises de transport
concessionnaires (12 février 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner les possibilités sui
vantes d'améliorer la collaboration entre les CFF, les PTT et les
entreprises concessionnaires de transport:
- Conventions sur la répartition du trafic passées entre les
CFF et le BLS en matière de transit transalpin actuel et futur,
qui seraient approuvées par le DFTCE.
- Création d'une assemblée officielle et institutionnalisée au
plus haut niveau comprenant des représentants des CFF, des
PTT et des entreprises concessionnaires de transport, pour
traiter les concepts en matière commerciale et d'exploita
tion.
- Le regroupement de prestations des PTT et des entreprises
ferroviaires doit être accéléré, pour autant que cela soit
possible et approprié.
- Le transfert de l'exploitation de correspondances en matière
de trafic régional aux entreprises de transport existantes et
appropriées
de manière à couvrir toute la surface du réseau.
- Les documents comportant les données chiffrées adéquates
seront établis pour ce qui touche aux incidences en matière
de gestion d'entreprise des nouveaux concepts du trafic mar
chandises sur les entréprises concessionnaires de transport.
Porte-parole: Zwygart
x 312/Ad88.225 P Commission du Conseil national - Droit du
tourisme. Harmonisation avec les normes européennes (19 oc
tobre 1988) (voir objet n° 51/88.225)
x 313/Ad88.225 M Minorité de la commission - Droit du
tourisme. Statut des voyageurs (voir objet n° 51/88.225)
x 314/Ad89.230 P Commission du Conseil national - In
compatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et
le statut de fonctionnaire fédéral (16 février 1990) (voir objet
n° 59/89.230)
315/Ad89.230 M Minorité de la commission du Conseil natio
nal - Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des
Etats et le statut de fonctionnaire fédéral (16 février 1990) (voir
objet n° 59/89.230)
69
x 316/Ad89.236 P Commission du Conseil national - Paie
ments directs à l'agriculture (3 mai 1990) (voir objet n° 62/
89.236)
x 317/Ad89.236 M Minorité de la commission du Conseil
national - Paiements directs à l'agriculture (3 mai 1990) (voir
objet n° 62/89.236)
x 318/Ad90.055 M I Commission du Conseil national - Arrê
tés fédéraux du 6 octobre 1989. Abrogation (27 septembre
1990)
Le Conseil fédéral est invité à abroger sans délai:
a. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant une charge
maximale en matière d'engagement des immeubles non agri
coles (RS 211.437.3);
• b. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des disposi
tions en matière de placement pour les institutions de pré
voyance professionnelle et pour les institutions d'assurance
(RS 211.437.5).
1991 23 janvier. Décision du Conseil national: Le point a de la
motion est rejeté; le point b est adopté. Ainsi le point a de la
motion identique du Conseil des Etats (Reymond, n° 90.699)
est aussi adopté. Le point a est rejeté.
319/Ad90.055 M II Commission du Conseil national - Arrêté
fédéral du 6 octobre 1989. Modification (27 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier sans délai l'Arrêté
fédéral du 6 octobre 1989 concernant l'interdiction de revente
des immeubles non agricoles, afin que le texte législatif soit
conforme à la volonté exprimée par le législateur en matière de
partage successoral, de legs, d'avance d'hoirie et de fusion.
1991 23 janvier: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
E Zimmerli, (Affolter), Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler,
Hunziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönen-
berger, Simmen, Weber (15)
x 320/Ad90.036 P Commission du Conseil national - Sauve
garde des subsides à l'exploitation (24 octobre 1990) (voir objet
n° 201/90.036)
321/Ad89.080 M Commission du Conseil national - Politique
d'organisation du territoire. Rapport (26 octobre 1990) (voir
objet n ° 173/89.080)
x 322/Ad90.031 M Conseil national (Commission) - Statut
des fonctionnaires. Révision totale (1
er
novembre 1990) (voir
objet n° 186/90.031)
323/Ad89.244 P Commission du Conseil national - Domaines
de la justice militaire pouvant être soumis à la justice civile
(5 novembre 1990) (voir objet n° 67/89.244)
324/Ad90.244 P Commission du Conseil national - Couverture-
or des billets de banque (19 novembre 1990) (voir objet n° 88/
90.244)
325/Ad89.079 M Commission du Conseil national - Consolida
tion des dettes de l'agriculture (23 novembre 1990) (voir objet
n" 199/89.079)
326/Ad90.223 P Commission du Conseil national - Evaluation
des retombées technologiques (21 décembre 1990) (voir objet
n" 76/90.223)
327/91.3036 P Commission 90.241/242 du Conseil national -
Présence des femmes au sein des commissions extraparlemen
taires (16 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il faut prévoir,
en faveur des femmes, une réglementation analogue aux ins
tructions concernant la représentation des communautés lin
guistiques dans l'administration générale de la Confédération
du 12 janvier 1983,
dans les Directives touchant l'institution et
le mode de travail des commissions extraparlementaires du
3 juillet 1974.
328/91.3037 P Commission du Conseil national - Présence des
femmes au sein des autorités fédérales. Quotas
(16 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales, avant la fin de l'année 1991, un rapport sur les possibilités
d'imposer l'introduction de quotas spécifiques, et sur les consé
quences politiques et juridiques y relatives pour les autorités
fédérales.
329/Ad89.240 M Commission du Conseil national - Analyses
de génome (31 janvier 1991) (voir objet n° 89.067)
330/Ad90.061 P Commission du Conseil national - Rapport sur
la guèrre du Golfe (4 février 1991) (voir objet n° 90.061) '
x 331/Ad90.040 P Commission du Conseil national - Transit
national (15 février 1991) (voir objet n° 90.040)
x 332/Ad90.085 M Minorité de la commission - 5
e
Adaptation
des taux hypothécaires (20 février 1991) (voir objet n° 90.085)
333/Ad90.2012 P Commission CEP DMF des CN/CE- Rééva
luation parlementaire de l'affaire Jeanmaire (22 février 1991)
(voir objet n° 90.2012)
334/Ad88.032 M Commission du Conseil national - Règles de
protection des données en matière de télécommunications
(25 février 1991) (voir objet n° 88.032)
x 335/90.736 I Aguet - Reconnaissance du titre ETS au plan
européen (26 septembre 1990)
Le Conseil national a évoqué le problème de la reconnaissance
du titre ETS au plan européen en 1988 et en 1989. M. Delamu-
raz assurait à cette dernière occasion de l'ouverture d'esprit, sur
le principe, dont témoignaient ses prestigieux interlocuteurs de
la CEE.
L'économie de notre pays offre 3 postes ETS pour 1 poste EPF.
C'est dire l'importance que revêt cette formation pour le déve
loppement économique de la Suisse.
Les activités des ingénieurs suisses ont souvent un caractère
international. Ils sont sans cesse appelés à l'étranger pour des
installations, de la formation, de la maintenance. Dès lors l'é
quivalence des diplômes suisses et étrangers revêt une impor
tance fondamentale.
L'accélération du processus d'intégration européen, l'étroite
connection qui existe entre ce problème et celui de la mobilité
des étudiants nous poussent à poser les questions suivantes:
- La loi sur la formation professionnellè perçoit les écoles
techniques supérieures comme des institutions ne dispen
sant que du perfectionnement professionnel. Le Conseil
fédéral ne pense-t-il pas qu'il y aurait lieu de modifier la loi
pour tenir mieux compte des hautes exigences et de la spéci
ficité des ETS?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il de définir pour les ETS un
statut comparable à celui des universités fédérales qui favo
riseraient la mobilité et la reconnaissance des titres au plan
international?-
70
3. Les difficultés dues à la double compétence, dans les can
tons, des départements de l'économie et de l'instruction
publique sont-elles maîtrisables et comment?
4. Que peut faire le Conseil fédéral pour éviter les complica
tions dues à la responsabilité conjointe des cantons et du
Département fédéral de l'économie publique?
5. Le Conseil fédéral peut-il s'exprimer sur les difficultés tou
jours plus grandes que va représenter la non-reconnaissance
du diplôme ETS au plan européen dans l'optique de la libre
circulation des travailleurs?
6. Le Conseil de l'Europe reconnaît expressément la qualité
générale de cette formation et propose un schéma qui l'ins
crit dans une voie courte de niveau universitaire. Quelles
sont les chances de cette solution pour la Suisse?
7. Le Conseil fédéral peut-il donner aujourd'hui des précisions
sur le calendrier des négociations qui visent à résoudre l'en
semble de ces questions?
Cosignataires: Ammann, Baggi, Béguelin, Berger, Bircher Sil
vio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Cavadini,
Cevey, Coutau, Danuser, Dubois, Eggenberg-Thoune, Etique,
Fankhauser, Guinand, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Hubacher, Jeanneret,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Martin Paul-Re-
né, Massy,
Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Perey, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser, Spielmann, Stappung,
Theubet, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (47)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 336/90.750 P Aguet - Recherches relatives à la lutté contre
l'augmentation des coûts de la construction .
(1
er
octobre 1990)
Je propose au Conseil fédéral qu'il fournisse au Parlement une
étude sur les éléments juridiques et les pratiques qui participent
à l'augmentation incessante des coûts de la construction et des
prix des loyers, qu'il s'inquiète en particulier de l'application
généralisée des tarifs SIA, des émoluments des notaires et des
prix cartellaires. Tous autres éléments porteurs d'une partie du
mal, en dehors du statut du sol, seront utiles et bienvenus.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
(Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener,
Gardiol, Hubacher, Jeanprêtre, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm, Pacco-
lat,
Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Spielmann, Stappung,
Stocker, Uchtenhagen (30)
1991 21 mars: Le postulat est adopté.
337/91.3010 I Aguet - Nouvel ASD Aigle-Sépey-Diablerets
(22 janvier 1991)
Depuis huit ans, la responsabilité du soutien financier à la
compagnie de chemin de fer Aigle-Sépey-Diablerets (ASD)
appartient au seul canton de Vaud et aux communes d'Aigle,
d Ollon, d'Yvorne, de Leysin, d'Ormont-Dessous et d'Ormont-
Dessus. Un premier investissement important a été consenti
sans l'appui de la Confédération en 1983 de 18 millions, essen
tiellement pour le renouvellement du matériel roulant. Cela
prouve l'intérêt des gens de la région pour le maintien de cette
ligne.
Une deuxième étape de modernisation visant la voie, la ligne de
contact, un bloc de sécurité est à engager qui représente environ
19 millions. L'Etat de Vaud et les communes s'essoufflent.
L'ASD est la seule compagnie de .chemin de fer à ne plus
pouvoir compter sur le soutien de la Confédération.
Nombreux sont les parlementaires qui n'ont pu admettre cette
politique lorsque le cas de l'ASD a été traité il y a une dizaine
d'annees. Aujourd'hui, par besoin de cohérence, parce que la
lutte contre le C0
2
se place au centre des préoccupations de
toutes les autorités, parce qu'il est suggéré la conception d'un
nouvel ASD
exigeant de moins grandes dépenses, parce que les
investissements faits sur le rail sont porteurs d'avenir, encoura
gés et soutenus partout par la Confédération, parce que le
réseau des chemins de fer du Chablais est en plein développe
ment (AOMC et Aigle-Leysin), il est indispensable que le
Conseil fédéral reprenne le dossier.
Nous posons dès lors au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Dans un but de cohérence avec l'évolution de l'ensemble des
dispositions financières et légales actuelles, le Conseil fédé
ral ne pourrait-il pas reprendre ce dossier et redonner à
l'ASD son statut antérieur, celui de toutes les lignes régio
nales?
- Le Conseil fédéral est-il au courant des projets qui visent à
concevoir un nouvel ASD apte à de plus grandes perfor
mances et exigeant une deuxième étape d'investissements
évaluée à un tiers, au plus une moitié, des 19 millions de
francs prévus par le plan soumis récemment aux communes?
- La lutte pour la protection de l'air ne justifie-t-elle pas à elle
seule que le maintien de l'ASD fasse l'objet d'une nouvelle
appréciation des autorités subsidiantes?
- Les investissements considérables qui sont consentis dans le
domaine du rail se justifient pleinement. Ils ont l'appui de
tous les partis. N'est-il pas cohérent de faire en sorte que le
réseau ferré reste aussi complet que possible?
Cosignataires: Ammann, Antille, Baggi, Bär, Béguelin, Berger,
Bodenmann, Brügger, Carobbio, Cevey, Couchepin, Danuser,
Darbellay, Diener, Dubois, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Etique, Fierz, Gardiol, Guinand, Hafner Rudolf, Haf
ner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Martin Paul-René,
Massy, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Paccolat, Perey, Pitte
loud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser, Ruf,
Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schmid, Spielmann,
Stappung, Stocker, Theubet, Uchtenhagen, Ulrich, Zbinden
Hans (54)
338/90.640 P Allenspach - Philosophie de la sécurité sociale
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner, dans un rapport qu'il
présentera au Parlement, la philosophie de la sécurité sociale,
en
portant une attention particulière aux impératifs écono
miques, sociaux et politiques de l'avenir.
Il devra notamment
- examiner l'efficacité des prestations sociales;
- étudier les possibilités qui permettront, d'une part, d'amélio
rer les prestations sociales et, d'autre part, de les concentrer
encore mieux sur les besoins sociaux les plus urgents;
- accorder line plus grande importance à la responsabilité
personnelle;
- se pencher particulièrement sur le problème de la simplifica
tion, à tous les niveaux, de l'appareil administratif.
Cosignataires: (Aliesch), Aregger, Auer, Basler, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Dietrich, Dreher,
Eggly, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Jean
neret, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mühlemann, Mül
ler-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Pidoux, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Schüle, Schwab, Spälti,
Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (58)
339/89.827 P Ammann - Lignes régionales CFF. Service à la
clientèle (15 décembre 1989)
Les conceptions de rationalisation que les CFF sont en train
d'élaborer sont diamétralement opposées au projet RAIL 2000
qui, axé sur la satisfaction des besoins du client et une extension
maximale du réseau, avait été favorablement accueilli par la
population en 1987. C'est pourquoi des mesures subsidiaires
s'imposent, afin que les risques de réduction des prestations de
services soient, autant que possible, compenses et non pas
seulement atténués. ^
Le Conseil fédéral est donc invité à réexaminer, en collabora
tion avec les CFF, ce projet de rationalisation, sans perdre de
vue les impératifs suivants:
- La réduction partielle de l'occupation des gares et l'abandon
général de la pratique de l'accompagnement des trains régio
naux ont accéléré le processus de réduction, déjà sensible,
des prestations de services. Les services qui seront encore
offerts demain dans les trains, les gares et les stations de
vraient figurer clairement dans les listes des localités et dans
l'indicateur des Chemins de fer fédéraux. Pour de nombreux
usagers, ces dispositions sont aussi urgentes que nécessaires.
- Chaque fois que l'on en a la possibilité, on doit s'efforcer
d'éviter que ne se réduisent à la fois l'occupation des gares et
l'accompagnement des trains. Ainsi, on ne fermera pas une
71
gare tant qu'on pourra justifier du salaire d'un(e) employé
(e). Etant donné qu'une partie des trains régionaux doivent
de toute façon, pour des raisons d'exploitation, être ac
compagnés, il est dans l'intérêt des voyageurs qui ont besoin
d'aide d'examiner de manière générale la possibilité de
maintenir un certain nombre de trains accompagnés. Il serait
bon de mentionner ces caractéristiques dans l'indicateur des
CFF (voir point 1).
3. Dans les régions à faible densité de population, si plusieurs
gares qui se suivent ont dû être fermées parce que le trafic
était insuffisant, il serait particulièrement opportun d'ajou
ter aux
trains ce que l'on appelle des «voitures spéciales».
Avant de remplacer une ligne de chemin de fer régionale peu
fréquentée par une ligne de bus, il faut, en dernier ressort,
évaluer l'efficacité des ràmes automotrices légères, qui ont
l'avantage de consommer peu d'énergie.
4. Des expériences faites par des sociétés privées de chemin de
fer, on peut déduire que les mesures de rationalisation ne
sont bien acceptées que si elles sont accompagnées d'une
amélioration des horaires des transports publics. Il serait
erroné de ne présenter ces mesures que comme un moyen de
faire accepter des restructurations. Chaque fois que cela est
possible, on doit ainsi prévoir, en collaboration avec les
cantons et les régions intéressés, que la fréquence de passage
• soit, au moins sur certaines lignes, d'un train toutes les
demi-heures.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Dün-
ki, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Grendelmeier, Hafner Ru
dolf, Hafner Ursula, Hubacher, Jaeger, Kühne, Lanz, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf, Müller-Argovie), Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Seiler Rolf, Stappung, Steffen, Stocker, Uchtenhagen, Vollmer,
Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (45)
340/89.704 I Aubiy - Ingérence du canton du Jura dans le
canton de Berne (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'il y a entorse à la paix confé
dérale de la part du Gouvernement et du Parlement jurassien?
Le Conseil fédéral veut-il faire appliquer l'art. 5 de la Constitu
tion qui garantit aux cantons non seulement leur territoire, mais
les droits du peuple ainsi que les droits constitutionnels?
1991 22 mars: La discussion est renvoyée:
341/90.634 I Aubry - Circulation aérienne. Modification' de la
loi (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral avait modifié la loi sur la circulation aé
rienne en 1984 afin d'interdire l'immatriculation des engins
ultra-légers motorisés, les ULM. A l'époque, on comptait en
Suisse sept constructeurs d'ULM, qui, aujourd'hui ont émigré à
l'étranger. La raison en est l'impossibilité de faire des essais
suffisants et d'avoir l'obligation de se rendre à l'étranger pour
les essais.
Le Conseil fédéral ne veut-il pas revoir sa décision?
Cosignataires: Antille, Berger, Cevey, Dubois, Friderici, Gros,
Perey, Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud (10)
342/90.740 P Aubry - Crise du Golfe et répercussions écono
miques pour l'arc jurassien (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral peut-il, par voie d'une nouvelle ordonnance,
venir en aide aux petites entreprises mises en difficultés par la
crise du Golfe?
Cosignataires: Antille, Berger, Burckhardt, Büttiker, Cavadini,
Cevey, Cotti, Déglise, Dubois, Ducret, Etique, Fischer-Seen-
gen, Frey Claude, Friderici, Jeanneret, Köhler, Loeb, Martin
Paul-René, Matthey, Perey, Rohrbasser, Savary-Vaud, Schei-
degger, Theubet, Wanner, Wyss Paul (26)
343/90.902 P Aubry - Loi sur les stupéfiants. Application
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est appelé à faire appliquer et respecter par
les cantons la loi fédérale sur les stupéfiants, entrée en vigueur
le 1
er
juin 1952.
On assiste depuis plusieurs années à une politique communale
et cantonale très différente d'un canton à l'autre. Il n'y a aucune
unité de doctrine et la loi fédérale n'est ni respectée ni appli
quée. La politique laxiste et du laisser-faire de certains cantons
ou municipalités inquiète de plus en plus la population. Le
nombre des décès dus à la drogue, souvent liés au SIDA, va en
augmentant. Or, le fait de distribuer des seringues sur la place
publique, de mettre à disposition des «fixing centers» est une
invitation à la consommation de la drogue non seulement pour
les habituels consommateurs, mais pour ceux qui seraient tentés
d'en consommer parce que les autorités mettent ou permettent
de mettre ces moyens à disposition des toxicomanes.
A l'article 15 c, alinéa 3, on peut lire: «La Confédération prête
des services aux cantons et aux organisations privées pour r exé
cution de la loi». Or, jusqu'à ce jour, la Confédération s'est
bornée à fournir des rapports, à mener une campagne d'infor
mation et de prévention indirectement liée à la drogue.
Elle n'a jamais exigé des autorités cantonales une application
stricte de la loi. A deux pas du Palais fédéral, le marché de la
drogue a lieu en toute impunité,
de même que les toxicomanes
donnent un horrible spectacle aux habituels passants. Le spec
tacle offert aux
enfants, aux passants, dans la ville fédérale et à
Zurich est aussi effrayant que désolant. A l'étranger, on a l'im
pression que la Suisse baisse les bras devant l'augmentation de
la toxicomanie «à ciel ouvert» et qu'aucun moyen n'est mis en
œuvre pour l'enrayer.
Par contre, la Confédération n'a jamais exigé des autorités
cantonales une application stricte de la loi. On observe donc
une inégalité de moyens de lutte contre la drogue et une grande
divergence des cantons dans la politique de la drogue. Il est
donc indispensable que le Conseil fédéral fasse respecter et
appliquer la loi qui est entrée en vigueur le 1
er
juin 1952 et que
l'on semble avoir oubliée.
L'appel lancé par les représentants de l'Union des villes suisses
de mettre davantage de moyens financiers à disposition de la
prévention doit être pris en considération en même temps que
l'exigence de l'application des articles de la loi.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basier, Berger, Büttiker, Caccia,
Cotti, Déglise, Dreher, Dubois, Eppenberger Susi, Etique, Frey
Claude, Friderici, Gros, Gysin, Leuba, Loeb, Luder, Martin
Paul-René, Massy, Perey, Philipona, Revaclier, Rohrbasser, Sa
ger, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Theubet, Wanner, Zölch (33)
x 344/90.916 I Aubry - Violation des droits de l'homme dans
les Républiques indépendantes soviétiques (6 décembre 1990)
Le Conseil fédéral a décidé de donner une aide substantielle au
peuple soviétique afin qu'il puisse survivre durant les mois
d'hiver. Cette action humanitaire est nécessaire et bienvenue si
nous ne voulons pas que des millions d'émigrés soviétiques se
déplacent dans l'Europe de l'Ouest.
Le Conseil fédéral est-il prêt à lier cette aide à l'exigence du
respect des droits de l'homme dans les Républiques sovié
tiques?
Un exemple récent est celui du parlementaire Stephan Khmara,
évincé du Soviet Suprême de Kiev, membre du parti démocra
tique et jeté en prison pour s'être interposé entre un officier du
KGB gui battait une femme présente à une manifestation. Le
députe Khmara a déjà passé dix ans en prison sous le règne de
Brejnev. Il est vice-président du parti républicain ukrainien et
est un éminent soutien des mouvements estudiantins en
Ukraine.
Ce n'est qu'un exemple, il y a en a de nombreux. Les chefs de
l'Union soviétique doivent comprendre que la démocratisation
de leur pays commence par le respect des droits de l'homme.
C'est la tâche de ceux qui viennent en aide à un pays en pleine
catastrophe alimentaire d'exiger que revienne une situation
normale et que ceux qui luttent contre le régime communiste
soient acceptés dans le multipartisme qui devrait être appliqué
si on veut une démocratisation de tout le pays.
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
345/91.3011 I Aubry - Guerre du Golfe et déclarations du
Conseil fédéral (22 janvier 1991)
Lors d'une interview à la TV romande, on a entendu le chef du
DFAE déclarer au sujet de la guerre du Golfe que c'était un
conflit «entre les Etats-Unis et l'Irak». Les auditeurs et télé
spectateurs ont été choqués que le chef du Département des
Affaires étrangères limite à un conflit bilatéral l'engagement de
29 pays des Nations Unies contre l'Irak.
72
Cet antiaméricanisme a blessé certains pays alliés et je demande
au Conseil fédéral de rétablir la vérité, car c'est le gouverne
ment tout entier qui est engagé.
Et pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas dénoncé par la voix
du président de la Confédération lundi devant le Parlement la
torture
des prisonniers de la coalition par les autorités ira
kiennes, ce qui provoque le non-respect de la Convention de
Genève?
346/91.3050 M Aubry - Réformes de l'armée selon les expé
riences de la guerre du Golfe (6 mars 1991)
La remarquable efficacité des troupes de la coalition dans la
guerre du Golfe devrait inciter le Conseil fédéral à reyoir les
réformes de notre armée en s'inspirant des expériences des
armés coalisées.
Nous demandons:
- Que le Conseil fédéral étudie les possibilités d'acquérir pour
notre armée des systèmes d'armes à haute technologie afin
que notre
pays dispose de moyens de défense crédibles et
efficaces également dans une guerre moderne.
- Que le Conseil fédéral renonce à diminuer les dépenses
d'armement par rapport au budget 1991, lors de la planifica
tion législative pour les années 1991-1995 et lors de la prépa
ration du budget 1992.
- Que lors des prochains programmes d'armement, l'accent
soit mis sur l'acquisition des derniers systèmes d'armes de
haute technologie.
- Que l'instruction des cadres soit adaptée aux besoins que
nécessite l'acquisition des systèmes d'armes les plus mo
dernes.
Cosignataires: Allenspach, Berger, Bezzola, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Cincera, Cotti, Déglise, Dietrich, Dreher, Dubois,
Eggly, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seen
gen, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand,
Gysin, Hari, Houmard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Lore-
tan, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Petitpierre, Phili-
pona, Pidoux, Portmann, Reichling, Reimann Maximilian,
Revaclier, Rohrbasser, Rutishauser, Savary-Vaud, Scherrer,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert, Well
auer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (59)
347/91.30911 Aubry - Drapeau suisse brûlé devant le Tribunal
fédéral (21 mars 1991)
Le 13 mars 1991, on a pu voir à la télévision qu'une délégation
de Jurassiens, du groupe dénommé Bélier, brûlait le drapeau
suisse devant le Tribunal fédéral. Des quotidiens ont publié des
photographies de ce délit. Cet acte a terriblement blessé la
majorité de la population, d'autant plus que nous fêtons le 700
e
anniversaire de la Confédération.
Dans d'autres pays démocratiques, des sanctions sont appli
quées lorsque des personnes brûlent l'emblème du pays. Le
respect de l'emblème national doit faire force de loi, et c'est,
semble-t-il, au Conseil fédéral qu'il implique de la faire respec
ter.
Le Conseil fédéral veut-il entreprendre une action en justice
contre une telle ignominie, les personnes étant d'ailleurs re-
connaissables sur le petit écran et les photographies des quoti
diens?
348/91.3118 I Aubry - Acte de vandalisme à l'égard des CFF
(22 mars 1991)
Plusieurs wagons CFF ont été sprayés avec une inscription
«Jura libre». Ce seront des centaines de milliers de francs de
remise en état que les CFF devront dépenser. Aucune plainte
n'a
été déposée alors que des soupçons pèsent sur les mêmes qui
ont détruit d'autres objets importants de notre patrimoine
suisse. Les CFF accumulant les déficits, ne serait-il pas indiqué
qu'ils portent plainte afin qu'une enquête soit menée et les
éventuels coupables condamnés à payer les dégâts?
Le Conseil fédéral n'est-il. pas d'avis qu'en fermant les yeux
comme l'a déclaré la direction d'arrondissement des CFF, on
contribue à encourager des vandales qui, d'autre part, ont an
noncé d'autres actions de destruction de notre patrimoine lors
de l'année du 700
e
anniversaire de la Confédération?
349/90.807 M Auer - Mesures propres à assurer la relève uni
versitaire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un train de mesures
propres à assurer la relève universitaire. En collaboration avec
les universités et les collectivités responsables, la Confédération
est appelée à lancer un programme limité à six ou huit ans, qui
renforce et complète les mesures d'encouragement du Fonds
national suisse. Grâce à la création de nouveaux postes dans les
universités, les jeunes chercheurs et enseignants hautement
qualifiés doivent être incités à poursuivre une formation univer
sitaire après le doctorat (au niveau de l'habilitation) et à partici
per notamment à des colloques postgrade. En outre, il convient
également de créer des postes pour des candidats au doctorat,
afin d'élargir considérablement la base de recrutement.
Cosignataires: Burckhardt, Cincera, Eppenberger Susi, Fischer-
Seengen, Giger, Loretan, Scherrer, Spalti, Stucky, Zwingli (10)
350/90.409 M Baerlocher - Fabrication des denrées alimen
taires. Interdiction des manipulations génétiques (13 mars
Le Conseil fédéral est chargé, au moyen d'une réglementation
claire, d'interdire le recours à la technique génétique, pour la
fabrication de denrées alimentaires.
Cosignataires: Danuser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Leutenegger Oberholzer, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Züger (11)
351/90.5611 Baerlocher - Négociations du GATT. Brevetabilité
des organismes (14 juin 1990)
Des négociations du GATT se déroulent actuellement à Ge
nève dans la perspective du prochain cycle mondial de négocia
tions. Elles doivent prendre fin en décembre 1990 et ont notam
ment porté sur la brevetabilité des organismes. Etant donné la
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention, qui est en
discussion au Conseil national, la position défendue par la
délégation suisse lors des négociations du GATT est d'intérêt
public. A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quelle est la position de la Suisse sùr la question de la
brevetabilité des organismes débattue au GATT?
- Est-il exact que la délégation suisse joue un rôle moteur dans
ces débats?
- Comment se situe la délégation suisse par rapport à la posi
tion très libérale de la délégation américaine, qui défend la
brevetabilité de tous les organismes?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour éviter que la position
officielle de la délégation suisse aux négociations du GATT
n'interfère avec le débat politique animé qui a cours en
Suisse?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, le cas échéant, à faire son
possible pour qu'aucune décision en matière de brevets ne
soit prise cette année aux négociations du GATT, afin d'ob
tenir un sursis dans ce domaine si complexe?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Herczog, Leutenegger
Oberholzer, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans (7)
352/90.689 I Baerlocher - Génie génétique. Etat des travaux
(18 septembre 1990)
Dans le domaine du génie génétique, on a enfin commencé à
entreprendre quelque chose au niveau législatif; c'est du moins
ce que l'on peut espérer de la modification, actuellement en
consultation, de la LPE. Le projet d'ordonnance sur les ac
cidents majeurs traite également de questions dans ce domaine.
Dans le cadre des travaux préliminaires en vue de l'élaboration
des ordonnances fédérales et en rapport avec l'analyse de
risque, les autorités du canton de Bâle-Ville ont préparé un état
des travaux ayant trait au génie génétique dans le demi-canton.
A cet effet, un questionnaire a été élaboré en collaboration avec
l'OFEFP et un bureau privé.
Or, ainsi qu'une information parue dans la Weltwoche du
16 août nous l'apprend, ce releve ne pourra pas se faire, puisque
le gouvernement bâlois a retiré son mandat au bureau en ques
tion et que la majorité des entreprises et instituts de recherche
auxquels le questionnaire avait été envoyé ont refusé de le
remplir.
73
Je demande à cet égard au Conseil fédéral de bien vouloir
répondre aux questions suivantes:
- Peut-il donner un aperçu de l'état des travaux ayant trait au
génie génétique en Suisse?
- Qu'a entrepris jusqu'à présent l'OFEFP, qui a accordé une
participation financière au projet, pour que l'enquête en
question puisse malgré tout avoir lieu dans le canton de
Bâle-Ville?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à mettre des connaissances
spécialisées et des moyens à disposition pour encourager un
relevé des activités ayant trait au génie génétique dans les
cantons, dans le but de préparer l'exécution au niveau fédé
ral des réglementations de la Confédération?
Cosignataires: Haering Binder, Herczog, Leutenegger Oberhol-
zer, Meier-Glattfelden, Stocker, Weder-Bâle (6)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 353/90.690 M Baerlocher - Lutte contre la pollution par
l'ozone. Réduction des précurseurs (18 septembre 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'examiner au plus vite les
mesures proposées par les cantons, dans le caare des plans
prévus
par la législation fédérale, afin de lutter contre la
pollution par l'ozone, au moyen d'une réduction des pré
curseurs. Etant donné que ces plans relèvent de la com
pétence de la Confédération, il faut aussi que le gouverne
ment édicté les prescriptions nécessaires. Plus particulière
ment, il doit veiller à ce que les mesures A à L du rapport du
Bureau d'ingénieurs Elektrowatt (EWI), qui sont actuelle
ment à l'étude, soient rapidement prêtes à être mises en
application, vu l'effet positif qu'elles pourraient avoir sur la
pollution par l'ozone.
- Le Conseil fédéral est invité à étudier d'autres mesures qui
permettraient d'exploiter au maximum les possibilités de
limiter la pollution par l'ozone, en visant une réduction de 70
à 80 pour cent des émissions de précurseurs, par rapport au
milieu des années quatre-vingts.
Cosignataires: Haering Binder, Herczog, Leutenegger Oberhol-
zer, Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Zbinden Hans (9)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
354/90.802 M Baerlocher - Techniques biologiques et géné
tiques. Etudes d'impact sur l'environnement (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'annexe de l'Ordon
nance relative à l'étude de l'impact sur l'environnement
(OEIE), visée à l'article premier, de manière à y faire figurer les
installations recourant aux techniques biologiques et géné
tiques.
Cosignataires: Danuser, Diener, Haering Binder, Hafner Ru
dolf, Herczog, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Meier-Glattfelden,
Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (16)
355/90.869 M Baerlocher - Etres vivants objets de manipula
tions génétiques. Interdiction de la libre dissémination
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire en Suisse la libre
dissémination d'êtres vivants objets de manipulations géné
tiques (micro-organismes, plantes, animaux).
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Fank-
hauser, Gardiol, Haering Binder, Haller, Herczog, Leuenber-
ger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Meier-Glattfel-
den,.
Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer,
Weder-Bâle (20)
x 356/90.9171 Baerlocher - Médicaments de fabrication géné
tique ou biologique. Risques d'impuretés (6 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Combien a-t-on recensé en Suisse de cas de maladies pré
sentant le syndrome éosinophilie-myalgie (maladies EMS
ou SEM)?
- Combien a-t-on enregistré de décès dus à ce type de mala
dies?
- Le Conseil fédéral a-t-il connaissance de cas déclarés chez
des personnes ayant pris des médicaments contenant du
tryptophane lévogyre (Tryptophane L) produit par des mé
thodes traditionnelles, donc ne faisant pas appel à la tech
nologie génétique?
- Que pense le Gouvernement des informations selon les
quelles des impuretés de type «peak E» n'ont été décelées
que lorsque du Tryptophane L avait été produit à partir de
bactéries ayant subi une manipulation génétique (Bacillus
amyloliquefaciens, souche V)?
- Sait-il si du Tryptophane L a été utilisé en Suisse comme
additif alimentaire et si oui pour quelles denrées et dans
quelle proportion? On sait qu'aux Etats-Unis le Trypto
phane L est utilisé comme additif par les adeptes du cultu
risme (musculation ou body-building).
- Le Tryptophane L n'étant pas soumis à autorisation en
Suisse - contrairement à l'Allemagne - est-il possible, au
moins théoriquement, que de tels additifs provenant de
manipulations génétiques se trouvent déjà dans des ali
ments mis sur le marché? Que pense le Conseil fédéral de
cette situation?
- a. Le Gouvernement continue-t-il à penser, compte tenu
de cette situation, qu'il n'est pas nécessaire de soumettre
à réglementation les produits tels que les préparations à
base d'enzymes et les aromatisants et autres modifica
teurs de goût, qui ont été obtenus sous forme de méta-
bolites de microorganismes ayant subi des manipula
tions génétiques, et qui peuvent servir d'additifs ali
mentaires? Persiste-t-il à penser que les dispositions
actuelles et la révision proposée de la loi sur les denrées
alimentaires sont suffisantes?
b. Si tel est le cas, comment peut-on justifier la situation en
rapport avec les impuretes liées au Tryptophane L?
- Des préparations à base de Tryptophane L sont-elles en
core en vente en Suisse et dans l'affirmative lesquelles?
- a. Faut-il, aux termes de la législation actuelle, autoriser le
Tryptophane L de qualité douteuse provenant d'un fa
bricant japonais et produit à l'aide de bactéries ayant
subi une modification génétique?
b. Si tel est le cas, quand a-t-on pris la décision d'autoriser
cette substance?
c. A-t-on pris en considération, au moment de l'octroi de
l'autorisation, le mode de fabrication de ce produit à
l'aide de bactéries génétiquement modifiées?
- a. Le Conseil fédéral juge-t-il nécessaire, au vu des pro
blèmes soulevés par le Tryptophane L, de réexaminer la
question des impuretés pouvant être liées à des produits
fabriqués à l'aide de la technologie génétique?
b. Est-il d'avis que les récentes expériences faites en rap
port avec le Tryptophane L permettent de conclure de
manière générale que
- des impuretés peuvent être présentes même dans des
produits soumis à des procédés de purification très
poussés et que ces impuretés peuvent avoir des effets
biochimiques dommageables pour la santé?
- le lien entre la modification génétique de microorga
nismes et la nature des impuretés pouvant être pré
sentes dans les produits ainsi obtenus et mis sur le
commerce devrait faire l'objet d'une attention plus
soutenue?
- a. Quels sont les médicaments et autres produits obtenus à
partir d'organismes modifiés génétiquement qui sont
autorisés en Suisse et quels sont ceux qui font actuelle
ment l'objet d'études cliniques?
b. Le Conseil fédéral ne juge-t-il pas indiqué d'interrompre
les procédures d'autorisation et de révoquer les auto
risations accordées au moins aussi longtemps que
- toutes les questions concernant le lien entre les im
puretés du Tryptophane L et les maladies SEM n'au
ront pas été élucidées,
• - des recherches scientifiques suffisantes auront été
faites sur l'ensemble des problèmes liés à la sécurité
des produits pharmaceutiques et autres obtenus par
des procédés de technologie génétique?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Leutenegger Oberhol
zer, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Seiler Rolf, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
74
x 357/90.9721 Baerlocher - Service suisse de renseignements
(14 décembre 1990),
Après la publication du rapport CEP-DMF et les révélations
quotidiennes, il apparaît que les contacts et la collaboration
entre le GRS, le P27 et éventuellement d'autres services secrets
avec des services étrangers étaient très étroits.
A ce sujet, il serait nécessaire de réexaminer une interpellation
déposée en 1982 par l'ancienne conseillère nationale Mascarin
(20. 9.1982) et de lui donner une nouvelle réponse. M
mc
Masca
rin s'était référée à l'époque à un article du «Spiegel», selon
lequel il ressortait des documents de Langemann qu'il y aurait
eu des contacts entre d'une part des agents des services de
renseignements allemands, américains, anglais et français et
d'autre, part un petit cercle de personnalités suisses èt nos
services de renseignements.
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Ne pense-t-il pas qu'au vu des nouvelles révélations dans le
cadre du rapport CEP-DMF, il convient de revoir la réponse
faite à l'époque à l'interpellation Mascarin?
- Que pense le Conseil fédéral des activités de services secrets
étrangers sur le territoire suisse, activités qui peuvent nuire
aux relations de la Suisse avec d'autres Etats?
- Le Conseil fédéral sait-il si les services suisses de renseigne
ments (également le service secret P27...) ont participé à de
telles rencontres?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire connaître aujourd'hui la
dernière phrase du projet de réponse à l'interpellation de
l'ancienne conseillère nationale Mascarin, qu'il avait élabo
rée à l'époque et qui a été biffée à la demande de la DAMF,
ainsi que cela ressort d'une mention indiquée dans une fiche
concernant M
mc
Mascarin?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 358/91.3045 I Baerlocher - Essais en champ de pommes de
terre génétiquement modifiées (5 mars 1991)
Si tout se passe comme prévu, la Station de recherches agrono
miques de Changins est sur le point de procéder, ce printemps, à
un essai de dissémination en pleine nature de pommes de terre
modifiées génétiquement. Ce serait le premier essai en Suisse
de
dissémination intentionnelle d'organismes vivants à génome
recombiné.
Le Conseil fédéral est prié de dire s'il est d'avis que cet essai doit
être contremandé, vu les nombreuses questions irrésolues qui
se posent quant
à la base légale et aux dangers potentiels d'une
telle dissémination.
1991 20 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
359/91.3056 M Baerlocher - Redéfinition de la neutralité
(7 mars 1991)
A la lumière de divers événements politiques, notamment la
guerre dans le Golfe et le processus d'intégration européenne, il
s'est révélé que notre conception traditionnelle de la neutralité
était remise en cause. Dans son rapport sur la politique de
sécurité, le Conseil fédéral laisse entendre que notre neutralité
soulève de nombreuses questions.
De ce fait, le Conseil fédéral est chargé de donner une nouvelle
définition de la neutralité destinée à remplacer celle du 26 no
vembre 1954, qui est dépassée à l'heure actuelle. Cette nouvelle
optique de la neutralité devrait permettre de promouvoir une
politique
de paix indépendante et de mettre en œuvre une
politique de neutralité remplaçant le droit de la neutralité
classique (qui ne porte que sur les conflits armés). Elle devrait
donc se caractériser comme suit:
- La neutralité servira de base à une politique de paix indépen
dante tenant compte d'une politique globale de l'environne
ment, combattant les phénomènes d'appauvrissement dans le
monde entier, favorisant la démocratisation et luttant contre
la soumission des femmes en supprimant les structures pa
triarcales;
- Notre politique de neutralité contribuera à modeler les rela
tions extérieures de notre société en vue d'établir des inter
dépendances équilibrées;
- La Suisse agira de concert avec d'autres Etats neutres ou
non-alignés;
• - Notre pays œuvrera en faveur du maintien de la paix collec
tive en appliquant strictement le principe du «peace keeping»
de l'ONU, et sa politique étrangère visera à mire progresser
le droit international de l'ONU; à cet égard, une base juri
dique explicite figurera dans la Charte de l'ONU;
- L'adaptation jundiquè de notre définition de la neutralité
s'accompagnera d'efforts intenses destinés à promouvoir ou à
créer des institutions chargées de mener une politique de
sécurité collective.
Cosignataires: Bär, Bodenmann, Carobbio, Grendelmeier,
Haering Binder, Haller, Leuenberger-Soleure, Leutenegger
Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Pitte-
loud, Rechsteiner, Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bâle, Zbin-
- den Hans (18) •
360/89.645 M Baggi - Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux
cantons (3 octobre 1989)
La situation à la frontière tessinoise est en train de prendre,
même en ce qui concerne les demandeurs d'asile, des propor
tions
inquiétantes. Les autorités cantonales la maîtrisent de
moins en moins.
Je prie le Conseil fédéral:
- d'accepter de toute urgence les revendications plus que légi
times du gouvernement tessinois, à savoir
a. une augmentation du nombre des gardes-frontière;
" b. l'octroi d'une aide financière au canton du Tessin pour
que celui-ci puisse confier à de nouveaux agents ou auxi
liaires de police les contrôles de la frontière.
- d'accorder une faveur spéciale aux fonctionnaires fédéraux
qui travaillent au Tessin et doivent faire face à une situation
exceptionnelle présentant des aspects humains particulière
ment délicats.
- d'éliminer certaines particularités de la procédure d'asile,
qui favorisent les tentatives d'entrée illégale et les activités
des passeurs.
Cosignataires: Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi, Salvioni (5)
361/90.719 M Bär - Adhésion à l'ONU (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans un délai approprié, de
présenter à l'Assemblée fédérale un message visant une adhé
sion de la
Suisse à l'ONU.
Cosignataires: Gardiol, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glatt
felden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (7)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
362/90.753 P Bär - Droits de l'enfant. Ratification de la
Convention des Nations Unies (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux deux Chambres un
rapport sur le «sommet mondial de l'enfance» qui s'est tenu à la
fin de septembre 1990, assorti d'une proposition de ratification
prochaine de la Convention de l'ONU relative aux droits de
l'enfant.
Cosignataires: Diener, Fierz, Gardiol, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (9)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
363/90.935 M Bär - Délits sexuels. TVibunaux mixtes
(12-décembre 1990)
La législation doit être modifiée de manière à ce que lors du
jugement de délits sexuels, il y ait un certain nombre de femmes
parmi les juges.
Cosignataires: Antille, Bäumlin Ursula, Daepp, Danuser, Die
ner, Dormann, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering
Binder, Hàfner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Leutenegger Ober
holzer, Mauch Ursula, Nabholz, Pitteloud, Stamm, Stocker,
Uchtenhagen, Ulrich, Zölch (22)
75
364/90.744 P Basler - Documents établis pour assurer la sécuri- •
té de l'Etat. Consultation et destruction ou archivage
(27 septembre 1990)
Selon le 4
e
rapport intermédiaire du préposé spécial, la procé
dure de consultation des fiches durera jusqu'en automne 1991.
Ensuite seulement pourra commencer la consultation des dos
siers, mais le travail de préparation de ceux-ci (données à
cacher) sera encore plus long que celui des fiches. La consulta
tion des dossiers devrait donc durer encore 4 à 6 ans. En laissant
les citoyens consulter les inscriptions les concernant, on avait
espéré restaurer la confiance en notre Etat; or, on constate
aujourd'hui déjà que ce but ne sera pas atteint de cette manière,
car les données cachées soulèvent de nouvelles questions et le
climat politique s'est profondément modifié.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner s'il pourrait
introduire les mesures suivantes, soit dans le cadre de la nouvel
le loi sur la sécurité de l'Etat, soit par la voie d'un arrêté fédéral
distinct, de portée générale:
- fixer de nouvelles modalités pour la consultation des docu
ments;
- clore le plus rapidement possible la procédure de consulta
tion des vieux documents qui sont aujourd'hui dépassés; .
- réglementer la destruction ou l'archivage des documents.
Cosignataires: Auer, Bühler, Cincera, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Giger, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Reichling, Rutishauser, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wanner, Zölch (21)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
365/89.624 P Bäumlin Ursula - Service de garde avec munitions
de combat (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à évaluer les expériences cjui ont
été faites depuis que le service de garde avec des munitions de
combat a été institué, il y a dix ans; il pourrait, au minimum,
moduler cet ordre donné par le DMF le 23 novembre 1979 dans
les lieux particulièrement fréquentés par la population civile,
tels que les établissements scolaires et les places de village.
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi,
Danuser, Euler, Fankhauser, (Fehr, Fetz), Hafner Ursula, Hal
ler, Hubacher, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neu
komm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Stocker, Thür,
Ulrich, Zbinden Hans, Züger (34)
366/89.7091 Bäumlin Ursula - Respect de la Convention inter
nationale sur la torture (27 novembre 1989)
Le 15 novembre 1989, M. Mathias Krafft, ambassadeur au Dé
partement fédéral des affaires étrangères (DFAE), a remis au
Comité contre la torture de l'ONU un rapport officiel sur les
mesures prises par la Suisse pour appliquer la Convention
internationale sur la torture. Le rapport porté aussi sur le
respect de l'article 3 de cette convention qui interdit d'expulser
une personne menacée de torture dans son pays d'origine. A en
croire le rapport, la Suisse, tient compte de cette obligation et
respecte aussi la Convention relative au statut des réfugiés (art.
- et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des
libertés fondamentales (art. 3) qui prévoient qu'on ne peut
refouler ou expulser aux frontières d'un pays quiconque est
menacé de poursuites en raison de son appartenance politique
ou risque de faire l'objet d'un traitement dégradant et inhumain
(principe du non-refoulement). La Suisse justifie sa position
clans ce rapport en arguant notamment qu'elle n'a encore ja
mais fait l'objet d'une condamnation par les organes institués
par la Convention européenne des droits de l'homme pour
violation de l'article 3 de cette même convention.
Mais tous ceux qui connaissent la pratique du droit d'asile suisse
savent que l'expulsion de personnes aux frontières d'un pays où
la torture est pratiquée est un problème beaucoup plus impor
tant que ne veut le faire croire ce rapport. Ce dernier, in
complet, ne fait donc pas toute la lumière sur la situation. C'est
ainsi qu'il ne mentionne que les deux cas où la Commission
européenne des droits de l'homme à Strasbourg a rejeté une
plainte qui avait été déposée contre la Suisse pour violation de
l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.
Il passe sous silence les procédures pendantes auprès des or
ganes de Strasbourg et les quelques cas où il fallut engager une
procédure, conformément aux dispositions renfermees par la
Convention européenne des droits de l'homme, pour éviter
l'expulsion de personnes menacées de torture dans leur pays
d'origine; ces procédures n'ont d'ailleurs pas été terminées de
manière formelle.
Toujours en ce qui concerne la violation du principe du non-
refoulement, il n'est fait aucune mention dans le rapport de
deux autres cas bien plus graves où les personnes concernées
n'ont pas (encore) pu s'adresser à Strasbourg. Les voici ici
brièvement exposés:
- Après que sa demande d'asile ait été refusée en 1986, Januz
Salihi, Yougoslave de langue albanaise, a été expulsé de
Suisse et remis entre les mains de la police yougoslave. Il n'a,
depuis lors, jamais recouvré la liberté: ses activités politiques
pacifiques en Suisse lui ont valu d'être condamné par un
tribunal yougoslave à une peine privative de liberté de six ans
et demi.
- Deux Kurdes, dont la demande d'asile avait.été rejetée par les
autorités suisses, ont dû regagner la Turquie où ils ont été
emprisonnés pendant six mois et torturés parce qu'ils étaient
soupçonnés d'avoir apporté leur soutien a une organisation
illégale. L'un
d'entre eux avait été expulsé en avril dernier
alors même que le Haut Commissariat des Nations Unies
pour les réfugiés, Amnesty International et d'autres organisa
tions avaient nettement attiré l'attention sur le danger que
constituait l'expulsion pour une personne menacée de pour
suite en raison de son appartenance politique.
Le porte-parole du Délégué aux réfugiés (DAR) a essayé de
démontrer par des arguments fallacieux et peu probants qu'il
n'y avait pas eu violation du principe du non-refoulement.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que les cas de violation
du principe du non-refoulement mentionnés ci-dessus ne
peuvent que nuire, sur le plan international, à la Suisse? Le
Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il conviendrait de com
pléter le rapport qui
a été remis au Comité contre la torture
des Nations Unies?
- Le Conseil fédéral est-il disposé dorénavant à soumettre aux
milieux intéressé, et plus particulièrement à la Commission
fédérale pour
les questions relatives aux réfugiés, les rap
ports officiels que la Suisse entend adresser au Comité
contre la torture des Nations Unies?
- Quelles mesures le Conseil fédéral a-t-il prises ou entend-il
prendre pour, dans les deux cas cités, indemniser les per
sonnes qui ont été victimes d'une violation des droits de
l'homme et où la Suisse apparaît comme coresponsable?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la différence qu'il y
a entre les explications fournies par le DFAE sur le respect
des règles internationales en matière de protection des per
sécutés et l'application qui est faite de ces mêmes règles par
le Département fédéral de justice et police (DFJP)? Quel est
le degré de collaboration entre le DFAE et le DFJP en ce qui
concerne les questions relatives aux droits de l'homme?
- Qu'entend faire le Conseil fédéral pour être mieux informé
des risques de torture encourus par les personnes auxquelles
on refuse le droit d'asile et que l'on renvoie? Le Conseil
fédéral est-il disposé à collaborer plus souvent avec le Haut
Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ainsi qu'a
vec des œuvres d'entraide non-gouvernementales et des or
ganisations pour les droits de l'nomme?
Le Conseil fédéral devra, dans sa réponse, prendre en
compte les événements qui se sont produits dernièrement et
l'incidence qu'ils auront dans un futur proche. La lutte
contre la torture ne pouvant être remise à demain, il est
urgent de revoir le rapport qui a été présenté au Comité
contre la torture. En outre, le problème posé ne peut être
dissocié de l'aménagement de la procédure d'asile qui fait
actuellement l'objet d'une révision dans le cadre de l'élabo
ration d'un arrêté fédéral urgent.
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
367/89.785 M Bäumlin Ursula - Hébergement des demandeurs
d'asile (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance du
25 novembre 1987 sur l'asile (RS 142.311) par l'introduction
d'un article 17
bis
:
76
Titre: Hébergement en tant que prestation d'assistance (cf. les
articles 20 a et 20b de la loi sur l'asile)
Texte: La Confédération encourage la création de logements en
octroyant des avances contractuelles pouvant aller jusqu'à 5 ans
pour des prestations d'assistance.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio, Boden
mann, Bonny, Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carob-
bio, Daepp, Danuser, Dietrich, Eggenberg-Thoune, Fankhau-
ser, (Fehr), Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Hal
ler, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Meizoz, (Otti, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Rolf, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbin-
den Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (44)
368/90.614 P Bäumlin Ursula - Rapatriement des familles pa
lestiniennes déportées (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à apporter son soutien, par des
moyens financiers et du personnel, au rapatriement des femmes
et des enfants déportés en été 1989 des territoires occupés
(notamment de la bande ouest) vers la Jordanie et dont le
retour vient d'être autorisé par la cour suprême de Jérusalem. Il
est également invité à intervenir auprès du gouvernement is
raélien, dans le but d'empêcher à l'avenir de telles déportations,
en l'incitant à adopter une pratique en matière d'autorisation
de séjour plus respectueuse des droits de l'homme. A l'issue de
cette opération, le Conseil fédéral présentera, un rapport au
Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bär, Bircher Silvio,
Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Dormann, Eggenberger Georges, Fankhauser, Gren
delmeier,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Herczog,-
Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stamm,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans (37)
369/90.976 M Bäumlin Ursula - Requête interétatique contre la
Turquie (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de déposer une requête inter
étatique contre la Turquie pour cause de violation massive de la
Convention européenne des droits de l'homme, en particulier
dans les régions
kurdes et à l'égard des opposants kurdes, ainsi
que cinq Etats du Conseil de l'Europe l'ont déjà fait en 1981.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Caccia,
Carobbio, Danuser, Darbellay, Fankhauser, Gardiol, Grendel
meier, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Luder, Matthey, Mauch Ursula, Meyer Theo, Neu
komm, Petitpierre, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruffy, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Ulrich, Vollmer, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Ziegler, Zwygart
(46)
371/91.3023 M Bäumlin Ursula - Centrale de Mühleberg. Su
rexpertise (24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de faire exécuter, en ce qui
concerne la centrale nucléaire de Mühleberg, en plus de l'ex
pertise par la Division principale de la sécurité des installations
nucléaires, une contre-expertise indépendante, éventuellement
par un organisme international, de manière à obtenir des cri
tères complémentaires permettant de juger la sécurité de ladite
centrale.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bircher Silvio, Boden
mann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune,
Eggenberger Georges, Euler, Günter, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger ' (37)
372/90.592 M Béguelin - Loi sur le trafic de transit
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
sur le trafic de transit réglant de manière globale la politique du
transit par rail et par route à travers la Suisse.
Cette loi comprendra notamment, dans une partie générale, les
principes suivants:
- la Suisse prend en charge le transit à travers les Alpes sous
réserve des points ci-après;
- le trafic ne doit pas détruire les bases existentielles dans
l'espace alpin;
- le volume global du trafic doit être adapté en conséquence;
- l'ensemble du transit des marchandises doit se faire sur rail
dès ces prochaines années.
Dans une partie réservée au transit ferroviaire:
- mesures visant à l'exploitation systématique des réserves exis
tantes du réseau ferroviaire;
- amélioration qualitative de l'offre de transports ferroviaires;
- rejet de toute mesure visant à atteindre une vitesse de plus de
200 km/h dans l'espace alpin;
- réglementation de la construction des nouvelles lignes ferro
viaires à travers les Alpes (NLFA); le cas échéant, fondation
d'une organisation chargée de cette construction.
Dans une partie réservée au trafic routier:
- maintien de la limite de poids et de l'interdiction de rouler la
nuit et le dimanche pour les poids lourds;
- rejet de toute mesure visant à développer les artères de
transit ou à en construire de nouvelles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberger Georges, Gardiol, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Mei
zoz,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (39)
370/91.3013 M Bäumlin Ursula - Nouvelle politique suisse au
Proche-Orient (23 janvier 1991)
Les députeés soussigneés chargent le Conseil fédéral d'instituer
le plus rapidement possible un groupe de travail composé d'ex
pertes réputé(e)s (spécialistes du monde arabe, de la re
cherche sur la paix, etc.), groupe qui aura pour tâche d'élaborer
une nouvelle politique sur le Proche-Orient. Cette politique
s'efforcera d'intégrer dans les relations internationales les pays
ainsi que tous les peuples et minorités de cette région en tant
que partenaires à part entière, de promouvoir spécialement la
cause des
femmes, des enfants et des adolescents, d'introduire
des principes écologiques dans les relations économiques, ainsi
que de prévoir la fourniture par la Suisse d'une contribution en
vue de la mise en place d'un système de formation axé sur le
respect des cultures.
Cette nouvelle politique sur le Proche-Orient s'inspirera du
processus de la CSCE. Le gouvernement dans son ensemble
sera responsable de cette politique.
Cosignataires: Antille, Bär, Daepp, Danuser, Diener, Dormann,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Leemann,
Leutenegger
Oberholzer, Mauch Ursula, Nabholz, Pitteloud,
Segmüller, Spoerry, Stamm, Uchtenhagen, Ulrich, Zölch (26)
373/91.30291 Béguelin - Fabrication d'armes chimiques, bacté
riologiques et nucléaires. Implication de la Suisse
(24 janvier 1991)
A propos de la guerre du Golfe, une nouvelle fois la Suisse est
citée par la presse internationale comme l'un des trois ou quatre
pays a partir desquels est organisé le trafic des équipements
permettant la fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
et nucléaires.
Cette situation n'est pas l'effet du hasard, ni une
fatalité.
- Le Conseil fédéral est-il décidé à prendre les mesures néces
saires pour éviter que notre pays soit toujours impliqué dans
tous les trafics répréhensibles?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas répondu à la motion
89.303 Salvioni demandant «dans les plus brefs délais» une
proposition de modification du Code pénal permettant de
sanctionner efficacement tous les actes liés à la fourniture
d'armes chimiques, bactériologiques et nucléaires?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Carobbio,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Jeanprêtre, Leuenberger-Soleure, Longet,
Neukomm, Rechsteiner, Reimann Fritz, Salvioni, Spielmann,
Ulrich (18)
77
374/90.733 I Berger - Lutte contre les excédents agricoles
(26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral serait-il en mesure, sur la base des disposi
tions actuelles de notre législation, de limiter les excédents
agricoles par les deux options suivantes:
- Encourager la reconversion de 50 000 hectares de surfaces
cultivées (maïs et céréales) en prairies extensives pour vaches
nourrices, pour bétail d'embouche et colza énergie, et de
présenter le bilan financier et «écologique» d'une telle pers
pective;
- Prendre toutes mesures propres à favoriser la promotion
d'organismes interprofessionnels afin d'adapter l'offre à la
demande de façon efficace.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Borei,
(Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser, Dünki, Euler,
Fankhauser, (Fehr), Günter, Hafner Ursula, Hildbrand, Huba-
cher, (Humbel), Jaeger, Jeanprêtre, Kühne, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Maeder, Mauch Ur
sula, (Müller-Argovie), Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz,
Ruffy, Seiler Rolf, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner,
Zbinden Hans, Züger, Zwingli, Zwygart (40)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
375/90.989 M Biel - Taxes écologiques (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres dans
les meilleurs délais une base légale d'ordre général permettant
de percevoir des taxes écologiques. Ces taxes seront perçues sur
les biens et les services prodûits, importés, vendus, achetés et
consommés par le secteur économique, lorsqu'une forte pollu
tion résulte de ces opérations. Elles s'inspireront du principe de
la taxe à la valeur ajoutée.
La base légale proposée sera présentée sous forme d'une loi-
cadre, de manière à ce que l'on puisse étendre à d'autres biens le
domaine des pollutions constatées, en fonction de leur effet sur
l'environnement et selon la situation, et à ce que l'on échelonne
les taxes au vu des pollutions observées dans chaque cas.
Les recettes des taxes écologiques seront affectées au finance
ment des mesures prises par les pouvoirs publics en faveur de
l'environnement, qui consisteront tant dans la promotion des
économies d'énergie que dans le soutien à la production d'éner
gies peu polluantes et renouvelables.
Cosignataires: Dünki, Gunter, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
376/91.3111 M Bircher Peter - Prestations complémentaires
aux familles monoparentales et biparentales dans la gêne
(22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre au point un système
permettant de verser des prestations complémentaires aux fa
milles monoparentales et biparentales
dans la gêne, sur la base
de leur revenu et des tâches éducatives qui leur incombent.
Cosignataires: Blatter, Columberg, Darbellay, Dormann, Eng-
ler, Grossenbacher, Hildbrand, Keller, Meier Samuel, Paccolat,
Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Seiler Rolf (14)
x 377/89.375 I Bircher Silvio - Desserte des trains CFF
(8 mars 1989)
Les CFF remettent en question, à intervalles réguliers, ce qui
allait autrefois de soi, à savoir le service dés contrôleurs ou des
chefs de train. On invoque tantôt le manque de personnel,
tantôt la nécessité de rationaliser l'exploitation pour abaisser
les coûts - mais chaque fois, les CFF provoquent ainsi le mé
contentement du personnel et de la clientèle. Or, il ne suffit pas
d'attirer les clients, il faut aussi les servir. Le service dans les
trains est nécessaire pour assurer la sécurité des passagers, mais
aussi pour leur permettre de se renseigner. Il y a quelque temps,
cette prestation a été en partie compromise par l'instauration,
sur certaines lignes régionales, du système dit d'auto-contrôle
des billets;
à présent, les CFF ont l'intention, dès le changement
d'horaire de 1989, d'engager des assistants de train au lieu de
contrôleurs. Ces assistants, dont certains travailleront à temps
partiel, auront des tâches uniquement techniques ou
adminis
tratives, telles que le devoir de contrôler les freins ou de fermer
les portes et ne pourront donc plus s'occuper vraiment des
f
)âssagers. Comme on doit s'attendre en l'occurrence à de
ongues négociations avec les milieux intéressés, le Conseil
fédéral est prié de donner son avis, sur lequel le Parlement
pourra ensuite se prononcer le cas échéant.
Le Conseil fédéral est-il en principe d'avis qu'il faut continuer à
assurer le service dans les trains dont profitent notamment les
voyageurs?
Dans l'affirmative, quelles mesures envisage-t-on
pour pallier le manque prétendu ou réel de conducteurs et de
chefs de train?
x 378/89.748 M Bircher Silvio - Initiative de Rothenthurm.
Respect du verdict populaire (7 décembre 1989)
Depuis le 5 décembre 1987, date à laquelle l'article constitu
tionnel sur la protection des marais de Rothenthurm a été
accepté par le souverain, les propriétaires des terrains concer
nés ont endommagé et même détruit une grande partie de ce
qui sera vraisemblablement une zone protégée. Le Conseil
fédéral est chargé d'empêcher, à titre préventif, toute modifica
tion des sites en question, ainsi que de prendre des mesures
conservatoires jusqu'au moment où la sauvegarde de chaque
terrain aura été assurée, soit en recourant au droit d'urgence,
soit en appliquant l'article 16 et l'article 18a, alinéa 3, de la loi
fédérale sur la protection de la nature et du paysage, et l'article
37 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
Cosignataires: Aguet, (Aliesch), Ammann, Bäumlin Ursula, Bé-
guelin, Bodenmann, Borei, (Braunschweig), (Brélaz), Bundi,
Büttiker, Carobbio, Danuser, Diener, Dünki, Euler, Fankhau
ser, (Fehr), Fierz, Giger, Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller,
Hildbrand, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Longet, Loretan, Matthey, Mauch Rolf, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf), Nabholz, Nussbaumer,
(Oester, Ott), Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Schmid, Schüle, Seiler Rolf, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Vollmer, Ziegler, Züger, Zwygart (54)
1991 21 mars: M. Bircher retire la motion.
379/90.996 P Bircher Silvio - Cartes journalières et familiales
CFF. Nouvelles formules (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité:
- A transformer la carte journalière des CFF en carte valable
24 heures, comme l'a fait le groupement des entreprises de
transports zurichois,
pour s'adapter à l'évolution des besoins
en matière de déplacements.-
- Etendre la validité de la carte familiale aux grands-parents,
car ils sont souvent aussi proches de leurs petits-enfants que
les parents le sont de leurs enfants.
380/90.428 M Blocher - Création d'un Département de la dé
fense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la création d'ùn Département
de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Fischer-Hägglingen, Frey Walter,
Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rütishauser, Schwab, Seiler
Hanspeter, Wyss William, Zölch (16)
381/90.429 M Blocher - Obligation de servir dans le cadre de la
défense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé_ d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la transformation de l'obliga
tion de servir prévue dans la constitution en une obligation de
servir dans le
cadre de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (18)
78
x 382/89.436 M Bodenmann - Suppression d'un aérodrome
valaisan (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de pourvoir à la suppression de
l'un des cinq aérodromes militaires sis sur territoire valaisan. Il
s'acquittera de ce mandat en collaboration àvec les autorités du
canton et des communes concernés.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
(Braunschweig), Hubacher, Leuenberger Moritz, Longet, Ruf-
fy, Zbinden Hans
(10)
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
383/89.677 M Bodenmann - Cargo 2000 (6 octobre 1989)
La presse a publié l'esquisse du projet «Cargo 2000».
Ce projet d'avenir a l'inconvénient de ne pas couvrir l'ensemble
du territoire.
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que ce projet puisse aussitôt que possible être réalisé
dans toute la Suisse.
Cosignataires: Aguet, Ammann, .Carobbio, Danuser, Fankhau-
ser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stap-
pung, Zbinden Hans, Züger (18)
384/90.482 I Bodenmann - Police politique. Bases légales
(23 mars 1990)
La commission d'enquête parlementaire a critiqué unanime
ment et à juste titre le fait que la police politique ne dispose pas
de bases légales suffisantes, ceci en particulier pour l'informati
sation de ses données.
Au cours de l'heure des questions du Conseil national, Mon
sieur Koller, président de la Confédération, a assuré entre
autres qu'il examinera la question des bases légales à donner à
l'informatisation des données de la police politique.
A cet égard, il y a lieu de poser les questions suivantes:
- Certains cantons ont déjà partiellement informatisé les don
nées de la police politique. S'agit-il de données cantonales
ou fédérales? Qui a financé, et avec quels moyens, le coût de
cette informatisation (software, hardware et travaux de sai
sie)?
- Quand les résultats de l'examen des bases légales et les
rapports concernant l'informatisation des données de la po
lice fédérale promis seront-ils présentés?
- Quand et comment le Parlement et le public seront-ils infor
més des travaux à ce sujet?
- Le Conseil fédéral peut-il assurer qu'en l'absence de base
légale, il sera mis un terme à l'informatisation illicite des
données de la police politique dans les cantons et au sein dé
la Confédération?
- Qui sera chargé par le Conseil fédéral d'élaborer le projet de
loi sur la sécurité de l'Etat?
- Quand le Conseil fédéral compte-t-il présenter le projet de
loi au Parlement, projet auquel la majorité politique du
Parlement donne un caractère extrêmement urgent?
385/90.639 M Bodenmann - Processus de désarmement. Re
conversion industrielle et régionale (22 juin 1990)
Dans les prochaines années, la Suisse devra, selon toute proba
bilité, procéder au désarmement. C'est là une perspective plus
que réjouissante, et non pas seulement du point de vue de
l'économie nationale. Cependant, à court terme, ce processus
de 'désarmement
pourrait conduire à des problèmes de re
conversion dans des régions comme l'Oberland bernois ou le
canton d'Uri. En vue du désarmement, le Conseil fédéral est
donc chargé d'élaborer des projets concrets pour la reconver
sion de ces régions et des autres
régions ou branches concer
nées. Ces plans devront non seulement garantir un même
nombre d'emplois et augmenter leur qualité, mais aussi offrir
aux régions et branches concernées de nouvelles perspectives
orientées vers l'avenir.
Cosignataires: Mauch Ursula, Reimann Fritz (2)
386/90.860 I Bonny - Politique monétaire de la Banque natio
nale (5 octobre 1990)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment juge-t-il les déclarations faites par le directoire au
début du mois d'octobre, selon lesquelles rien ne permet
encore d'assouplir la politique monétaire restrictive?
- N'est-il pas d'avis que, eu égard à l'évolution des conditions-
cadres, un assouplissement de notre politique monétaire res
trictive serait indiqué en vue d'écarter le danger d'une stag
flation?
- Comment, dans sa politique de la masse monétaire, la BNS
pourra-t-elle tenir compte de la toute nouvelle situation dans
le domaine des comptes de virements?
Cosignataires: Cavadini, Cincera, Loretan, Tschuppert, Wan
ner, Weber-Schwyz, Wyss William, Zwingli (8)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 387/90.949 M Bonny - Modifications territoriales
(12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de disposition constitutionnelle sur les modifications
territoriales au sein de la Confédération, fixant l'obligation de
celle-ci de garantir l'existence et le territoire des cantons. Des
modifications
touchant l'existence ou le territoire de cantons
doivent être approuvées par les cantons concernés ainsi que par
une majorité des deux tiers des électeurs du territoire en ques
tion, ce qui est nouveau. En outre, de telles modifications
continueront à être soumises au vote du peuple et des cantons.
La Confédération fixe les modalités de détail de la procédure.
Sont réservées de petites rectifications de frontière.
Cosignataires: Burckhardt, Frey Claude, Gysin, Houmard,
Luder, Müller-Meilen, Seiler Hanspeter, Wanner (8)
1991 22 mars: La motion est adoptée.sous la forme d'un postu
lat.
388/91.31191 Bonny - Restructurations du DMF et sauvegarde
de l'emploi dans le canton de Berne (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Quelles répercussions le projet de réforme «IMG des années
90» a-t-il pour le canton de Berne et plus particulièrement
pour l'Emmental et l'Oberland bernois?
- Comment le Conseil fédéral entend-il limiter autant que
possible les conséquences sociales'et économiques des sup
pressions d'emploi prévues dans des régions qui peuvent être
qualifiées de défavorisées?
- La Confédération compte-t-elle recourir au système d'aide
aux investissements dans les régions de montagne afin de
soutenir, avec le concours du canton de Berne, les efforts
visant à créer des emplois dans le canton et, plus particulière
ment, dans l'Oberland bernois et l'Emmental?
- Dans quelle mesure les régies de la Confédération telles que
les PIT et les CFF peuvent-elles, aù moyen de leurs ad
judications, contribuer à alléger les difficultés découlant de
cette restructuration du secteur militaire?
Cosignataires: Aubry, Houmard, Kohler, Loeb (4)
389/90.318 I Borei — Revues de presse. Directives du Bureau
(6 février 1990)
Le Bureau du Conseil national est invité à informer le plénum
de sa politique, ou de celle de la commission administrative,
concernant l'élaboration par les services du Parlement des re
vues de presse destinées à l'information des Chambres fédé
rales et de leurs commissions.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula (5)
390/90.5811 Borei - Travail de nuit dans le secteur de l'informa
tique (20 juin 1990)
Les centres informatiques des banques, des assurances et des
grandes administrations publiques et privées travaillent de plus
en plus souvent la nuit et le dimanche. Or aucune exception
n'est prévue pour ce secteur ni dans la loi sur le travail, ni dans
ses ordonnances d'application.
79
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- A combien s'élève le nombre de femmes dont le travail
illégal nocturne et dominical est toléré?
- Comment s'exerce le contrôle de ce travail nocturne et domi
nical, et est-il exact que les autorisations légales ne sont
souvent pas demandées?
- A combien peut-on estimer le nombre de personnes concer
nées par ce travail nocturne ou dominical autorisé ou non
autorisé?
- Quelles mesures entend prendre le Conseil fédéral pour
garantir une protection suffisante aux travailleurs concernés
(surveillance médicale des conditions et du rythme de travail
ainsi que du régime alimentaire offert, justes compensations
accordées, possibilité pour le travailleur de renoncer pour
justes motifs au travail nocturne et dominical sans risque de
licenciement, etc.)?
- Quand et comment la légalité pourra-t-elle être rétablie dans
ce secteur de l'économie?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann,
(Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggen
berg-Thoune, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (32)
x 391/90.958 M Borei - Radio- et télédiffusion à l'intention de
l'étranger. Prise en charge par la Confédération
(13 décembre 1990)
La SSR consacre une part non négligeable de son budget à la
diffusion de programmes destinés au public suisse et étranger se
trouvant au-delà de nos frontières. Ce moyen utile et efficace de
faire connaître notre pays et de favoriser les échanges culturels
mériterait un soutien accru dans le cadre du processus d'inté
gration européenne. La plupart des gouvernements étrangers
financent très largement les investissements de cet ordre.
Le Conseil fédéral est invité à faire de même en versant une
annuité équitable à la SSR dans ce but, de manière à ne pas
mettre à la charge du public suisse, à titre partiel, mais non
négligeable, par le biais des taxes de concessions radio-TV, cet
effort de promotion internationale.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Baerlocher, Baggi, Bär,
Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher Silvio, Bodenmann,
Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Caccia, Carobbio, Ce-
vey,
Cotti, Couchepin, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener,
Dubois, Ducret, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Etique, Euler, Fankhauser, Frey Claude, Gardiol,
Grassi, Grendelmeier, Gros, Guinand, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jaeger,
Jeanneret, Jeanprêtre, Koh
ler, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenber-
ger Moritz, Longet, Maeder, Maitre, Martin Paul-René, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Meyer Theo,
Neukomm, Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pit
teloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser,
Ruffy, Savary-Vaud, Spielmann, Stappung, Stocker, Theubet,
Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(83)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
392/91.3078 P Borei - Congés pour cures thérapeutiques à
l'étranger (20 mars 1991)
Lorsqu'un agent de la Confédération doit suivre une cure théra
peutique prescrite par un médecin, il obtient sans problème un
congé payé, pour autant que la cure se déroule en Suisse. La
Confédération est par contre extrêmement restrictive pour ac
corder des congés pour des cures se déroulant à l'etranger,
même lorsque les caisses maladies ou accidents acceptent sans
problème de prendre en charge les frais médicaux. Dans ce cas,
elle part du principe, erroné à mon avis, qu'il n'est pas possible
de vérifier que la cure est suivie et donc d'éviter les abus. A
l'heure où le Conseil fédéral parle abondamment d'ouverture
de la Suisse
à l'Europe, je l'invite à modifier sa politique en la
matière et à trouver des méthodes moins absurdes de lutte
contre le tourisme médical.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Brügger, Carobbio,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Haering Binder, Hubacher, Lanz, Neukomm, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Züger (18)
393/91.3089 M Borei - Transports publics au Val-de-TVavers
(21 mars 1991)
Les CFF envisagent le transfert du rail à la route d'une partie
des transports publics au Val-de-Travers. Le Conseil fédéral est
invité à veiller à ce que les CFF ne prennent aucune décision
définitive en la matière avant que
- ne soient connus les résultats des études décidées de part et
d'autre de la frontière concernant les liaisons TGV via Pon-
tarlier et Vallorbe;
- n'ait été faite une étude sur les besoins en transports publics
entre Neuchâtel et Pontarlier (et non uniquement entre
Travers et Les Verrières);
- n'aient été calculées les économies possibles en rationalisant
l'utilisation des équipements actuels.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Brüg
ger, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges,
Euler, Frey Claude, Guinand, Haering Binder, Hubacher, Jean
neret, Lanz, Matthey, Meizoz, Neukomm, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer (23)
394/90.393 M (Braunschweig)-Zbinden Hans - Loi sur l'écono
mie extérieure régissant le matériel de guerre (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réunir toutes les dispositions
sur l'économie extérieure régissant le matériel de guerre en une
seule et même loi sur l'économie extérieure.
Cette loi unifiera les procédures de déclaration et de demande
d'autorisation pour la recherche, le développement, la produc
tion, le transport, l'entreposage, la constitution de stocks et la
commercialisation de
matériel de guerre, en Suisse comme à
l'étranger, pour l'importation, l'exportation et le transit par la
Suisse dudit matériel, pour son courtage, son commerce et la
conclusion de contrats s'y rapportant ainsi que pour son fi
nancement et son utilisation.
La loi réglera le commerce de matériel, de plans de construc
tion et de licences de production, la coopération internationale
scientifique et industrielle en la matière ainsi que les entre
prises mixtes, les filiales et les sociétés de marketing à l'étranger.
La loi s'appliquera au matériel de guerre de type conventionnel,
nucléaire, biologique et chimique. Elle inclura la technologie
des missiles et la technologie spatiale appliquée à des fins
militaires.
Les autorisations seront délivrées sur la base de l'actuel article
11 LMG.
Il s'agira de tirer parti de toutes les possibilités offertes par la
collaboration internationale et par les systèmes de vérification
multilatéraux.
Le Département fédéral des affaires étrangères sera respon
sable de l'application de cette nouvelle loi sur l'économie ex
térieure. Il informera régulièrement les Commissions des af
faires étrangères et les Commissions de gestion des deux
Chambres des demandes en cours de traitement et de l'applica
tion de la loi.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser,
(Fehr), Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger (43)
1990 14 décembre: La motion est reprise par M. Zbinden Hans.
395/90.394 P (Braunschweig)-Bundi - Traité sur les armes
biologiques. Mesures dites de confiance (22 mars 1990)
La technique génétique et d'autres techniques biologiques ont
donné aux armes biologiques et aux toxines une nouvelle impor
tance sur le plan militaire, ce qui laisse craindre une course à ces
armements. La réponse que le Conseil fédéral a donnée à mon
interpellation 89.413 portant sur la vérification de la convention
sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du
stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines
et sur leur destruction ne m'a que partiellement satisfait, car le
80
Conseil fédéral semble être dans l'expectative quant à cette
nouvelle technologie. Or la Suisse se doit, par des mesures
supplémentaires propres à instaurer la confiance, et en parti
culier par la mise a disposition nationale et internationale d'ins
truments de vérification adaptés, de contribuer à la consolida
tion du traité sur les armes biologiques.
- Le Conseil fédéral est prié d'examiner le plus rapidement
possible les mesures dites de confiance et la procédure de
contrôle du traité sur les armes biologiques, et de proposer
au plus tard lors de la troisième conférence de surveillance
du
traité un protocole additionnel qui interdise toutes les
recherches dans le domaine des armes biologiques et des
toxines potentielles. Ce protocole interdira également le
développement, la production et l'entreposage d'armes bio
logiques et de toxines à des fins prétendument prophylac
tiques ou pour d'autres buts qualifiés de pacifiques. Enfin, il
réglementera le contrôle des dispositions du traité et la façon
de réagir aux violations de ce dernier.
- Quelques pays membres de l'OTAN, en particulier les Etats-
Unis, se sont opposés lors de la deuxième conférence de
surveillance à toute amélioration du contrôle dudit traité, en
argumentant qu'une modification des dispositions du traité
ne relève pas des
compétences de cette conférence. Malgré
cela, le Conseil fédéral est prié de proposer qu'un protocole
additionnel portant sur les mesures de surveillance du traité
sur les armes biologiques soit adopté au cours de la troisième
conférence de surveillance.
- Le Conseil fédéral est invité à déposer auprès du Conseil de
sécurité des Nations Unies, éventuellement en compagnie
d'autres pays, un recours selon les articles V et VI afin que,
dès aujourd'hui et en l'absence de protocole additionnel,
l'on puisse effectuer des contrôles dans les pays affectant un
gros budget aux armes biologiques, ou dans les pays suscitant
des soupçons à cet égard.
- Le Conseil fédéral est prié de mettre au point des procédures
de vérification, dès avant l'adoption d'un protocole addition
nel, et de recueillir des informations afin de mettre à disposi
tion des instruments de contrôle à titre préventif.
- Dans le but de réaliser les objectifs du traité, la Suisse a
échangé en 1988 et 1989 des informations avec les Etats
signataires. Le Conseil fédéral est prié d'inciter tous les Etats
signataires à collaborer à cet échange d'informations, et d'y
participer lui-même. Ces informations s'étendront aux
points suivants: instituts disposant de laboratoires de sécuri
té qui ne sont pas spécialisés dans la recherche sur les armes
biologiques; apparition inhabituelle de maladies infec
tieuses; développement et emploi de vaccins, en particulier
au
sein de l'armée; travaux portant sur des substances
propres à occasionner des maladies aux plantes et aux ani
maux.
- Le Conseil fédéral est invité à rendre plus facilement acces
sibles les rapports issus des échanges d'informations, à infor
mer le public des lacunes du traité sur les armes biologiques
et à favoriser les recherches, les publications et les contacts
internationaux entre les scientifiques concernés par le traité
sur les armes biologiques.
- Le Conseil fédéral est prié, dans le cadre des mesures dites
de confiance, de mettre à disposition de spécialistes inter
nationaux les recherches en matière de médecine militaire
effectuées dans le septième laboratoire de l'armée et dans les
universités, et de faire contrôler les recherches par ces
mêmes spécialistes. Le Conseil fédéral est également invité à
révéler de qui dépendent les laboratoires de l'armée, ainsi
qu'à assurer le libre accès aux recherches des organismes ne
dépendant pas du DMF, comme par exemple l'Office fédéral
de la santé publique. Ce libre accès devra également s'é
tendre aux laboratoires de haute sécurité dépendant de la
recherche et de l'industrie et dont le niveau de sécurité est
supérieur ou égal à P3. De plus, le Conseil fédéral est invité à
ne plus s'opposer à toute evaluation des conséquences pos
sibles
de cette technologie. Il y a lieu de définir clairement ce
que signifie la recherche «à des fins pacifiques conformé
ment aux dispositions de la convention», pour ne pas donner
l'impression qu'il y ait là quelque chose a cacher.
- Le Conseil fédéral est invite à empêcher que des techniques,
des organismes, des procédés et des plans de construction
qui peuvent servir au développement et à la production
d'armes biologiques ou de toxines ne soient exportés ou ne
sortent de
Suisse. Il est également prié de lutter de façon non
discriminatoire contre le développement et la production
d'armes chimiques et de toxines, ceci aux niveaux bilatéral et
multilatéral.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser,
(Fehr), Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger (43)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Bundi.
396/90.8661 (Braunschweig)-Danuser - Accord de non-prolifé
ration. Echec de la 4
e
conférence (5 octobre 1990)
- Que pense le Conseil fédéral de l'échec de la 4
e
conférence
concernant l'application de l'accord de non-prolifération des
armes atomiques, conférence qui s'est terminée sans qu'un
document final soit adopté?
- Quelles nouvelles démarches a-t-il l'intention d'entre
prendre pour empêcher que ledit accord n'achoppe à la
question de l'interdiction générale des essais nucléaires?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas soutenu le Nigèria
qui demandait la conclusion d'un accord multilatéral par
lequel les Etats possesseurs d'armes atomiques donneraient
des assurances aux Etats qui n'en possèdent pas (engage
ment de ne pas utiliser ou menacer d'utiliser des armes
atomiques contre ces Etats)? A quelles conditions le Conseil
fédéral se prononcerait-il en faveur d'un tel accord multi
latéral?
- Notre délégation a demandé à la conférence susmentionnée
la création de nouveaux systèmes internationaux de sécurité
pour faire échouer de nouvelles tentatives d'acquérir des
armes atomiques, lorsque les superpuissances auront retiré
leurs
parapluies nucléaires de l'Europe. Quelles sont les
appréhensions qui sont à l'origine de cette demande?
- Notre délégation s'est déclarée favorable au principe des
zones dénucléarisées. Le Conseil fédéral prendra-t-il ou sou-
tiendra-t-il des initiatives allant dans ce sens en Europe?
- Combien de pays fournisseurs de matériel nucléaire s'op
posent-ils encore à la demande de lier les exportations de
matériel de ce genre vers les Etats qui n'ont pas signé l'ac
cord
de non-prolifération à la condition d'obtenir des garan
ties exhaustives (full-scope safeguards). Combien de trans
actions auraient-elles pu être empêchées au cours des cinq
dernières
années si la Suisse avait enfin appliqué strictement
cette condition? L'intérêt à signer le traite de non-proliféra-
tion ne reste-t-il pas minime tant qu'il est possible d'acquérir
la technologie nucléaire sans être obligé de soumettre toutes
les installations atomiques à un contrôle international?
- Notre délégation a demandé que le régime de non-proliféra
tion soit adapté à la nouvelle situation internationale et a
exigé la création de nouveaux instruments. De quoi s'agit-il?
- Le traité de non-prolifération sera-t-il remplacé en 1995 par
un traité identique mais de durée limitée? Le Parlement
devra-t-il procéder à une nouvelle ratification? Dans quelles
conditions le traité sera-t-il sujet au référendum facultatif?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune,
Eggenberger Georges, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder,
Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch
Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Stappung, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (31)
1990 14 décembre: L'interpellation est reprise par M
mc
Danu-
ser.
397/90.872 P (Braunschweig)-Euler- Nécessité de reconsidérer
la collaboration de la Suisse au sein de l'AIEA
(5 octobre 1990)
Tchernobyl, des coûts exorbitants et un désenchantement géné
ral ont anéanti, dans la plupart des pays, les ambitions civiles
dans le domaine de la technologie nucléaire.
La Conférence des Nations Unies pour la promotion de la
coopération internationale dans le domaine des utilisations
pacifiques de l'énergie nucléaire a échoué.
Le peuple suisse a approuvé l'initiative demandant un mora
toire nucléaire (initiative dont une composante va, à l'évidence,
beaucoup plus loin).
81
Nous demandons donc au Conseil fédéral de reconsidérer les
programmes de l'AIEA à Vienne, programmes insensés visant à
promouvoir l'énergie nucléaire, et de supprimer, dès 1991, les
contributions volontaires que la
Suisse verse à l'AIEA.
A l'heure où la production de plutonium continue à augmenter,
où les contrôles, le transport et l'élimination font de plus en plus
problème, et où l'AIEA n'arrive plus à assumer son rôle de
vérificateur, nous prions le Conseil fédéral de reconsidérer la
technique du retraitement, qui s'est révélée non rentable, et de
planifier et préparer son abandon.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau-
ser, Gardiol, Haering Binder, Hafner. Ursula, Herczog,
Hubacher, Lidergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (28)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Euler.
398/90.583 M Briigger - Place de tir de Kaisereggalp. Abandon
du projet d'aménagement (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à renoncer au projet d'aménage
ment de la place de tir de Kaisereggalp.
Dans son rapport du 13 mai 1987 sur la situation et la planifica
tion dans le domaine des places d'armes, d'exercice et de tir, le
gouvernement avait exposé les plans du DMF ayant trait à
^aménagement de la place de tir de Kaisereggalp dont on
prévoyait d'améliorer la viabilité par la construction d'un télé
phérique à grand rendement dans le
Simmental.
Il ressort des informations complémentaires données dans la
réponse à mon interpellation du 16 mars 1988, que la réalisation
des travaux d'aménagement projetés affecterait profondément
cette haute vallée alpine. Une étude de l'impact du projet sur
l'environnement
fait apparaître clairement l'ampleur des dé
gâts qui seraient causes à la nature et à l'environnement. La
Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du pay
sage
a donné un avis défavorable. L'autorité communale
concernée, ainsi que le gouvernement du canton de Fribourg,
sont ouvertement opposés à ces plans d'aménagement.
Il y a donc suffisamment de raisons pour renoncer à ce projet et
préserver l'intégrité de cette haute vallée qu'est la Kaisereggalp
et sa nature.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uch
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Ziegler (28)
x 399/90.946 P Brügger - Formation de la troupe. Techniques
de .simulation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de généraliser le recours aux tech
niques de simulation pour l'instruction de la troupe.
Cosignataires: . Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann,
(Braunschweig), Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges,
Fankhauser, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Matthey, Meizoz, Neukomm, Pitteloud,
Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger
(24)
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
400/90.947 P Briigger - Réaménagement de la protection des
eaux (12 décembre 1990)
S'agissant des stations d'épuration devant être construites dans
des régions isolées, il faut avant tout veiller à ce que les projets
et leur réalisation tiennent compte des conditions topogra
phiques. En outre, le rapport coût-utilité doit être optimisé. Il
convient de renoncer à des solutions centralisatrices, chères et
trop ambitieuses, au profit de projets décentralisés, mais non
moins efficaces.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann,
(Braunschweig), Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner,
Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (29)
401/89.470 P Bühler - Réduction des effectifs maximums d'ani
maux (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance fixant les
effectifs maximums pour la protection de viande et d'œufs
(ordonnance sur les effectifs maximums) de manière à réduire
considérablement les chiffres en vigueur et abroger la régle
mentation d'exception.
Cosignataires: Basler, Bürgi, Columberg, Engler, Hari, Luder,
Mauch Ursula, Nussbaumer, Ruckstuhl, Savary-Fribourg,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zwingli (15)
402/90.895 M Bühler - Paiements directs à l'agriculture
(27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre immédiatement au
Parlement une modification de la loi sur l'agriculture inspirée
du rapport Popp afin d'instituer un système généralisé de paie
ments directs à l'agriculture.
Le projet devra accorder une attention toute particulière aux
mesures de financement à long terme. En outre, cette modifica
tion sera soumise au Parlement conjointement au projet de
révision de la même loi qui porte sur l'extension des surfaces
cultivées et le système des jachères vertes.
Cosignataires: (Aliesch), Ammann, Basier, Bonny, Bundi, Bürgi,
Columberg, Daepp, Diener, Dietrich, Dünki, Engler, Fierz,
Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Jung, Kuhn, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden, Neukomm, Philipona, Portmann, Reich
ling, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner;
Widrig, Zölch, Zwingli, Zwygart (38)
403/89.474 M Bundi - Sauvegarde des exploitations agricoles
familiales (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer avec la collaboration des
cantons une conception visant à maintenir et à stabiliser le
nombre des exploitations agricoles familiales et à présenter un
rapport à ce sujet au Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bühler,
Bürgi, Columberg, Danuser,
Diener, Dünki, Eppenberger Susi,
(Fehr), Hafner Ursula, Hari, Hösli, Hubacher, Kühne, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-
Glattfelden, Meizoz, (Morf, Oester, Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Ruffy, Schmid, Schnider,
Stap
pung, Tschuppert, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Widmer, Zü
ger, Zwingli, Zwygart ' (51)
404/89.769 P Bundi - Ouvrages scolaires d'inspiration euro
péenne. Centre d'étude (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer
dans notre pays un centre d'étude didactique d'inspiration eu
ropéenne et
de présenter un rapport à ce sujet. L'objectif serait
de faire apparaître la dimension européenne commune de l'en
seignement et dé l'éducation; le projet devrait être mené à bien
en collaboration avec le Conseil de la coopération culturelle du
Conseil de l'Europe. Ce serait une contribution de la Suisse de
1991 à l'Europe.
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Ammann, Bär, Basler, Bäum
lin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei,
(Braunschweig, Brélaz), Briigger, Carobbio, Columberg,
Daepp, Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Euler, Fankhauser, (Fehr), Grendelmeier, Günter,
Hafner Ursula, Haller, Hari, Hess Peter, Hubacher, Jeanprêtre,
Keller, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, (Morf), Mühlemann,
(Müller-Argovie), Müller-Meilen, Neukomm, (Oester, Ott),
Rebéaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Rychen, Sager,
Schmid, Seiler Hanspeter, Stamm, Stappung, Stocker, Uchten
hagen, Ulrich, Weder-Bäle, Widmer, Zbinden Hans, Ziegler,
Zölch, Züger, Zwygart (73)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
82
405/90.673 M Bundi - Taxe d'incitation sur les carburants et les
combustibles (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire le plus rapidement
C
ossible une taxe d'incitation sur les carburants et les com-
ustibles fossiles, soit en augmentant le prix de l'essence ét du
pétrole, soit sous la forme d'une taxe sur le C0
2
. Les fonds ainsi
obtenus serviront à réduire les tarifs des transports publics, à
financer des mesures appropriées en matière d'énergie et de
protection de l'environnement et à alimenter les caisses-mala
die.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher - Silvio,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Carobbio, Danu
ser, Eggenberger Georges, Euler,'Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Ziegler, Züger
(31)
406/91.3088 P Burckhardt - Cours obligatoires d'initiation
professionnelle. Subventionnement (21 mars 1991)
Vu que le nombre de jeunes suivant une formation profes
sionnelle dans le secteur des arts et métiers diminue drama
tiquement, le Conseil fédéral est invité à étudier la possibilité
d'adapter la
loi fédérale sur la formation professionnelle et
l'ordonnance y relative à la situation actuelle, de telle façon
qu'il soit en principe possible d'accorder des subventions aux
associations professionnelles pour financer les cours d'intro
duction obligatoires même pour les classes ayant moins de dix
élèves. Il conviendrait notamment de reformuler l'article 58,
chiffre 5, et l'article 59, chiffre 5, de l'ordonnance susmention
née, en liaison avec l'article 16, alinéas 1 et 4, de la loi.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Basler, Bonny, Cince-
ra, David, Eggly, Eppenberger Susi, Frey Walter, Früh, Hari,
Leuba, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Nussbaumer,
Ruckstuhl, Rychen, Scheidegger, Spoerry, Steinegger, Stucky,
Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (27)
2. Est-il prêt à faire figurer dans une ordonnance les disposi
tions strictes de notre législation sur la protection sur les
animaux, en les adaptant et en les assouplissant au vu de la
• situation particulière dans laquelle se trouvent les exploita
tions alpestres et les agriculteurs qui travaillent à différentes
altitudes?
3. Est-il disposé à fournir aux cantons les moyens financiers
nécessaires à la mise en oeuvre des dispositions sur la protec
tion des animaux?
Cosignataires: Berger, Blatter, Bühler, Columberg, Engler,
(Hänggi), Hari, Hildbrand, Jung, Kühne, Nussbaumer, Perey,
Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-Vaud, Schnider, Schwab, Seiler
Hanspeter, Widrig, Zwingli (20)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
408/90.964 M Bürgi - Le bois, source d'énergie
(13 décembre 1990)
Dans la perspective de l'entrée en vigueur de l'article ll
bis
de
l'arrêté fédéral sur l'énergie, le Conseil fédéral est chargé de
préparer des mesures permettant de limiter la pollution de l'air
et de promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie.
- Ces mesures viseront à encourager et à soutenir, avec le
concours des cantons, l'utilisation du bois comme source
d'énergie dans les grandes installations des bâtiments pu
blics.
- Elles consisteront à promouvoir et à soutenir les techniques
nouvelles d'utilisation du bois comme agent énergétique
(couplage chaleur-force, combustion de vieux bois) et ainsi
l'approvisionnement décentralisé en chaleur
et en électrici
té.
- Elles permettront de soutenir les institutions qui s'attachent
à promouvoir une utilisation accrue du bois comme source
d'énergie.
Cosignataires: Aregger, Basler, Blatter, Bühler, Bundi, Colum
berg, Daepp, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Dünki, Eng
ler, Eppenberger Susi, (Hänggi), Hari, Hess Peter, Jung, Kuhn,
Kühne, Luder, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-
Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Stamm, Weilauer,
Zbinden Hans, Züger, Zwingli, Zwygart (34)
x 407/90.682 I Bürgi - Ordonnance sur la protection des
animaux (18 septembre 1990)
Les derniers délais transitoires prévus dans l'ordonnance du
27 mai 1981 sur la protection des animaux arriveront à échéance
à la fin 1991. Or, si l'on interroge les cantons - car ce sont eux qui
sont chargés de l'application - on s'aperçoit que ces délais ne
sont pas suffisamment longs pour certains secteurs, surtout
pour celui du bétail laitier. Les constructions et autres aménage
ments prescrits par l'ordonnance nécessitent souvent des inves
tissements considérables. Ceux-ci constituent une charge trop
lourde pour
la plupart des exploitations en train de réduire leur
activité, pour les exploitations alpestres ainsi que pour celles qui
travaillent à différentes altitudes.
Des extrapolations effectuées avec les chiffres fournis par quel
ques cantons ont montré qu'il fallait compter avec plusieurs
centaines de millions de francs d'investissements. Il importe par
conséquent d'examiner la question de savoir si la mise en appli
cation de l'ordonnance peut être adaptée aux circonstances,
sans toucher cependant a la finalité de la loi sur la protection
des animaux.
Il faut savoir que certaines exploitations sont sur le point de
cesser leur activité, faute d'avoir trouvé un successeur. Il n'est
guère indiqué que de telles exploitations fassent encore d'im
portants investissements pour respecter les nouvelles prescrip
tions.
Dans certains cantons de montagne, les exploitations alpestres
et celles qui exercent leur activité à différentes altitudes existent
en grand nombre. Les étables situées à l'extérieur des villages
n'abritent
les animaux que par mauvais temps ou en cas de
canicule. La plupart de temps, le bétail se trouve dans les
pâturages.
Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux questions
suivantes:
- Est-il disposé à se montrer souple dans l'application des
délais transitoires prescrits par la législation sur la protection
des animaux, dans le cas des exploitations sur le point de
cesser leur activité?
x 409/89.380 I Büttiker - Formation professionnelle. Exé
cution de la loi (13 mars 1989)
L'Union suisse pour l'enseignement professionnel a approuvé
en janvier 1989 les conclusions d'une analyse critique de la loi
sur la formation professionnelle, entrée en vigueur en 1980.
Cette étude constate que, du point de vue des écoles profes
sionnelles, les dispositions légales ont fait leurs preuves, mais
qu'en revanche leur exécution laisse souvent à désirer. A ce
propos, je demande a^ Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Dix ans après l'entrée en vigueur de la loi sur la formation
professionnelle, le Conseil fédéral ne constate-t-il pas aussi
que l'exécution de cette
loi présente de véritables lacunes à
tous les niveaux (Confédération, cantons, communes et au
torités responsables)?
- Est-il exact que la Confédération n'a pas rempli jusqu'à ce
jour certaines des tâches qui lui sont confiées par la loi et
l'ordonnance dans les domaines suivants: pédagogie (Insti
tut suisse de pédagogie
pour la formation professionnelle),
enseignement facultatif (école professionnelle supérieure,
cours facultatifs), formation élémentaire, gymnastique et
sport et cours d'introduction?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à établir le bilan de l'exé
cution de la loi dans l'optique de la Confédération et à
remédier avec fermeté aux insuffisances éventuelles, selon
un ordre de priorité?
- Ne pourrait-on pas améliorer de manière décisive la collabo
ration entre la Confédération et les cantons, et partant,
faciliter la résolution de problèmes d'exécution de la loi en
matière de formation professionnelle,
en institutionnalisant
les Conférences des offices cantonaux de formation profes
sionnelle?
Cosignataire: Scheidegger (1)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
83
410/90.464 P Büttiker - Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt
à Olten (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de prévoir
un arrêt à Olten pour les trains supplémentaires Intercity de
type B qui circulent entre Berne et Zurich, jusqu'au moment de
la concrétisation du projet Rail 2000.
Cosignataires: Blatter, Fäh, Gysin, (Hänggi), Leuenberger-
Soleure, Nussbaumer, Scheidegger, Ulrich, Wanner (9)
x 411/90.607 I Büttiker - Fonds national. Aide accrue aux
candidats au doctorat (21 juin 1990)
Le Fonds national suisse subventionne la recherche, notam
ment en rémunérant les collaborateurs des instituts scienti
fiques. Depuis quelque temps, il aide financièrement de plus en
plus de candidats au doctorat. Ceux-ci n'ont droit qu'à un poste
a mi-temps. Or, les salaires, établis selon les barèmes trop bas du
Fonds national, ne sont pas suffisants pour couvrir les besoins
de
la vie citadine. Et les candidats au doctorat ne peuvent
envisager l'éventualité d'un second emploi car la recherche
scientifique exige d'eux 50 à 60 heures de travail par semaine.
Les maigres rémunérations offertes par le Fonds national ont
des effets d'autant plus graves que de nombreuses universités
ont été
amenées à adapter à celles-ci les salaires des assistants,
qui, autrefois, étaient suffisants ou même avantageux.
La politique du Fonds national porte également atteinte à la
recherche dans le domaine de l'industrie. En effet, ce sont très
souvent les diplômés d'université intéressés par l'économie qui
renoncent aux activités de recherche à cause des traitements
insuffisants. La thèse nécessaire pour pouvoir faire de la re
cherche ayant de facto la même valeur que le brevet nécessaire
à l'exercice de la profession d'avocat, ces diplômés se dé
tournent à jamais de la recherche.
- Le Conseil fédéral pense-t-il également que cette situation
porte gravement atteinte à la recherche scientifique en
Suisse?
- Considère-t-il aussi que le budget du Fonds national devrait
être augmenté?
- Est-il disposé à prévoir les mesures nécessaires à l'améliora
tion des conditions de vie et de travail des candidats au
doctorat?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
413/90.7471 Büttiker - Meilleure synchronisation des examens
de maturité avec l'entrée à l'université (27 septembre 1990)
En Suisse, une partie des nouveaux bacheliers ne peuvent en
trer tout de suite à l'université. Dans plusieurs cantons, le
passage direct de l'école secondaire à 1 université n'est pjus
possible. Alors que le début de l'année universitaire a été fixé
pratiquement partout au mois d'octobre, dans quelques cantons
- comme l'année scolaire commence à présent à la mi-août et
que la durée de l'école secondaire n'a pas été modifiée - les
examens de maturité ont été reportés au mois de janvier. Dans
ces cantons-là, les nouveaux bacheliers doivent attendre envi
ron neuf mois avant de pouvoir commencer leurs études univer
sitaires.
Je pose de ce fait les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Maintenant que le début de l'année scolaire a été fixé au
mois d'août dans toute la Suisse, ne faudrait-il pas aussi
harmoniser la durée de l'école secondaire et la période des
examens de maturité?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, en collaboration avec les can
tons, à fixer la période des examens de maturité en fonction
du début de l'année universitaire?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas aussi d'avis que les nouveaux
bacheliers suisses devraient pouvoir commencer tout de
suite leurs études universitaires, étant donné que nos étu
diants sont déjà en moyenne plus âgés que leurs collègues
étrangers?
- Dans la perspective du marché unique européen, des me
sures d'harmonisation ne s'imposent-elles pas en ce qui
concerne le passage de l'école secondaire à l'université?
Cosignataires: Allenspach, Reichling, Scheidegger, Steinegger,
Wanner (5)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 414/90.924 M Büttiker - Législation sur les chemins de fer
et monorails (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation en
vigueur sur les chemins de fer ainsi que les actes normatifs qui
s'y rapportent, de telle manière que les dispositions techniques
notamment puissent s'appliquer au monorail.
Cosignataires: (Aliesch), Nabholz, Scheidegger (3)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 412/90.726 I Büttiker - Entraînement des chevaux. Abus
(25 septembre 1990)
Des révélations incroyables ont été faites cette année lors des
championnats du monde d'équitation de Stockholm, sur la fa
çon dont les chevaux de l'équipe allemande sont «barrés» du
rant
l'entraînement. Bien des gens se sont alors demandé
quelles prescriptions de protection des animaux s'appliquent en
Suisse à la détention et à l'utilisation des chevaux et aux soins à
leur donner.
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il à son avis concevable que l'on applique en Suisse des
méthodes d'entraînement des chevaux «à la Schocke-
möhle»?
- Est-il prêt à compléter l'ordonnance sur la protection des
animaux par des dispositions relatives à la détention et à
l'utilisation des chevaux dans le sens requis par la protection
des animaux, les détenteurs de chevaux, les amis de ces bêtes
et les sociétés de sport équestre?
- Pourquoi a-t-il jusqu'à présent omis d'interdire les moyens
de «barrer» les chevaux?
- Pourquoi n'a-t-il pas encore pris en considération les propo
sitions élaborées en 1984 par le groupe de travail «Chevaux»
de la «Protection suisse des animaux», propositions qui .
avaient été transmises à l'Office vétérinaire fédéral?
- Est-il prêt, après les révélations faites aux championnats du .
monde d'équitation, à étudier les propositions présentées
par le groupe de travail susmentionné dans la commission
des animaux de rente de la «Protection suisse des animaux»
que dirigeait le professeur A. Nabholz?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
415/89.591 I Carobbio - Assurance-chômage. Abrogation de
plusieurs ordonnances (18 septembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé le mois d'août dernier d'abroger les
ordonnances spéciales sur l'assurance-chômage. Il en résulte
que les chômeurs habitant les régions périphériques verront
baisser de 170 à 85 le nombre de jours d'indemnisation. Les
soussignés aimeraient savoir:
- quelles sont les raisons justifiant une telle décision;
- si l'on ne pense pas que celle-ci finira par pénaliser précisé
ment les régions les plus faibles sur le plan économique,
c'est-à-dire comme d'habitude les zones périphériques, où le
taux de chômage reste encore élevé (plus de 2%). A Biasca et
dans les vallées voisines, il atteint 3,4%, alors que la moyenne
suisse est inférieure à 1,1%;
- si l'on a consulté les autorités régionales et cantonales
concernées et, notamment, celles de Biasca et des vallées
avoisinantes; dans l'affirmative, si l'on a tenu compte de leur
avis;
- Si l'on estime pas opportun de réexaminer la décision et de
maintenir en vigueur, du moins pour les régions les plus
menacées, comme Biasca et les vallées voisines, les ordon
nances en question.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Brügger, Danuser, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey, Pini, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Spielmann, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (25)
1990 23 mars: La dîscussion est renvoyée.
84
416/89.621 P Carobbio - Mécaniciens de locomotive CFF.
Conditions de travail (28 septembre 1989)
La récente agitation de certains mécaniciens de locomotive
CFF qui, par 1 intermédiaire du Syndicat suisse des mécaniciens
de locomotive et aspirants, groupe minoritaire, ont déclenché
une grève
du zèle, a mis l'accent sur les conditions de travail qui
régnent dans ce secteur. Il s'agit en particulier du problème de
la sécurité du trafic et du repos des intéressés. L'intensification
de ce trafic et le manque de personnel n'ont fait qu'aggraver la
situation. Les soussignés demandent au Conseil fédéral de
mettre au point, avec la collaboration des organes responsables
des CFF, des mesures permettant d'améliorer les conditions de
travail des mécaniciens de locomotive CFF et prévoyant notam
ment:
- l'augmentation du nombre des mécaniciens, au moyen d'une
campagne de recrutement spéciale;
- la réduction, surtout la nuit, du temps de service que doivent
assurer les mécaniciens, cela en vue de prolonger le repos;
- l'amélioration de l'habitabilité au poste de commande sur les
locomotives des CFF.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher Silvio, (Braunschweig, Brélaz), Brügger, Bundi, Herc-
zog, Jeanprêtre, Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Spielmann, Zieg
ler (20)
417/89.762 I Carobbio - Fonctionnaires tessinois. Allocation
spéciale de résidence (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé à sa séance du lundi 11 décembre
1989, d'accorder, à partir du 1
er
janvier 1990, une indemnité
spéciale de résidence à tous les agents de la Confédération qui
travaillent à Berne, Bâle, Lausanne et Winterthour. Cette in
demnité, similaire à celle accordée récemment aux fonction
naires fédéraux de Genève et Zurich, devrait permettre de
surmonter les difficultés de recrutement rencontrées dans les
localités mentionnées, notamment en raison de la cherté des
loyers.
Or, des difficultés analogues se rencontrent dans d'autres locali
tés de Suisse. Tel est notamment le cas des principales villes
tessinoises, Bellinzone, Lugano et Chiasso, où le coût des loyers
est parmi les plus élevés de Suisse.
Il serait donc juste que les principales villes tessinoises soient
aussi prises en considération pour l'octroi de l'indemnité spé
ciale de résidence, car la discrimination à l'égard des fonction
naires fédéraux de ces localités paraît peu compréhensible.
Pour les motifs susmentionnés, les soussignés demandént au
Conseil fédéral:
a. pourquoi il n'a pas pris en considération pour l'octroi de
l'indemnité spéciale de résidence d'autres localités, notam
ment
Bellinzone, Lugano et Chiasso, où existent des diffi
cultés semblables à celles des villes retenues;
b. s'il entend réexaminer sa décision du 11 décembre 1989 de
manière à accorder également l'allocation spéciale de ré
sidence aux fonctionnaires tessinois, en particulier ceux em
ployés aux CFF et aux PTT dans les agglomérations de
Bellinzone, Lugano et Chiasso.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Salvioni (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
418/89.787 I Carobbio - Salaire déterminant des musiciens et
artistes. Définition (14 décembre 1989)
Les directives de l'Office fédéral des assurances sociales rela
tives au salaire déterminant (DSD) dans l'assurance vieillesse,
survivants et invalidité et dans le
régime des allocations pour
perte de gain en faveur des personnes astreintes au service
militaire ou à la protection civile du 1
er
janvier 1987 prévoient,
au chiffre 4067, applicable aux musiciens et artistes, qu'au cas
«où les
frais généraux effectifs ne sont pas prouvés, une part
allant jusqu'à 20 pour cent de la rétribution peut être considérée
comme un dédommagement pour frais encourus». Par ailleurs,
la pratique contractuelle veut que les organisateurs de spec
tacles imputent les frais généraux aux musiciens et artistes, qui
touchent un cachet calculé habituellement sur une base journa
lière. C'est pourquoi les soussignés posent au Conseil fédéral
les questions suivantes:
- Sait-il que depuis des années, selon la pratique contractuelle,
le remboursement des frais généraux effectifs des musiciens
et artistes n'est plus inclus dans leur rétribution?
- Que pense-t-il du fait que la directive 4067 sert souvent de
prétexte aux organisateurs de spectacles pour diminuer le
salaire déterminant qui sert au calcul des cotisations, ce qui a
pour résultat d'amoindrir la rente vieillesse ou l'allocation
de chômage?
- Juge-t-il normal que ladite directive serve aussi à calculer le
salaire déterminant pour l'assurance chômage?
- N'estime-t-il pas devoir réexaminer les conditions réelles des
rapports de travail des musiciens et artistes en vue d'une
révision ou mieux encore d'une abrogation de la directive
4067?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, (Braunschweig), Brügger, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Longet, Matthey, Meizoz, (Ott), Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Spielmann, Stappung, Ziegler (21)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
419/90.415 M Carobbio - Déchets radio-actifs. Nouveaux
modes de stockage (14 mars 1990)
La réalisation des projets de dépôts de déchets radioactifs, de
même que les sondages préparatoires dans les sites prévus par
la CEDRA, provoquent toujours plus d'opposition, tant en
Suisse qu'à l'etranger, notamment en ce qui concerne le site de
Piz Pian Grand. Le mode de stockage prévu - dépôt définitif
sans possibilité de contrôle rapide et régulier - est lui-même
contesté. C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil
fédéral:
- la suspension immédiate des sondages dans tous les sites
envisagés: Piz Pian Grand, Ollon, Wellenberg, Oberbauen
stock;
- l'élaboration de nouveaux projets visant à stocker les déchets
au lieu même de leur production et sous forme de dépôt
facilement contrôlable en tout temps.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Bundi, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Jeanprêtre, Lon
get, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Thür, Zbinden
Hans, Ziegler (18)
420/91.3003 I Carobbio - Bénéficiaires de rentes de l'assurance
accidents. Allocation de renchérissement pour 1991
(21 janvier 1991)
En vertu de l'arrêté spécial du Conseil fédéral, les bénéficiaires
de rentes AVS auront droit en 1991 déjà à une allocation de
renchérissement. Par contre, les bénéficiaires d'une assurance
accidents obligatoire devront attendre 1992 pour toucher
une
telle indemnité.
Vu le niveau élevé du renchérissement et ses conséquences
pour les assurés, cette situation est discriminatoire. La Caisse
nationale suisse en cas d'accidents (CNA) avait d'ailleurs de
mandé au Conseil fédéral et à la Commission de la sécurité
sociale (CSS) du Conseil national, par circulaire datée du 17 dé
cembre 1990 et envoyée aux milieux intéressés, d'examiner la
possibilité d'accorder une indemnité de renchérissement aussi
en 1991
aux bénéficiaires de prestations d'une assurance ac
cidents.
De son côté, le Conseil fédéral a reconnu dans la réponse qu'il a
donnée à l'interpellation Aguet du 3 octobre 1990 qu'il serait
opportun d'adapter, en même temps que les rentes AVS, les
prestations de l'assurance accidents. Il a promis à cet effet une
révision de la loi, laquelle ne pourra toutefois entrer en vigueur
avant 1993.
Estimant injuste que les bénéficiaires de prestations de l'assu
rance accidents ne touchent pas d'allocation de renchérisse
ment dès 1991, les soussignés demandent au Conseil fédéral
— s'il compte revenir sur sa décision de ne pas donner suite à la
demande de la.CNA visant à obtenir l'octroi d'une indemnité
de renchérissement en faveur des bénéficiaires de prestations
d'assurance maladie dès 1991;
- s'il est, dans l'affirmative, disposé à soumettre au Parlement
une proposition spécifique en ce sens, et au besoin à édicter à
cet effet un arrêté urgent, dont la durée sera limitée à l'année
85
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggen-
berger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Ruffy, Uchtenhagen, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (23)
421/91.3049 I Carobbio - Transport de marchandises dange
reuses. Mesures de sécurité (6 mars 1991)
Le Conseil fédéral mettra en vigueur le 1
er
avril 1991 l'ordon
nance sur la protection contre les accidents majeurs (OPAM),
qui prévoit notamment
une protection contre les risques liés au
transport ferroviaire de substances dangereuses comme le chlo
rure de vinyle. Les CFF seront en particulier tenus d'adopter de
nouvelles mesures de sécurité et de prévention.
Or, le 4 mars 1991, la direction des CFF a déclaré être opposée à
la proposition du syndicat des mécaniciens, qui demande un
abaissement de 100 à 80 km/h de la vitesse maximale des
convois transportant des marchandises dangereuses.
A ce propos, les soussignés posent au Conseil fédéral les ques
tions suivantes:
- Que pense-t-il de la proposition des syndicats des mécani
ciens et de la position de la direction des CFF?
- N'estime-t-il pas que le refus de réduire la vitesse maximale
des convois transportant des substances dangereuses risque
d'aller à rencontre de l'ordonnance précitée, laquelle de
mande notamment aux CFF de prendre de nouvelles me
sures de sécurité?
- Ne croit-il pas opportun, en attendant d'autres mesures, de
réduire la vitesse des convois en question, afin précisément
de diminuer les risques d'accidents majeurs, en particulier
près des lieux habités?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Brüg
ger, Bundi, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc
zog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Mat-
they, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Spielmann, Stappung, Ulrich, Vollmer, Ziegler, Züger (27)
422/91.3055 I Carobbio - Publications des services fédéraux.
Version italienne (7 mars 1991)
En janvier 1991, le chef du Service du compte routier (Section
des transports, Division de l'économie spatiale, Office fédéral
de la
statistique) a envoyé aux cantons une circulaire sur les
modifications apportées à l'obligation de remplir les formu
laires pour le compte routier 1988/1989.
La circulaire parvenue au Tessin, et probablement dans l'en
semble de la Suisse italienne, présentait au recto une version
allemande accompagnée d'une version française au verso. Rien
en italien.
Le fait est surprenant puisque l'italien a le statut de langue
officielle et nationale, et ce d'autant plus si l'on prend en
considération les engagements réitérés visant à renforcer l'u
sage de la langue italienne. Il ne s'agit d'ailleurs pas d'un cas
isolé, et d'autres pourraient être cités.
En conséquence, les soussignés demandent au Conseil fédéral:
- s'il a connaissance du cas cité ou d'autres cas similaires;
- comment il explique une violation aussi grossière du devoir
de l'administration de recourir à l'italien dans ses rapports
avec les régions du pays où il est parlé;
c. s'il n'estime pas que de tels cas peuvent être dus au manque
de personnel de langue italienne à l'administration fédérale
(traducteurs ou autres fonctionnaires dans les offices
concernés);
d. quelles mesures il entend prendre pour que de tels cas ne se
reproduisent pas, et d'une manière plus générale pour ren
forcer la présence de la langue italienne dans l'administra
tion fédérale?
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cavadini, Cotti, Grassi, Pini, Sal-
vioni (7)
423/91.3062 P Carobbio - Indépendants à revenu modeste.
2
e
pilier (13 mars 1991)
Les indépendants à revenu modeste - artisans, musiciens,
peintres, acteurs, danseurs - sont souvent dans l'impossibilité
de souscrire une prévoyance professionnelle. Ce problème a
déjà été soulevé maintes fois. Ainsi, une motion Morf de 1986
invitait le Conseil fédéral à instituer un second pilier pour les
personnes exerçant une activité culturelle. Bien que cette mo
tion ait été acceptée
comme postulat, il ne semble pas que la
situation ait beaucoup évolué depuis.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral de présenter un
rapport sur la situation des catégories de personnes mention
nées, quant à leur prévoyance professionnelle. Ce rapport devra
être accompagné de propositions pour l'établissement d'une
base légale permettant d'instituer une prévoyance profession
nelle en faveur de ces personnes.
Cosignataires: Aguet; Béguelin, Brügger, Bundi, Fankhauser,
Hafner Ursula, Longet, Matthey, Meizoz, Pitteloud, Ruffy,
Stappung (12)
424/91.3079 M Carobbio - Habitations à loyer modéré. Mode de
subventionnement (20 mars 1991)
Afin de promouvoir les habitations à loyer modéré, la loi fédé
rale du 4 octobre 1974 encourageant la construction et l'acces
sion à la propriété de logements prévoit l'octroi d'abaissements
de base à fonds perdus et d'avances remboursables permettant
de réduire le montant des loyers initiaux.
Ce système, en particulier celui des avances remboursables, est
certainement avantageux au départ, les dix premières années.
Mais à partir de la dixième annee, il devient discutable dans la
mesure où il implique des augmentations de loyer allant jusqu'à
40 pour cent. De plus, à partir de cette date, il fournit au
promoteur un revenu sur le capital investi qu'il pourrait diffi
cilement obtenir avec la construction d'appartements locatifs
non subventionnés. Enfin, au bout de 25 ou 30 ans, les loge
ments construits avec l'aide de la Confédération ne sont plus
soumis au régime de subventionnement.
Etant donné que le système précité semble de moins en moins
adapté à la situation, les soussignés chargent le Conseil fédéral
de le soumettre à une révision de manière
- à éviter les fortes augmentations de loyer qui surviennent à
partir de la dixième année ou les hausses des charges pesant
sur les petits propriétaires. A cet effet, il convient de modi
fier les pourcentages utilisés dans le calcul du rembourse
ment annuel;
- que le revenu que le promoteur tire du capital investi tienne
compte de la situation réelle du marché ainsi que de l'évolu
tion des taux hypothécaires;
- à prolonger de 25 ou 30 ans supplémentaires la période
durant laquelle les habitations locatives sont soumises au
régime de subventionnement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Borei,
Brügger, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Fankhau
ser,
Haering Binder, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Matthey, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Spielmann, Züger
(22)
425/90.808 I Cavadini - Etat de la gare de Lugano
(4 octobre 1990)
Depuis plusieurs années, la gare de Lugano souffre de né
gligences quant aux travaux d'entretien et d'aménagement. Vu
les délais extrêmement longs prévus pour la nouvelle gare, je
demande au Conseil fédéral s'il n'estime pas urgent d'inviter les
CFF à inclure dans leur budget pour ces prochaines années les
montants nécessaires pour la réalisation des travaux indispen
sables d'entretien et d'aménagemént à la gare de Lugano?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
426/90.809 M Cavadini - Ligne ferroviaire régionale Lugano-
Chiasso/Côme-Milan (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre, en collaboration avec les
CFF, les mesures suivantes:
a. A court terme
- Prévoir un arrêt de 2 à 3 minutes à Chiasso des quatre
trains partant de Lugano à 9.18 et 15.32 et de Milan à 7.05
et 19.30, sans toutefois allonger la durée du parcours, cet
arrêt étant récupéré pendant le trajet. On tiendra ainsi
compte des requêtes de Chiasso et du Mendrisiotto infé
rieur, tout en améliorant la compétitivité du rail par rap
port à la route;
86
2. Diminuer sensiblement le temps de parcours des 16
autres trains internationaux circulant entre Lugano et
Milan par une substantielle réduction (réalisable) de la
durée actuelle de l'arrêt à Chiasso et par l'augmentation
de la vitesse avec le recours à des locomotives plus puis
santes;
3. Améliorer la qualité du matériel roulant des trains inter- '
nationaux passant par le Gothard, car le matériel utilisé
actuellement en fait une ligne de seconde catégorie;
4. Instituer .un groupe de travail mixte Suisse-Italie pour
améliorer le service voyageurs. Les responsables locaux
des compagnies ferroviaires des deux pays devraient être
représentés dans ce groupe, qui aurait pour mandat d'éla
borer un projet de train régional entre le Tessin et la
Lombardie.
b. A moyen terme
5. Réaliser une liaison ferroviaire régionale à cadence ho
raire entre Lugano, Chiasso, Còme et Milan, avec un
temps de parcours de 60 minutes et un matériel roulant
approprié (par exemple des rames de cinq voitures avec
engin tracteur à transformateur de courant incorporé).
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
x 427/90.915 M Cavadini - Recherche sur le cancer. Relève
ment des subventions (6 décembre 1990)
Pour la législature 1992-1995, le Conseil fédéral est invité à
augmenter sensiblement les subventions destinées à la re
cherche de base et à la recherche clinique contre le cancer.
Cosignataires: (Aliesch), Antille, Aubry, Baggi, Caccia, Cevey,
Cotti, Dubois, Etique, Frey Claude, Houmard, Loeb, Martin
Paul-René, Nabholz, Perey, 'Pini, Revaclier, Savary-Vaud, Seg
müller, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (22)
1991 22 mars: La motion est classée.
428/90.937 M Cavadini - Autoroute Gothard-Chiasso. Réexa
men du tracé (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- de prendre contact avec le Conseil d'Etat du Tessin ainsi
qu'avec le Conseil municipal de Chiasso poiir réexaminer le
tracé du tronçon final de l'autoroute N 2 jusqu'à la frontière
avec l'Italie;
- de réexaminer en collaboration avec les autorités susdites s'il
est possible de trouver un tracé qui résolve définitivement les
problèmes quotidiens liés aux encombrements du trafic et à
la pollution, qui sont dus à la fâcheuse solution adoptée voici
30 ans à Chiasso; enfin, d'approcher les autorités italiennes
en vue de trouver une meilleure solution pour le passage sud
de la frontière.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Wyss Paul (6)
429/90.481 M Cincera - Protection de l'environnement. Révi
sion de la loi (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
message accompagné d'une proposition en vue d'une révision
de la loi sur la protection de l'environnement, fixant les prin
cipes essentiels concernant les plans de mesures prévus dans
l'ordonnance sur la protection de l'air.
Cosignataires: Allenspach, Bremi, David, Eisenring, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Grassi, Gros,
Gysin, Loeb, Müller-Meilen, Neuenschwander, Oehler, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Spälti, Stucky, Tschup
pert, Wellauer, Widrig, Wyss Paul, Zwingli (26)
430/90.524 M .Cotti - Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt
du tourisme (6 juin 1990)
Les expériences faites dans des pays voisins montrent que les
salles de jeux représentent un attrait touristique important. En
outre, elles permettent d'appréciables rentrées de fonds qui
profitent, dans une large mesure, aux œuvres d'utilité publique,
a l'instar du sport-toto et des loteries dans notre pays. Or
l'article 35 de la Constitution fédérale impose des limites trop
étroites à l'exploitation des salles de jeux, notamment en fixant
la mise maximale à 5 francs.
Cette situation me semble inopportune. Il convient de rendre le
séjour plus attrayant pour les touristes étrangers à cet égard
aussi, surtout à une époque où l'industrie hôtelière, et le tou
risme en général, font face à des conditions difficiles.
Il ne fait pas de doute que des règles plus libérales applicables
aux salles de jeux contribueraient à attirer davantage de tou
ristes et à améliorer les recettes, tant publiques que privées.
Une motion analogue, déposée toutefois dans des circonstances
différentes, a été rejetée au Conseil national avec une légère
majorité de non en 1985, alors cjue la salle était à moitié déserte.
Je propose donc au Conseil fédéral de préparer un projet de
modification de l'article 35 est. pour tenir compte des change
ments survenus.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blocher, Bonny, Bürgi, Caccia, Ca-.
vadini, Coutau, Dietrich, Dreher, Ducret, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Friderici, Grassi, Gros, Guinand, (Hänggi), Hess
Peter, Jeanneret, Jung, Massy, Mauch Rolf, Reimann Maxi
milian, Salvioni, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Spälti, Stucky,
Theubet, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss
Paul (41)
431/90.582 P Cotti - Institut suisse d'études européennes
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer le
plus rapidement possible un institut suisse d'études euro
péennes où l'on pourrait étudier le droit européen et qui servi
rait par ailleurs de centre national de documentation et de
recherche dans ce domaine.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Columberg, Darbellay, David, Dé-
glise, Dormann, Ducret, (Humbel), Kohler, Kühne, Paccolat,
Schnider, Segmüller, Stamm, Theubet, Wellauer (17)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
432/90.794 P Cotti - Révision de la Lex-Friedrich
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité d'une révi
sion complète de la loi Friedrich sur la vente d'immeubles aux
étrangers, de manière à tenir compte de l'évolution récente et
de la nécessité d'atténuer les interdictions excessives ou inu
tiles. Il s'agit notamment de veiller aux points suivants:
- libéraliser la vente par un étranger à un autre étranger, et
subsidiairement le transfert par succession, ainsi que la vente
à un autre étranger par un étranger qui renonce à utiliser sa
propriété comme résidence primaire;
- définir les cas de rigueur d'une manière plus large;
- redéfinir les critères d'acquisition d'un établissement de com
merce;
- faciliter les investissements tendant à accroître l'offre de
logement.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Coutau, Déglise,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Jeanneret, Leuba,
Paccolat, Pidoux, Portmann, Reimann Maximilian, Salvioni,
Wellauer (19)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
433/90.795 I Cotti - Renommée de la Suisse à l'étranger
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
a. A-t-il l'intention d'adopter des mesures pour éviter que des
irrégularités administratives commises en rapport avec les
interdictions de la loi von Moos-Furgler-Friedrich abou
tissent à des conséquences excessivement dures et dispro
portionnées, telle la confiscation, et ce des années après
l'infraction?
b. Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-il proposer
pour suspendre les procédures en cours et le cas échéant
pour rembourser aux propriétaires le capital investi et les
intérêts?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Déglise, Dietrich,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Paccolat, Portmann,
Reimann Maximilian, Salvioni, Wellauer ' (16)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
87
x 434/89.628 I Daepp - Assurance RC des véhicules auto
mobiles (28 septembre 1989)
Les primes de l'assurance RC des véhicules automobiles ont
augmenté dans des proportions démesurées depuis 1985. De
plus, on ne trouve sur le marché de l'assurance RC qu'un tarif
uniforme.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes: '
- Le Conseil fédéral est-il disposé à charger la Commission des
cartels de faire une enquête sur la situation fortement mono
polistique du marché des assurances RC et d'étudier les
effets qu'a la législation sur la structure de ce marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renforcer le personnel
chargé de la surveillance des entreprises privées en matière
d'assurance RC pour améliorer le contrôle des bases servant
à fixer les tarifs RC? Ou le Conseil fédéral entend-il laisser
faire la libre concurrence?
Cosignataires: Basler, Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Lore-
tan, Luder, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
(Oester), Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Zölch (18)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 11 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 435/90.954 P Daepp - Education des adultes. Aide aux orga
nisations nationales (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière il
serait possible, à l'avenir, d'accorder aux organisations natio
nales se consacrant à l'éducation culturelle des adultes une aide
distincte, à savoir séparée de celle octroyée aux organisations
regroupant des créateurs. Il est en outre
prié d'examiner com
ment l'aide en question pourrait être accrue spécifiquement.
Cosignataires: Bär, Basler, Bürgi, Cincera, Daepp, Dormann,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Fischer-Hägglingen, Frey Wal
ter, Graf, Hafner Ursula, Hari, Hess Otto, Leutenegger Ober-
holzer,
Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Reimann Maximilian,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Sager, Schwab, Seiler Hans
peter, Stamm, .Stocker, Tschuppert, Ulrich, Wanner, Wyss Wil
liam, Zölch, Zwygart , (33)
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
436/90.671 I Danuser - Utilisation de plutonium dans les cen
trales nucléaires. Sécurité (17 septembre 1990)
L'édition 1990 du Rapport scientifique de l'Ecole polytech
nique fédérale de Lausanne (EPFL), document qui a été remis
aux députés des deux Chambres, traite de calculs types réalisés
au sujet de la sécurité de l'utilisation de plutonium dans les
centrales nucléaires suisses (Laboratoire de physique des réac
teurs, 87.02). Or il ressort de la description du projet de l'EPFL
que cette utilisation n'est pas sans poser des problèmes.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- De quel ordre sont les problèmes de sécurité mentionnés
dans la description du projet?
- A quelles difficultés spécifiques en matière de sécurité doit-
on faire face dans le transport et l'entreposage d'éléments de
combustible contenant du plutonium?
- La Confédération soumet-elle à autorisation:
a. le traitement des éléments de combustible provenant des
centrales nucléaires suisses?
b. l'utilisation du plutonium ainsi extrait
aa. à l'étranger?
bb. en Suisse?
- Dans l'affirmative, quand a-t-on accordé lés autorisations
pour le plutonium utilisé actuellement?
- Quelle quantité de plutonium a-t-on extraite à ce jour des
éléments de combustible provenant de centrales suisses? A'
quelle évolution faut-il s'attendre dans ce domaine?
- Quelle quantité de plutonium la Suisse se fait-elle réex
pédier dans le but de procéder à des expériences? A quel
moment cette quantité augmentera-t-elle?
- Prévoit-on de transformer les réacteurs afin d'utiliser du
plutonium? Dans quel cas le plutonium est-il déjà utilisé ou
doit-il l'être prochainement?
- La transformation des réacteurs dans le sens précité est-elle
soumise à autorisation en vertu de la loi fédérale sur l'éner
gie atomique? Dans l'affirmative, les personnes et cantons
intéressés auront-ils la possibilité de donner leur avis?
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
437/90.939 P Danuser - Gaz d'échappement. Révision de l'or
donnance 87 (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer la révision de l'ordon
nance de 1987 sur les gaz d'échappement, afin d'adapter les
prescriptions sur les émissions des véhicules à l'évolution de la
technique, comme la Californie vient de le faire. Il saisira cette
occasion pour fixer enfin des valeurs limites d'émission pour les
machines de chantier et les véhicules agricoles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Euler, Fank
hauser, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Meyer Theo, Neukomm, Rechsteiner, Ruffy, Schmid,
Seiler Rolf, Stamm, Steffen, Uchtenhagen, Ulrich (32)
438/90.851 M David - Energie solaire. Programme de déve
loppement 1991 (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre à l'approbation de
l'Assemblée fédérale, à l'occasion du 700
e
anniversaire de la
Confédération, un arrêté fédéral portant sur un programme de
développement limité à cinq ans et destiné à promouvoir l'utili
sation de l'énergie solaire.
A cet effet, il faut débloquer un crédit payable en cinq tranches
annuelles de 50 millions de francs.
Le programme précité comprendra notamment les mesures
suivantes:
a. Mise en place et développement de la recherche scientifique
en matière de techniques d'utilisation de l'énergie solaire à
des fins thermiques et électriques dans les écoles polytech
niques fédérales et dans les universités cantonales;
b. Versement de contributions à des écoles techniques supé
rieures (ETS) pour qu'elles investissent dans les techniques
nouvelles, création de nouvelles filières de formation et or
ganisation de cours de perfectionnement pour les ensei
gnants en matière de techniques d'utilisation de l'énergie
solaire;
c. Versement de contributions à des écoles professionnelles
pour qu'elles investissent dans les techniques nouvelles, mise
a jour de la formation des installateurs et électriciens et
organisation de cours de perfectionnement pour les ensei
gnants en matière de techniques d'utilisation de l'énergie
solaire;
d. Versement de contributions à des organismes assurant des
cours de base et de perfectionnement à l'intention des gens
du métier dans le domaine des techniques d'utilisation de
l'énergie solaire;
e. Versement de contributions aux cantons et à des collectivi
tés, publiques ou privées, en vue de créer des installations de
démonstration de l'utilisation pratique de l'énergie solaire à
des fins thermiques et photovoltaïques dans autant de com
munes que possible;
f. Versement de contributions à des collectivités, publiques ou
privées, en vue de mettre au point des installations pilotes en
matière d'utilisation de l'énergie solaire à des fins ther
miques et électriques.
439/90.943 M David - Produits phytosanitaires. Procédure
d'autorisation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures adminis
tratives et juridiques suivantes en matière de contrôle et d'auto
risation de produits phytosanitaires et d'autres matières auxi-
liaires dangereuses pour l'environnement:
- Etablir une distinction, tant au niveau des personnes que des
institutions, entre les autorités chargées de contrôler les
produits et de délivrer des autorisations et les experts et les
conseillers, de façon à répondre pleinement aux exigences
d'un Etat de droit.
88
2. Nommer une commission fédérale de première instance in
dépendante (également à l'égard des stations fédérales de
recherches agronomiques) pour le contrôle et la délivrance
d'autorisations,
qui serait autorisée à demander des rapports
aux offices spécialisés et à faire procéder à des expertises
tant par des membres de l'administration que par des per
sonnes extérieures.
3. Attribuer les rôles d'experts et de conseillers aux stations
fédérales de recherches agronomiques, comme ce fut le cas
jusqu'à présent.
4. Accorder la même importance aux aspects.de toxicologie
humaine et aux considérations écotoxicologiques qu'aux
. tests d'efficacité, en apportant les corrections nécessaires à
la dotation en moyens et en personnel lors des procédures de
contrôle et lors des expertises et des consultations.
5. Charger des experts de relever régulièrement la nature et la
quantité de pesticides produits en Suisse et demander aux
services spécialisés de la protection de l'environnement de
faire connaître périodiquement les résultats au public de
manière adéquate.
440/91.3014 I David - Trafic régional et «Rail 2000»
(23 janvier 1991)
A l'occasion de la votation populaire du 6 décembre 1987 sur le
projet RAIL 2000, le Conseil fédéral a promis dans ses explica
tions destinées aux électrices et électeurs d'aménager d'ici à l'an
2000 «un réseau de transports publics performant et bien coor
donné jusque dans les régions retirees».. Ce réseau devrait
profiter «non pas uniquement aux centres urbains, mais égale
ment aux régions isolées ou périphériques», que le projet per
mettrait de mieux desservir.
Or, trois ans après la votation, on a dans maintes régions l'im
pression que le trafic régional n'a nullement bénéficié d'inves
tissements ou
d'améliorations, mais plutôt souffert d'une dimi
nution des prestations. Les directives du 1
cr
octobre 1990 sur
l'aménagement du trafic voyageurs régional par les CFF (publi
cation n° 515 du DFTCE) renforcent ces craintes. C'est pour
quoi je
prie le Conseil fédéral de répondre aux questions sui
vantes:
- Quel programme de réalisation a-t-il prévu dans le cadre du
projet RAIL 2000 en faveur du trafic régional (CFF, PTT et
entreprises de transports concessionnaires) afin de tenir les
promesses formulées?
- Les CFF ont-ils pris les mesures préparatoires nécessaires en
vue d'une exploitation des lignes régionales qui minimise les
coûts tout en les rendant attrayantes pour les voyageurs?
A-t-on établi en particulier une étude des coûts qu'entraîne
raient, pour chaque ligne régionale, l'aménagement des
tronçons et des gares, ainsi que l'achat de matériel roulant?
- Les CFF ont-ils procédé à des évaluations visant à se doter
de voitures légères, attrayantes et aptes à la conduite par une
seule personne, et si oui, quels en sont les résultats?
- Quelles mesures les CFF ont-ils prévues pour réaliser la
promesse formulée lors de la votation d'introduire la ca
dence horaire aussi dans le trafic régional?
- Quelles mesures législatives a-t-on prises pour que les
moyens prévus pour le projet RAIL 2000 bénéficient non
seulement aux lignes principales mais aussi dans une propor
tion appréciable au réseau régional?
x 441/90.784 P Déglise
r
Ouvrages de protection des eaux.
Relèvement des subventions (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à augmenter les crédits fédéraux
pour 1991 en faveur des installations de protection des eaux.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Berger, Blatter, Brügger,
Bürgi, Cavadini, Cevey, Columberg, Darbellay, David, Dietrich,
Dòrmann, Dubois, Ducret, Etique, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see,
Gardiol, (Hänggi), Hari, Hildbrand, Houmard, Keller,
Kohler, Kühne, Martin Paul-René, Massy, Nussbaumer, Oehler,
Paccolat, Perey, Philipona, Portmann, Rohrbasser, Ruckstuhl,
Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schmidhalter, Theubet, Widrig,
Zbinden Paul, Zölch (44)
1991 22 mars: Le postulat est classé.
442/90.470 M Diener - Agriculture biologique. Reconnaissance
légale (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture par une ordonnance. Celle-ci aura pour but de
donner aux exploitations agricoles ne produisant pas encore de
façon biologique des directives contraignantes et complètes
afin de leur faire adopter une méthode d'exploitation plus
écologique.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (8)
x 443/90.604 M Dietrich - Pays déshérités du Tiers-Monde.
Création d'un fonds de désendettement (21 juin 1990)
Dans la perspective de la session spéciale de 1991, le Conseil
fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédérales un
rapport et des propositions visant la création d'un fonds de
désendettement en faveur des pays en développement dés
hérités. L'objet devra être traité par les deux Chambres à l'occa
sion de la session spéciale.
Cosignataires: Darbellay, Fischer-Sursee, Jung, Keller, Maitre,
Oehler, Schmidhalter, Segmüller, Stamm (9)
1991 6 mars: La motiofl est classée.
x 444/90.951 I Dietrich - Caisses-maladie professionnelles
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il prêt à prendre davantage en considéra
tion les conditions, intérêts, besoins et spécificités des caisses-
maladie professionnelles, notamment des caisses-maladie col
lectives, qui assurent de nombreux saisonniers et bénéficiaires
d'une autorisation de courte durée?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
445/91.3017 P Dietrich - Conférence internationale sur le
Proche et le Moyen-Orient (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité, en prenant conseil de spécialistes
indépendants des domaines scientifique, économique et cultu
rel, à élucider les conditions auxquelles une conférence inter
nationale sur
le Proche et'le Moyen-Orient pourrait être appe
lée à se réunir.
Le gouvernement est en outre prié, dans un second temps,
d'inviter, en tant qu'hôte et intermédiaire de bonne foi, les
représentants des peuples du Proche et du Moyen-Orient et des
puissances protectrices désignées par eux - en accord avec
l'Organisation des Nations Unies - à tenir une conférence en
Suisse, conférence qui permettra d'exposer les intérêts com-
'plexes et les conflits qui opposent les peuples concernés et de
chercher des solutions par la voie d'une convention internatio
nale.
Cosignataires: Ammann, Auer, Baggi, Bär, Basler, Bäumiin Ur
sula, Bezzola, Bircher Peter, Bircher Silvio, Blatter, Bundi,
Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Caccia, Cevey, Cincera, Colum
berg, Cotti, Daepp, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener, Dor-
mann,
Ducret, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Engler, Eppenberger Susi, Etique, Euler, Fankhauser,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Giger, Graf, Grassi,
Gysin, Haering Binder, Hafner Rudolf, Haller, Hänggi, Herc-
zog, Hess Peter, Hildbrand, Iten, Jung, Keller, Kuhn, Kühne,
Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Loretan,
Luder, Maeder, Maitre, Meier-Glattfelden, Mühlemann, Nab
holz, Neukomm,
Oehler, Paccolat, Philipona, Portmann, Reich
ling, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Scheidegger, Schmid, Schmidhalter, Schnider, Schwab,
Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung,
Steinegger, Stocker, Stucky, Theubet, Thür, Tschuppert, Ulrich,
Vollmer, Wellauer, Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Zölch, Züger, Zwygart (101)
446/90.811 P Dormann - Assurance obligatoire des salariés au
titre de l'indemnité journalière (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier l'introduction d'une
assurance d'indemnité journalière obligatoire pour les sala
riées.
Cosignataires: Bircher Peter, Bürgi, David, Dünki, Fäh, Keller,
Neukomm, Ruckstuhl, Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Widrig,
Zwygart (13)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la-discussion est
renvoyée.
89
447/91.3098 M Dormann - Entraide judiciaire. Révision de la
loi (21 mars 1991)
- Le champ d'application de l'entraide judiciaire doit être
élargi. Il convient en particulier d'y inclure la fraude fiscale
et la
contravention à des mesures de politique monétaire,
commerciale ou économique (biffer l'article 3, 3
e
alinéa
EIMP). L'application de l'article 2 de la loi sur l'entraide
pénale internationale en vigueur doit être garantie expressé
ment.
- Les procédures d'entraide judiciaire devaient être limitées à
neuf mois. Dans les cas où les autorités cantonales auraient
du retard, l'Office fédéral de la police serait chargé des
dossiers pendants. Celui-ci serait également compétent pour
les requêtes entraînant des procédures dans plusieurs can
tons.
Il conviendra par ailleurs de réexaminer l'attribution de la
qualité pour recourir et de restreindre celle-ci le cas échéant.
- Les demandes d'entraide qui sont en rapport avec la fortune
de chefs d'Etat déchus devraient être examinées par le
Conseil fédéral directement.
- Le Conseil fédéral est chargé d'assurer l'information des
gouvernements étrangers (en particulier de pays du tiers
monde) sur les possibilités d'entraide judiciaire offertes par
la Suisse.
Cosignataires: Bircher Silvio, Engler, Grendelmeier, Hafner
Ursula, Kühne, Maeder, Nussbaumer, Salvioni, Scheidegger,
Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Zbinden Hans (13)
448/90.769 M Ducret - Harmonisation des critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer les bases constitu-'
tionnelles et légales en vue d'harmoniser les critères et condi
tions de
naturalisation cantonaux et communaux, notamment la
durée de résidence, les taxes, les aptitudes requises et la procé
dure, ceci sans remettre en cause le pouvoir de décision des
cantons et des communes en matière de droit de cité.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Bäumlin Ursula, Blatter,
Cavadini, Cevey, Columberg, Cotti, Coutau, Darbellay, Déglise,
Dietrich, Eggly, Fankhauser, Frey Walter, Friderici, Grassi,
Gros, Guinand, (Hänggi), Jeanneret, Leuba, Longet, Loretan,
Maitre, Martin
Paul-René, Matthey, Meizoz, Paccolat, Petit-
pierre, Philipona, Portmann, Rebeaud, Savary-Vaud, Schmid-
halter, (Segond), Spielmann, Stocker, Stucky, Theubet, Wyss
William (42)
449/90.821 M Ducret - Délai d'interdiction de revente des im
meubles non agricoles. Révision de l'arrêté fédéral
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, dans les plus brefs délais, un projet de révision de l'arrêté
fédéral concernant un délai d'interdiction de revente des im
meubles non agricoles visant:
- à réduire le délai d'interdiction de revente de cinq à trois ans;
- à élargir la liste des exceptions de l'article 3 de l'arrêté aux
cas suivants:
- l'aliénation à titre gratuit
- le partage d'une copropriété avec une soulte qui n'excède
pas 10 pour cent
- l'échange sans soulte
- tous les actes d'aliénation intervenant dans le cadre du
partage d'une succession ou d'un partage attributaire
entre copropriétaires ou propriétaires en mains com
munes;
c. à introduire une clause qui permettrait aux autorités canto
nales chargées de l'exécution de l'arrêté d'accorder une au
torisation d'aliénation anticipée dans les cas de rigueur, no
tamment lorsque le coût de production ne couvre pas les
charges réelles du requérant et que celui-ci peut démontrer
qu'il n'a pas de dessein de spéculation.
Cosignataires: Baggi, Bonny, Cotti, Couchepin, Coutau, Diet
rich, Dubois, Friderici, Grassi, Gros, Guinand, Houmard, Jean
neret, Leuba, Maitre, Mühlemann, Portmann, Savary-Vaud,
Scheidegger, Wellauer, Zbinden Paul (21)
1991 23 janvier: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
E Zimmerli, (Affolter), Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler,
Hunziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönen-
berger, Simmen, Weber (15)
450/91.3096 I Ducret - Impôt fédéral direct. Valeurs locatives
(21 mars 1991)
Le Conseil fédéral estime-t-il vraiment nécessaire de chercher à
obtenir des recettes fiscales supplémentaires en procédant au
relèvement généralisé des valeurs locatives des maisons indivi
duelles et des appartements en propriété par étages et, en
particulier, pense-t-il que l'époque est bien choisie pour ce
faire?
Cosignataires: Cavadini, Coutau, Darbellay, Frey Claude, Leu
ba (5)
451/90.600 M Diinki - Interdictions des tirs le dimanche
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de poser des bases légales pour
que tous les cantons puissent diminuer radicalement le bruit des
tirs le dimanche. En principe, tout tir bruyant sera interdit les
dimanches et fêtes générales. Les occasions spéciales, comme
les fêtes
de tir et les tirs de section de campagne, feront l'objet
d'une demande d'autorisation exceptionnelle.
Tous les tirs obligatoires des astreints seront reportés aux jours
ouvrables.
Cosignataires: Danuser, David, Diener, Dormann, Eggenberger
Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Kuhn,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Ott), Rebeaud, Seiler Rolf, Stoc
ker, Thür, Vollmer, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Züger, Zwygart (22)
452/90.710 M Dünki - Révision de la loi sur la prévoyance
professionnelle. Pleine compensation du renchérissement
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi du 25 juin 1982 sur
la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité,
de manière à ce que les institutions de prévoyance qui versent
des rentes accordent
à leurs assurés la pleine compensation du
renchérissement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brüg-
ger, Bundi, Danuser, David, Eggenberger Georges, Euler, Fank
hauser, Grendelmeier, Haering Binder, Jaeger, Jeanprêtre, Kel
ler, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Maeder,
Meier Fritz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Reimann Maximilian, Ruf, Seiler
Rolf, Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Widmer,
Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwygart (44)
453/90.961 P Dünki - Droit de tutelle et de protection de l'en
fant. Délais de recours (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer un projet de révision
partielle du Code civil suisse, afin de faire passer de 10 à 30 jours
les délais de recours dans le droit de tutelle et de protection de
l'enfant (y compris lorsqu'on fait abstraction du consentement
de l'un des parents lors d'une adoption).
Cosignataires: Biel, Borei, David, Diener, Dormann, Eggen
berger Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger,
Kuhn, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Reimann
Maximilian, Steffen, Stocker, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer,
Widrig, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (25)
454/90.907 P Eggenberger Georges - Caisses de retraite de la
Confédération. Amélioration des rentes (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à augmenter le montant réel des
rentes des caisses de retraite de la Confédération (Caisse fédé
rale d'assurance et Caisse de pensions et de secours des CFF).
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Herc-
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neu
komm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (32)
90
455/89.816' I Eisenring - Relations avec la Principauté du
Liechtenstein (15 décembre 1989)
L'adhésion imminente du Liechtenstein à l'ONU nécessite un
réexamen complet de nos traités avec la Principauté, du fait
notamment que la Suisse représente en principe les intérêts
diplomatiques du Liechtenstein à l'étranger; or, un verdict po
pulaire sans
équivoque a renvoyé à une date indéterminée une
adhésion de la Suisse à l'ONU. Nos relations économiques et
monétaires avec la Principauté devraient également être réexa
minées en profondeur à la lumière du contexte actuel et futur
et, le cas
échéant, être réaménagées.
Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il cette nouvelle situa
tion et que compte-t-il entreprendre eu égard aux nouvelles
conditions et au fait que les traités conclus avec le Liechtenstein
reposaient sur de tout autres relations avec ce pays qui, de
surcroît, peuvent encore évoluer?
1990 22 juin: La dicussion est renvoyée.
x 456/90.324 M Eisenring - Céréales indigènes. Limitation de
la production (7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accorder toute son attention à la
production indigène de céréales panifiables et fourragères qui
menace de devenir ràpidement excédentaire, et de proposer,
voire de prendre à temps les mesures qui s'imposent en prévi
sion de la récolte de
1991, afin de stabiliser la production à un
niveau acceptable du point de vue de la politique financière et
de celui du commerce extérieur.
1991 22 mars: La motion est classée.
457/90.620 P Eisenring - Redimensionnement des ateliers mili
taires (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer complètement à bref
délai les tâches et la structure des fabriques fédérales d'armè-
ment et de
procéder à un redimensionnement approprié de ces
entreprises.
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
458/90.706 M Eisenring - Création d'un Office de la concur
rence et d'un Office des affaires bancaires et financières
(20 septembre 1990)
En matière de droit de la concurrence et de droit bancaire et
financier, des innovations sont apparues ces dernières années
dont la portée est considérable tant pour ce qui est des com
pétences qu'en ce qui concerne le droit et la protection juri
dique.
La réglementation actuellement applicable aux deux organes
spécialisés de la Confédération, à savoir la Commission des
cartels et la Commission des banques, ne prévoit qu'un rapport
annuel au Conseil fédéral. Les dispositions en vigueur ne satis
font pas aux exigences actuelles et futures, du fait notamment
que ces commissions
échappent au contrôle du Parlement qui,
pourtant, assume la responsabilité finale en qualité de législa
teur.
Dans la perspective de la coopération internationale future,
une restructuration s'impose également: ces deux commissions
devront désormais relever du Parlement, de manière que soit
institué un contrôle efficace des compétences qui leur sont
attribuées.
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement des
projets complétant ou modifiant toutes les bases légales néces
saires à la création d'un Office fédéral de la concurrence et d'un
Office fédéral des affaires bancaires et financières.
1991 22 mars: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
x 459/90.718 P Eisenring - Obligation d'amortir les hypo
thèques (24 septembre 1990)
L'obligation d'amortir les hypothèques a déjà été évoquée, mais
toujours rejetée, lors des précédentes périodes de haute
conjoncture et de hausse des taux d'intérêt. Visiblement, des
changements structurels sont en cours dans le secteur des taux
d'intérêt; en outre, il faut s'attendre de façon générale à des
taux plus élevés. Dès lors, le problème d'obligation d'amortir les
hypothèques se pose en d'autres termes. Dans le cadre de ses
entretiens
avec les investisseurs institutionnels, le Conseil fédé
ral ne devrait-il donc pas tendre vers l'introduction de l'obliga
tion d'amortir (pour des prêts dépassant 60% des coûts d'inves-
tissèment par exemple), en appliquant éventuellement des cri
tères différenciés selon la nature générale ou sociale de la
construction des logements (logements familiaux). Le Conseil
fédéral est invité à faire connaître sa position.
1991 21 mars: Le postulat est adopté.
460/90.742 P Eisenring - Règlement définitif de l'affaire dite
des fiches (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, de concert avec les partis
gouvernementaux, la possibilité de mettre sans retard un terme
à l'affaire dite des fiches et de procéder à un règlement définitif
de la question, par la voie d'une décision spéciale; il examinera
en outre quelle forme compatible avec notre Etat de droit peut
être adoptée à cet effet.
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
461/91.3110 P Eisenring - Rapport sur les relations de la Suisse
avec l'ex-RDA (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à demander l'élaboration, à l'inten
tion du Parlement et du peuple, d'un rapport comprenant tous
les aspects des relations de la Suisse avec l'ancienne République
démocratique allemande (RDA) qui, à l'heure actuelle, se ré
vèle
être en tous points un Etat non fondé sur le droit. Ce
rapport portera notamment sur la voie qui a mené à la re
connaissance de la RDA sur le plan du droit international, les
relations politiques et économiques et, dans ce contexte, les
activités de renseignements et d'espionnage de la RDA dans
notre pays ainsi que les personnes et organisations concernées
en Suisse et en RDA.
462/90.859 M Engler - Contingentement des vins
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir jusqu'à la fin de 1990 le
contingentement du vin, notamment pour ce qui est du vin
rouge.
Cosignataires: Alienspach, Auer, Baerlocher, Biel, Bircher Sil
vio, Borei, Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Columberg, David,
Diener, Dietrich, Dreher, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Eppenberger Susi, Feigenwinter,
Fierz, Gardiol, Grassi, Haering Binder, Hafner Rudolf, Huba-
cher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie),
Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Pini, Portmann, Rebeaud,
Rechsteiner, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stamm,
Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Lichtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (66)
463/90.841 M Etique - Remboursement de la taxe militaire en
cas de remplacement du service (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la pratique actuelle
selon laquelle la taxe d'exemption du service militaire est rem
boursée sans intérêts en cas de remplacement du service. Cas
échéant, il préparera les modifications législatives nécessaires.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Guinand, Jeanneret, Kohler, Leuba, Philipona
(12)
464/90.746 I Euler - Moratoire nucléaire et nouvelle politique
énergétique (27 septembre 1990)
Le peuple suisse a accepté le 23 septembre 1990 à raison de
55 pour cent des voix une initiative introduisant un moratoire
de ,dix ans dans la construction de nouvelles centrales nu
cléaires. Vingt-deux cantons et demi-cantons ont fait de même.
91
Une seconde initiative visant l'abandon de l'énergie atomique a
été adoptée par 8 cantons et demi-cantons et a obtenu le score
remarquable de 47 pour cent des voix. Dans 8 cantons et demi-
cantons, la majorité a failli être obtenue.
Etant donné que l'initiative pour un moratoire nucléaire a
toujours été considérée comme un premier pas vers l'abandon
du nucléaire et que près de la moitié des citoyens se sont
prononcés en faveur d'un abandon définitif dans ce domaine, il
convient de respecter la volonté du peuple en prenant des
mesures dans le secteur de l'énergie.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Quelles mesures compte-t-il prendre en matière énergétique
pendant le moratoire de dix ans et selon quel calendrier?
- Quelles mesures pourra-t-il prendre de son propre chef et
quelles seront celles qui seront soumises au Parlement?
- Est-il disposé à présenter un rapport circonstancié sur l'a
vancement des travaux une fois la moitié de la période
écoulée, soit en 1995?
Cosignataires: David, Jaeger, Longet, Rebeaud, Salvioni, Seiler
Rolf, Stappung (7)
x 465/89.425 P Fäh - Examen médical d'aptitude au service
militaire (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à.veiller:
- à ce que, d'une manière générale, la pratique du «licencie
ment pour cause médicale» (décision de la CVS sur l'inapti
tude au service) soit périodiquement réexaminée à la lumière
de l'impératif de parvenir, dans la mesure du possible, à
l'égalité de chacun face aux obligations militaires;
- plus particulièrement,
a. à ce que la section «service médico-militaire» de l'Office
fédéral des affaires sanitaires de l'armée soit en mesure
d'examiner en détail les décisions de la CVS;
b. à ce que la CVS travaille en étroite collaboration avec les
représentants compétents de l'armée, afin que l'incorpora
tion des
personnes astreintes au service militaire se fasse
aussi rationnellement que possible, sur la base de la décision
prise en matière médicale;
c. à ce que le règlement de base sur l'appréciation médico-
militaire de l'aptitude au service fasse l'oDjet d'une révision.
Cosignataires: Bremi, Eppenberger Susi, Loretan, Weber-
Schwyz, Wyss Paul (5)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
466/89.527 P Fäh - Admission des instituteurs et institutrices à
l'Université. Réglementation uniforme (21 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir pour que soit appli
quée une réglementation uniforme concernant l'admission des
instituteurs et institutrices aux Universités.
Cosignataires: Aregger, Dormann, Fischer-Sursee, Jung, Lanz,
Schnider, Stamm, Tschuppert (8)
467/90.903 P Fäh - Protection civile. Dispositions transitoires
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'abaisser par des dispositions tran
sitoires l'âge maximum auquel les citoyens peuvent être as
treints aux cours et aux exercices de protection civile. Comme
pour l'armée,
les premières mesures devraient entrer en vigueur
dès le 1
er
janvier 1991.
x 468/90.697 M Fankhauser - Séjour et établissement des
étrangers. Révision de la loi (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire réviser la loi fédérale sur
le séjour et l'établissement des étrangers.
Cette révision devra être conforme aux objectifs d'une politique
sociale et favorable à la famille ainsi qu'aux principes fonda
mentaux de la libre circulation des personnes.
Les points suivants sont à prendre spécialement en compte:
- Abolition du statut de saisonnier, droit au regroupement
familial et au changement d'emploi et de profession.
- Amélioration du statut des frontaliers.
- Obtention d'une autorisation d'établissement par mariage
avec un Suisse ou une Suissesse.
- Promotion de mesures d'intégration et de réinsertion pour
les étrangers qui désirent retourner dans leur pays.
- Amélioration des voies de droit et création d'une instance de
recours indépendante en matière de droit des étrangers.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, Borei, Darbellay, Dormann, Eggenberger Georges,
Euler, Gardiol, Grassi, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Hubacher, Jaeger, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Mauch Ursula,
(Müller-Argovie, Ott), Pini, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinaen Hans, Zwygart
(41)
.1991 11 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat. .
469/90.770 M Fankhauser - Lutte contre le renchérissement.
Mesures d'urgence en matière de crédit à la consommation
(3 octobre 1990)
Pour des raisons de politique sociale, en vue de lutter contre
l'endettement croissant et pour des motifs dus à la politique
conjoncturelle, le Conseil fédéral est chargé de prendre des
mesures d'urgence dans le domaine du crédit à la consomma
tion.
Ces mesures devraient comprendre les points suivants:
- Limitation de la publicité pour toutes les formes de crédit à la
consommation (y compris les cartes de crédit) par une inter
diction de la publicité télévisée ou radiophonique, de la
publicité directe (distribution de messages adressés ou non,
publicité téléphonique)
ainsi que de la publicité extérieure
(affiches, etc.).
- Interdiction de remettre des formules de demande de crédit à
l'extérieur des locaux que les instituts de crédit à la consom
mation et les banques utilisent en permanence à des fins
commerciales (par exemple, interdiction d'en remettre dans
les kiosques).
- Obligation d'indiquer clairement le taux d'intérêt réel dans
les prospectus, les. annonces et les contrats.
- Limitation de la durée du contrat de crédit.
- Interdiction de contracter un deuxième crédit (endettement
en chaîne).
- Droit de renoncer au contrat dans les sept jours.
- Interdiction de céder son salaire.
- Obligation pour les instituts de crédit d'informer les autorités
à des fins statistiques.
- Attribution à une instance juridique de la compétence de
proroger les délais de paiement.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Bundi, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (24)
470/90.922 P Fankhauser - Traite des femmes du Tiers-Monde
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et des organisations privées telles que le FIZ, le Centre d'infor
mation pour les femmes du Tiers-Monde, à prendre des me
sures pour lutter contre l'exploitation des femmes du Tiers-
Monde et à présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braun
schweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ur
sula, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (26)
471/90.923 P Fankhauser - Abus sexuels sur des enfants
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et les organisations d'aide mutuelle, à prendre des mesures
s'appliquant aux deux points suivants:
92
- Aide aux enfants victimes d'abus sexuels ainsi qu'à leurs
familles, dont l'auteur de l'abus fait souvent partie.
- Lutte contre les abus sexuels sur des enfants.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braun
schweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Leuenber-
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans, Züger
(24)
472/90.945 I Fankhauser - Tïavail de nuit des femmes
(12 décembre 1990)
L'interdiction d'occuper des femmes la nuit dans les entreprises
industrielles est parfaitement compatible avec le principe de la
non discrimination des femmes dans le monde du travail. Telle
est une des conclusions de la dernière session de la Conférence
internationale du travail, qui, en juin 1990, a réexaminé la
convention n° 89 de l'OIT et l'a complétée par un protocole
additionnel autorisant certaines procédures de dérogation.
L'interdiction du travail de nuit, renforcée par une protection
spéciale des femmes, est également un élément central de la
législation suisse en matière de protection des travailleurs et
des travailleuses; à l'occasion de la récente procédure de
consultation consacrée à une révision partielle de la loi sur le
travail, cette interdiction a d'ailleurs reçu un très large soutien.
Il incombe donc à la Suisse de confirmer son attachement à la
convention n° 89 pour une nouvelle décennie, en renonçant à la
dénoncer au cours de la période de février 1991 à février 1992.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'il convient de
maintenir l'engagement de la Suisse à renoncer, en principe,
au travail de nuit des femmes dans l'industrie, engagement
international pris en 1906 et confirmé en 1922, en 1936 et en
1950 par la ratification des trois conventions de l'OIT (n
os
4,
41 et 89) consacrant le principe de cette prohibition?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à informer le Parlement,
d'ici juin 1991, des possibilités de transposer dans le droit
suisse certaines des procédures de dérogation prévues par le
protocole additionnel?
- Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que cette transposition
pourrait se faire par une révision de l'article 70 de l'ordon
nance 1 de la loi sur le travail? En revanche, l'absence dans
notre droit fédéral de reconnaissance légale des «représen
tants des travailleurs dans l'entreprise», qui a conduit la
Suisse à renoncer à ratifier la convention n° 135 (concernant
la protection des représentants des travailleurs dans l'entre
prise et les facilités à leur accorder), ne rend-elle pas inappli
cable à la Suisse une procédure de dérogation reposant sur un
accord d'entreprise?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion que la Constitution
de l'Organisation internationale du travail (article 19, alinéa
- donne au Parlement la compétence exclusive de décider de
la ratification et de la dénonciation de toute convention de
l'OIT?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Bär, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Carob
bio, Danuser, Darbellay, David, Diener, Dormann, Gardiol,
Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Jean-
prêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Longet,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Meyer
Theo, Paccolat, Pini, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Seiler Rolf,
Stamm, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (43)
x 473/90.513 M Feigenwinter - L'industrie suisse des textiles
face à l'Espace économique européen (5 juin 1990)
Les négociations sur l'Espace économique européen (EEE)
touchent aussi considérablement aux intérêts de l'industrie
• suisse des textiles.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé
- de résoudre de manière satisfaisante le problème du trafic de
perfectionnement passif (TPP) et de faire en sorte que la
notion d'origine soit étendue a toutes les marchandises du
TPP circulant entre la CE et l'AELE;
- de militer fermement, lors des négociations sur l'EEE, en
faveur de l'introduction, pour l'industrie des textiles, d'un
critère alternatif de valeur en ce qui concerne l'origine, à
savoir, d'une règle d'origine simple et pouvànt s'appliquer à
tous les produits industriels;
. 3. de faciliter le dédouanement à la frontière suisse moyennant
une attestation d'origine sur les factures d'exportation, des
contrôles par sondage et l'exemption de taxes de dédouane
ment.
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, David, Dre
her, Eisenring, Fischer-Seengen, (Hänggi), Hess Peter, (Hum-
bel), Iten, Keller, Kühne, Loretan, Oehler, Reichling, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Schüle, Spälti, Stucky, Weber-Schwyz,
Wyss Paul, Zwingli (25)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
474/91.3093 M Feigenwinter - Politique de la Banque nationale.
Publications des objectifs (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter l'article 16 de la loi
sur la Banque nationale par les deux alinéas suivants:
- La Banque nationale présente et publie chaque années ses
vues sur le taux d'inflation, les cours des changes, l'emploi et
la croissance de l'économie.
- La Banque nationale fait rapport aux Chambres deux fois par
an des plans et des objectifs de sa politique monétaire.
Cosignataires: Blatter, Eisenring, Engler, Hess Peter, Iten,
Kühne, Schmidhalter, Wellauer, Widrig (9)
x 475/89.597 P Fierz - Fonds de sécurité routière. Participa
tion du CST à la Commission administrative (20 septembre
Le Conseil fédéral est invité à nommer dans les plus brefs délais
un représentant du CST à la Commission administrative du
Fonds de sécurité routière.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Basler, (Bäumlin Richard),
Bäumlin Ursula, Béguelin, Biel, Bircher Silvio, Bodenmann,
Borei, (Braunschweig), (Brélaz), Brügger, Bühler, Bundi,
Caccia, Carobbio, Columberg, Daepp, Danuser, David, Diener,
Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Euler, Fankhau
ser, (Fehr, Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Haller, Herczog, Hess Peter, Hubacher, Jaeger, Jean-
prêtre, Keller, Kühne, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So
leure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf, Mül-
ler-Argovie), Nebiker, Neukomm, Nussbaumer, (Oester, Ott),
Petitpierre, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Sager, Salvioni, Schmid, (Se-,
gond), Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stoc
ker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bäle, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger, Zwingli, Zwygart (89)
1989 15 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 11 mars: Le postulat est adopté.
476/90.310 P Fierz - Colis de secours à destination de la Rou
manie. Réduction des taxes postales (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de réduire de
moitié les taxes postales applicables aux envois postaux de
denrées alimentaires à destination de la Roumanie (actuelle
ment de 24 francs pour 5 kg et 33 francs pour 10 kg), sur le
modèle de la décision prise par la Deutsche Bundespost et
entrée en force le 1
er
février 1990. Les tarifs en vigueur ont en
effet pour conséquence que les taxes postales atteignent
presque la valeur des marchandises.
Cosignataires: Bär, David, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Mühlemann, Rebeaud, Rychen, Sager, Schmid, Stocker, Wyss
Paul
(12)
477/90.449 P Fierz - Division «Presse et Radio». Restructura
tion (21 mars 1990)
La division «Presse et Radio» (DIPRA), qui compte quelque
3000 collaborateurs (!), est considérée par bon nombre de
spécialistes comme un organisme totalement surdimensionné.
De plus, on soupçonne ouvertement qu'elle pourrait être, en
période de crise, l'instrument indirect de la censure de la presse.
93
Dès lors, le Conseil fédéral est prié d'examiner si la fin de la
guerre froide n'impose pas une modification de la dimension et
des structures de la DIPRA.
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Leuteneg
ger Oberholzer, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker
(9)
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 478/90.602 P Fierz - Cours antidérapage (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire réévaluer, par un expert en
statistique indépendant, le rapport Bpa n° 10 concernant le
contrôle de l'efficacité des cours antidérapage ainsi que la
conclusion de ce rapport en vertu de laquelle ces cours seraient
recommandables. En outre, il est invité a examiner si le fonds de
sécurité routière ne devrait pas cesser de subventionner ces
cours (contributions aux frais d'inscription ainsi qu'aux dé
penses pour la publicité et le matériel d'enseignement) vu que,
selon l'étude précitée, les personnes qui ont suivi les cours ont
été impliquées dans un plus grand nombre d'accidents ayant fait
des blessés.
Cosignataires: Bär, Basler, Béguelin, Caccia, Daepp, Diener,
Günter, Hafner Rudolf, Jeanprêtre, Kühne, Leutenegger Ober
holzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, Nebiker, Petit
pierre, Pidoux, Rebeaud, Rutishauser, Schmid, Spoerry,
Stocker, Thür, Wiederkehr (24)
1991 11 mars: Le postulat est rejeté.
479/90.771 P Fierz - Examens radiophotographiques en série.
Protection contre les radiations (3 octobre 1990)
Compte tenu de la nécessité de se protéger contre les radia
tions, il n'est pas souhaitable de procéder à des examens radio-
photographiques en série, comme le Conseil fédéral le re
connaît aailleurs dans son message concernant la nouvelle loi
sur la protection contre les radiations. La Confédération pro
cède cependant à de tels examens, dont certains sont néces
saires (par exemple ceux auxquels on soumet les requérants
d'asile), alors que d'autres sont contestés par les spécialistes
(examens des saisonniers, examens dans l'armée).
Dans la mesure où ces examens ne peuvent être supprimés pour
des raisons objectives ou pour assurer la sauvegarde d'intérêts
de groupes,
le Conseil fédéral est invité à déterminer s'il est
possible d'acquérir à cet effet des appareils ultra-modernes qui,
selon les indications des fabricants (Philips, Siemens), pro
duisent 20 fois moins de radiations que les appareils conven
tionnels.
480/91.30181 Fierz - Fabrication par l'Irak d'armes chimiques.
Participation de la Suisse (23 janvier 1991)
Dans l'émission «Zehn vor zehn» du 21 janvier 1991 de la
télévision alémanique, on.a entendu le professeur étranger qui,
naguère, avait apporté la preuve que Saddam Hussein avait
utilisé des armes chimiques contre les Kurdes et contre les
Iraniens. Cet homme de science faisait, nous semble-t-il, preuve
d'objectivité et savait parfaitement de quoi il parlait. Il a affirmé
que les Irakiens avaient fabriqué ces armes grâce au matériel et
à l'aide des Soviétiques et des Allemands de l'Ouest, mais aussi
grâce à l'aide que leur avaient, fournie des entreprises suisses,
dernière allégation qui fut aussitôt démentie par la Société
Suisse des Industries Chimiques.
Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux trois
quèstions suivantes:
- Sur quelles sources ce professeur se fonde-t-il pour avancer
une telle affirmation?
- Quelles sociétés et quelles institutions sont, selon lui, impli
quées? Sous quelle forme?
- Ces accusations résistent-elles à l'examen?
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Maeder,
Meier-Glattfelden, Meier Samuèl, Stocker, Thür, Weder-Bäle,
Wiederkehr (15)
x 481/90.633 M Fischer-Seengen - Limitations de vitesse.
Contrôles (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter les ordonnances
entrant en ligne de compte, et notamment les instructions du
28 juin 1984 sur les contrôles de vitesse dans la circulation
routière, de façon à ce que les conducteurs appréhendés ne
puissent être punis que si les contrôles sont effectués avec des
appareils d'un type homologué, ayant fait l'objet d'une vérifica
tion officielle.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Antille, Aubry, Béguelin,
Biel, Bonny, Bühler, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cevey,
Cincera, Cotti, Couchepin, Daepp, Dietrich, Dubois, Eppen
berger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey Claude,
Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Gysin, Hari,
- Hess Otto, Hildbrand, Houmard, (Humbel), Jeanneret, Kohler,
Loeb, Luder, Martin Paul-René, Mühlemann, Müller-Meilen,
Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Portmann, (Reich),
Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sava-
ry-Vaud, Scheidegger, Scherrer, Schmidhalter, Schnider,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Tschuppert,
Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Wyss William,
Zölch, Zwingli (70)
1991 11 mars: La motion est rejetée.
482/91.3004 I Fischer-Seengen - Aide aux victimes des sanc
tions économiques envers l'Irak (21 janvier 1991)
Le 24 septembre 1990, le Conseil fédéral a répondu à mon
interpellation urgente que l'indemnisation d'entreprises suisses
affectées du fait que la Suisse s'était associée aux mesures de
boycott de l'ONU prises envers l'Irak n'entrait pas en ligne de
compte, faute de bases légales pertinentes. Il a ajouté qu'on
examinait toutefois l'opportunité de prendre des mesures légis
latives en la matière.
Or, au dire de M. Cotti, président de la Confédération, qui s'est
exprimé le 21 janvier 1991 devant les Chambres réunies, la
Suisse serait prête à accorder une aide aux pays limitrophes, tels
que la Jordanie, l'Egypte et la Turquie, qui sont affectés par le
boycott. '
Les questions suivantes se posent à ce propos:
- Quel montant la Suisse compte-t-elle verser dans le cadre de
l'opération de soutien des principaux pays industriels en
faveur des Etats touchés par les sanctions économiques en
vers l'Irak?
- En vertu de quelle base légale cette aide sera-t-elle accor
dée?
- Le Conseil fédéral ne trouve-t-il pas choquant que la Suisse
verse des contributions à certains Etats pour réparer les
dommages que ces derniers ont subis en raison du boycott,
alors que les entreprises suisses affectées ne reçoivent rien
du tout?
- Parmi les mesures législatives annoncées le 24 septembre
1990, lesquelles ont été prises jusqu'à présent afin que soient
créées les bases légales nécessaires à l'octroi d'une aide aux
entreprises affectées par le boycott?
483/91.3016 M Fischer-Seengen - Energie nucléaire. Révision
de la législation (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de révision partielle de la législation sur l'énergie nu
cléaire visant à simplifier et à accélérer la procédure d'autorisa-
" tion pour la création de dépôts de déchets radioactifs.
Il importe notamment de veiller à ce que
- la procédure de consultation relève pour l'essentiel des auto
rités fédérales, les objectifs des législations cantonales devant
être dûment pris en considération dans cette procédure,
- le droit d'exproprier soit octroyé en même temps que l'autori
sation générale ou l'autorisation de prendre des mesures
préparatoires.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Auer, Basler, Bircher Peter,
Bonny, Burckhardt, Caccia, Cavadini, Cincera, Cotti, Couche-
pin, Coutau,
Dietrich, Dreher, Eggly, Eppenberger Susi, Etique,
Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Frey Wal
ter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Houmard, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne,
94
Leuba, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Müller-
Wiliberg, Neuenschwander, Philipona, Portmann, Reich, Rei-
mann Maximilian, Revaclier, Rutishauser, Riittimann, Rychen,
Sager, Savary-Vaud, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Spälti, Spoerry, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (69)
484/91.3054 M Fisch'er-Seengen - Loi sur les finances de la
Confédération et compte routier (7 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
rapport et une proposition visant à modifier la loi du 6 octobre
1989 sur les finances de la Confédération, dans le but de sou
mettre
à une réglementation spéciale les droits d'entrée,
y compris la surtaxe, devant être utilisés pour des tâches en
rapport avec le trafic routier, à l'instar de la réglementation
prévue à l'article 1
er
, 2
e
alinéa, pour les finances des CFF et des
PTT.
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Bezzola, Bon
ny, Bühler, Cincera, Daepp, Dubois, Etique, Fäh, Fischer-Hägg-
lingen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Gui-
nand, Gysin, Hildbrand, Jeanneret, Kohler, Loeb, Loretan,
Massy, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuen
schwander, Perey, Philipona, Reimann Maximilian, Revaclier,
Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Vaud,
Scherrer, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch
(52)
485/89.692 I Frey Walter - Pollution atmosphérique (valeurs
limites). Plans des cantons (6 octobre 1989)
Plusieurs services cantonaux de la protection de l'environne
ment ont déclaré que l'Office fédéral de l'environnement, des
forêts et du paysage avait nettement sous-estimé le volume de
travail et l'effectif du personnel qu'implique, pour les cantons,
la
mise en œuvre de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair), ainsi que le temps que prend l'élaboration des bases
légales nécessaires au niveau cantonal.
Tous les cantons ont donc pris un certain retard - plusieurs un
retard considérable - non seulement dans la mise en application
de l'OPair, mais encore dans la préparation des plans qui leur
permettront d'édicter des
mesures afin de respecter les valeurs
limites d'immission.
Ainsi, la remise des plans pour ces mesures, que l'OPair avait
fixée au 1
er
mars 1989 au plus tard, sera vraisemblablement
différée d'un an ou deux. Selon ce même texte de loi, le délai
ordinaire d'assainissement est de cinq ans, de sorte qu'aucune
diminution importante de
la pollution ne se fera sentir avant le
1
er
mars 1994.
Or, à plusieurs reprises, le conseiller fédéral Cotti a déclaré
publiquement que les objectifs figurant dans la Stratégie de
lutte contre la pollution de l'air devaient être considérés comme
des objectifs globaux et que le fait que leur réalisation soit
reportée ou retardée ne changeait rien au principe.
Vu ce qui précède, le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
- Est-il disposé à coordonner les objectifs établis par l'ordon
nance sur la protection de l'air - respect des valeurs limites
d'immission à partir du 1
er
mars 1994 - avec ceux de la
Stratégie de lutte contre la pollution de l'air dont l'échéance
a été fixée à 1995? Envisage-t-il une prorogation de ces délais
en cas de nécessité?
- Le Conseil fédéral fournira-t-il aux cantons des données
actualisées sur les facteurs d'émission des gaz d'échappe
ment des voitures, comme il l'a promis dans sa réponse à la
question ordinaire 89.1075?
- Partage-t-il l'avis selon lequel il ne serait pas raisonnable de
porter gravement atteinte, pendant une periode restreinte, à
la mobilité et à la liberté de mouvement de la population si
les
valeurs limites d'immission sont respectées un an ou deux
plus tard que prévu, grâce à des mesures techniques en
matière de protection de l'environnement?
- Soutiendra-t-il les cantons qui s'efforcent de réduire la pol
lution à la source, en respectant le principe fixé dans la loi sur
la protection de l'environnement, selon lequel il importe
indépendamment des nuisances existantes, de limiter les
émissions dans la mesure que permettent l'état de la tech
nique et les conditions d'exploitation, pour autant que cela
soit économiquement supportable? Est-il disposé à ne pas
abandonner les cantons à leur sort et à faire en sorte que ces
derniers ne fixent pas eux-mêmes des valeurs limites?
Cosignataires: Allenspach, Auer, Basler, Blocher, Bonny, Burck
hardt, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Gros, Jeanneret,
Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Reichling (15)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
486/90.421 M Frey Walter - Etude du gibier (15 mars 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'établir les conditions néces
saires dans le domaine de la recherche sur le gibier pour que
les bases de planification indispensables à l'exécution de la
loi soient effectivement réalisées.
- Il s'agira en particulier de concrétiser au plus vite les mesures
d'application prévues dans la loi sur la chasse et la protection
des mammifères et des oiseaux sauvages et de compléter et
améliorer les moyens permettant une recherche sur le gibier
axée sur la pratique.
- Il conviendra en outre de mener à bien les études sur le gibier
prescrites par les lois sur l'agriculture, l'aménagement du
territoire, la protection de la nature et du patrimoine, ainsi
que celle de l'environnement.
- Enfin, il faudra s'assurer que les universités puissent contri
buer aussi à développer et à poursuivre la formation et la
recherche en matière de biologie du gibier menées par les
écoles polytechniques fédérales avec l'appui des pro
grammes nationaux de recherche.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Basier, Berger, Biel, Blocher, Bonny, Bühler, Bundi, Burck
hardt, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Darbellay,
Dreher, Dubois, Ducret, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger
Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Friderici,
Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand, Hari, Hess Otto, Hess Peter,
Hösli, Jeanneret, Jung, Kühne, Leuba, Longet, Maeder, Massy,
Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann,
Reichling, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruf, Rutishauser,
Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Scheidegger, Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Sei
ler Rolf, Spälti, Spoerry, Stamm, Steinegger, Tschuppert,
Weder-Bäle, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss William,
Zölch, Zwingli (84)
487/91.3100 M Frey Walter - Mesures envisagées. Incidence
financière et autres conséquences (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dès maintenant,
lorsqu'il annonce des mesures touchant à la politique de l'envi- ,
ronnement, de l'énergie ou des transports, une évaluation aussi
objective que possible des conséquences entraînées par les
projets
- qu'il propose aux Chambres ou
- qu'il lance de son propre chef.
Cette évaluation inclura les coûts occasionnés pour l'administré
ainsi que les incidences sur d'autres domaines de la politique.
Le Conseil fédéral est en outre chargé de se prononcer sur les
cas décrits dans le développement de la présente intervention.
Cosignataires: Aregger, Basler, Biel, Burckhardt, Dreher, Eisen
ring, Friderici, Gros, Hari, Hösli, Leuba, Mühlemann, Müller-
Meilen, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Rychen,
Scherrer, Seiler Hanspeter, Steinegger, Stucky, Wellauer, Zölch
(23)
488/91.31021 Frey Walter - Dioxyde d'azote. Interprétation des
valeurs limites d'immission (21 mars 1991)
Selon l'annexe 7 de l'ordonnance sur la protection de l'air, les
valeurs limites d'immission du dioxyde d'azote (NOx) sont les
suivantes:
30 p.g/m
3
Moyenne annuelle
(moyenne arithmétique)
100 |xg/m
3
95 pour cent des moyennes semi-horaires d'une
année ne doivent pas dépasser 100 ng/m
3
80 jjig/m
3
Moyenne par 24 K; ne doit en aucun cas être dépas
sée plus d'une fois par année.
95
Par rapport aux normes internationales, ces limites sont parti
culièrement strictes. L'expérience a montré qu'elles ne peuvent
être respectées.
La disposition voulant que la moyenne de 80 jig/m
3
par 24
heures ne doivent pas être dépassée plus d'une fois par an est
fort
surprenante si on la compare aux valeurs d'alarme les plus
strictes sur le plan international - comme celle de Los Angeles,
qui est fixée à 280 n-g/m
3
- dont on sait d'ailleurs qu'elles sont
souvent dépassées.
Comment le Conseil fédéral justifie-t-il le fait que la moyenne
fixée à 80 n.g/m
3
ne puisse être dépassée qu'une fois par an?
Cosignataires: Aregger, Burckhardt, Dreher, Eisenring, Frideri-
ci, Gros, Hösli, Leuba, Mühlemann, Miiller-Wiliberg, Nebiker,
Rychen, Scherrer, Stucky (14)
x 489/90.4991 Friderici - Fournisseurs de matériaux de cons
truction en zone frontalière. Harmonisation des conditions de
concurrence (23 mars 1990)
Les fournisseurs et distributeurs de matériaux qui travaillent
dans la zone frontière sont, depuis le 10 février, confrontés à
une concurrence très vive de la part de leurs concurrents étran
gers. En effet; la perception d'une taxe de 20 francs sur les
véhicules ne répondant pas aux normes de la législation rou
tière suisse rétablissait aes conditions de concurrence plus ou
moins égales.
L'abolition de cette taxe a plusieurs conséquences fâcheuses:
- concurrence plus vive de la part de fournisseurs étrangers sur
le marché frontalier suisse, les coûts de transport franco
destination des produits à faible valeur ajoutée ayant subite
ment baissé,
- perte de compétitivité des entreprises suisses exerçant leur
activité dans la zone frontière, essentiellement dans le do
maine des fournitures pour la construction et impossibilité
pour celles-ci de s'adapter à des conditions de concurrence
faussées par une décision du Conseil fédéral,
- baisse prévisible du chiffre d'affaires des entreprises concer
nées et, très probablement, diminution des ressources fiscales
(impôt sur le bénéfice des sociétés),
- perte de la ristourne sur la taxe de 20 francs ristournée par les
cantons concernés, ristourne destinée à l'entretien des
routes.
Ces distorsions de concurrence ne frappent pas les transpor
teurs routiers, qui sont traités exactement de la même manière
que leurs collègues étrangers, mais essentiellement les fournis
seurs de matériaux de construction. Dans la zone frontalière,
cette branche est déjà confrontée depuis des années à de graves
difficultés, vu les conditions auxquelles les acheteurs suisses
peuvent s'approvisionner à l'étranger.
Questions:
- Le Conseil fédéral a-t-il consulté les cantons touchés par
cette mesure avant de prendre sa décision?
- Le Conseil fédéral a-t-il évalué les conséquences de sa déci
sion pour les fournisseurs suisses exerçant leur activité dans
la zone frontière (briqueteries, tuileries, marchands de pro
duits et matériaux de construction etc.)?
- Vu les résultats de sa décision pour les entreprises concer
nées, le Conseil fédéral est-il disposé à étudier une solution
pour harmoniser les conditions ae concurrence dans la zone
frontière?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bremi- Burckhardt, Cavadini,
Cincera, Coutau, Dreher, Dubois, Eggly, Frey Walter, Grassi,
Gros, Guinand, Jeanneret, Leuba, Massy, Perey, Philipona,
Scherrer, Wellauer, Wyss Paul (22)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
1991 11 mars: Discussion.
Le 10 juin 1990, Monsieur Dick Marty, Conseiller d'Etat tessi-
nois, a fait part à la presse de considérations intéressantes dans
le domaine des transports. Il a notamment relevé l'impasse
économique et écologique dans laquelle conduit notre poli
tique de transit lorsque les véhicules répondent aux normes
suisses en matière de poids total en charge. En outre, les entre
prises helvétiques des secteurs secondaire et tertiaire sont ac
tuellement
pénalisées par des coûts de logistique prohibitifs.
Notre économie aborde donc quelques années décisives pour
l'avenir de l'Europe dans des conditions de concurrence inter
nationale défavorables.
Afin de débloquer cette situation et de permettre à toutes les
entreprises suisses le meilleur accès possible à un marché euro
péen libéralisé et harmonisé, le Conseil fédéral peut-il envisa
ger une modification d'une politique des transports élaborée
sur la base d'analyses erronées, aussi bien en matière de protec
tion de l'environnement, de progression du trafic utilitaire, que
sur l'influence macro-économique de celui-ci?
Cosignataires: Aubry, Berger, Cavadini, Coutau, Ducret,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Gros, Guinand,
Jeanneret, Leuba, Loeb, Massy, Perey, Philipona, Rohrbasser,
Stucky (18)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
491/91.3113 I Friderici - Voitures sans catalyseur
(22 mars 1991)
Dans son catalogue de mesures destinées à protéger l'envi
ronnement, le Département fédéral de l'intérieur envisage de
retirer de la circulation les voitures non équipées d'un cata
lyseur dès 1995. Une telle mesure peut être considérée sous
différents angles qui sont développés en annexe. Elle présente
cependant un tel nombre de désavantages qu'il serait important
que le Conseil fédéral se détermine rapidement sur la suite qu'il
entend donner à cette disposition, ceci dans le but de rassurer
les propriétaires, qui sont en général des personnes de condi
tion modeste, et d'éviter un effondrement de la cote de ces
véhicules sur le marché des occasions.
Compte tenu des désavantages sociaux, financiers, environne
mentaux et énergétiques d'une telle mesure, le Conseil fédéral
peut-il prendre l'engagement qu'elle fera l'objet d'un examen
attentif et qu'il est prêt à y renoncer si le gain escompté dans le
bilan global pour la pollution atmosphérique lui semble négli
geable?
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Auer, Basler, Bégue-
lin, Berger, Borei, Bremi, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cin
cera,
Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dreher, Dubois, Du
cret, Eggly, Eisenring, Engler, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf,
Grassi, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Hildbrand, Hösli, Hou-
mard, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Longet, Loretan, Luder,
Maitre, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux,
Pini, Rebèaud, Reimann Maximilian, Revaclier, Rohrbasser,
Rychen, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Schüle, Schwab, Spälti, Spielmann, Spoerry, Stucky, Theubet,
Tschuppert, Wanner, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (79)
492/90.963 P Früh - Vaccination contre la rougeole, la rubéole
et les oreillons (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de garantir que les maladies infan
tiles que sont la rougeole, la rubéole et les oreillons continue
ront
de faire l'objet de trois vaccins distincts. Il est invité à
intervenir en faveur d'une vaccination modérée, adaptée à
chaque individu, qui tienne compte des caractéristiques des
trois maladies.
490/90.648 I Friderici - Libéralisation des transports en Eu
rope (22 juin 1990)
La direction générale de Swissair a qualifié de décevante la
décision prise le 18 juin 1990 à Luxembourg par les ministres des
transports de la CE au sujet de l'engagement des négociations
pour le trafic aérien. Il semblerait que, contrairement aux décla
rations officielles, la «solution suisse» au problème du transit
alpin ne rencontre pas que des échos favorables à Bruxelles et
conduise à des mesures de rétorsion indirectes, notamment
pour le trafic aérien.
493/90.8581 Gardiol - Arrêté sur la viticulture (5 octobre 1990)
Il y a six mois, le peuple et les cantons ont rejeté l'arrêté sur la
viticulture, parce qu'il maintenait
- le système anachronique des contingents
- des prescriptions de qualité trop laxistes.
Nous posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Peut-il nous donner le calendrier et le contenu de ses ré
ponses aux exigences claires transmises par le souverain?
96
2. Envisage-t-il
- d'utiliser les possibilités que lui donne déjà l'article 23 de
la loi sur l'agriculture pour modifier le système de contin
gentement?
- de modifier le Statut du vin et l'Ordonnance sur les den
rées alimentaires afin d'accorder les trois législations?
- d'inclure des prescriptions minimales pour la limitation de
la production au m
2
(par exemple 1,4 kg/m
2
pour le blanc
et 1,2 kg/m
2
pour le rouge), en plus des degrés Oechslé
minimaux?
- d'élargir les commissions régionales afin qu'elles de
viennent tri-partites et paritaires, incluant des représen
tants des consommateurs?
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Auer, Baerlocher, Bär, Bé-
guelin, Biel, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi,
Carobbio, David, Diener, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Engler, Fierz, Grassi, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger Oberholzer, Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfel-
den, (Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer, Pitteloud,
Portmann, Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Seiler
Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(62)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 494/90.938 I Gardiol - Respect des droits de l'homme en
Yougoslavie (12 décembre 1990)
Vu la situation illégale dans la province yougoslave du Kosovo
- dont le parlement et le gouvernement ont été suspendus en
violation de la constitution fédérale de 1974
- le non respect des droits de l'homme dans cette province en
particulier qui se trouve sous domination serbe
- les licenciements massifs de 48 000 Albanais qui s'opposaient
à la suspension de leurs autorités démocratiquement élues,
- le nombre des demandeurs d'asile en provenance de cette
province qui a explosé au cours de ces dernières semaines
(env. 2800 en automne 1990),
le Conseil fédéral peut-il intervenir directement auprès du gou
vernement yougoslave pour demander
- le respect des droits démocratiques dans toutes les répu
bliques et provinces?
- le retour d'une information écrite, radiophonique et audiovi
suelle en langue albanaise dans le Kosovo?
- la réouverture des usines et l'embauche d'Albanais dans leur
province?
Cosignataires: Antille, Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Borei,
Carobbio, Danuser, Diener, Fankhauser, Fierz, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Hess Otto, Jeanprêtre, Leutenegger Oberhol
zer, Loeb, Longet,
Luder, Maeder, Martin Paul-René, Matthey,
Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Mühlemann, Neuenschwan-
der, Oehler, Pitteloud, Rebeaud, Reimann Maximilian, Sager,
Schmid, Seiler Hanspeter, Spälti, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-
Bäle, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch (40)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
495/89.662 I Graf - Réforme de la protection civile
(5 octobre 1989)
L'Union démocratique du Centre (UDO du canton de Zurich a
présenté le 19 juillet 1989 un rapport détaillé sur la situation
actuelle de la protection civile. Ce rapport propose en outre
quelques améliorations concrètes. Il ressort de l'enquête que la
f
irotection civile présente de graves défauts; qui sont en partie
iés à la structure et en partie dus à des imperfections dans les
systèmes de l'instruction et de la direction. Si ces défauts ne sont
pas corrigés rapidement, la fonction que doit remplir la protec
tion civile en cas de catastrophe, de crise ou de guerre sera
remise en question.
De plus en raison précisément de ces manques, une partie de la
population ne soutient plus la protection civile. Cette situation
ne peut plus durer. La sécurité de notre peuple passe par une
protection civile
qui fonctionne parfaitement et qui remplit son
rôle comme élément indispensâble au sein de la défense géné
rale du pays. Il importe donc de donner de toute urgence une
nouvelle
impulsion à la protection civile et d'améliorer ses
structures.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis qu'il faudrait améliorer
fondamentalement le fonctionnement de la protection ci
vile, au moyen de mesures appropriées?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
importerait avant tout d'améliorer l'instruction et de la
rendre plus professionnelle? Comment le Conseil fédéral
entend-il s'y prendre?
- Changer le service militaire obligatoire, tel qu'il est consigné
dans la Constitution, en une simple obligation de service
dans le cadre de la défense générale ne serait-il pas la condi
tion préalable à toute modernisation de la protection civile?
Le Conseil fédéral est-il disposé à entreprendre une révision
de la Constitution dans ce sens?
- Que pense le Conseil fédéral de l'idée de transformer le
Département militaire fédéral en un département de dé
fense nationale, ce qui permettrait de regrouper et l'armée et
la protection civile dans un même département? Ne serait-ce
pas là le moyen de rationaliser considérablement le système,
d'y gagner en synergie et en motivation?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à considérer également les
mesures suivantes:
a. assouplir le principe du lieu de domicile pour assurer la
continuité de l'encadrement dans la protection civile;
b. appliquer à la protection civile les règles en usage à l'ar-
mee, comme par exemple le système de signes de grades à
l'armée (par analogie avec la police et les sapeurs-pom-
piers), un commandement plus strict et des mesures disci
plinaires renforcées;
c. remplacer le livret de service par un livret de la défense
générale et introduire la possibilité d'une taxe d'exemp
tion de la protection civile, à l'instar de la taxe d'exemp
tion du service militaire;
d. appliquer plus souplement les prescriptions, afin d'accor
der une plus grande liberté de manœuvre et de décision
aux organismes de protection civile et d'améliorer la ges
tion de ceux-ci;
e. accorder aux cadres inférieurs, notamment aux chefs des
offices cantonaux, une plus grande liberté de manœuvre
et leur offrir de meilleures
conditions pour excercer leur
esprit d'innovation et d'initiative;
f. supprimer la priorité accordée aujourd'hui aux orga
nismes de protection d'établissements lors de la réparti
tion du personnel appelé à servir dans le cadre de la
protection civile;
- Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter un calendrier, en
fonction duquel les mesures susmentionnées seront mises en
œuvre?
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, Bremi, Büh
ler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Früh, Giger, Grassi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hild-
brand, Hösli, Jeanneret, Jung, Keller, Kühne, Loretan, Luder,
Massy,
Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Neukomm, Oehler, (Oester), Portmann, Reichling,
Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hans
peter, Spälti, Steffen, Stucky, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss
Paul, Zölch, Zwingli (64)
1989 IS décembre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
496/91.3065 P Grassi - La tente Botta - exposition itinérante en
Europe (13 mars 1991)
La tente de Botta suscite l'admiration de tous. Récemment, à
l'occasion de son installation dans la capitale fédérale, chacun a
relevé ses qualités tant de lieu de réunion que de monument
culturel. Elle sera prochainement à Hanovre, pour marquer la
présence
officielle de notre pays à l'importante foire inter
nationale qui aura lieu dans cette ville.
Vu ce qui précède, j'invite le Conseil fédéral à examiner si, à
l'issue des festivités du 700
e
anniversaire de la Confédération, la
tente de Botta pourrait servir de cadre à une exposition itiné
rante destinée
aux capitales européennes, qui viserait à donner
une certaine image de la Suisse, à présenter ses spécificités et la
97
contribution qu'elle a apportée et compte encore apporter au
destin de l'Europe dans divers domaines. De plus, c'est là sans
doute une occasion unique d'expliquer notre point de vue et
notre vocation européenne aux peuples de ce continent.
Cosignataires:. Baggi, Cavadini, Colùmberg, Cotti, Déglise,
Ducret, Früh, Grendelmeier, Kühne, Maitre, Müller-Meilen,
Paccolat, Pini, Reimann Maximilian, Ruffy, Savary-Fribourg,
Segmüller, Theubet (18)
L'interdiction totale, d'exportation doit également s'appliquer
aux pièces détachées et au matériel accessoire.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Biel,
(Braunschweig), Brügger, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Gün
ter, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Leder
gerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Maeder, Matthey, Meier
Samuel, Meyer Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (35)
x 497/89.383 M Grendelmeier - Loi réglementant le com
merce d'armes (13 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de remettre en chantier l'avant-
projet de loi réglementant le commerce d'armes et de sou
mettre le plus rapidement possible un projet définitif au Parle
ment.
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
(Braunschweig), Bundi, Diener, Dünki, Euler, Fankhauser,
(Fetz), Günter, Herczog, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Lon
get, Maeder, Mauch Ursula, (Müller-Argovie), Neukomm,
(Oester), Pitteloud, Rebeaud, Sager, Schmid, Stocker, Thür,
Uchtennagen, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwy-
gart
(33)
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
498/90.870 M Grendelmeier - Matériel de guerre. Refonte de la
loi (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de révision totale de la loi sur le matériel de
guerre. La révision tiendra notamment compte des points sui
vants:
- L'exportation de matériel de guerre ne sera autorisée qu'à
destination des pays neutres d'Europe.
- La communication à l'étranger de connaissances techniques
pouvant servir à la fabrication de matériel de guerre tombera
sous le coup de la loi.
- Les activités de courtage concernant les affaires touchant le
matériel de guerre seront soumises à la dite loi, pour autant
que ces activités se déroulent en Suisse.
- Le champ d'application de la loi sera étendu aux marchan
dises utilisables à des fins aussi bien civiles que militaires,
pour autant que l'exportateur sache ou doive savoir, compte
tenu des circonstances, que ces marchandises pourraient
servir comme matériel de guerre ou pourraient être utilisées
pour la production d'un tel matériel.
- Il devra être possible de retirer des autorisations d'exporta
tion si les conditions décrites à l'article 11,2
e
alinéa, de la loi,
se réalisent subitement.
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, (Braunschweig), Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser,
Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Kuhn, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, (Müller-Argovie), Schmid, Stamm, Stocker, Ulrich,
Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Ziegler, Züger,
Zwygart (32)
499/90.987 M Grendelmeier - Incitations fiscales à l'utilisation
des transports publics (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer le plus rapidement
possible une révision des lois fiscales qui permette d'encourager
l'utilisation de moyens de transports favorables à l'environne
ment, en particulier pour les déplacements professionnels.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (10)
500/90.998 M Grendelmeier - Exportations de matériel de
guerre. Interdiction absolue (14 décembre 1990)
La loi fédérale sur le matériel de guerre doit être modifiée dans
les plus brefs délais de sorte que l'interdiction d'exporter des
armes soit applicable à tous les pays. •
501/91.3059 M Grendelmeier - Demande d'adhésion à la CE
(11 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de déposer une demande d'adhé
sion auprès de la Communauté Européenne.
Cette démarche doit s'effectuer sans tarder, à savoir, indépen
damment de la poursuite éventuelle des négociations sur l'EEE.
Cosignataires: Biel, Jaeger, Meier Samuel, Widmer, Wiederkehr
502/89.462 M Günter - Réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement une
proposition relative à la réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne. Cette proposition doit ouvrir'la voie à une
décision de l'Assemblée fédérale, établissant que les Suisses qui
ont participé à la défense de la République espagnole durant la
guerre civile de 1936 à 1939 ont contribué à la lutte contre le
danger fasciste en Europe et à la défense de la démocratie, et
ont
ainsi agi dans l'intérêt supérieur et bien compris de la
Suisse. Il convient d'établir que la condamnation des com
battants de la guerre d'Espagne par des tribunaux suisses consti
tue un tort moral et que la Suisse d'aujourd'hui entend exprimer
son respect vis-à-vis de l'engagement et du sacrifice des com
battants de la guerre d'Espagne.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
(Braunschweig), Bundi, Euler, Fankhauser, (Fehr), Grendel-
meier, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Leutenegger
Oberholzer, Maeder, (Morf, Ott), Reimann Fritz, Stappung,
Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger
(25)
503/89.512 M Günter - Distribution, sous contrôle médical,
d'héroïne aux toxicomanes (19 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à autoriser par voie d'ordonnance
que l'on distribue, sous contrôle médical, de l'héroïne aux per
sonnes manifestement dépendantes de cette drogue, lors
qu'elles ne veulent ou ne peuvent suivre une cure de dés
intoxication par sevrage ou par substitution (méthadone). En
outre, la remise de l'héroïne devra s'effectuer de maniere à
empêcher tout commerce avec la drogue distribuée.
Si des raisons légales empêchent le Conseil fédéral de prendre
ces mesures, il est prié de proposer au Parlement un projet afin
de lever ces obstacles juridiques.
Si le Conseil fédéral n'est pas disposé à entreprendre ces me
sures de son propre chef, il est invité à adresser au Parlement un
projet par lequel il renoncerait, au profit du législatif, à sa
compétence de légiférer sur l'objet visé par le premier alinéa.
Cosignataires: (Aliesch), Auer, Biel, Burckhardt, Cincera,
Eppenberger Susi, Jaeger, Maeder, (Müller-Argovie), Nabholz,
Petitpierre, Scheidegger, Schüle, Spälti, Steinegger, Wanner,
Weder-Bäle, Wiederkehr, Wyss Paul (19)
1989 6 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
504/90.349 M Gunter - Lutte contre le VIH. Tests
(8 février 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires afin que des tests de dépistage du sida soient effectués
auprès des recrues, l'anonymat de ces tests étant entière
ment garanti. Au niveau de l'organisation et des conditions
techniques, on
devrait effectuer les prises de sang de manière
à ce qu'on ne puisse établir aucun lien entre les résultats des
98
tests et les noms des recrues. Ces résultats ne devraient servir
qu'à établir des statistiques sur le degré de contamination des
jeunes nés une certaine année et, ce faisant, permettre d'évaluer
les effets de la campagne de lutte contre le sida.
2. Si une recrue le demande, on lui proposera un second test
dont le résultat ne sera communiqué qu'à elle.
Cosignataires: Biel, Diinki, Fierz, Grendelmeier, Jaeger,
Maeder, (Müller-Argovie), Oester, Stocker, Weder-Bâle, Wie
derkehr, Zwygart
(12)
505/90.475 P Günter - Chirurgie des greffes d'organes. Coordi
nation (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié:
- de préparer un rapport sur la situation des greffes d'organes
en Suisse;
- de présenter des propositions d'assainissement et de coordi
nation effective;
- en attendant que ces propositions existent, d'intervenir au
près des cantons et des universités afin qu'on évite de nouvel
les contraintes matérielles dans ce domaine.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder,
(Miiller-Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart
(10)
x 506/90.798 M Günter - Thésaurisation de terrains à bâtir.
Prélèvements fiscaux (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une
proposition visant à instituer un prélèvement fiscal sur les ter
rains
à bâtir thésaurisés. Le produit de ce prélèvement sera
affecté à la construction de logements à bon marché.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, (Müller-Ar-
govie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
507/90.986 M Günter - Electromobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de favoriser les élec'tromobiles
ultralégers au moyen notamment des mesures suivantes:
- modification des dispositions régissant l'homologation dans
le but de faciliter en particulier l'admission à la circulation
des véhicules de ce type qui recourent à des matériaux de
récupération;
- institution d'une catégorie de véhicules d'essai soumise à des
conditions plus souples afin de permettre l'essai sur route de
nouveaux types de véhicules;
- autorisation de la conduite d'électromobiles ultralégers par
les détenteurs de permis de conduire de toutes les catégories.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
508/90.993 P Günter - Développement de l'énergie solaire et de
l'utilisation de l'hydrogène (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport et un programme sur la promotion de l'énergie solaire
et de l'utilisation de l'hydrogène. Le rapport examinera notam
ment les moyens permettant:
- de promouvoir l'énergie photovoltaïque en étudiant princi
palement les possibilités d'intégration des surfaces photo-
voltai'ques à l'habitat ainsi que les aspects liés à la construc
tion et aux bâtiments, de même que les modifications à
apporter à la législation;
- de produire de l'énergie solaire à l'étranger (dans le bassin
méditerranéen), dans des lieux propices tels que les déserts
et autres régions très exposées, et de recourir à l'hydrogène
pour le transport et le stockage de cette énergie, ce avec
l'aide de la Confédération ou sur son mandat, avec le
concours des pays concernés;
- d'utiliser l'hydrogène pour stocker l'énergie électrique, en
lieu et place des centrales à accumulation par pompage
(Grimsel).
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
509/90.977 P Gysin - Renforcement par l'armée du corps des
gardes-frontière (13 décembre 1990)
L'afflux de «vrais» ou «faux» réfugiés ne cesse de croître et
atteindra des proportions encore plus grandes en 1991 selon les
projection officielles. Nombreux sont les éléments de la popula
tion qui considèrent cette évolution avec inquiétude.
La plupart des demandeurs d'asile entrent illégalement dans
notre pays. De longs tronçons de nos frontières sont mal gardés
et donc aisément franchis, aussi bien par des réfugiés que par
des immigrants clandestins et des éléments criminels. Il ne faut
tout de même pas que la surveillance des frontières soit tournée
en dérision.
Même des émisants d'Europe de l'Est, auxquels le statut de
réfugié est généralement reconnu, peuvent passer illégalement
la frontière. Or, à en croire les médias, il faut s'attendre à une
énorme vague
d'immigration. Dans ces conditions, il est préfé
rable d'améliorer la surveillance des frontières, plutôt que de
recourir aux pénibles procédures de renvoi.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner les possibi
lités suivantes:
• 1. renforcement du corps des gardes-frontière, compte tenu du
fait que le coût de ce renforcement pour le budget fédéral
sera négligeable par rapport à celui que représente l'accueil
des réfugiés, soit plus de 500 millions de francs par an;
- recours à la troupe pour renforcer la garde des frontières en
cas d'afflux intense et durable d'immigrants, comme l'a déjà
fait l'Autriche;
- installation de dispositifs techniques de surveillance des
frontières.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Bonny, Cavadini,
Cincera, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seéngen, Früh, Giger,
Houmard, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Schüle, Spalti, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz (22)
510/90.978 P Gysin - Valeurs locatives surfaites
(14 décembre 1990)
L'Administration fédérale des contributions a une nouvelle fois
décidé de procéder à une hausse importante des valeurs loca
tives pour
le calcul de l'impôt fédéral direct. Cette hausse est de
30 pour cent par exemple à Bâle-Campagne.
L'Administration fédérale des contributions se fonde sur une
enquête sur les appartements et les maisons familiales loués. En
chiffres, les maisons familiales pèsent d'un poids plus lourd.
Lorsque par exception elles sont louées, leur loyer dépasse en
général la valeur
locative moyenne d'une maison habitée par
son propriétaire. Selon une estimation normale, la valeur loca
tive de celui qui habite sa maison depuis 15 ans est loin, par
exemple, d'atteindre la valeur fixée par la décision de l'Ad
ministration fédérale des contributions.
Cette décision provoque une hausse artificielle des valeurs
locatives réelles à une époque où les propriétaires souffrent
déjà de la montée des taux hypothécaires. Une nouvelle aug
mentation est donc tout à fait malvenue, la Confédération ayant
déjà procédé à une brusque hausse des valeurs locatives d'au
moins 35 pour cent pour la période fiscale 1987-1988.
Le Conseil fédéral est donc prié de maintenir les valeurs loca
tives actuelles qui serviront à calculer l'impôt fédéral direct de
la période 1990-1991.
Cosignataires: Auer, Feigenwinter, Nebiker (3)
511/91.3032 I Gysin — Rail 2000. Arrêté fédéral urgent
(24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral entend faire adopter un arrêté fédéral
urgent sur la procédure d'approbation des plans concernant les
grands projets de chemins de fer (Rail 2000). Je pose les ques
tions suivantes au Conseil fédéral:
- Comment peut-il justifier l'urgence d'un arrêté en invoquant
le seul fait que les effets d'une loi édictée en bonne et due
forme ne lui paraissent pas satisfaisants?
- Est-il possible, dans un Etat de droit, de restreindre rétro
activement les droits des opposants?
- Pense-t-il s'attirer des sympathies en limitant les droits en
matière de procédure dans le cadre de Rail 2000?
99
512/90.442 M Haering Binder - Autorisations de construire.
Publication (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi fédérale sur
l'aménagement du territoire comme il suit:
Article 22 Autorisation de construire
Alinéa 3 (nouvelle teneur)
3
La décision relative à l'autorisation de construire est publiée
dans l'organe officiel du canton.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi,
Hafner Ursula, Ledergerber, Longet, Rechsteiner, Zbinden
Hans, Züger (10)
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 513/90.533 P Haering Binder - 30 km/h en milieu urbain.
Délimitation des zones (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à revoir les dispositions fixant la
superficie maximale des zones soumises à la limite de 30 km/h
(instructions concernant la signalisation du trafic par zones) en
considérant les exigences propres à celles qui sont situées en
milieu urbain.
Dans cette optique, il convient de prendre en compte les points
suivants:
- la superficie maximale, fixée par l'instruction à 0,7 km
2
, est.
insuffisante en milieu urbain;
- la solution à ce problème serait d'introduire dans le texte de
l'instruction une possibilité de dérogation s'appliquant aux
zones urbaines particulièrement étendues;
- il y aurait également lieu de prévoir la possibilité d'installer
des signaux de rappel.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, (Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (28)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 11 mars: Les points 1 et 2 du postulat sont adoptés; M
mc
Haering Binder retire le point 3.
x 514/90.7371 Haering Binder - Aide au Tiers-Monde. Opéra
tions douteuses (26 septembre 1990)
Il est arrivé que des crédits octroyés à des pays du Tiers-Monde
reposent sur des pratiques corrompues ou ne soient pas destinés
à des fins productives. On sait que, dans le cas des Philippines,
des banques et des sociétés suisses ont participé à des opéra
tions de ce genre. Mentionnons à titre d'exemple la fabrique de
cellulose Cellophil Resources Corp. (CRC), dans laquelle la
société Baumgartner Papiers détenait une participation minori
taire et dont l'Union de Banques Suisses contribuait au finance
ment à raison de 21,4 millions de francs. Vu son développement
technique tout à fait insuffisant, la société CRC n'a jamais
dépassé le stade de l'entreprise pilote. Au lendemain de la
faillite de CRC, en 1984, l'Etat philippin a été contraint de
reprendre ses dettes. Côté suisse, le crédit de l'UBS était cou
vert par la GRE. La commission philippine connue sous le nom
de «Presidential Commission and Good Government» possède
des informations selon lesquelles la société Baumgartner Pa
piers se serait servie du projet CRC pour faire fuire illégalement
en Suisse des capitaux sous couvert de paiements d'intérêts. Ces
fonds auraient été déposés sur des comptes de la Banque Popu
laire Suisse entre-temps bloqués par le Conseil fédéral.
Dans des pays comme les Philippines, des opérations de cette
nature considérées comme illicites et immorales contribuent à
ternir l'image de la Suisse. La GRE étant intervenue dans cette
affaire, le Conseil fédéral dispose cependant de moyens d'ac
tion. C'est pourquoi nous l'invitons à répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral pourràit-il, en guise de réparation, re
mettre aux Philippines leurs dettes découlant du crédit de la
CRC, couvertes par la GRE?
- Pourrait-on aussi demander des explications à ce propos à la •
société Baumgartner Papiers et à l'Union de Banques
Suisses, entreprises qui portent une part de responsabilité
dans le projet CRC?
- Ou alors, pourrait-on se servir du fonds réservé à des me
sures de désendettement dans le cadre du nouveau crédit de
programme destiné à des.mesures de politique économique
et commerciale, pour financer une telle remise de dettes?
Cosignataires: Aguet, Amiriann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggënberg-
Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Mat
they, Mauch Ursula, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (27)
1991 6 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
515/90.959 I Haering Binder - Organes et projets du Fonds
national. Représentation féminine (13 décembre 1990)
A diverses reprises, des critiques sont montées du public parce
que seul un petit nombre de projets présentés par des cher
cheuses, et encore moins de projets qui s'intéressent aux ques
tions féminines ou aux questions d'égalité sont acceptés dans le
cadre des programmes nationaux de recherche. Or, le Fonds
national de la recherche scientifique (FNRS) écrit dans son
vadé-mecum PNR que l'on veille a ce que les femmes soient
représentées de façon équitable au sein des groupes d'experts
qui
suivent le déroulement de chaque programme de recherche.
Les publications du FNRS ne permettent malheureusement pas
de determiner ce que signifie pour lui une représentation équi
table des femmes, ni de savoir à quels organes cette représenta
tion s'applique. Ces textes ne contiennent en effet aucune statis
tique sur la question, et comme les prénoms ne sont pas men
tionnés, il est souvent impossible de deviner quelles personnes
sont de sexe féminin. C'est pourquoi nous souhaitons poser les
questions suivantes:
- Quelle est la proportion de femmes (actuellement et depuis
la création des PNR)
- dans les divers organes et divisions du FNRS en général?
- dans les commissions d'experts des programmes natio
naux de recherche?
c. au sein de la direction des programmes?
d. au sein de la direction des projets?
e. parmi les requérants?
- Combien de projets traitant du statut des femmes ou de
l'égalité des sexes ont-ils été acceptés? Combien de ces pro
jets sont-ils ou vont-ils être dirigés ou exécutés par des
femmes? Est-il possible d'en obtenir une liste?
- La carrière des femmes scientifiques est souvent assez tor
tueuse; de ce fait, elles travaillent moins fréquemment dans
les institutions universitaires et il leur est donc difficile de
présenter des projets ou d'offrir leurs services en tant qu'ex
pertes. Le FNRS est-il conscient de ces problèmes structu
rels et quelles mesures compte-t-il prendre?
- Dans le cas d'au moins trois des programmes nationaux de
recherche dont l'objet touche de très près les femmes, un
crédit supplémentaire a dû être octroyé par la suite afin que
quelques projets féminins puissent y être intégrés. Comment
est-il possible de garantir que lors de l'élaboration et de
l'exécution des programmes nationaux de recherche la di
mension féminine soit entièrement prise en considération
dès le début?
Cosignataires: Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danu-
ser, David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuten-
egger Oberholzer, Longet,
Mauch Ursula, Nabholz, Rechstei-
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Voll
mer, Zölch (32)
516/89.680 I Hafner Rudolf - Vaccinations collectives ROR.
Mesures coercitives (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre des mesures coerci
tives à long ou à moyen terme pour augmenter le pourcentage
de personnes vaccinées en Suisse (par exemple, lancer une
campagne de vaccinations obligatoires, exclure de l'école les
enfants malades) et cela en dépit du fait que la vaccination
100
collective ROR n'est juridiquement pas contraignante et que la
population en Suisse réagit dans l'ensemble plutôt mal aux
mesures imposées dans le domaine de la santé publique?
Cosignataires: Bär, (Brélaz), Danuser, Diener, Dormann, Gren-
delmeier, Loretan, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stef
fen, Thür, Weder-Bâle, Ziegler , (14)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
517/89.681 M Hafner Rudolf- Cadres supérieurs de l'adminis
tration fédérale. Appartenance politique (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'établir chaque année la liste des
fonctionnaires hors classe employés à la Confédération ou dans
des établissements annexes (CFF, PTT, etc.) et dont la nomina
tion est directement ou indirectement influencée par l'apparte
nance à un parti. Cette liste devra comprendre les mentions
suivantes: fonction, classe de traitement/salaire annuel brut,
appartenance à un parti.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rebeaud,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwy-
gart (17)
518/89.802 P Hafner Rudolf - Feux d'artifice
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire un rapport sur les feux
d'artifice, qui présenterait notamment:
- la puissance sonore en décibels, mesurée sur des distances de
1 m, 10 m et 50 m, produitè par les fusées, pétards et autres
feux d'artifice de grande taille disponibles en Suisse;
- la possibilité de fixer des valeurs limites, par exemple dans
l'ordonnance sur la protection contre le bruit, à un niveau
semblable à celui fixé pour les armes à feu ou à un niveau
plus bas étant donné le caractère purement ludique des feux
d'artifice;
- la toxicité (ciasse de toxicité) des feux d'artifice et de leurs
composants; les conséquences pour l'air et le sol qu'entraîne
la mise à feu en grande quantité de feux d'artifice les jours de
fête; dans les villes;
- le nombre de victimes chez les hommes et les animaux, la
nature des blessures occasionnées ainsi que les dégâts subis
par les bâtiments (dégâts causés par les incendies) au cours
de ces dernières
années;
- une analyse globale des feux d'artifice sous l'angle de la
protection de l'environnement, de la protection contre le
bruit et de la protection des animaux, pour savoir quels sont
les moyens dont on dispose pour limiter les dégâts et les
nuisances.
Cosignataires: Bär, Fierz, Grendelmeier, Meier-Glattfelden,
Stocker, Thür, Weder-Bâle (7)
519/89.812 I Hafner Rudolf - Voyages de stimulation et poli
tique de l'environnement (15 décembre 1989)
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que les per
sonnes qui bénéficient de voyages de stimulation (comme
primes publicitaires, voyages gratuits pour les collabora
teurs) les déclarent pleinement dans leurs revenus à l'inten
tion du fisc? Si tel n'était pas le cas, que pense-t-il entre
prendre pour rétablir la situation?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il y a conflit d'intérêts
lorsqu'une entreprise bénéficiant d'une participation de
l'Etat met en oeuvre une politique agressive de publicité
(brochure: Die geschäftliche Seite des Vergnügens) dans
laquelle les objectifs de la politique de l'environnement sont
remis en question (ordonnance sur la protection de l'air,
utilisation des carburants, etc.)?
Cosignataires: Bär, Diener, Fierz, Meier-Glattfelden, Schmid,
Stocker (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
520/90.484 I Hafner Rudolf — Ordonnance sur les tisanes
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral a-t-il arrêté une liste exhaustive
des tisanes admissibles (ordonnance du 4 novembre 1987 sur
les plantes à infusion)?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas lancé de procédure
de consultation avant d'édicter cette ordonnance?
- Le Conseil fédéral est-il réellement d'avis que des plantes
forts connues et très saines comme le thym ne devraient plus
être utilisées dans la préparation des tisanes comme le pré
voit l'article premier de l'ordonnance précitée?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que la population comprend
que des plantes telles que le thym ne doivent plus être
utilisées dans la préparation des tisanes, lorsqu'elles sont
considérées comme des denrées alimentaires, alors qu'elles
peuvent être employées en tant que médicaments si elles ont
été autorisées par l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral délimite-t-il le contenu de l'or
donnance sur les plantes à infusion par rapport à la liste E de
l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral justifie-t-il l'interdiction dont
sont frappées la plupart des plantes lorsqu'elles sont consi
dérées comme des denrées alimentaires
(liste positive), en
regard de la liberté du commerce et de l'industrie? Est-il
disposé à modifier la situation actuelle?
- Le Conseil fédéral compte-t-il instaurer, au moyen de l'or
donnance sur les plantes à infusion, un monopole dont béné
ficieraient les pharmacies et les drogueries pour la vente des
plantes non citées dans la liste positive?
- De quelles mesures de nature pénale ou autre les personnes
ou les institutions ayant contrevenu aux dispositions de l'or
donnance susmentionnée sont-elles frappées, si elles ont par
exemple préparé une infusion avec du thym en le considérant
comme une denrée alimentaire?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle * (7)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
521/90.645 P Hafner Rudolf - Rapport sur la neutralité helvé
tique (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à adresser sans tarder au Parlement
un rapport sur la conception passée, actuelle et future de la
neutralité suisse. La notion de neutralité sera prise au sens large
et il s'agira de l'étudier tant sous l'angle militaire que du point
de vue juridique, culturel, etc.
522/90.863 M Hafner Rudolf - Aviation militaire. Altitude de
vol minimale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à fixer de façon générale l'altitude
de vol minimale pour l'aviation militaire à 300 m au-dessus du
sol.
Cosignataires: Bär, Diener, Meier-Glattfelden, Stocker, Thür,
Zwygart (6)
523/90.880 I Hafner Rudolf - Protection de l'air. Respect de
l'ordonnance (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- En 1986, le Conseil fédéral a arrêté la Stratégie de lutte
contre la pollution de l'air (SLPA). On y indique, comme
objectif minimal des réductions d'émissions pour toute la
Suisse, que l'on veut revenir à la situation de 1960 pour ce qui
est des oxydes d'azote et des composés organiques volatiles.
Le fait qu'il s'agit là d'un objectif minimal qu'il faut absolu
ment
atteindre ressort également du rapport sérieux sur
l'ozone en Suisse, publié en 1989 par la Commission fédérale
de l'hygiène de l'air. En 1989 également, Elektrowatt Ingé
nieurs-conseils SA (EWI)
a publié une analyse circonstan
ciée indiquant les mesures qui permettraient d'atteindre ces
101
objectifs. Or les mesures contraignantes arrêtées jusqu'à pré
sent par le Conseil fédéral ne vont guère au-delà des prévisions
de base actualisées du rapport de l'EWI. Ces mesures ne per
mettront donc absolument pas d'atteindre les objectifs fixés
dans la SLPA. Il faudrait en fait réduire encore de moitié les
émissions.
Quel est à l'heure actuelle le bilan précis des émissions? Jusqu'à
quand et par quelles mesures, le Conseil fédéral envisage-t-il,
compte tenu notamment de la forte concentration d'ozone en
été, de parvenir à la réduction indispensable des émissions
d'oxydes d'azote et de composés organiques volatiles pour arri
ver à la situation de 1960? Le gouvernement n'estime-t-il pas lui
aussi qu'il faut accélérer la réalisation de la SLPA, compte tenu
de la forte concentration d'ozone, et qu'il convient de prendre
enfin des mesures qui débordent le cadre technique?
2. L'augmentation du trafic et de la consommation de carbu
rants a été bien plus forte ces derniers temps en Suisse que cë
qui avait été pris comme base par l'OFEFP pour établir ses
prévisions concernant les émissions. La vente d'essence par
exemple a augmenté de 16 pour cent de 1985 à 1989. On
constate donc que les effets des mesures techniques sont
gagnés de vitesse par cette augmentation, et cela bien plus
qu'on ne l'avait cru; les écarts avec les objectifs fixés s'ag
gravent toujours plus. Quelles mesures le Conseil fédéral
prévoit-il de prendre pour maîtriser cette évolution?
3. Quelques cantons ont déjà présenté leurs programmes de
mesures visant la protection de l'air. Il est alors apparu que
dans
bien des domaines, les cantons ont besoin, pour réaliser
leurs programmes, de l'aide ou de décisions de la Confédéra
tion. Des propositions concrètes allant dans ce sens ont
même déjà été présentées au Conseil fédéral, notamment en
ce qui concerne les limitations de vitesse sur les routes natio
nales. Compte tenu du problème du smog estival qui revient
chacjue année, il serait indiqué de traiter ces propositions
rapidement et dans le sens demandé par les cantons. Qu'est-
ce que le Conseil fédéral a prévu à cet égard et pense-t-il
pouvoir accélérer le traitement des demandes et donner à
celles-ci des suites favorables?
4. De nombreux économistes affirment que des mesures finan
cières d'incitation, si elles sont bien conçues, pourraient
contribuer à une réduction considérable des émissions. On a
pu lire dans certains journaux que le Conseil fédéral avait à
cet égard une attitude extrêmement réticente, voir qu'il était
tout à fait opposé à de telles mesures (Ecobonus, redevance
calculée d'après le degré d'utilisation des véhicules, etc.).
Compte tenu de la croissance énorme et continue du trafic
individuel et du fait que le trafic ne couvre aucunement les
frais
qu'il occasionne, ne serait-il pas indiqué d'expérimenter
enfin l'effet de mesures financières d'incitation? Quel est le
programme du Conseil fédéral à cet égard?
Cosignataires: Bär, Meier-Glattfelden, Schmid (3)
524/90.973 M Hafner Rudolf - Médecines parallèles. Aide à la
recherche (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accroître, en l'espace de 10 ans,
les moyens engagés par la Confédération (y compris ceux du
Fonds national suisse) pour les médecines parallèles (médecine
empirique, homéopathie, médecine anthroposophique) jusqu'à
ce qu'ils atteignent le niveau de ceux affectés à la médecine
traditionnelle.
Cosignataires: Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Borei, Danuser,
David, Diener, Dietrich, Dormann, Dünki, Früh, Gardiol, Haf
ner Ursula, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Mühlemann, Rebeaud, Schmid, Stamm, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Zölch (26)
525/90.453 M Hafner Ursula - Dossier personnel des militaires
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les militaires
libérés du service actif se voient remettre tous les dossiers les
concernant.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Baerlocher, Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, (Braun
schweig), Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder, Haller,
Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meizoz, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (30)
526/90.965 I Hafner Ursula - Révision du régime des alloca
tions pour perte de gain (13 décembre 1990)
J'ai déposé en septembre 1988 une motion demandant une
modification du régime des allocations pour perte de gain afin
d'améliorer la
situation des familles dans lesquelles la personne
astreinte au service est normalement celle qui s'occupe des
enfants à temps complet ou partiel. Sur proposition du Conseil
fédéral, cette motion a été transformée en postulat et transmise
sous cette forme. Le gouvernement a estimé, dans sa réponse,
que la motion traitait de cas exceptionnels, qui pouvaient toute
fois se multiplier si la tendance actuelle devait se confirmer. En
effet, si de plus en plus de femmes mariées se mettaient à
exercer une activité lucrative, il lui faudrait réexaminer la ques
tion.
J'ai reçu depuis plusieurs lettres d'hommes se plaignant de
l'état de fait que j'avais dénoncé. Des articles de presse et des
lettres de lecteurs font régulièrement
allusion à ce problème.
De plus, la Commission des pétitions et de l'examen des consti
tutions cantonales (CPC) a traité une demande allant dans le
sens de mon intervention, ce qui l'a incitée à proposer elle aussi
un nouveau régime des allocations pour perte de gain.
Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'une révision s'im
pose désormais?
Cosignataires: Ammann, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Bodenmann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Ca
robbio, Danuser, Diener, Dormann, Eggenberger Georges,
Eppenberger Susi, Euler, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder,
Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Nab
holz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weber-
Schwyz, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (49)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
527/91.3083 P Hafner Ursula - Explications de vote du Conseil
fédéral. Présentation et langage plus attrayants (20 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à revoir la conception des bro
chures explicatives des votations fédérales de la manière sui
vante:
- Grâce au concours de graphistes jeunes ou jeunes d'esprit, la
présentation de ces brochures doit être modernisée, de ma
nière à être plus attrayante.
- Les explications doivent être formulées en un langage plus
simple et plus vivant.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Eggen-
berg-Thoune, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering Bin
der, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Mat
they, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (34)
528/90.637 M Haller - Formation professionnelle et formation
continue. Taux de subventionnement (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64, 1
er
ali
néa, de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à juste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or, en 1987, les subventions fédé
rales prévues à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il convient de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
102
Le Conseil fédéral s'est accordé un délai de 17 mois pour
répondre à cette motion, déposée une première fois le 16 juin
1988. Le contenu en étant déjà défini, je serais
heureuse d'ob
tenir une réponse à ma motion avant l'échéance d'un nouveau
délai de péremption de deux ans.
Cosignataires: Bonny, Brügger, Bundi, Biittiker, Daepp, Neu
komm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (10)
x 529/90.846 I Haller - Organes parlementaires d'observa
tion auprès de la Banque mondiale et du FMI (4 octobre 1990)
L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, dans sa
réponse sur le rapport des activités de l'OCDE pour l'année
1989, propose aux Etats membres de l'OCDE de contribuer,
dans le cadre de leurs relations avec les pays en développement,
à la création d'organes parlementaires d'observation auprès de
la Banque mondiale et du Fonds monétaire international
(FMI). Ces organes parlementaires devraient surveiller les acti
vités et la politique de la Banque mondiale et du FMI, mais
surtout faire en sorte que:
- le Tiers monde connaisse un développement durable, assu
rant l'équilibre social et ne nuisant pas à l'environnement,
développement fondé sur le respect des droits de l'homme et
de la démocratie ainsi que sur la réduction des dépenses
militaires;
- Les pays en développement et en particulier leurs populations
soient associés aux projets dans toutes leurs phases Elabora
tion et de mise en œuvre afin que l'aspect humain, si impor
tant, soit pris en compte.
Je demande au Conseil fédéral ce qu'il pense de la proposition
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe visant à
créer des
organes parlementaires d'observation auprès de la
Banque mondiale et du FMI.
Cosignataire: Zbinden Hans (1)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
530/89.789 M (Hänggi)-Nussbaumer - Allocations familiales.
Réglementation fédérale (14 décembre 1989) '
Dans l'optique notamment des problèmes de coordination avec
la CE et des difficultés auxquelles il faut s'attendre dans le
domaine de l'asile, il est indispensable de réglementer au niveau
fédéral les allocations familiales. Il est impensable que l'on
puisse négocier des conventions internationales sur la base de
26 régimes cantonaux différents.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de loi régis
sant les allocations familiales au niveau national. Ce projet
tiendra compte des points suivants:
- Tout enfant donne droit à des allocations familiales, égale
ment lorsque les parents sont travailleurs indépendants ou
n'exercent pas d'activité lucrative.
- Les ressortissants d'un Etat membre de la CE, d'autres pays
et les requérants d'asile sont assujettis au régime national
suisse.
- Les caisses AVS des cantons, des associations et de la Confé
dération sont chargées de l'application du régime national.
- Le financement des allocations est assuré par des cotisations
prélevées sur les revenus des personnes assujetties à l'AVS
et, éventuellement,
par des contributions publiques.
S'il devait se révéler impossible d'élaborer une solution détail
lée au niveau fédéral, il conviendrait d'édicter au moins une
loi-cadre prévoyant des prestations minimales et permettant de
combler les lacunes existant aujourd'hui dans les législations
cantonales.
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
1991 4 mars: La motion est reprise par M. Nussbaumer.
x 531/90.617 M Hänggi - Approvisionnement économique du
pays. Révision de la loi (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
rapport accompagné de propositions concernant la révision de
la loi sur l'approvisionnement économique du pays. Il s'agira
notamment de réduire les réserves obligatoires.
Cosignataires: Biel, Eisenring, Engler, Loeb, Reimann Maxi
milian (5)
1991 22 mars: La motion est classée, l'auteur ne faisant plus
partie du conseil.
x 532/90.651 P Hänggi - Sécurité aérienne (22 juin 1990)
Le fort accroissement du trafic aérien qui perdure en Suisse et
dans le reste de l'Europe est devenu une source de risques
importante. Il s'ensuit que les systèmes de sécurité sont insuffi
sants. C'est la tâche de l'Etat de prendre sans retard et de
concert avec les directions des aéroports et des compagnies
d'aviation nationales ou privées des mesures de sécurité avant
ue des catastrophes ne se produisent. Le Conseil fédéral ne
evrait-il pas prendre l'initiative de convoquer une conférence
sur la sécurité aérienne ou arrêter sans retard des mesures aptes
à restaurer celle-ci en Europe?
Cosignataires: Bürgi, Dormann, Hildbrand, Riittimann (4)
1991 22 mars: La motion est classée, l'auteur ne faisant plus
partie du conseil.
x 533/90.711 M Hänggi - Impôt anticipé frappant les fonds
d'épargne et les gains de loterie. Relèvement de la franchise
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer dans les meilleurs
délais une modification de la loi sur l'impôt anticipé (articles 5
et 6) visant le relèvement de la franchise d'impôt applicable aux
fonds d'épargne et aux gains de loterie.
Cosignataires: Eisenring, Graf, Hess Peter, Hildbrand, Port
mann, Reimann Maximilian, Schmidhalter, Widrig (8)
1991 22 mars: La motion est classée, l'auteur ne faisant plus
partie du conseil.
x 534/90.731 I Hänggi - Arts et métiers. Revalorisation de
l'apprentissage (26 septembre 1990)
La dernière enquête effectuée par les arts et métiers suisses
montre clairement que le secteur souffre d'un manque aigu
d'apprentis.
Des cent cinquante professions agréées par l'OFIAMT seules
cent trouvent à assurer la relève.
Et cette situation ne fera qu'empirer en raison de la dénatalité
persistante et de l'accroissement du secteur tertiaire. La sitation
est alarmante pour les professionnels concernés et elle l'est tout
autant pour l'économie et pour l'Etat.
Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Que pense-t-il de l'avenir de l'apprentissage dans le secteur
des arts et métiers?
- Quelles possibilités voit-il pour attirer plus de jeunes vers ces
professions?
- Quels enseignements tire-t-on jusqu'à présent de la mise en
pratique du projet de formation des apprentis de nationalité
étrangère?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 535/90.905 M (Hänggi)-Nussbaumer - Classement de la
route du Passwang (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, conformément à l'article 12 de la
loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit
des droits d'entrée sur les carburants, d'inclure la route du
Passwang dans le réseau suisse des routes principales.
Cosignataires: Biittiker, Nussbaumer, Scheidegger (3)
1991 4 mars: La motion est reprise par M. Nussbaumer.
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
536/89.634 M Hari - Importation de bois. Limitation
(2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'entreprendre les démarches
nécessaires pour réduire l'importation du bois à des quantités
qui ne déstabilisent pas le marché, en se prévalant de la clause
de sauvegarde de la convention instituant l'AELE (article 20 et
suivants).
103
Cosignataires: Aubry,
(
Basler, Berger, Blatter, Bühler, Bundi,
Daepp, Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenber
ger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Giger, Gros, Hess Otto,
Hildbrand, Hösli, (Humbel), Jung, Keller, Kühne, Luder,
Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Nebiker, (Oester), Philipona, Reimann Maximilian, Rohrbas-
ser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaüd, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Steffen, Stocker, Tschuppert, Wan
ner, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (54)
537/90.319 I Hari - Dépôt fédéral des chevaux de l'armée.
Transfert (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: les personnes directement concer
nées de même que de larges cercles de la population en ont
ressenti une grande déception et une certaine inquiétude. Cela
tient au fait que cette décision lourde de conséquences a été
prise sans que l'on se soit assuré d'un point essentiel, à savoir la
garantie que les tâches remplies par le DFCA pour l'armée
continueraient bien à être assumées. Pour prendre sa décision,
le Conseil fédéral s'est fondé sur les conclusions de l'entreprise
Me Kinsey, conclusions que ne partagent en aucun cas ni les
spécialistes ni les personnes qualifiées concernées. Grâce à
l'engagement personnel de la direction du DFCA et de ses
collaborateurs pour les chevaux et pour l'armée, la remonte
fédérale jouit d'une excellente réputation, non seulement en
Suisse mais aussi sur le plan international.
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral à revenir sur les
assurances qu'il avait données auparavant et à prendre une
décision de
cette importance pour l'avenir du DFCA sans en
avoir discuté avec les autorités bernoises concernées?
- Sur quelles bases a-t-il fondé sa décision? Est-il disposé à
exposer ces bases?
- Est-il prêt à demander au Parlement les crédits de quelque
20 millions de francs nécessaires à la réalisation de la solu
tion
«Situation et avenir du cheval», mentionnée dans la
justification de sa décision?
- Que pense-t-il faire du terrain du DFCA? Est-il bien
conscient du fait que l'on ne peut aménager aucun bâtiment
pour l'administration sans la coopération des autorités du
canton et de la ville de Berne? Que pense-t-il des charges en
ce qui concerne la protection des monuments et la desserte
par les transports?
- Peut-il déclarer nettement ses intentions concernant l'avenir
du train, compte tenu du fait que le DMF, à ce que l'on a
entendu dire, voulait conserver le DFCA à Berne?
Cosignataires: Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Bonny, Bühler,
Daepp, Dietrich, (Fehr), Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Hou-
mard, Kohler, Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Neukomm, Reimann Fritz, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager,
Scheidegger, Scherrer, Schwab, Seiler Hanspeter, Stappung,
Vollmer, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwygart (33)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
538/90.347 I Hari - Arsenaux des régions de montagne. Réduc
tion des effectifs (8 février 1990)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le gouvernement n'est-il pas aussi d'avis qu'il importe de
continuer à gérer dans la forme actuelle les arsenaux situés
dans les régions de montagne, afin de sauvegarder les em
plois?
- Qu'est-ce qu'il entend faire pour combattre les projets de
concentration des entreprises dans le domaine des arse
naux?
- Est-il prêt à étudier la possibilité de faire exécuter dans les
arsenaux des régions de montagne certains travaux (de mé
canique et de forge, réparation d'habits, de chaussures, de
bicyclettes, etc.) qui ne doivent pas nécessairement être faits
. en plaine?
Cosignataires: Basier, Blatter, Bundi, Bürgi, Daepp, Dormann,
Fischer-Hägglingen, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kühne, Lu
der,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, (Oester), Reimann
Fritz, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Schmidhalter, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Widrig, Wyss William, Zölch,
Zwingli - (27)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
539/90.654 I Hari - Centre de formation technique des PTT
dans la région de Thoune (22 juin 1990)
Etant donné que de nombreux centres se sont formés dans la
région de Thoune sur initiative privée dans le secteur des télé
communications et de la télématique, je demande au Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
.1. A son avis, quelle est la situation en matière de formation et
d'enseignement dans le domaine des télécommunications et
de la télématique pour l'usager des régions écartées et des
régions de montagne?
- Ne serait-il pas judicieux, pour des considérations de poli
tique régionale, d'obtenir que les efforts de l'Entreprise dés
PTT et des institutions ainsi que des organisations privées,
voire d'autres entreprises, soient
liés et combinés de telle
façon que l'on puisse en tirer parti au maximum aux fins de la
formation et du perfectionnement des connaissances, ainsi
que dans l'intérêt de l'usager?
- Ne serait-il pas possible de faire en sorte que, grâce aux
efforts qui ont été fournis et compte tenu du fait que l'Entre
prise des PTT y dispose déjà de réserves de terrain suffi
santes, enfin que d'autres éléments jugés favorables y
existent, la région de Thoune montre qu'il est possible d'en
gager conjointement les investissements des PTT et d'autres
organisations en faveur de la formation et du perfectionne
ment des connaissances en matière de télématique, dans les
régions écartées et dans celles de montagne?
Cosignataires: Daepp, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Luder, Reimann Fritz, Rychen, Schmidhalter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
540/90.981 P Hari - Chevaux du train. Primes de garde
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de revenir sur sa décision du 1
er
octo
bre 1990 portant sur des modifications de l'ordonnance concer
nant les primes de garde pour les chevaux du train et les mulets,
et il est invité à revoir le chiffre 2.1 de l'annexe. Afin d'assurer le
recrutement aisé de bons chevaux du train, le chiffre précité
devrait pourtant se lire pratiquement comme jusqu'ici, à savoir:
«Les chevaux du train et les mulets doivent être âgés de 3 à 15
ans.»
Cosignataires: Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp, Eppenberger Susi,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Hess Otto, Hildbrand,
Kühne, Luder, Müller-Wiliberg, Ruckstuhl, Rutishauser,
Rychen, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wanner, Wyss William, Zölch, Zwingli (23)
541/91.3109 M Hari - Modernisation de l'armement
(22 mars 1991)
L'occupation et la libération du Koweit ont clairement montré
quelles conséquences l'infériorité peut avoir.
Compte tenu de l'insécurité qui règne en Europe, le Conseil
fédéral est chargé:
- de poursuivre systématiquement le renouvellement et la mo
dernisation de l'armement de notre armée, à la lumière des
leçons à tirer de
la guerre du Golfe, et de remplacer rapide
ment les armes et engins dépassés;
- de prévoir les fonds nécessaires dans le budget et le plan
financier et de n'envisager pour le moment aucune nouvelle
réduction des dépenses pour la défense militaire du pays.
Cosignataires: Aregger, Aubry, Auer, Basler, Berger, Bezzola,
Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Cincera, Columberg, Cou-
chepin, Coutau, Daepp, Dietrich, Dubois, Fäh, Fischer-Hägg
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Gysin, Hess Otto, Hösli, Jeanneret, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loeb, Luder, Martin Paul-René, Massy, Mauch Rolf,
Meier Samuel, Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Paccolat, Perey, Reimann Maxi
milian, Rutishauser, Rychen, Scheidegger, Schmidhalter, Schni
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Tschuppert,
Wellauer, Widmer, Wyss Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli
104
542/89.452 I Herczog - Caisses de retraite. Octroi d'hypo-
1
thèques à taux fixe (6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est-il disposé, compte tenu de l'évolution
actuelle - qui va sans doute se poursuivre - des taux hypo
thécaires, à élaborer un projet d'arrêté fédéral urgent prévoyant
qu'au moins 50 pour cent des recettes des caisses ae retraite
doivent servir à l'octroi de prêts hypothécaires accordés sous
forme d'hypothèques à taux fixe et favorable, ces prêts devant
être mis à la disposition des propriétaires qui construisent des
logements pour les louer à un prix couvrant les frais?
Cosignataires: (Fetz), Leutenegger Oberholzer (2)
543/90.425 I Hess Peter - Manifestants masqués. Interdiction
(15 mars 1990)
A l'occasion de la manifestation qui a eu lieu sur la place
fédérale à Berne le 3 mars 1990, un groupe de casseurs a causé
de gros dommages matériels. Une fois de plus, ce comporte
ment illicite n'a pu être sanctionné; les casseurs étaient mas
qués, de sorte qu'ils ont pu disparaître sans être inquiétés une
fois leur méfait accompli.
Je prie le Conseil fédéral de répondre à la question suivante:
Est-il prêt à proposer l'introduction d'une interdiction pour les
manifestants d'être masqués, dans le cadre de la révision des
dispositions générales du Code pénal?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Dietrich, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, (Hänggi), Iten, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider,
Wellauer (11)
544/90.984 P Hess Peter - Ventilation du produit de l'impôt
anticipé (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à indiquer, dans un rapport, à
combien s'est élevé, ces dernières années, pour l'impôt anticipé,
la part des recettes qui sont restées à la Suisse en vertu de
conventions de double imposition, en tant qu'impôt acquis non
restituable perçu sur les dividendes transférés à l'étranger par
des entreprises suisses.
Cosignataires: Columberg, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see, Grassi, (Hänggi), Iten, Kühne, Portmann (9)
545/91.3085 P Hildbrand - Extension du droit aux prestations
complémentaires (20 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité d'élabo
rer un projet de loi.visant
- à abroger la règle voulant que seuls les bénéficiaires de
rentes AVS et AI aient droit aux prestations complémen
taires ou
.2. à étendre le droit aux prestations complémentaires à
d'autres groupes de la population disposant d'un revenu
modeste, tels que les familles monoparentales, les personnes
en fin de droits, les chômeurs, etc.
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Darbellay, Dormann,
Keller, Meyer Theo, Schmidhalter (7)
x 546/89.428 M Houmard - Encouragement de l'enseigne
ment et de la recherche sur le bois (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à renforcer et à développer ce qui
existe aux EPF. Il faut donner une priorité à la création de
nouvelles chaires pour l'économie du bois et en particulier pour
la construction en bois à l'EPFZ. Les spécialistes à former dans
les deux écoles doivent être mieux a même d'utiliser leurs
connaissances dans les procédés de fabrication et dans l'utilisa
tion du bois et des produits eri bois.. Ceci impose une formation
post-grade bien ciblée.
Cosignataires: Antille, Baggi, Briigger, Caccia, Cavadini,
Columberg, Darbellay, Déglise, Dubois, Eppenberger Susi,
Etique,, Friderici, Giger, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Jung,
Kohler, Kühne, Loretan, Luder, Martin, Müller-Meilen,
Neuenschwander, Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Rohr-
basser, Ruckstuhl, Rüttimann, Savary-Fribourg, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz,
Wellauer, Zölch, Zwingli (41)
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
547/89.445 I Houmard - Festivités du 70P
e
anniversaire
(5 juin 1989)
Par 42 voix contre 13 et 15 abstentions, le Parlement jurassièn,
en accordant le crédit de 300 000 francs que lui demandait son
gouvernement pour couvrir les frais de la participation du nou
veau canton aux festivités du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion, a formulé une condition draconienne: «Le Jura se retirera
s'il n'est pas autorisé à exprimer librement sa volonté de reunifi
cation et de faire connaître aux Confédérés les aspirations et la
volonté des Jurassiens de reconstruire l'unité du Jura».
Compte tenu des assurances formelles qu'il a. données au
Conseil national en précisant qu'il mettra tout en œuvre pour
que tout se passe dans un esprit confédéral, le Conseil fédéral
est-il prêt
à prendre les mesures qui s'imposent afin que les
manifestations patriotiques du 700
e
anniversaire ne dégénèrent
pas en crise politique?
548/90.443 M Houmard - Indemnisation des anciens Suisses
d'Algérie (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un arrêté
prévoyant l'ouverture d'un crédit d'engagement destiné à per
mettre
à la Confédération d'indemniser les ressortissants
suisses anciennement en Algérie privés de leurs biens par des
nationalisations et mesures analogues suite au processus d'in
dépendance de ce pays.
Cosignataires: (Aliesch), Baggi, Berger, Biel, Blocher, Bonny,
Büttiker, Cavadini, Cincera, Cotti, Daepp, Déglise, Dreher,
Dubois, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Giger, Guinand, Gysin, Jeanneret, Jung, Kohler, Loeb,
Loretan, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Paccolat,
Perey, Philipona, Pini, Rohrbasser, Rüttimann, Rychen, Savary-
Fribourg, Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Theu
bet, Wanner, Wellauer, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli
(49)
x 549/90.985 I Houmard - Opération «Nez rouge»
(14 décembre 1990)
Un communiqué de presse nous apprend que tout automobi
liste jurassien qui pendant la période du 17 au 31 décembre en
fera la demande, entre 22 heures et 3 heures du matin, pourra se
faire reconduire chez lui par une voiture de dépannage.
Cette opération désignée sous le nom du «Nez rouge» est
louable en soi puisqu'elle est destinée à restreindre les ac
cidents de la route dus à la consommation d'alcool. Cela va
peut-être encourager cette consommation, mais là n'est pas la
question. Par ailleurs, selon la presse, cette action est parrainée
entre autres par le fonds suisse de la sécurité routière et l'Office
fédéral de la santé publique.
Le Conseil fédéral est prié de nous informer
- Quelles sont les bases légales permettant de participer à une
telle action?
- Quels sont les montants mis à la disposition par la Confédé
ration?
- Est-il prévu, le cas échéant, d'étendre cette action à tout le
pays ou est-elle réservée au Canton du Jura parce que, selon
le communiqué signé V. G., les automobilistes jurassiens
sont particulièrement «très indisciplinés dans ce domaine»
(alcool au volant)?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
550/91.30721 Houmard - Séance du Parlement jurassien sur le
territoire d'un canton voisin (18 mars 1991)
Les députés du canton du Jura débattront, le 24 avril prochain,
d'une motion demandant que le Parlement jurassien siège à
Moutier le 19 juin 1991. Selon les observateurs, cette motion
sera très probablement acceptée.
Au vu de ce qui précède, je prie le Conseil fédéral de bien
vouloir répondre aux questions suivantes:
a. Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il ce projet du canton
du Jura?
105
b. Le droit fédéral permet-il à un canton de faire siéger son
Parlement sur le territoire d'un canton voisin sans l'accord
de ce dernier?
c. Le cas échéant, quelles mesures le Conseil fédéral envisage-
t-il de prendre pour empêcher cette violation grave de la
souveraineté du canton de Berne?
Cosignataires: Aregger, Berger, Bonny, Bühler, Daepp, Dreher,
Dubois, Eggenberg-Thoune, Eppenberger Susi, Fischer-Hägg-
lingen, Frey
Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Günter,
Hari, Hess Peter, Hösli, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb, Luder,
Müller-Wiliberg, Neukomm, Philipona, Reimann Fritz, Rohr-
basser, Ruf, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager, Scherrer,
Schwab,
Seiler Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Wellauer, Wyss
William, Zölch, Zwygart (44)
551/91.3000 I Hubacher - Centrales nucléaires. Accroissement
de la puissance (21 janvier 1991)
On sait, malgré la pratique du secret dans cette branche, que les
compagnies d'électricité envisagent un accroissement de la
puissance des centrales nucléaires suisses. Afin d'éviter un ma
lentendu, il faut préciser que la présente intervention ne porte
pas sur le rééquipement des centrales, mais bien sur l'aug
mentation éventuelle de leur puissance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il exact que toutes les centrales nucléaires du pays ont
décidé de demander l'autorisation d'accroître leur puis
sance, que certaines ont déjà déposé une demande, alors que
d'autres vont bientôt le faire?
- Le public peut-il connaître les raisons pour lesquelles ce
projet a été tenu secret, les motifs avancés pour cet accroisse
ment de la puissance et les buts poursuivis, ainsi que l'atti
tude adoptee à cet égard par la Confédération et ses com
missions d'experts?
- L'accroissement de la puissance est-il compatible avec l'ini
tiative introduisant un moratoire qui vient d'être accepté par
le peuple suisse? Autrement dit, l'intention du peuple
n'était-elle pas justement de ne plus développer le secteur de
l'énergie nucléaire, même sous la forme d'un accroissement
de la puissance des usines existantes?
- Cette façon de procéder ne revient-elle pas à tourner sciem
ment le moratoire décidé par la peuple suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis d'experts reconnus sur
le plan international qui estiment que sécurité et puissance
sont étroitement
liés, à savoir qu'une augmentation de la
puissance amène une diminution de la sécurité, une multi
plication des risques et une hausse de l'inventaire radioactif?
- Où se trouve la «frontière» entre la sécurité et la puissance?
Autrement dit, les centrales nucléaires suisses disposent-
elles effectivement encore de réserves de sécurité autorisant
un accroissement de la puissance?
- Des décisions préalables ont-elles déjà été prises en ce qui
concerne cette augmentation de la puissance? Si tel est le
cas, dans quel sens ont-elles été prises?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renoncer à un accroisse
ment de la puissance et à opter pour les mesures proposées
dans le rapport «Scénario moratoire» publié en février 1988
par le Groupe d'experts «Scénarios énergétiques», ce qui
reviendrait à cesser de promouvoir, en suivant le scénario de
référence, la recherche et le développement dans le domaine
nucléaire et à privilégier d'autres scénarios prévoyant une
utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies
renouvelables?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel un ac
croissement éventuel de la puissance, loin d'être un simple
acte relevant du domaine économique, touche à la crédibili
té du pouvoir politique dans la mesure où une décision
populaire ne saurait être tournée, ni directement ni indirec
tement?
Cosignataires: Bodenmann, Brügger, Carobbio, Danuser,
Eggenberger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Lichtenhagen, Vollmer,
Zbinden Hans, Züger (24)
552/91.3001 P Hubacher - Rapport sur la neutralité
(21 janvier 1991)
Je prie le Conseil fédéral de présenter aux Chambres fédérales,
le plus tôt possible, mais au plus tard pour la fin de l'année 1992,
un rapport exposant la façon dont il interprète et redéfinit la
neutralité au sens de l'article 102, chiffre 9, est.
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Carobbio, Danu
ser, Eggenberger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula,
Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen,
Zbinden Hans, Züger (25)
x 553/89.392 I Iten - Entreposage de déchets radioactifs. De
mandes de la CEDRA (15 mars 1989)
Selon un communiqué de presse du 4 janvier 1989, la CEDRA a
demandé au Conseil fédéral l'autorisation de construire une
galerie de sondage sur les trois emplacements suivants: über
bauen, Bois de la Glaive et Piz Pian Grand.
Le 10 janvier 1989, soit quelques jours plus tard, la CEDRA a
fait savoir par un autre communiqué qu'elle avait rèmis au
Conseil fédéral un rapport montrant les possibilités qui
s'offrent en Suisse d'entreposer définitivement les déchets ra
dioactifs à longue période de vie dans des roches sédimen-
taires.Elle laisse entrevoir encore pour 1989 l'élaboration des
bases de décision nécessaires pour la présentation d'une de
mande visant aux travaux de sondage.
Avant d'autoriser la construction de galeries de sondage aux
trois emplacements susmentionnés, le Conseil fédéral, qui s'est
prononcé le 30 septembre 1985 sur la demande d'autorisation
de pratiquer des recherches
géologiques à l'Oberbauenstock, a
besoin d'une requête de la CEDRA concernant le sondage sur
un emplacement du Plateau qui conviendrait pour l'entrepo
sage de déchets faiblement ou moyennement radioactifs (FF
1985 II 1282). Or cette requête fait défaut. D'autre part, la
CEDRA a fait savoir le 4 janvier 1989 que les recherches n'en
sont pas au même stade aux trois emplacements précités, ce qui
n'est pas conforme à la décision prise par le Conseil fédéral le
30
septembre 1985.
Par décision du 31 août 1988, le Conseil fédéral a autorisé la
CEDRA à construire une galerie de sondage au Wellenberg.
Même si le début des travaux doit dépendre d'autres sondages
préalables et être encore autorisé par la DSN, il n'est pas soumis
aux mêmes charges que pour la construction d'une galerie de
sondage aux trois autres emplacements. Toutefois, l'absence
d'explications claires concernant la décision relative au Wellen
berg ne doit pas laisser croire que ce projet soit réalisable sans
les charges en question uniquement parce qu'il se heurte à
moins d'obstacles sur le plan politique.
Dans ce contexte, je me permets de poser au Conseil fédéral les
questions suivantes:
- Estime-t-il que, conformément à sa décision du 30 sep
tembre 1985, la CEDRA doit présenter une requête concer
nant un emplacement de rechange avant qu'il puisse se pro
noncer sur la demande d'autorisation relative à la galerie de
sondage à l'Oberbauen (UR), au Bois de la Glaive (VD) et
au Piz Pian Grand (GR)?
- L'emplacement du Wellenberg sera-t-il mis sur le même pied
que les trois autres emplacements en ce qui concerne les
- diverses étapes du sondage? La construction de galeries de
sondage sera-t-elle autorisée aux trois autres emplacements
et, dans l'affirmative, l'autorisation relative à la galerie de
sondage au Wellenberg coïncidera-t-elle avec celle qui
touche les autres emplacements?
- Ne se prononcera-t-on sur un éventuel entreposage de dé
chets radioactifs à longue période de vie qu'après l'analyse
scientifique des résultats de tous
les sondages autorisés?
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
x 554/90.818 I Iten - Croix et crucifix dans les lieux publics
(4 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation est scandalisé par l'arrêt du Tribu
nal fédéral concernant les crucifix suspendus aux murs des
classes de la commune de Cadrò, arrêt selon lequel la présence
106
de crucifix ou de croix dans les locaux publics serait contraire au
principe constitutionnel de la neutralité confessionnelle. Le
Conseil fédéral ne se verrait-il pas dès lors amené à faire dispa
raître de notre ordre juridique toute référence directe aux
racines chrétiennes de l'Europe, voire à limiter l'emploi de
notre emblème national, la croix?
Cosignataires: Biirgi, Dietrich, Hess Peter, Jung, Portmann,
Ruckstuhl, Segmüller, Widrig (8)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
555/89.562 M Jaeger - Fonctionnaires quittant l'administra
tion fédérale. Conflit d'intérêts (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à éviter les conflits d'intérêts susceptibles de
se produire suite à la démission de fonctionnaires de la Confé
dération, reconvertis dans le secteur privé, de faire bénéficier ce
dernier d'informations obtenues dans l'exercice de leur char-
geou de relations nouées dans le cadre de leurs fonctions qui,
potentiellement, pourraient être utilisées au détriment de la
Confédération. Il conviendrait de prévoir un délai d'attente,
analogue à la clause de non-concurrence dans l'économie pri
vée,
durant lequel un poste ne pourrait être accepté s'il existe un
soupçon de conflit d'intérêts.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie,
Oester), Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwy-
gart (17)
la déduction fiscale est réduite en conséquence. Si l'amortisse
ment dépasse le taux minimal, la part des. amortissements dé
passant ce taux peut donner lieu - en totalité ou en partie, et
jusqu'à concurrence d'un taux maximal - à une déduction qui
s'ajoute aux intérêts hypothécaires.
Cosignataires: Dünki, Günter, Kuhn, (Müller-Argovie), Weder-
Bâle, Widmer, Zwygart (7)
558/90.788 P Jaeger - Impôt négatif sur le revenu
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les avantages et les inconvénients ainsi que sur les
mécanismes d'un impôt négatif sur le revenu. Par «impôt néga
tif sur le revenu», nous entendons un système dans lequel, sur la
base d'une déclaration d'impôt ou d'une formule semblable, les
personnes dont le revenu n'atteint pas une certaine limite
compte tenu des déductions possibles reçoivent de l'Etat des
allocations complémentaires qui vont diminuant si le revenu
augmente.
Le système de l'impôt négatif sur le revenu doit être examiné
notamment en comparaison avec d'autres moyens d'aide au
profit des personnes défavorisées:
- système actuel d'assistance sociale,
- revenu minimum garanti,
- allocations spécifiques allouées en cas de dépenses élevées
pour couvrir certains besoins (allocation logement, etc.).
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
556/90.6501 Jaeger - Affaire Haas. Responsabilité de la Confé
dération (22 juin 1990)
La nomination de l'évêque de Coire soulève la question de la
compétence et de la responsabilité de la Confédération. Il
semble que cette nomination ait lésé les droits de certains
cantons. La paix confessionnelle est manifestement perturbée.
Les communes
ecclésiastiques et les Eglises cantonales pro
testent avec raison contre l'aspect autoritaire de cette nomina
tion. A ce propos, je pose au Conseil fédéral les "questions
suivantes:
- Les relations des cantons avec le Vatican relèvent-elles de
l'article 10, alinéa 1, de la Constitution fédérale concernant
les rapports officiels avec les gouvernements étrangers? La
Confédération
envisage-t-elle de faire usage de ses com
pétences en matière de droit international public pour soute-
. nir les cantons, en vertu de ladite norme constitutionnelle ou
dans un esprit de fédéralisme coopératif, dans le différend
qui les oppose au Vatican à propos de l'évêché de Coire?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que les droits des cantons ont
été violés par la nomination de l'évêque Haas? Si oui, quelles
mesures envisage-t-il de prendre en vertu de l'article 50,
alinéa 2 est concernant les empiétements des autorités ecclé
siastiques sur les droits des citoyens et de l'Etat?
- Le Gouvernement a-t-il l'intention de faire savoir au nonce
apostolique que la manière d'agir du Vatican suscite l'in
compréhension dans notre pays, avec sa tradition démocra
tique - spécialement en matière ecclésiastique - et qu'un tel
comportement n'est guère de nature à préserver la paix
confessionnelle?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire usage de son in
fluence à tous les niveaux pour protéger les intérêts des
cantons, des Eglises cantonales, et des communes ecclésias
tiques?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Kuhn, Maeder,
Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
557/90.786 P Jaeger - Amortissement des hypothèques et dé
ductions fiscales (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales une proposition visant à instaurer des incitations fiscales
en vue de l'amortissement des hypothèques.
Il examinera notamment une solution qui n'autorise la déduc
tion fiscale intégrale des intérêts hypothécaires que lorsque
l'amortissement atteint un taux minimal. Dans le cas contraire,
x 559/90.789 P Jaeger - Titrisation des crédits hypothécaires
(3 octobre 1990)
Actuellement, le capital étranger affecté à la construction de
logements provient pour l'essentiel d'hypothèques. Ces der
nières sont, d'une part, garanties par un gage immobilier et
peuvent, d'autre part, être dénoncees dans des délais relative
ment courts, en vue également de modifier le taux d'intérêt.
Cela signifie en pratique que, normalement, le remboursement
de la dette n'est guère exigé à court terme mais que les taux
d'intérêt peuvent être modifiés à brève échéance. D'impor
tantes hausses à court terme des taux d'intérêt occasionnent des
problèmes économiques et sociaux. L'on pourrait par contre
songer à financer la construction de logements au moyen
d'émissions de titres négociables à taux d'intérêt fixe, qui pour
raient sans autre être également garantis par un gage immobi
lier. Cette solution présenterait l'avantage de ne pas exposer le
débiteur aux variations à court terme des taux d'intérêts. De
telles variations influenceraient alors le cours des titres.
Le Conseil fédéral est dès lors invité à examiner les démarches
législatives qu'il convient d'entreprendre en vue de permettre
l'émission et l'utilisation de tels titres.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1991 21 mars: Le postulat est adopté.
560/90.791 1 Jaeger - Densification des constructions
(3 octobre 1990)
Le postulat Jaeger «89.623 Augmentation des espaces habi
tables» a été transmis par le Conseil national le 15 décembre
- Il demandait l'aménagement des combles et la construc
tion d'étages en surélévation sur les toits plats.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Qu'a-t-on entrepris pour réaliser les objectifs du postulat?
- Quels résultats ont-ils été obtenus?
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
561/90.994 M Jaeger - Taxes combinées sur le gaz carbonique et
l'énergie (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de combiner la taxe sur le gaz
carbonique qu'il se propose d'introduire, avec la taxe sur l'éner
gie dont il est actuellement question (énergie 2000), afin d'évi
ter les effets négatifs d'une perception séparée de ces deux
redevances et d'un transfert vers' d'autres formes d'énergie
échappant à la taxe.
107
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (9)
562/89.633 M Jeanprêtre - Instance de plainte en faveur des
fonctionnaires (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter, en modifiant la' législa
tion existante, un projet de création d'une instance de plainte
indépendante en faveur des fonctionnaires.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei, Brügger, Engler, (Fehr),
Grendelmeier, Haller, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Mei-
zoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Schmid, Stap-
pung, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (21)
563/89.697 P Keller - Attribution des objets aux commissions
permanentes (6 octobre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à attribuer les nou
veaux objets, lorsque cela est possible, aux commissions per
manentes.
564/90.423 I Keller - Ttop longue durée des études
(15 mars 1990)
Les diplômés qui sortent de nos hautes écoles sont en moyenne
plus âgés que leurs homologues de la plupart des universités
étrangères. Pour des raisons économiques et sociales mais aussi
du point de vue de la formation, il n'y a pas lieu de considérer
que c'est normal.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Quelles sont les raisons de cet état de fait? Les programmes
du premier cycle universitaire (tronc commun, propédeu-
tique) sont-ils par exemple trop étoffés ou la formation qui
mène à la maturité est-elle trop longue?
- Les cursus sont-ils trop peu respectés? Quel est le rapport
entre le nombre de semestres minimum (qui dépend du
cursus) et le temps qu'il faut pour terminer des études? (Il est
probable que cette dernière question appelle plusieurs ré
ponses, selon les facultés, voire les universités).
- Que pense le Conseil fédéral de la proposition qui voudrait
que soient choisis des sujets de mémoires de diplôme ou de
thèses de doctorat pouvant être traités pendant une période
définie (deux ans pour les thèses de doctorat)?
- Ne serait-il pas judicieux de raccourcir le premier cycle
universitaire, quitte à consacrer plus de temps a la formation
complémentaire périodique?
- Quelles possibilités le Conseil fédéral envisage-t-il, dans le
domaine de la politique de l'éducation, pour peser de tout
son poids en faveur d'une réduction des périodes de forma
tion? Est-il prêt à utiliser la totalité de ses compétences en la
matière?
- Doit-on prendre dans ce secteur des mesures d'harmonisa
tion urgente, étant donné l'échéance européenne de 1992?
Cosignataires: Aregger, Basler, Bircher Silvio, Blatter, Bonny,
Bundi, Bürgi, Büttiker, Columberg, Daepp, David, Dietrich,
Dormann, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Euler, Fischer-
Sursee, Fischer-Seengen, Graf, Haering Binder, Hafner Ursula,
(Hänggi), Hess Peter, Hildbrand, (Humbel), Kühne, Leuenber-
ger-Soleure, Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Nebiker, Neu
komm, (Ott), Portmann, Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Schüle,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Wanner, Well
auer, Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul, Wyss William, Zölch,
Züger (51)
x 565/90.683 I Keller - Politique à long terme en matière
hypothécaire. Groupe d'étude (18 septembre 1990)
En peu de temps, quatre hausses des taux hypothécaires ont
fortement inquiété de larges milieux de la population. Les
traitements symptomatiques à court terme ne suffisent pas à
améliorer durablement la situation. Une conception à plus long
terme est nécessaire si l'on veut parvenir à la stabilite souhai
table.
J'invite dès lors le Conseil fédéral à exprimer son avis sur
l'instauration d'un groupe d'étude ouvert à tous les milieux
concernés. Celui-ci aurait pour mission d'élaborer des mesures
efficaces à long terme susceptibles de recueillir un consensus,
de manière à créer un système hypothécaire socialement sûr et
économiquement supportable.
1991 21 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 566/90.721 I Keller - Sécurité des centrales nucléaires ac
tuelles (24 septembre 1990) ,
Le 23 septembre 1990, les citoyens et les citoyennes ont dit oui à
l'initiative populaire demandant un moratoire nucléaire. Dans
ses
«Explications», le Conseil fédéral a lancé une mise en garde
en indiquant notamment au chapitre «Pas de spécialistes - pas
de sécurité» qu'à l'avenir la sécurité des installations existantes
pourrait être menacée. L'initiative ayant été acceptée, cette
considération revêt une extrême importance. Dans les régions
où se
trouvent les centrales, on exige notamment l'assurance
totale que la sécurité demeure la priorité des priorités.
D'où mes questions au Conseil fédéral:
Que fait^il pour enrayer la «fuite» des personnes qualifiées à
laquelle, selon lui, les exploitants de centrales nucléaires
doivent s'attendre? Comment est-il possible d'éviter les fâ
cheuses répercussions que ce moratoire aura sur les perspec
tives professionnelles de ces spécialistes, en d'autre termes
d'œuvrer pour qu'un nombre suffisant d'entre eux restent à leur
poste pour assurer la sécurité? Et qu'entreprend-il pour main
tenir l'attrait
des études en technique • nucléaire et de la re
cherche, laquelle est le gage d'une sécurité accrue?
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Früh, Hess Peter,
Hildbrand, Jung, Kühne, Ruckstuhl, Wellauer, Widrig (10)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 567/89.359 M Köhler - Route nationale N 5. Contourne-
ment de Bienne (7 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé
- de faire établir par ses propres services et dans les plus brefs
délais un projet général du tronçon de la route nationale N 5
reliant Bienne Est à Vigneule qui contourne la ville de
Bienne par le Sud et de Papprouver;
. - de faire établir sans retard, par le canton de Berne ou, confor
mément à l'articlè 55 de la Loi fédérale sur les routes natio
nales, en ne recourant qu'à ses propres services, un projet
définitif de ce tronçon de route;
- de faire mettre ce projet définitif à l'enquête publique en
deux sections distinctes Bienne Est-Brüggmoos et Brügg-
moos-Vigneule;
- de faire exécuter dans les plus brefs délais et d'ouvrir à la
circulation la section Bienne Est-Brüggmoos dont la cons
truction ne présente pas de difficultés particulières et dont les
effets sur les courants de circulation de la région seront
considérables.
Cosignataires: Antille, Aubry, Bonny, Dubois, Etique, Frey
Claude, Frey Walter, Foderici, Gros, Hari, Houmard, Jeanne-
ret, Leuba, Loeb, Perey, Rychen, Savary-Vaud, Schwab, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Zölch (21)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En .suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
568/90.779 P Kuhn - Protection de l'air. Rapport et proposi
tions (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'établir un rapport sur les mesures
que doit prendre la Confédération - parce qu'elles sont de son
ressort - pour que les cantons puissent, dans le respect des
délais impartis, matériellement atteindre les objectifs définis
dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair). Il fera des
propositions allant dans ce sens.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
108
569/90.8241 Kuhn - Relations entre la Suisse et les Etats baltes
(4 octobre 1990)
Le 11 mars 1990, la Lituanie proclamait son indépendance par
rapport à l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques
(URSS). Bien que le Département fédéral des affaires étran
gères ait annoncé que les relations diplomatiques entre la
Suisse et la Lituanie étaient seulement interrompues de jure
depuis 1940, la Suisse n'a, à ce jour, pas encore reconnu cet Etat.
Entre-temps, des mouvements d'indépendance similaires ont
vu le jour en Estonie et en Lettonie. C'est au sein du Conseil
Balte que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie coordonnent leurs
efforts. On sait depuis longtemps que ces pays ne sont pas entrés
de leur plein gre dans l'Union des Républiques Socialistes
Soviétiques. Cette adhésion était dans le droit fil de la politique
d'Hitler et de Staline, qui se sont partagé l'Europe en 1939, lors
de la signature du pacte de non-agression.
A présent que l'Allemagne est réunifiée et que les pays de
l'ex-bloc de l'Est ont conquis leur liberté, les intérêts des
peuples baltes risquent d'être oubliés. Or, il convient d'empê
cher la conclusion d'un nouvel accord, qui rappellerait, sous
d'autres auspices, le pacte germano-soviétique: les Etats baltes
ne sauraient être abandonnés une seconde fois à l'URSS. A cet
égard, la Suisse, qui tout comme la Lituanie, l'Estonie et la
Lettonie est un petit pays, aurait la possibilité et se devrait de
faire preuve de solidarité envers les Etats baltes.
C'est pourquoi je pose au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- Qu'a fait jusqu'à présent le Conseil fédéral pour soutenir
activement l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, qui aspirent
légitimement à l'indépendance? Le Conseil fédéral ne
pense-t-il pas que ce problème, loin de relever de la com
pétence nationale de l'URSS, concerne le droit internatio
nal, voire la communauté internationale dans son ensemble?
- Le Conseil fédéral entend-il se mobiliser pour que l'Estonie,
la Lettonie et la Lituanie puissent participer aux réunions à
venir de la Conférence sur la Sécurité
et la Coopération en
Europe (CSCE), du moins au début en tant qu'observateurs?
Si non, pourquoi?
- L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont été le théâtre d'élec
tions législatives libres et démocratiques; c'est ainsi que des
gouvernements légitimes ont pu être formés. Dans ces condi
tions, le Conseil fédéral est-il prêt à soutenir activement les
Etats baltes, qui désirent entrer au Conseil de l'Europe? Si
non, pourquoi?
Cosignataires: Bonny, David, Diinki, Fischer-Hägglingen, (Mül-
ler-Argovie), Müller-Wiliberg, Widmer, Züger, Zwygart (9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
570/91.3084 I Kuhn - Jérusalem capitale de l'Etat d'Israël.
TVansfert de l'ambassade de Suisse (20 mars 1991)
Après la fin de la guerre du Golfe, la communauté internatio
nale cherche à instaurer un nouvel ordre durable au Proche
Orient. Or une paix équitable et durable a pour préalable la
reconnaissance du droit à l'existence de l'Etat d'Israël.
Les Israéliens considèrent Jérusalem comme leur capitale.
C'est dans cette ville que se trouvent le Ministère des affaires
étrangères, la Knesset et le siège de la présidence. La Bible
fournit elle aussi des indications selon lesquelles Jérusalem
appartient au peuple d'Israël.
A cet égard, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Estime-t-il lui aussi qu'après la guerre du Golfe et vu l'ordre
nouveau qui en découle dans la région, le moment est venu
de reconnaître Jérusalem comme capitale de l'Etat d'Israël
et de transférer l'ambassade
de Suisse de Tel-Aviv à Jérusa
lem?
- Maintient-il la réponse qu'il a donnée à la question ordinaire
Oester, Zurich, le 16 septembre 1985, dans laquelle il disait
qu'il ne voyait aucun motif de changer d'attitude face à la
question de Jérusalem puisque les conditions juridiques et
concrètes n'avaient pas changé?
- Ne pense-t-il pas lui aussi que l'issue de la guerre du .Golfe et
la retenue d'Israël sur le plan militaire (même après les
attaques de fusées irakiennes) ont beaucoup modifié les
conditions concrètes?
- Au cas où le Conseil fédéral se déclarerait défavorable à un
transfert de notre ambassade à Jérusalem, nous le prions de
nous faire savoir pourquoi, dans d'autres cas, il a accepté
sans réserve des capitales qui étaient également contestables
du point de vue du droit international, par exemple Berlin-
, Est comme capitale de l'ancienne République démocratique
allemande?
Cosignataires: Dünki, Widmer, Zwygart (3)
x 571/89.350.P Kühne — Terrains cédés pour cause de travaux
publics. Maintien des contingents laitiers (1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si, dans le cadre de
l'ordonnance sur le contingentement laitier, on pourrait renon
cer à réduire les contingents en cas de cession peu importante
de terrains pour cause de travaux publics.
Cosignataires: (Aliesch), Baggi, Berger, Blatter, Blocher, Bühler,
Bürgi, Caccia, Columberg, Cotti, Daepp, Darbellay, David,
Dormann, Engler, Eppenberger Susi, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, (Humbel),
Jung, Luder, Maitre, Massy, Nussbaumer, Paccolat, Portmann,'
Reichling, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Savary-Fri-
bourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Rolf, Steinegger,
Stucky, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig,
Wyss William, Zölch, Zwingli (49)
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
572/89.758 M Kühne - Réélection des conseillers fédéraux.
Modification du règlement (11 décembre 1989)
Le Bureau est chargé de présenter au conseil un projet de
modification de l'article 4 du règlement de l'Assemblée fédé
rale (Chambres réunies), selon laquelle tous les conseillers
fédéraux qui se représentent sont soumis à un seul et même
scrutin de réélection.
573/90.401 M Kühne - Conseil fédéral. Renforcement de l'auto
rité politique (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement les
modifications constitutionnelles et légales nécessaires afin d'a
dapter l'autorité politique aux besoins de l'avenir. Pour ce faire,
il y a lieu d'augmenter le nombre de conseillers fédéraux et de
renforcer les fonctions de direction et de coordination du pré
sident de la Confédération. Il s'agit également de trouver le
moyen de décharger le président de la Confédération de la
gestion simultanée d'un département.
1991 24 janvier: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
E Huber, Béguin, Cottier, Jagmetti, Küchler, Miville, Onken,
Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch, Schiesser, Uhlmann,
Weber, Ziegler (15)
574/89.504 M Lanz - AI. Droit à une rente partielle
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre dans le plus bref
délai à l'Assemblée fédérale une modification de l'article 28,
1
er
alinéa, de la loi sur l'assurance invalidité abaissant le degré
d'invalidité donnant
droit à un quart de rente, ainsi que celui
ouvrant le droit à une demi-rente dans les cas pénibles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäum-
lin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter, Bodenmann, Borei,
(Braunschweig), Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Darbellay,
Déglise, Dietrich, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Engler, Euler, Fankhauser, (Fehr), Fierz, Fischer-Sur-
see, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula,
Haller, (Hänggi), Hari, Hess Peter, Hildbrand, Hösli, Hubacher,
Jaeger, Jeanprêtre, Jung, Keller, Kühne, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure' Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden,
Meizoz, (Morf, Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer,
Oehler, (Oester), Paccolat, Petitpierre, Pitteloud, Portmann,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Schmid, Schmidhalter,
Schnider, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchten-
hagen, Ulrich, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (85)
109
575/89.791 M Lanz - Armée, aménagement du territoire et
protection de la nature. Intérêts divergents (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition d'amendement des articles 33 et 164 de la
loi fédérale sur l'organisation militaire (OM), afin de les harmo
niser tant par la forme que par le fond avec les obligations
constitutionnelles énoncées aux articles 22quater (utilisation
judicieuse du sol) et 24sexies (protection de la nature et du
paysage) de la constitution fédérale, ainsi qu'avec les lois qui s'y
réfèrent.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi,
Carobbio, Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggen-
berg-Thoune, Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula,
Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Longet, Loretan, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, (Oester, Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchten-
hagen,
Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart (50)
x 576/90.672 M Lanz - Amendes d'ordre infligées aux usagers
de la route. Révision de la loi du 24 juin 1970
(17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de modification de la loi sur les amendes d'ordre infligées
aux usagers de la route visant à ce que:
- les amendes d'ordre figurant dans la liste des amendes (an
nexe 1 OAO) puissent être infligées au détentèur de véhicule
lorsque le contrevenant n'est pas connu;
- seules les amendes de plus de 100 francs soient inscrites au
registre cantonal des peines.
Le Conseil fédéral est prié de joindre un message à ce projet.
1991 11 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
Dans combien de cas les informations fournies par les orga
nismes de délation privés (Cincera, Presdok, Sager, Institut
suisse de recherche sur les pays de l'Est ou autres) ont-elles été
consignées dans les fiches de la police fédérale?
- La police fédérale ou tout autre service de la Confédération
a-t-il versé des indemnités à ces délateurs ou à d'autres qui,
comme eux, ne relèvent pas du secteur public? A qui et
combien?
- Quels groupes de délateurs privés le Conseil fédéral connaît-
il? Quelle est la taille de leurs archives et quels sont leurs
clients? Quelles mesures entend-il prendre pour protéger la
personnalité de leurs victimes?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Bo
denmann, (Braunschweig), Danuser, Fankhauser, Hafner Ursu
la, Hubacher, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf),
Neukomm, (Otti, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Ul
rich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (21)
579/90.476 M Ledergerber - Taxes postales sur les journaux.
Critères d'aménagement (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des critères d'amé
nagement des taxes postales sur les journaux propres à encoura
ger la diversité et l'indépendance de la presse. Ces critères
d'aménagement devront assurer que:
- l'aide fournie aujourd'hui soit maintenue;
- les petits quotidiens au nombre de pages et au tirage res
treints ne soient pas défavorisés par rapport à ce qui existe
aujourd'hui.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Borei,
Brügger, Bundi, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, (Ott), Rechsteiner, Reimann
Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
x 577/89.724 M Ledergerber - Permis de conduire à points
(29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de modification de la loi sur la circulation routière com
portant les points suivants:
- Introduction du permis de conduire à points:
toute personne ayant commis une infraction à la législation
routière, en particulier si elle ne respecte pas les limitations
de vitesse ou se trouve en stationnement interdit, se verra
enlever un certain nombre de points. Celui qui aura perdu
tous ses points se verra retirer son permis pendant une
certaine période et devra repasser l'examen de conduite.
- Introduction de la responsabilité causale du conducteur:
elle sera invoquée chaque fois que l'identité du conducteur
fautif ne peut être établie avec certitude. Une mesure spé
ciale est à prévoir dans le cas de véhicules volés.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger Moritz, Longet, Neukomm, (Ott), Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
1991 11 mars: Point 1, la motion est adoptée sous la forme d'un
postulat; point 2 est rejeté.
578/89.822 I Ledergerber - Collecte de renseignements. Orga
nismes privés (15 décembre 1989)
Nous savons aujoud'hui, après le rapport de la CEP, que
presque 10 pour cent de la population adulte suisse et à peu près
la moitié des parlementaires sont fichés par la police fédérale.
Dans ces circonstances, nous demandons au Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Quel a été le rôle des espions et des organismes de délation
privés dans le travail d'information de la police fédérale au
cours des dix dernières
années?
580/91.3002 M Ledergerber - Rapport sur la politique étran
gère et de paix (21 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement, dans un
rapport, un programme étoffé, valable durant la décennie en
cours, pour une politique étrangère courageuse, visant notam
ment à instaurer la paix. On y indiquera clairement les priorités
qui s'imposent dans l'optique actuelle et on précisera, chiffres à
l'appui, le personnel et les moyens financiers requis.
Cosignataires: Aguet, Bodenmann, Brügger, Carobbio, Danu
ser, Eggenberger Georges, Haering Binder, Hafner Ursula,
Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leemann, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Meizoz, Meyer Theo,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Voll-,
mer, Zbinden Hans, Züger (26)
581/90.4361 Leuba - Campagne politique du Conseil suisse des
activités de jeunesse (20 mars 1990)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il normal que l'argent public soit
utilisé pour mener des campagnes politiques sous couvert
d'associations prétendument apolitiques?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le Conseil suisse des activi
tés de jeunesse (CSAJ) utilise correctement les subventions
qui lui sont accordées en organisant des campagnes de na
ture politique comme celles tendant au boycott des grandes
banques suisses?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que le problème du finance
ment des partis politiques se pose encore dès le moment où
des organisations subventionnées se livrent directement à
des activités de propagande politique?
Cosignataires: Aubry, Berger, Burckhardt, Cavadini, Cevey,
Coutau, Dubois, Eggly, Etique, Frey Claude, Frey Walter, Fri-
derici, Gros, Guinand,
Jeanneret, Massy, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer, Spälti, Stucky
(24)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
110
582/91.3051 I Leuba - Distribution du rapport Schoch (Ré
forme de l'armée) (6 mars 1991)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral considère-t-il comme normal qu'un
groupe de travail, qu'il a désigné ou fait désigner, rende
public et distribue de son propre chef le résultat de ses
travaux?
- Le Conseil fédéral entend-il généraliser cette pratique à tous
les groupes de travail qu'il désigne?
- Qui a. pris la décision de distribuer ce document aux com
mandements militaires, jusqu'aux commandants d'unité et
qui en a permis la réalisation (fourniture des adresses)?
- Le Conseil fédéral ne corisidère-t-il pas comme malheureux,
outre le français approximatif de la lettre d'envoi, l'absence
de précisions sur la portée exacte du document et le fait que
le secrétaire ait usé de son titre militaire pour s'adresser à
des instances militaires?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que le fait que ledit
rapport a été distribué systématiquement aux exécutants,
sans plus amples explications, avant même que le Gouverne
ment et le Parlement, pour ce qui les concerne, ne prennent
position, constitue un manque d'égards envers l'autorité lé
gislative?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que ce document doit
être retiré des caisses d'unité?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bonny, Burckhardt, Dubois,
Eggly, Etique, Frey Claude, Friderici, Gros, Guinand, Jeanne-
ret, Köhler, Martin Paul-René, Massy, Mühlemann,
Perey, Phi-
lipona, Pidoux, Revaclier, Rohrbasser, Savary-Fribourg, Savary-
Vaud, Stucky, Wyss Paul (25)
583/90.301 M Leuenberger-Soleure - Révision de la loi sur le
travail (5 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant une révision de la loi sur le
travail, destinée à créer les conditions matérielles qui permet
tront de
ratifier la convention n° 161 de la conférence générale
de l'Organisation internationale du travail concernant les ser
vices de santé au travail.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Boden
mann, (Braunschweig), Danuser, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (24)
584/90.441 P Leuenberger-Soleure - Conservation des docu
ments destinés à assurer la sécurité de l'Etat (21 mars 1990)
•L'article 10 de l'ordonnance du 5 mars 1990 relative au traite
ment des documents de la Confédération établis pour assurer la
sécurité de l'Etat dispose que le préposé spécial détruit les
documents devenus inutiles. Des considérations politiques, ju
ridiques, historiques et scientifiques s'opposent à cette destruc
tion systématique.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas créer de nouvelles disposi
tions en matière de traitement desdits documents, mais plutôt à
agir selon la pratique actuellement en vigueur et conformément
au Règlement pour les archives fédérales: les documents ne
peuvent être détruits sans l'autorisation de l'archiviste fédéral.
Ainsi, il serait bon de soumettre à l'autorisation de l'archiviste
les demandes expresses que feront les personnes fichées de
consulter ou de détruire les documents les concernant ou d'en
effacer leur identité.
Cosignataires: Bodenmann, Bundi, Hafner Ursula, Rechsteiner,
Züger (5)
585/90.800 M Leuenberger-Soleure - Assurance-accidents des
indépendants. Régime obligatoire (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
rapport assorti de propositions en vue d'une révision partielle
de la loi sur l'assurance-accidents, dans le but de soumettre au
régime obligatoire l'assurance-accidents des travailleurs indé
pendants. Cette
révision devra notamment porter sur les ar
ticles premier et 81 suivants.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Ca-
robbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Haering
Binder, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans, Züger
(28)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
586/91.3061 P Leuenberger-Soleure - Mise en place de pro
grammes de relance (13 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à mettre en place des programmes
de relance pour pouvoir faire face à une récession qui causerait
du chômage.
Il conviendrait notamment d'étudier la possibilité de prendre
des mesures dans les domaines de l'économie d'énergie, de
l'encouragement des transports publics et du recyclage ainsi
que du perfectionnement des connaissances professionnelles,
afin d'assurer le plein emploi.
Cosignataires: Aguet, Brügger, Bundi, Carobbio, Fankhauser,
Hafner Ursula, Herczog, Lanz, Ledergerber, Meizoz, Pitteloud,
Reimann Fritz, Ruffy, Stappüng, Uchtenhagen, Vollmer, Zbin
den Hans, Züger . (18)
587/91.3063 M Leuenberger-Soleure - Droit aux prestations
complémentaires AVS/AI des étrangers domiciliés en Suisse
(13 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant la révision de l'article 2, 2
e
ali
néa, de la loi sur les prestations complémentaires AVS/AI, la
révision devant avoir pour effet de supprimer le délai de 15 ans
avant l'échéance duquel les étrangers domiciliés ne peuvent pas
obtenir de prestations complémentaires.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Fankhauser, Ulrich (3)
588/90.479 M' Leuenberger Moritz - Aide à la construction
locative. Financement au moyen des fonds de prévoyance pro
fessionnelle (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les prescriptions
concernant l'investissement des fonds de la prévoyance profes
sionnelle de façon à ce que les institutions de prévoyance
mettent à disposition, pour la construction de logements, un
certain pourcentage minimum de leur fortune, sous forme de
prêts hypothécaires; ces prêts devraient être accordés aussi bien
aux propriétaires qui veulent occuper eux-mêmes les bâtiments
à construire qu'à ceux qui sont désireux de les louer à des tiers,
notamment lorsque le maître d'ouvrage est une institution
d'utilité publique. Les prêts seront accordés directement ou
sous forme d'emprunts obligatoires.
La part des fonds de placement de capitaux affectés par les
caisses de pension à la construction de logements doit être
déterminée par le Conseil fédéral compte tenu des besoins en
capitaux du marché immobilier et modifiée le cas échéant.
Ces prescriptions d'investissement ont pour but de mettre suffi
samment de capitaux constitués par les institutions d'épargne
obligatoire à la disposition du marché du logement, sous forme
d'hypothèques. Il sera ainsi possible de compenser la diminu
tion des fonds d'épargne des banques et d'assurer au marché du
logement un flux continu de capitaux.
589/91.30531 Leuenberger Moritz - Besoins locatifs des années
90 (6 mars 1991)
De 1985 à 1990, la population résidant en Suisse s'est accrue
beaucoup plus que prévu, aggravant ainsi la pénurie de loge
ment.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- A quelle croissance démographique (éventuellement, avec
indication des estimations minimales et maximales) faut-il
s'attendre en Suisse, compte tenu des tendances actuelles et
du développement de la Communauté européenne (CE) et
de l'Espace
économique européen (EEE), eu égard notam
ment à la suppression du statut de saisonnier et des quotas
applicables aux étrangers pour ce qui est
des ressortissants
de l'EEE?
\
Ill
2. Quels besoins de logement (construction et rénovation)
peut-on en déduire pour la décennie en cours (1992 à 2000)?
3. Quelles mesures se révéleront nécessaires pour assiirer un
parc de logements suffisants pendant les années 90 et pour
éviter une pénurie durable?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Bun-
di, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hu-
bacher, Lanz, Ledergerber, Leemann, Longet, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Züger (25)
x 590/89.369 P Leutenegger Oberholzer - Véhicules automo
biles. Taxation kilométrique (8 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à donner son appui à la taxation des
véhicules automobiles en fonction de leur degré d'utilisation.
En particulier, une modification des dispositions relatives à
l'équipement des véhicules automobiles créera la base légale
permettant aux cantons d'exiger la mise en place d'appareils de
mesure - par exemple des compteurs de tours de roue - enregis
trant les kilomètres parcourus.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, (Brélaz), Briig-
ger, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Stocker,
Thür, Wiederkehr (17)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
591/89.464 M Leutenegger Oberholzer - Réduction des déchets
spéciaux (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet visant à la
diminution du volume des déchets spéciaux en Suisse. Le but de
ce projet sera de réduire de moitié, d'ici à l'an 2000, le volume
enregistré en 1989.
Les mesures suivantes devront être entre autres examinées:
- Création d'un service fédéral d'information constitué de spé
cialistes aptes à conseiller les petites et moyennes entreprises
sur la façon de prévenir la formation de déchets spéciaux;
- Exécution d'un programme national de recherche pour la
promotion de modes de production entraînant une formation
moindre desdits déchets;
- Organisation d'une campagne d'information (comparable à
celles visant la pollution de l'air et le SIDA) auprès de l'indus
trie, du commerce et des consommateurs, afin de renseigner
sur les taux de produits toxiques dans les divers matériaux et
biens de consommation.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Büttiker, Diener, Fank
hauser, (Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog,
Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rechsteiner,
Schmid, Spielmann, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Wie
derkehr, Zbinden Hans (23)
592/90.495 M Leutenegger Oberholzer - Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de s'assurer que la destruction des
documents destinés à assurer la sécurité de l'Etat n'ait pas lieu.
Les données personnelles doivent, selon le vœu des personnes
concernées, soit leur être remises, soit être conservées pour être
dépouillées par les historiens.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Ebener, Gardiol, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (9)
593/90.497 M Leutenegger Oberholzer - Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Information des intéressés
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer automatiquement
toutes les personnes et organisations contre lesquelles aucune
procédure policière n'est en cours de toutes les données les
concernant se trouvant soit au Ministère public, soit éventuelle
ment dans d'autres services de l'administration fédérale. Il en
verra des copies des fiches aux intéressés même si ceux-ci n'en
ont pas fait la demande. On renoncera à toute limitation du
délai de consultation.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Herczog, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (10)
594/90.546 P Leutenegger Oberholzer - Droit cartellaire
Suisse-CE. Rapport (12 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport comparant la politique des Communautés européennes
à celle de la Suisse en matière de concurrence, et plus précisé
ment sur le plan législatif (comparaison des législations en
vigueur sur les cartels). Alors que le droit européen interdit
d'emblée la formation de cartels, le droit suisse cherche à lutter
contre les abus. A la veille de la réalisation de l'EEE, lé Conseil
fédéral est prié de préciser dans son rapport dans quelle mesure
la législation suisse sur les cartels devrait être alignée sur le
droit européen.
Cosignataires: Bär, Baerlocher, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog,- Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid,
Stocker, Thür (12)
595/90.569 P Leutenegger Oberholzer - EPFZ et EPFL. Re
cherche sur la condition féminine (19 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à instituer deux chaires de re
cherche sur la condition féminine dans les écoles polytech
niques fédérales de Lausanne et de Zurich afin notamment de
promouvoir l'étude de la situation des femmes dans le mondé
de la technique et des sciences.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, Danuser, David, Diener, Dormann,
Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Loeb, Longet, Nabholz, (Ott),
Pitteloud, Scheidegger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Lichten
hagen, Vollmer, Zbinden Hans (31)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée. .
596/90.588 M Leutenegger Oberholzer - Suppression des tirs
obligatoires hors service (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer, dans le cadre de la
réforme de l'armée 95, la suppression des tirs obligatoires hors
service et de mettre en chantier les modifications de lois néces
saires à cet effet.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, (Braunschweig), Carobbio, Diener, Fankhauser, Haering
Binder, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Spielmann,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Ziegler (25)
597/90.819 I Leutenegger Oberholzer - 30 km/h. Analyse de
l'EMPA (4 octobre 1990)
Me référant à l'analyse de la consommation de carburant et des
émissions de polluants à 30 km/h par le Laboratoire fédéral
d'essais sur les matériaux (EMPA/LFEM), je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelles sont les directives qui ont présidé à cette analyse?
Dans quelles conditions a-t-elle été effectuée? Combien de
véhicules y ont-ils été soumis? Les résultats ont-ils été véri
fiés empiriquement?
- Comment explique-t-on les divergences, dans les résultats
obtenus par rapport aux essais reconnus qui ont été faits à
l'étranger à la même vitesse?
- Le LFEM a-t-il tenu compte du changement radical de mode
de conduite dans les zones de 30 km/h: moment du change
ment de vitesse, conduite à bas régime, priorité à droite?
A-t-il pris en considération la diminution de la fréquence des
freinages et accélérations due au fait que l'automobiliste
dispose d'un temps de réaction plus long?
- Le laboratoire a-t-il fait appel à la collaboration de l'Office
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP)?
- L'OFEFP exécute actuellement une longue série d'analyses
empiriques sur l'introduction du 30 km/h? Le LFEM en
avait-il connaissance?
a. L'OFEFP a-t-il collaboré en quelque façon à l'analyse du
LFEM?
112
b. Comment peut-on éviter qu'un service fédéral «sabote»
les efforts d'un office en exécutant sous mandat et avec
des crédits de la Confédération, pour le compte de grou
pements d'intérêts privés, des essais dont les résultats
vont à rencontre de la politique de l'environnement?
6. L'étude du LFEM a semé le doute dans certains cantons
quant à la consommation de carburant et aux émissions de
polluants
à 30 km/h. Que compte faire le Conseil fédéral
pour y remédier?
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Fankhauser, Fierz,
Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Meier-
Glattfelden, Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
598/90.875 M Leutenegger Oberholzer - Lutte contre le smog
estival (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
série de mesures visant à lutter contre le smog estival. Celles-ci
devraient produire effet dès l'été 1991 et porter sur les points
suivants:
•
- Dès que l'on prévoit que les valeurs limites pour l'ozone vont
être dépassées, il faut restreindre la circulation;
- Il faut limiter les émissions d'hydrocarbures pour la période
estivale;
- Le trafic aérien qui est à l'origine de l'émission de pré
curseurs de l'ozone doit être restreint avant que les valeurs
limites ne soient dépassées;
- Lorsque les valeurs limites fixées dans l'OPair sont dépas
sées, la vitesse doit être abaissée à 80 km/h sur les routes
nationales et autoroutes;
- Il faut fixer des valeurs d'alerte pour l'ozone afin de protéger
la population.
Cosignataires: Baerlocher, Diener, Grendelmeier, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bâle (9)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
599/91.3092 I Leutenegger Oberholzer - Accord international
sur l'aéroport de Bâle-Mulhouse (24 mars 1991)
- La convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la
construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mul
house, à Blotzheim, est-elle en révision? Si oui, où en sont les
travaux et quelles sont les positions de la Suisse?
- Le Conseil fédéral sait-il concrètement quels seront les fu
turs partenaires de l'aéroport de Bâle-Mulhouse? Est-il vrai
qu'on parle d'associer aux partenaires actuels la République
fédérale d'Allemagne, comme on peut le lire dans le pro
gramme gouvernemental du canton de Bâle-Campagne pour
les années 1990 et 1994?
- Le Conseil fédéral souhaite-t-il que d'autres cantons fassent
comme Bâle-Ville et s'associent à l'aéroport de Bâle-Mul
house? Si oui, lesquels?
- Avec l'arrivée d'un nouveau partenaire étranger, ne peut-on
craindre de voir s'amenuiser l'importance du rôle exercé par
la Suisse en matière de promotion d'un trafic aérien respec
tueux de l'environnement?
- Quelle fonction a alors le conseil (Beirat) mentionné dans le
programme de Bâle-Campagne, conseil qui comprend onze
délégués, des Français, des Allemands et des Suisses? A quel
rythme siège-t-il et de quelles compétences est-il investi?
- L'aéroport de Bâle-Mulhouse est situé au centre d'une ré
gion densément peuplée qui est à cheval sur trois pays.
Comment pourra-t-on améliorer le droit de codécision de la
population concernée?
- Au cas où l'on envisagerait d'agrandir l'aéroport de Bâle-
Mulhouse, procéderait-on à une étude d'impact sur l'envi
ronnement? Si oui, serait-elle régie par le droit suisse ou par
le droit français?
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Burckhardt, Euler, Fankhauser,
Gysin, Meyer Theo, Stocker, Weder-Bâle, Wyss Paul (10)
600/91.3122 P Leutenegger Oberholzer - Passeport des Suis
sesses (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à faire appliquer l'article constitu
tionnel sur l'égalité entre femmes et hommes dans la formula
tion des textes figurant dans le passeport suisse et de faire
rédiger ceux-ci dans une langue correcte qui ne discrimine pas
les femmes. Il convient en particulier de modifier ceux qui se
trouvent aux pages 1 et 2 («le titulaire de ce passeport est
citoyen suisse» et «signature du titulaire»).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Dormann, Fank
hauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula,
Haller, Heberlein, Jeanprêtre, Leemann, Nabholz, Pitteloud,
Stamm, Stocker, Lichtenhagen, Ulrich (19)
601/90.793 I Loeb - Visite en Suisse du dalaï-lama
(3 octobre 1990)
Je demande au Conseil fédéral pourquoi il n'a pas reçu le
dalai-lama lors de sa dernière visite en Suisse au mois de juin
dernier. Si la raison invoquée - un calendrier surchargé - était
vraiment l'unique raison, cela voudrait-il dire qu'il le recevra
lors de sa prochaine visite dans notre pays?
Cosignataires: Aubry, Burckhardt, Cincera, Daepp, Engler,
Gros, Kühne, Longet, Loretan, Meier-Glattfelden, Müller-
Meilen, Nabholz, (Ott), Stocker, Wiederkehr, Zwygart (16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
602/90.967 M Loeb - Contrôle périodique des activités de l'Etat
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de créer des structures appro
priées pour permettre un examen périodique de toutes les
activités de l'Etat quant à leur nécessité, leur rationalité et leur
utilité, ainsi que quant au degré de priorité qu'il convient de leur
accorder. Il rendra régulièrement compte aux Chambres fédé
rales des mesures prises et des résultats obtenus.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aubry, Auer, Bonny, Büt-
tiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Giger, Houmard, Kohler, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Philipona, Revaclier, Spälti,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli
(29)
x 603/90.968 P Loeb - Professions du cinéma. Subventions à
la formation (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de fournir les moyens financiers
nécessaires à la formation et au perfectionnement dans les
métiers du cinéma en se fondant sur l'article constitutionnel.
Cosignataires: Büttiker, Grendelmeier, Longet, Nabholz, Petit
pierre, Scheidegger, Wiederkehr (7)
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
604/91.3031 P Loeb - Aéronefs. Taxes d'atterrissage calculées
en fonction du bruit (24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'imposer le plus rapidement pos
sible une taxe d'atterrissage sur tout aéronef - hélicoptère y
compris - qui se posera sur un aérodrome ou sur un aéroport
suisse exploité en vertu d'une concession. Il en fixera le montant
dans le but d'inciter les avionneurs à construire des engins
moins bruyants.
Cosignataires: Büttiker, Kohler, Mauch Rolf, Müller-Meilen,
Nabholz (5)
605/91.3060 P Loeb - Tente de Botta (13 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à mettre la tente de Botta gratuite
ment à la disposition d'une institution nationale, par exemple
Pro Helvetia, une fois terminées les festivités organisées pour
commémorer les 700 ans de
la Confédération, étant entendu
que l'institution bénéficiaire serait tenue d'utiliser cette tente
comme centre européen mobile destiné à accueillir des ren
contres culturelles dans de nombreux pays de notre continent.
Cosignataires: Allenspach, Antille, Auer, Bezzola, Bremi, Cava
dini, Cincera, Dubois, Etique, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Früh, Gysin, Houmard, Martin Paul-René, Mühlemann, Nab
holz,
Petitpierre, Philipona, Pini, Revaclier, Salvioni, Savary-
Vaud, Schüle, Spoerry, Wanner, Weber-Schwyz (27)
113
606/91.3068 M Loeb - Regroupement des services fédéraux se
consacrant à l'aide au logement (18 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, afin que les tâches incombant à la
Confédération soient accomplies avec efficacité et que les ques
tions d'aide au logement soient traitées de manière uniforme,
de regrouper au
sein de l'Office fédéral du logement tous les
services de l'administration fédérale se consacrant à des pro
blèmes de logement et à l'aide à la construction de logements.
Cosignataires: Bonny, Fischer-Seengen, Giger, Loretan, Mauch
Rolf, Müller-Meilen, Scheidegger, Weber-Schwyz (8)
607/89.807 M Longet - Plans d'étude des professions médicales.
Inclusion des thérapies dites parallèles
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à inclure de plein droit une ap
proche des thérapies dites parallèles dans les plans d'étude des
professions médicales.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio, Borei,
(Braunschweig), Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden,
(Morf), Neukomm, (Ott), Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung,
Stocker, Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer,
Züger
(33)
608/90.4901 Longet - Votations sur l'énergie. Financement des
campagnes (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas
- Que les compagnies d'électricité doivent être incitées à une
grande retenue en matière de publicité d'ici aux votations sur
les deux initiatives énergétiques?
- Que la tenue d'un registre des dépenses publicitaires effec
tuées par les divers intervenants dans cette campagne, re
gistre qui pourra être rendu public, s'impose?
- Que des mesures compensatoires doivent être imaginées en
cas de déséquilibres constatés?
Est-il prêt à intervenir dans ce sens auprès des intervenants
susmentionnés, et, en cas de besoin, à proposer aux Chambres
des modifications législatives permettant d'assurer le principe
de l'égalité des chances dans
les processus de votation popu
laire?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Briigger, Bun
di, Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger-
Soleure, Maeder, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Pini,
Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Wiederkehr (26)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
609/90.826 M Longet - Personnes séropositives. Interdiction de
toute discrimination en matière de couverture d'assurance-
maladie et de prévoyance professionnelle (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir auprès des caisses-
maladie, des assureurs privés et des institutions de prévoyance,
et à proposer les modifications législatives qui s'imposent, en
vue d'éviter toute discrimination des personnes séropositives en
matière de couverture d'assurance-maladie et de prévoyance
professionnelle.
Cosignataires: Aguet, Antille, Bäumlin Ursula, Béguelin, Borei,
Columberg, Danuser, Darbellay, Engler, Fankhauser, Frey
Claude, Gardiol, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuen-
berger Moritz, Loretan, Martin Paul-René, Mauch Ursula,
Nabholz, Paccolat, Pitteloud, Rebeaud, Salvioni, Scheidegger,
Schmid, (Segond),
Spielmann, Stappung, Uchtenhagen (30)
610/90.867 M Longet - Cétacés. Interdiction de l'importation
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à interdire l'importation de dau
phins et de tout autre cétacé vivant.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bircher Silvio, Borei, Brügger, Bundi, Büttiker, Danuser,
David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Herczog,
Jeanprêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Massy, Meizoz, Nabholz,
Nussbaumer, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Scheidegger, Schmid,
Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stocker, Thür (37)
611/90.868 M Longet - Lutte contre la fuite de capitaux
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement les
propositions de révisions législatives permettant de prendre les
mesures suivantes, et de les édicter d'ores et déjà pour ce qui
relève de sa compétence:
- Obligation pour les banques de publier un bilan ventilant les
fonds qu'elles gèrent, y compris les avoirs fiduciaires, selon
les pays d'origine.
- Qualification comme délits pénaux des agissements tels que:
acceptation passive de capitaux en fuite et évasion fiscale;
adhesion de notre pays aux instruments juridiques inter
nationaux permetant de réprimer l'évasion fiscale.
- Levée du secret bancaire en cas d'évasion fiscale y compris
s'àgissant d'avoirs fiduciaires.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, Briigger, Danuser, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner
Rudolf," Herczog, Jeanprêtre, Maeder, Meizoz, Pitteloud, Re
beaud, Schmid, Spielmann, Stocker (20)
612/90.928 M Longet - Convention sur les droits des enfants.
Ratification (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer aux Chambres la ratifi
cation de la Convention sur les droits des enfants, en présentant
simultanément les adaptations nécessaires du droit interne.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Borei, (Braunschweig), Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Lederger-
ber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey,
Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger
(33)
1991 22 mars: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
613/90.974 P Longet - Centres d'enregistrement pour requé
rants d'asile. Accès des œuvres d'entraide (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de maintenir dans les centres d'enre
gistrement pour requérants d'asile l'accès libre pour les délé
gués des œuvres d'entraide.
Cosignataires: Burckhardt, Danuser, Darbellay, Ducret, Fank
hauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Gros, Guinand, Hafner
Ursula, Keller, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Ruffy, Schmid,
Weder-Bâle (18)
614/91.3099 M Longet - Navigation aérienne. Définition d'une
conception (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à exposer une conception suisse de
la navigation aérienne.
Une telle conception doit permettre:
- de présenter un plan directeur de la navigation aérienne dans
notre pays, définissant les perspectives souhaitables pour les
diverses catégories de trafic aerien et de places d'aviation;
- d'atteindre une stabilisation, puis une réduction des charges
environnementales causées par le trafic aérien en Suisse:
- consommation d'énergie;
- pollution de l'air (autour des aérodromes comme en haute
altitude) et contribution à l'effet de serre;
- bruit,
selon un plan d'ensemble semblable au concept de réduction de
la pollution de l'air; un tel plan présuppose une évaluation
precise des diverses charges concernées.
114
Cosignataires: Ammann, Bär, Bodenmann, Borei, Brügger,
Eggenbergér Georges, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder, Herczog, Hubacher, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Meier-Glattfelden, Neukomm, Pini, Rebeaud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stocker, Vollmer, Weder-Bäle,
Züger (25)
615/89.671 M Loretan - Equipements en zones rurales. Aide
fédérale (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de proposer des modifications de lois, et éventuellement
d'ordonnances, afin de faire bénéficier des subsides fédéraux
l'entretien des équipements traditionnels en milieu rural;
b. d'ordonner promptement à l'administration de veiller da
vantage à l'harmonisation avec le paysage des routes et
chemins desservant les forêts, parcelles, vignobles et alpages,
ainsi que des équipements de drainage et d'irrigation, au
moment de financer leur aménagement, et de privilégier des
modes d'aménagement qui soient proches de l'état naturel
tout en requérant peu d'entretien;
c. d'optimiser ainsi l'engagement des subsides publics.
Cosignataires: (Aliesch), Aregger, Aubry, Basler, Biel, Bircher
Silvio, Bonny, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Daepp,
Danuser, David, Eppenberger Susi, Fäh, Frey Claude, Früh,
Graf, Hafner Rudolf, Hubacher, Keller, Lanz, Loeb, Longet,
Maeder, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Mül-
ler-Argovie, Müller-Meilen,
Nabholz, Neukomm, (Oester, Ott),
Petitpierre, Rebeaud, Reimann Fritz, Ruffy, Sager, Scheideg-
ger, Schmid, Schüle, Seiler Rolf, Spalti, Stappung, Steffen,
Wanner, Widmer, Wyss Paul, Zölch, Zwygart (52)
616/90.705 I Loretan - Procédure d'asile. Difficultés d'applica
tion (20 septembre 1990)
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il l'efficacité de la procé
dure en matière d'asile modifiée par les Chambres fédérales
le 22 juin 1990?
- Pourquoi, au moment où je dépose la présente interpella
tion, soit trois mois après que la décision précitée ait été
adoptée, le Conseil fédéral, le département et le délégué aux
réfugiés n'ont-ils pas encore édicté les dispositions et les
mesures d'application à cet arrêté fédéral qui a pourtant fait
l'objet d'une procédure d'urgence?
- Combien de décisions de non-entrée en matière (article 16
de l'arrêté du 22 juin 1990) ou du rejet sans autres mesures
d'instruction (article 16a dudit arrêté) a-tron prises depuis
juin 1990?
- Applique-t-on strictement les décisions de renvoi ou d'ex
pulsion de requérants d'asile éconduits? Dans quels cantons
des problèmes continuent-ils à se poser?
- Dans combien de cas l'admission provisoire a-t-elle été or
donnée depuis juin 1990?
- Le Conseil fédéral n'envisage-t-il pas sérieusement d'appli
quer l'article 98 de la loi sur l'asile prévu pour les cir
constances exceptionnelles qui justifient la restriction de
l'accueil de requérants?
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Basler, Bircher Peter, Bonny, Bühler, Burckhardt, Bütti
ker, Cevey, Cincera, Couchepin, Daepp, Dubois, Eggly, Eisen
ring,
Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros,
Gysin, Hari, Hess Otto, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Luder,
Mauch Rolf, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuenschwan-
der, Perey, Philipona, (Reich), Reimann Maximilian, Rutishau-
ser, Rüttimann, Rychen, Sager, Savary-Vaud, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky,
Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Zölch, Zwingli (62)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
617/91.3024 I Loretan - Conservation du patrimoine bâti hors
des zones constructibles (24 janvier 1991)
L'ordonnance du 2 octobre 1989 sur l'aménagement du terri
toire (OAT) est entrée en vigueur il y a plus d'un an déjà. Les
articles 23 et 24 concernant le «maintien du milieu bâti existant»
ont pour objectif de mettre fin aux abus constatés lors de l'octroi
d'autorisations d'exceptions conformément à l'article 24 de la
loi fédérale sur l'aménagement du territoire (LAT). Dans cer
tains cantons, on a assisté en effet à une transformation fié
vreuse de bâtiments agricoles en résidences secondaires pour
vacances, etc. Cela est fort regrettable non seulement du point
de vue de l'aménagement du territoire, mais aussi pour des
considérations relevant de la protection du paysage.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Qu'est-ce que le gouvernement entend faire à court terme
afin de garantir que l'objectif de l'article 24 de la loi sur
l'aménagement du territoire (concernant les dérogations
hors des zones à bâtir), notamment la distinction claire entre
zones à bâtir et zones non constructibles, soit atteint et que
par conséquent les articles 23 et 24 de l'ordonnance sus
mentionnée soient appliqués également dans les cantons qui
ont ou qui préparent une législation allant plus loin que
l'article 24 de la loi ou dont la pratique ne correspond pas au
droit fédéral?
1.1 Construction de «Stöckli» dans le canton de Berne
Que pense le Conseil fédéral de l'article controversé con
cernant les «Stöckli» de la loi bernoise sur les constructions
(article 81, 2
e
alinéa)?
1.2 Zone des mayens dans le Valais
Comment peut-on éviter que les mayens ne se transforment
en zones comparables aux zones à bâtir?
- Qu'est-ce que le Conseil fédéral entend entreprendre à court
terme pour que tous les cantons indiquent séparément dans
leurs publications officielles, les dérogations conformément
à l'article 24 de la loi sur l'aménagement du territoire (article
25, 2
e
alinéa, de l'ordonnance y relative), de manière à don- .
ner à l'office fédéral de l'aménagement du territoire la possi
bilité de déposer des recours de droit administratif confor
mément à Particle 34, 1
er
alinéa, de la loi et à l'article 27,
3
e
alinéa, de l'ordonnance?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à décréter un moratoire pour.
les autorisations d'exception délivrées selon l'article 24,
2
e
alinéa, de la loi ou à faire une proposition y relative aux
Chambres fédérales, moratoire qui sera maintenu tant que
les dispositions légales prévues par les articles 23 et 24 de
l'ordonnance permettant de modifier l'affectation de bâti
ments agricoles mis hors des zones constructibles ne sont pas
créées par les cantons?
Cosignataires: Basier, Bircher Peter, Burckhardt, Büttiker, Cin
cera, Dubois, Dünki, Fäh, Frey Claude, Kohler, Kuhn, Maeder,
Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Petitpierre, Scheidegger,
Schüle, Seiler Rolf, Wanner, Wyss Paul, Zwygart (22)
618/91.3067 M Loretan - Sauvegarde de la Greina. Indemnisa
tion des communes de Sumvitg et de Vrin (14 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, dès que la nouvelle loi sur la protection des eaux entrera
en vigueur,- une proposition d'indemnisation des communes de
Sumvitg et de Vrin, les Nordostschweizerische Kraftwerke AG
(NOK) et les Rhätische Werke für Elektrizität AG (RW) ayant
renoncé à tirer parti de la concession dont elles disposent pour
la région de la Greina.
Cosignataires: Ammann, Antille, Bär, Basler, Bezzola, Bircher
Peter, Bircher Silvio, Blatter, Bonny, Brügger, Bühler, Bundi,
Burckhardt, Büttiker, Carobbio, Columberg, Cotti, David, Die
ner, Dietrich, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eppenberger Susi,
Fäh, Feigenwinter, Fierz, Frey Claude, Früh, Gardiol, Graf,
Grassi, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hildbrand, Kel
ler, Kuhn, Kühne, Lanz, Leuenberger-Soleure, Loeb, Longet,
Maeder, Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Müh
lemann, Müller-Meilen, Nabholz, Neukomm, Nussbaumer,
Oehler, Petitpierre, Portmann, Rebeaud, Reimann Fritz, Ruffy,
Scheidegger, Schmid, Schmidhalter, Schüle, Seiler Rolf, Spälti,
Stamm, Steffen, Steinegger, Stocker, Thür, Tschuppert, Ulrich,
Wanner, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zölch,
Züger, Zwygart (78)
619/90.539 M Luder - Prestations non-rentables de l'agri
culture. Evaluation (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les presta
tions non-rentables de l'agriculture soient quantifiées.
115
En entretenant le paysage, en maintenant la décentralisation du
peuplement et en assurant l'approvisionnement du pays, l'agri
culture apporte une contribution certaine à l'économie du pays.
Ces prestations seront probablément de plus en plus souvent
rémunérées par des paiements directs. C'est pour fixer le mon
tant de ces versements que les prestations non-rentables
doivent être évaluées en francs, tâche qui pourrait par exemple
être confiée aux services compétents d'une université ou d'un
institut de recherche.
Cosignataires: Berger, Bühler, Bürgi, Daepp, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne, Müller-
Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Nussbaumer, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sä
ger, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Wanner,
Wyss William, Zölch, Zwingli (28)
620/90.663 P Maeder - Approvisionnement en énergie dans le
respect de l'environnement. Conception européenne
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir l'élaboration d'une
étude internationale portant sur la conception européenne d'un
approvisionnement en énergie qui respecte l'environnement,
étude à laquelle s'est attachée une commission d'experts inter
disciplinaire, en collaboration avec quatre hautes écoles suisses,
des associations et des organisations internationales. Cette
étude concerne les domaines de compétences de plusieurs dé
partements et devrait être présentee aux autorités et com
missions intéressées avant la fin de l'année, afin que soit élabo
rée sur des bases légales appropriées une politique environne
mentale, énergétique, fiscale et économique en harmonie avec
celle de la communauté internationale.
Cosignataires: Bär, Biel, Bodenmann, Bundi, Danuser, Dünki,
Hafner Rudolf, Haller, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-Soleure,
Longet, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zwygart (23)
621/91.3087 I Maeder - Mise en service sur l'aérodrome d'Al-
tenrhein du système d'atterrissage aux instruments
(21 mars 1991)
Dans la version allemande de la Feuille fédérale du 22 janvier
1991, l'OFAC a lancé une consultation sur une demande dépo
sée le 21 décembre 1990 par la société Airport Altenrhein,
société qui sollicitait l'autorisation d'utiliser le système d'atter
rissage aux instruments. La consultation devait être close le
28 février 1991. L'OFAC a reçu 710 oppositions et, selon lui,
1600 personnes ont au total pris part à la consultation. Le
18 mars, l'autorisation était accordée. Dans ce contexte, je pose
au Conseil fédéral les quatre questions suivantes:
- L'OFAC est-il vraiment doté du personnel nécessaire pour
avoir pu traiter sérieusement en onze jours 710 oppositions,
dont un bon nombre émanait- de communes, du canton de
Thurgovie et d'une série d'organisations de protection de
l'environnement?
- La consultation n'avait-elle qu'une valeur d'alibi? Tout porte
à le croire puisque les recours ont d'avance été privés de tout
effet suspensif?
- L'OFEFP n'était-il pas informé des conséquences sur l'envi
ronnement de l'utilisation du système d'atterrissage aux ins
truments ou de la mise en place de vols de ligne, consé
quences telles que le dégivrage des pistes dans un bassin
hydrogéologique situé tout près du lac de Constance?
- Comment .l'OFAC en est-il venu, dans ses considérations, à
dire que la reprise des vols de ligne entre Vienne et Alten-
rhein étaient «incontestablement d'intérêt public»?
Cosignataires: Hess Otto, Jaeger, Rutishauser, Schmid (4)
622/89.556 M Mauch Ursula - Anhydride carbonique et lutte
contre la pollution atmosphérique (22 juin 1989)
L'anhydride carbonique n'est pas en soi polluant, mais comme
sa concentration dans l'atmosphère augmente partout dans le
monde, il faut s'attendre à des
effets graves et dont on ne peut
encore mesurer toute la portée sur le climat.
La Suisse subit elle-même ces effets. C'est pourquoi il faut
qu'elle contribue à résoudre ce problème ainsi que l'a déclaré
expressément le conseiller fédéral Flavio Cotti lors de la Jour
née mondiale de l'environnement de 1989. Dans la stratégie
lutte contre la pollution de l'air, présentée par le Conseil fédé
ral, des objectifs ont été fixés pour réduire la teneur de l'air en
anhydride sulfureux, en oxyde d'azote et en hydrocarbures.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer des bases permettant
de limiter les émissions d'anhydride carbonique: il convient de
fixer un taux maximal d'émissions par année pour le CO,
(comme on l'a fait pour les polluants indiqués plus haut). Il
faudra alors prévoir une série de mesures visant le but fixé, tout
comme il a été proposé des mesures visant à réduire les émis
sions de polluants indiqués dans la stratégie de lutte contre la
pollution de l'air.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Bundi, Euler,
Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacher, Ledergerber, Leuenber-
ger'Moritz, (Ott), Rechsteiner, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Züger (19)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
623/89.541 M Meier Fritz - Révision de la loi sur l'asile
(22 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement une
révision de la loi sur l'asile dans laquelle les articles et les
extraits d'articles suivants seront abrogés.
Article 3 Définition du terme «réfugié»
1
Sont des réfugiés les étrangers qui, dans leur pays d'origine ou
le pays de leur dernière résidence, sont exposés à de sérieux
préjudices ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur
race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance
à un groupe social déterminé ou de leurs opinions politiques.
2
Sont considérés comme sérieux préjudices la mise en danger
de la vie, de l'intégrité corporelle ou de la liberté, de même que
les mesures qui entraînent une pression psychique insuppor
table.
Article 5 Second asile
L'asile peut être accordé à un réfugié qui a été admis dans un
autre pays, s'il séjourne régulièrement et sans interruption en
Suisse depuis deux ans.
Article 6 Admission dans un pays tiers
1
La demande d'asile présentée par un étranger se trouvant en
Suisse est en règle générale rejetée:
a. Si, avant d'entrer en Suisse, il a séjourné quelque temps dans
un pays tiers où il peut retourner.
Article 7 Regroupement familial
2
Dans les mêmes conditions, l'asile peut aussi être accordé à un
autre proche parent d'une personne vivant en Suisse, si des
circonstances particulières militent en faveur d'un regroupe
ment familial en Suisse.
624/90.371 P Meier Fritz - N 4 Winterthour-Henggart (Wein-
land) (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire réaliser la N 4 Winterthour-
Henggart (Weinland) en respectant le projet initial qui pré
voyait quatre pistes, et de fixer le début des travaux pour 1990
ou 1991.
625/89.6361 Meier-Glattfelden - Développement futur du trafic
aérien (2 octobre 1989)
Nous demandons au Conseil fédéral:
- S'il est disposé à élaborer des projets concernant le déve
loppement futur du trafic aérien?
- S'il est disposé à accepter des limites au développement
aérien pour respecter la protection de l'environnement?
- Le Conseil fédéral entend-il, si nécessaire, user de l'approba
tion des plans de vol ou des horaires de vol pour réduire la
vitesse à laquelle se développe le trafic aérien?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire en sorte que les
chemins de fer déchargent en partie les aéroports du trafic
international et notamment du trafic intérieur?
116
5. Quand le Conseil fédéral fixera-t-il le taux maximum ad
missible de nuisance pour les aéroports nationaux, confor
mément aux dispositions de l'ordonnance sur la protection
contre le bruit?
6. Quelle est la position du Conseil fédéral face aux exigences
des associations de riverains d'aérodromes qui demandent
que tous les vols soient interdits entre 22 h 00 et 06 h 00 sur
les trois aéroports principaux de Suisse, à l'exception des vols
sanitaires, de sauvetage et des services de police?
7. Le Conseil fédéral est-il disposé à négocier la mise en place,
au niveau international, d'un système de prélèvement d'un
impôt sur le kérozène et à l'imposer d'ores et déjà en Suisse?
8. Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les aéro
ports suisses devraient répondre davantage aux besoins de
l'économie nationale?
Cosignataires: Basler, Bircher Silvio, Danuser, David, Diener,
Dünki, Engler, Grendelmeier, Hafner Ursula, Hari, Lederger
ber, Leutenegger
Oberholzer, Loretan, Maeder, Mauch Rolf,
Nabholz, Nebiker, (Oester), Petitpierre, Rebeaud, Rutishauser,
Schmid, Schüle, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Steffen, Stocker,
Weder-Bâle, Wiedérkehr (29)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
x 626/90.432 P Meier-Glattfelden - Voitures particulières.
Consommation de carburant (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il serait possible de
limiter la consommation maximale de carburant aux cent kilo
mètres pour les nouvelles voitures particulières. La limitation
devra être fixée à 9 litres (mesurée selon la norme US 75
«Federai Test Procedure FTP» applicable à la consommation
urbaine) au 1
er
janvier 1991. Cette valeur pourrait être imposée
pour d'autres espèces de carburant et être également appliquée
aux motos.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Rebeaud, Schmid, Stocker,
Thür (11)
1991 11 mars: Le postulat est rejeté.
627/90.548 M Meier-Glattfelden - Fiscalisation des carburants
de vol (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'exiger, lors de négociations, la
fiscalisation des carburants de vol sur le plan international et de
commencer par introduire ce système en Suisse.
Cosignataires: Ammann, Bär, Brügger, Danuser, Diener, Dünki,
Fierz, Gardiol, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jaeger,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbin-
den Hans, Zwygart _ . (24)
628/90.695 P Meier-Glattfelden-Aérodromes militaires. Limi
tation des vols (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de limiter
à cinq demi-journées par semaine le trafic aérien sur les aéro
dromes militaires
et de faire en sorte que ces demi-journées
soient fixées et notifiées à l'avance.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (13)
629/90.820 M Meier-Glattfelden - Importation et transit de
gibier tirable. Interdiction (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire sans exception l'im
portation et le transit de gibier tirable.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Schmid, Stocker,
Thür, Weder-Bâle (12)
630/91.3057 P Meier-Glattfelden - Expérimentation animale.
Cosmétiques (7 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas pos
sible de renoncer à des expériences sur les animaux pour les
substances de base développées spécialement pour les cosmé
tiques décoratifs.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Dünki, Euler,
Fankhauser, Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Luder, Maeder,
Seiler Rolf, Stocker, Weder-Bâle (13)
631/90.991 M Meier Samuel - Taxe sur le gaz carbonique.
Modalités et affectation (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de taxe sur le gaz carbonique. Il tiendra compte des
critères ci-après, au moment d'en fixer les modalités et l'affecta
tion:
- Il prévoira la perception d'une taxe sur les combustibles
fossiles en s'inspirant du principe de la taxe à la valeur
ajoutée (déduction de l'impôt préalable), éventuellement
sous forme de supplément à la TVA, une fois le nouveau
régime financier adopté.
- Il fixera des taux minimaux, qui seront liés à des objectifs
quantifiés, en prévoyant le droit, pour les Chambres, de
relever ces mêmes taux par un simple arrêté fédéral si les
objectifs ne sont pas atteints.
- Il affectera la taxe en priorité à des mesures visant à protéger
l'environnement, à économiser l'énergie (isolation des bâti
ments, par
exemple) et à promouvoir des procédés et une
utilisation de l'énergie ménageant l'environnement (surtout
par le couplage chaleur-force).
- Il utilisera d'éventuels excédents de recettes - après affecta
tion de la taxe aux tâches prioritaires prévues au point 3 -
pour assurer le versement à moyen terme des rentes AVS/AI.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
x 632/90.762 M Meizoz - Suppression du mécanisme liant les
loyers au taux hypothécaire (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 269a «Excep
tions» du Code des obligations, comme il suit:
«Ne sont en règle générale par abusifs les loyers qui:
a. se situent dans les limites de rendement brut permettant de
couvrir les frais, y compris la rémunération des fonds
propres;
b. sont justifiés par des prestations supplémentaires du bail
leur;
c. ne servent qu'à compenser une réduction de loyer accordée
antérieurement grâce au report partiel des frais usuels de
financement et sont fixés dans un plan de paiement connu du
locataire à l'avance;
d. n'excèdent pas les limites recommandées dans les contrats-
cadres conclus entre les associations de bailleurs et de loca
taires ou les organisations qui défendent des intérêts sem
blables.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
(Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggen-
berger Georges, Fankhauser, Haering Binder, Haller, Herczog,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger Moritz, Longet,
Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Spielmann, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (31)
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 633/90.763 M Meizoz - Logements d'utilité publique. Aug
mentation de l'aide fédérale (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale encou
rageant la construction et l'accession à la propriété de loge
ments du 4 octobre 1984, sur les points suivants:
- relèvement du taux de réduction du loyer initial dans le cadre
de l'abaissement de base et des abaissements supplémen
taires I et II;
- diminution du taux d'intérêt mis en compte pour les avances
accordées par la Confédération;
- augmentation de la durée d'application du plan des loyers et
du plan de financement;
- adaptation des limites de revenu et de fortune fixées par ie
Conseil fédéral à celles fixées par les cantons lorsque ces
derniers accordent également leur aide financière pour la
construction des logements concernés;
117
5. extension des champs d'intervention de la Confédération en
faveur des maîtres d'ouvrage et des organisations s'occupant
de la construction de logements d'utilité publique en rendant
possible l'octroi de versements à fonds perdu.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
(Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggen-
berger Georges, Fankhauser, Haering Binder, Haller, Herczog,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger Moritz, Longet,
Matthey, Mauch Ursula, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Spielmann, Stappung, Vollmer, Ziegler, Züger (30)
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
634/90.894 I Mühlemann - Application de la politique d'asile
(27 novembre 1990)
L'afflux de demandeurs d'asile a atteint, en octobre 1990, la
barre des 5000 requérants. A ce rythme, quelque 35 000 nou
veaux demandeurs devraient être entrés dans notre pays d'ici à
fin 1990. La Suisse est en proie à cette situation critique, bien
que les Chambres
fédérales aient procédé, lors de la session de
juin 1990, à une révision sérieuse de la loi sur l'asile et que
l'ordonnance y relative ait été adaptée en conséquence avec
effet au 1
er
octobre 1990.
Jusqu'à présent, le Conseil fédéral n'a manifestement pas réussi
à accélérer efficacement les mesures d'exécution et, plus parti
culièrement, à faire appliquer à brève échéance les decisions de
non-entrée en matière. Ce n'est qu'à la suite d'une pression
opiniâtre de l'extérieur que le Conseil fédéral a fini par mettre
la Pologne, la Hongrie et la Tchécoslovaquie sur la liste des pays
dans lesquels il n'y a pas de persécutions et vers lesquels les
requérants peuvent être immédiatement refoulés, sans qu'une
menace
ne plane sur eux. Si nous voulons éviter une crise
politique dans notre pays, le Conseil fédéral doit aussi renforcer
les organes de contrôle à la frontière afin d'enrayer l'activité des
passeurs. Mais il importe aussi de réaliser enfin des projets de
coopération au développement dans les pays d'origine des
de
mandeurs d'asile afin d'attaquer le mal à la racine. Le nouveau
chiffre record de demandeurs d'asile devrait amener le Conseil
fédéral à renforcer sensiblement l'effet dissuasif de la législa
tion à l'égard des requérants afin de ne pas devoir recourir aux
mesures relevant du droit de nécessité, qui sont difficiles à
imposer.
C'est pourquoi je pose les questions suivantes au Conseil fédé
ral:
- Quand compte-t-il faire appliquer efficacement la procé
dure accélérée prescrite par la loi en cas de décisions de
non-entrée en matière?
- Quand désignera-t-il de nouveaux pays exempts de persé
cutions tels que la Bulgarie, la Roumanie ou la Yougoslavie
(sans la province du Kosovo)?
- Quand créera-t-il des centres d'enregistrement supplémen
taires pour les demandeurs d'asile afin de décharger ceux de
Bàie, Chiasso, Genève et Kreuzlingen?
- Quand renforcera-t-il les contrôles à la frontière afin d'em
pêcher les entrées illégales par des passages non surveillés et
d'enrayer l'activité des organisations de passeurs?
- Quand réalisera-t-il des projets de coopération au déve
loppement dans les pays d'origine des demandeurs d'asile?
Cosignataires: Bühler, Burckhardt, Bürgi, Couchepin, Dietrich,
Dubois, Ducret, Dünki, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Gros, (Hänggi),
Kohler,
Kuhn, Loretan, Martin Paul-René, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux,
Portmann, Rohrbasser, Rutishauser, Savary-Vaud, Schnider,
Revaclier, Steinegger, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wi
drig, Wyss William, Zwingli (40)
635/90.911 M Mühlemann - Communes modèles pour l'écolo
gie (5 décembre 1990)
La protection de l'environnement reste l'une des tâches priori
taires des responsables politiques et exige que soient prises des
mesures exceptionnelles. Or, il apparaît que des actions ponc
tuelles ne
porteront pas les fruits escomptés tant qu'on ignorera
l'interdépendance qui existe entre la responsabilité des indivi
dus, les mesures d'incitation, la législation sur la protection
de
l'environnement et les technologies propres. Sur la scène inter
nationale, la législation suisse est exemplaire; toutefois, d'é
normes problèmes subsistent lorsqu'il s'agit de l'appliquer aux
niveaux cantonal et communal. C'est pourquoi l'Office fédéral
de la protection de l'environnement devrait élaborer un projet
pragmatique de communes modèles pour l'écologie, suscep
tible de donner un nouveau départ à la protection de l'air, de
l'eau et des sols. En effet, les PIT sont parvenus, depuis 1988, à
développer dans le domaine de la télémàtique (traitement de
l'information, télécommunications et techniques vidéo) des
projets de télécommunications tournés vers l'avenir dans douze
communes modèles, projets qui vont être étendus à l'ensemble
du territoire. Dans cet exemple, la mise en commun de nom
breuses idées a permis à un projet d'être exécuté à l'échelon
communal. Voila qui devrait encourager le Conseil fédéral à
tenter une entreprise semblable en matière de protection de
l'environnement.
Le Conseil fédéral est donc chargé de mettre sur pied un projet
de communes modèles pour l'écologie.
Cosignataires: Antille, Basier, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter,
Bremi, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, Cou
chepin, Daepp, Danuser, David, Dietrich, Dormann, Dubois,
Dünki, Fäh, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Gros, Gysin, Hafner
Rudolf, (Hänggi), Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kuhn, Kühne,
Lanz,
Loeb, Loretan, Luder, Maeder, Maitre, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Petitpierre,
Portmann, Revaclier, Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Rütti-
mann, Rychen, Savary-Vaud, Scherrer, Schmid, Schüle, Seg
müller, Steffen, Steinegger, Thür, Vollmer, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William,
Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (72)
636/89.818 M (Müller-Argovie)-Zwygart - Objecteurs de
conscience devant la justice civile (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition au
Parlement visant à attribuer aux tribunaux civils la compétence
de juger les objecteurs de conscience.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
(Oester), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwygart
(H)
1990 26 novembre: La motion est reprise par M. Zwygart.
637/91.30811 Müller-Meilen - Activité humanitaire du CICR et
neutralité suisse (20 mars 1991)
Avant, pendant et après la guerre du Golfe, le'Comité inter
national de la Croix-Rouge (CICR) a, le plus souvent dans la
plus grande discrétion, accompli son activité bienfaisante. Et ce
n'est là qu'une petite part de l'immense tâche humanitaire que
remplissent les délégués du CICR, dans les rangs duquel on ne
compte que des Suissesses et des Suisses. Dans l'optique de la
discussion actuelle sur la neutralité de la Suisse, je pose les
questions suivantes:
- Dans quelle mesure la neutralité de la Suisse n'est-elle pas
une condition sine qua non à l'activité humanitaire du
CICR?
- Si la Suisse renonçait à sa neutralité, ou éneore si elle modi
fiait notablement sa politique de neutralité, la capacité d'ac
tion du CICR n'en serait-elle pas compromise?
- Quelle est l'ampleur de l'activité actuelle du CICR? En
combien d'endroits ses délégués sont-ils engagés? Que pense
le Conseil fédéral des résultats obtenus sur le plan humani
taire?
- Une autre institution serait-elle en mesure de se charger, à
l'échelle mondiale, des tâches du CICR au cas où des chan
gements intervenus dans la politique étrangère de la Suisse
saperaient le fondement politique du CICR?
Cosignataires: Antille, Aregger, Bonny, Burckhardt, Büttiker,
Couchepin, Eppenberger Susi, Frey Claude, Leuba, Loeb,
Loretan, Mühlemann, Nabholz, Sager, Scheidegger, Spälti,
Steinegger, Tschuppert (18)
638/90.503 M Nabholz - Révision totale de la constitution.
Création d'une assemblée constituante (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, eu égard à la remise en question
du consensus politique de base dans notre pays, aux événements
qui bouleversent l'Europe et aux effets probables de l'intégra
tion européenne sur les structures de notre Etat,
118
a. de soumettre au plus vite à l'Assemblée fédérale le projet
d'une nouvelle constitution, en se conformant à l'arrêté fé
déral du 3 juin 1987;
b. de procéder sans retard à une révision partielle préalable
afin de créer la base constitutionnelle nécessaire à l'institu
tion
d'une assemblée constituante chargée de la révision
totale de la constitution.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Bremi, Biittiker, Couche-
pin, Dubois, Eppenberger Susi, Fäh, Martin Paul-René, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre, Philipona, Pini,
Salvioni, Scheidegger,
Schüle, (Segond), Wanner, Wyss Paul
(22)
x 639/90.927 I Nabholz - Monuments d'importance natio
nale. Mesures de sauvegarde (10 décembre 1990)
Selon l'article 16 de la loi sur la protection de la nature et du
paysage (LPN), le Département fédéral de l'intérieur peut, par
des mesures temporaires, placer un monument d'importance
nationale sous la protection de la Confédération et ordonner
que les dispositions nécessaires à sa conservation soient prises,
si un danger imminent menace ce monument. Le message sur la
LPN précise que «la Confédération ne peut agir que subsi-
diairement, par exemple si le canton compétent ne prend au
cune mesure». Le cas, récent, de la découverte de l'ancien
rempart de la ville de Zurich montre qu'une grande insécurité
règne quant à l'application de cette disposition. Je prie donc le
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
a. Qu'entend-on par «danger imminent»?
b. L'article 16 de la LPN s'applique-t-il également aux monu
ments pour lesquels les cantons ont octroyé des autorisations
exécutoires qui ne tiennent pas - ou pas suffisamment -
compte des impératifs de la sauvegarde du patrimoine?
c. Selon quels critères le DFI juge-t-il le caractère impératif
d'un retard dans les travaux qui résulterait de l'application
' de l'article 16 de la LPN?
d. L'effet suspensif est-il systématiquement assuré en cas d'ap
plication de l'article 16 de la LPN, afin que l'autorité puisse
déterminer avec certitude sur les plans formels et matériels si
l'objet en cause est bien d'importance nationale et si des
mesures de sauvegarde s'imposent le cas échéant?
e. Comment le DFI applique-t-il l'article 16 de la LPN aux
monuments qui viennent d'être découverts et ne figurent par
conséquent dans aucun inventaire?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
640/90.979 P Nabholz - Instauration d'un EEE/Adhésion à la
CE. Harmonisation du droit (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport exposant les modifications que devraient subir les lois
helvétiques pour
s'adapter à l'acquis communautaire au cas où
la Suisse ferait partie ae l'espace économique européen (EEE)
ainsi que les modifications supplémentaires qu'impliquerait
une éventuelle adhésion à la CE.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio,
Bundi, Büttiker, Cavadini, Columberg, Cotti, Couchepin,
David, Fäh, Fischer-Seengen, Grendelmeier, Gysin, Jaeger,
Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre,
Scheidegger, Schüle, Spälti, Spoerry, Stamm, Ulrich, Wanner,
Weber-Schwyz, Zbinden Hans (31)
641/89.800 P Nebiker - Subventionnement des bâtiments agri
coles (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance sur les
améliorations foncières de telle manière que, dans les cas qui le
justifient, on puisse, conformément à l'article 29, subventionner
les bâtiments agricoles dont une commune politique ou une
commune bourgeoise est propriétaire.
Cosignataires: Auer, Bundi, Luder, Nussbaumer, Reimann
Maximilian (5)
642/90.861 I Nebiker - Constructions fédérales. Coût des me
sures de défense de l'environnement (5 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation ne saurait se satisfaire de la réponse
du Conseil fédéral à sa question ordinaire (90.1108) du 21 juin
1989 sur le sujet cité et estime que les renseignements fournis
sont rudimentaires, peu satisfaisants et incomplets. Il réitère
donc ses questions à l'intention du Conseil fédéral dans l'espoir
de recevoir cette fois une réponse complète et satisfaisante:
- Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la protection de
l'environnement le 1
er
janvier 1985, des ordonnances sur la
protection contre le bruit et sur la protection de l'air, ainsi
que depuis la mise en œuvre des études d'impact sur l'envi
ronnement, à combien se sont élevés jusqu'à présent les
dépenses incombant à la Confédération pour ses propres
installations, notamment:
- les ouvrages militaires
- les installations des CFF
- celles des PTT
- les autres constructions importantes?
- A combien faut-il estimer les coûts des travaux d'assainisse
ment et les indemnités pour réparation des dégâts s'agissant
des constructions existantes mentionnées plus haut ainsi que
des routes nationales?
- A combien faut-il estimer les frais supplémentaires in
combant à la Confédération pour les grands projets de cons
truction qui ont été adoptés ou élaborés avant l'entrée en
vigueur des importantes ordonnances sur la protection de
l'environnement, soit:
- Rail 2000
- Routes nationales?
Cosignataires: Basler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess
Otto, Luder, Müller-Wiliberg, Rutishauser, Seiler Hanspeter
(9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
643/91.3026 M Nebiker - Navigation sur le Rhin. Reconduction
des mesures tarifaires (24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de créer les bases légales néces
saires
- afin que les réductions tarifaires dont bénéficie le trafic ferro
viaire avec les ports rhénans des deux Bâle, réductions qui
arriveront à échéance le 31 décembre 1992, puissent être
reconduites de manière illimitée;
- afin que de nouvelles mesures puissent être prises en vue
d'ameliorer la compétitivité de la navigation, notamment en
combinaison avec le trafic ferroviaire.
Cosignataires: Auer, Burckhardt, Hubacher, Meyer Theo, Wyss
Paul (5)
644/90.307 I Neukomm - Transfert du Dépôt fédéral des che
vaux de l'armée (5 février 1990)
Au cours des dernières années, le Conseil d'Etat bernois et le
conseil communal de la ville de Berne se sont toujours claire
ment opposés au
transfert envisagé du dépôt fédéral des che
vaux de l'armée. Malgré cela, le Conseil fédéral a décidé le
28 janvier 1990 de déplacer cette institution traditionnelle à
Avenches, sans consulter les autorités bernoises. Plus de
80 collaborateurs enracinés dans la région de Berne sont tou
chés par cette mesure (certains d'entre eux sont propriétaires
de leur logement ou ont des enfants en âge de scolarité). Je prie
le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi les autorités bernoises se sont-elles trouvées de
vant un fait accompli, sans avoir été consultées durant les
semaines précédant la décision? Le Conseil fédéral n'est-il
pas d'avis que de telles mesures abruptes devraient être
bannies à l'avenir, dans le souci d'une collaboration confédé
rale harmonieuse?
- Si le dépôt fédéral des chevaux de l'armée était effective
ment transféré à Avenches, le Conseil fédéral est-il disposé à
favoriser l'affectation des terrains rendus disponibles à la
construction de logements, eu égard à la pénurie qui règne à
Berne en ce domaine?
Cosignataires: Bâumlin Ursula, Bonny, Dietrich, Haller, Hari,
Sager, Schwab, Vollmer, Zölch, Zwygart (10)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
645/90.982 M Neukomm - Institut suisse de prévention de
l'alcoolisme et de la toxicomanie (14 décembre 1990)
Sur le plan international, la Suisse fait partie des pays fortement
touches par les problèmes liés à la consommation de drogues
légales ou illégales. Une prévention efficace et coordonnée
s'impose donc.
119
Un grand nombre d'organisations se concacrent à la prévention
de la consommation et de l'abus de drogues de toutes sortes
dans notre pays. En ce qui concerne les drogues illégales notam
ment, il n'existe toutefois aucune structure chargée de l'organi
sation de vastes campagnes de prévention à long terme au-delà
des frontières régionales. La sensibilisation au problème n'a
souvent lieu que de manière ponctuelle, sporadique et non
coordonnée, ce qui fait obstacle à une utilisation optimale des
moyens mis en œuvre. De plus, on ne trouve pas de docu
mentation systématique sur les actions préventives en cours aux
échelles nationales et internationales.
Pour remédier à cet état de fait, il est impératif de créer un
institut suisse de prévention de la toxicomanie chargé de:
a. Rassembler la documentation sur les efforts de prévention
de la Suisse et des pays voisins. En effet, une telle docu
mentation est indispensable.
b. Développer et proposer des campagnes de prévention supra-
régionales à plus long terme.
c. Organiser la coordination.
Comme les campagnes de prévention ne se concentrent plus sur
un type de drogue (elles ne s'attaquent donc plus tellement au
problème de la toxicomanie lui-même, mais plutôt à ses origines
et aux manières de l'éviter), il faut envisager une collaboration
étroite avec les organisations de prévention de l'alcoolisme et
avec l'Office fédéral de la santé publique.
648/90.816 P Nussbaumer - Génie génétique. Régime transi
toire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de pré
senter, dans les plus brefs délais, un arrêté fédéral qui assure un
régime transitoire dans le domaine du génie génétique jusqu'à
l'entrée en vigueur d'une législation découlant d'un article
constitutionnel.
Cet arrêté devrait réglementer les points suivants et les sou
mettre à l'autorisation obligatoire de la Confédération:
- la production d'organismes ou de substances par des mé
thodes faisant appel au génie génétique,
- les modifications génétiques portant sur les caractères héré
ditaires d'animaux et pouvant être transmises à leur progéni
ture,
- la dissémination délibérée (deliberated release) d'orga
nismes ayant subi des modifications génétiques pour la re
cherche ou à d'autres fins.
En outre, cet arrêté devrait interdire:
- les modifications génétiques pratiquées sur les cellules hu
maines (les gamètes en particulier) et pouvant être trans
mises aux générations suivantes.
Cosignataires: Bircher Peter, Blatter, Bürgi, Columberg, Dé-
glise, Dormann, (Hänggi), Keller, Kühne, Paccolat, Ruckstuhl,
Rüttimann, Schnider, Seiler Rolf, Stamm, Widrig (16)
646/91.3030 M Neukomm - Toxicomanie. Loi sur la prévention
(24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est chargé, en dépit de la révision partielle
annoncée de la loi sur les stupéfiants, de mettre en œuvre dans
les plus brefs délais une révision totale de la législation en la
matière et de présenter au Parlement le plus tôt possible un
projet de loi portant sur la prévention et l'assistance aux toxi
comanes, qui visera essentiellement une prévention uniformi
sée pour l'ensemble du pays. Comme il existe déjà au sein de
l'administration un premier projet utilisable dans ses grandes
lignes, il devrait être possible de soumettre rapidement un
projet à la procédure parlementaire.
Il est urgent de coordonner au niveau national la prévention et
l'assistance aux toxicomanes. Les cantons et les communes ont
besoin d'un meilleur appui financier et spécialisé afin de pou
voir traiter les
toxicomanes davantage comme des malades et
non pàs comme des criminels. Cette nouvelle politique de lutte
contre les toxicomanies doit viser à mettre en œuvre une pré
vention active et uniforme dans toute la Suisse.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Basler, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bühler,
Carobbio, Danuser, Dietrich, Dormann, Dünki, Eggenberg-
Thoune, Eggenberger Georges, Engler, Euler, Fankhauser,
Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Haller,
Hari, Herczog, Hösli, Hubacher, Jeanprêtre, Keller, Kuhn,
Lanz, Ledergerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Leuenber-
ger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Maeder,
Matthey, Meier-Glattfelden, Meizoz, Meyer Theo, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Ruf, Sager, Scheidegger, Schnider, Schüle,
Schwab, Seiler Rolf, Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Wanner, Widmer, Wiederkehr, Zbin-
den Hans, Zölch, Züger, Zwygart (70)
649/90.396 I Oehler - Redevances radio et télévision. Revendi
cations démesurées de la SSR (8 mars 1990)
La SSR a annoncé qu'elle procédera l'an prochain à une forte
hausse des redevances radio et TV et que par la suite ces taxes
seront majorées en principe annuellement.
Questions au Conseil fédéral:
- Etant seul compétent avec la SSR pour la fixation de ces
redevances, approuve-t-il ces hausses selon moi excessives?
- Ne juge-t-il pas nécessaire d'établir un plafond qui ne soit
pas sans cesse rehaussé par la pratique libérale de la SSR en
matière de dépenses?
- Partage-t-il l'avis répandu selon lequel la SSR s'offre un luxe
sans autre exemple dans l'aire germanophone et que le pu
blic supporte les frais de sa politique de redevances exagé
rées dues à un manque de concentration des moyens?
- Peut-il tolérer qu'en raison de la prochaine augmentation
puis des hausses annuelles, les redevances radio et TV, s'a-
joutant aux autres frais
de communication et d'information
(téléphone, réseau câblé, journaux et autres) grèvent exagé
rément le ménage moyen sans amélioration correspondante
de la contre-valeur, notamment dans le secteur télévisuel?
- Que pense-t-il faire pour influer sur la politique financière
de la SSR eu égard' à la hausse massive des redevances?
- Est-il disposé à autoriser le mécanisme de réajustement des
taxes annoncé par la SSR?
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
647/89.549 P Nussbaumer - Défense de l'environnement. Ré
partition des frais (22 juin 1989)
J'invite le Conseil fédéral à examiner s'il ne conviendrait pas de
répartir à parts égales les frais engendrés par la prévention et la
réduction des dommages causés par la traversée des terres par
des voies de communication ainsi que les mesures devant être
prises pour protéger le paysage, dans les cas où deux voies de
communication nationales coupent un même paysage et que les
considérations de protection de la nature et de l'environnement
n'ont pas été prises en compte, ou l'ont été insuffisamment, lors
de la réalisation du premier projet.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bonny, Bürgi, Büttiker, Daepp,
David, (Fehr, Hänggi), Jung, Kühne, Ledergerber, Loretan,
Luder, Pini, Ruckstuhl, Schnider, Seiler Rolf, Steinegger, Wan
ner, Weber-Schwyz, Widrig, Zölch (23)
1989 6 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
650/89.475 P Paccolat - Modification de l'ordonnance concer
nant les ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie
et l'administration) (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance concer
nant les conditions minimales de reconnaissance des écoles
supérieures de cadres pour l'économie et l'administration
(ESCEA) du 1
er
juin 1982 en Vue de faciliter la formation en
cours d'emploi des adultes et de favoriser une collaboration
avec l'économie pour l'enseignement de branches spécifiques.
Pour ce faire, les articles 8 - Durée de l'activité professionnelle
- et 10 - Qualification du corps enseignant -, notamment,
seront assouplis au niveau des exigences.
Cosignataires: (Aliesch), Antille, Aubiy, Auer, Baggi, Caccia,
Couchepin, Coutau, Darbellay, David, Déglise, Dormann,
Eisenring, Fischer-Sursee, Frey Walter, (Hänggi), Hildbrand,
Kohler, Kühne, Longet, Nabholz, Nussbaumer, Portmann, Rei
mann Fritz, Rohrbasser, Ruffy, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet, Zölch (32)
120
651/89.517 I Paccolat - CFF. Suppression de lignes régionales
(20 juin 1989)
Nous référant aux mesures de rationalisation proposées par les
CFF, notamment la suppression de huit lignes régionales et leur
remplacement par des services de bus, nous invitons le Conseil
fédéral à répondre aux questions suivantes:
- Est-ce que le Conseil fédéral trouve justifié le déplacement
du trafic régional par rail sur route dans la conception ac
tuelle d'une politique des transports plus compatible avec
l'environnement?
- Dans la perspective d'une orientation du transport régional
par service de bus, comment le Conseil fédéral entend-il
donner suite à ses réponses aux interventions parlementaires
exigeant une nouvelle réglementation de 1 indemnisation,
des charges de service public des entreprises de transport
concessionnaires?
- Comment le Conseil fédéral entend-il coordonner la poli
tique régionale des transports, d'une part des CFF, d'autre
part du canton du Valais de la région Monthey-St-Maurice?
Pour ce faire, entend-il prendre en considération les proposi
tions des études en cours du Conseil du Léman et de l'Asso
ciation régionale Monthey-St-Maurice (ARMS) pour une
revitalisation de la ligne ferroviaire Genève-Evian-St-Mau-
rice et une restructuration des transports publics dans le
Chablais valaisan?
Cosignataires: Antille, Baggi, Béguelin, Bodenmann, Caccia,
Cevey, Couchepin, Darbellay, Déglise, Ducret, Gros, Hild-
brand, Leuenberger-Soleure, Longet, Maitre, Martin Paul-Re-
né, Perey, Petitpierre, Rebeaud, Schmidhalter, (Segond), Theu-
bet (22)
652/89.8261 Paccolat - Situation et avenir du Service technique
du génie et des fortifications de St-Maurice
(15 décembre 1989)
La réorganisation de l'Office fédéral du génie et des fortifica
tions et de la division du corps des gardes-fortifications a suscité
déjà plusieurs interventions parlementaires dont le postulat
Seiler accepté par le Conseil national, le 10 mars 1988.
Le licenciement disciplinaire récent du chef des constructeurs
du génie militaire de St-Maurice a provoqué de nouveau des
interrogations et des inquiétudes sur la situation et le devenir du
service technique de St-Maurice.
Le Conseil fédéral, dans sa réponse au postulat Seiler, avait
reconnu la nécessité de recourir plus fréquemment à des entre
prises privées régionales lors de constructions locales et la prise
en compte des départs naturels du personnel pour éviter les
licenciements.
- Le Conseil fédéral a-t-il respecté ces mesures économiques
et sociales et qu'en sera-t-il à l'avenir?
- Qu'advient-il des compétences financières du Service tech
nique du génie et des fortifications de St-Maurice pour favo
riser l'économie locale et régionale? Quels sont les critères
d'adjudication des
travaux de construction appliqués dans
cette perspective?
Cosignataires: Aguet, (Aliesch), Antille, Aubry, Baggi, Bégue
lin, Berger, Caccia, Cotti, Couchepin, Darbellay, David, Dé
glise, Dubois, Ducret, Fischer-Sursee, Friderici, Grassi, Hess
Peter, Hildbrand, Iten, Jeanneret, Keller, Kühne, Massy, Mei-
zoz, Nussbaumer, Perey, Petitpierre, Pitteloud, Ruckstuhl,
Schmidhalter, Schüle, Seiler Rolf, Stappung (35)
653/90.879 P Paccolat - Vaccins contre le sida. Plan d'action
humanitaire dans les pays en voie de développement
(5 octobre 1990)
Nous invitons le Conseil fédéral à'préparer un plan d'action et
de coordination, en concertation avec l'OMS, les pays de la
CEE et du Conseil de l'Europe, pour une intervention humani
taire immédiate et commune de lutte contre le sida dans les pays
en voie de développement (Afrique, Amérique latine, etc.) le
jour où les vaccins et les traitements contre le sida seront
disponibles.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Béguelin, Borei, Caccia, David,
Déglise, Etique, Gardiol, Jeanprêtre, Longet, Martin Paul-Re-
né, Philipona, Pini, Pitteloud, Rohrbasser, Savary-Fribourg,
Segmüller, Theubet (19)
654/89.754 I Petitpierre - Déchets radioactifs. Entreposage
dans les centrales nucléaires (11 décembre 1989)
Les déchets (faiblement, moyennement ou hautement) radio
actifs posent depuis des décennies des problèmes qui ne font
que s'aggraver avec la croissance des quantités produites et le
renforcement de la
résistance des populations concernées par
l'implantation d'un entrepôt dans leur région.
L'hypothèse d'un stockage définitif présente en outre l'inconvé
nient que les déchets seront hors de l'atteinte des hommes s'il
faut remédier à des fuites ou à des accidents après l'entreposage
définitif. L'exportation, enfin, n'est pas une solution.
Le Conseil fédéral a-t-il envisagé ou envisage-t-il d'étudier ou
de faire étudier la possibilité d'entreposer les déchets dans
l'enceinte des centrales nucléaires en activité en les confinant
de façon à restreindre dans toute la mesure du possible les
risques d'accident?
Que pense-t-il de la pertinence d'une telle solution?
Cosignataires: Antille, Caccia, Philipona, Ruffy (4)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
655/90.512IPidoux-AutoroutesN 1-N 5. Délais de réalisation
(5 juin 1990)
Ce n'est qu'au mois de mai que le Conseil fédéral a arrêté le
programme des routes nationales pour 1990. En substance, le
gouvernement ne prévoit d'affecter que moins d'un milliard de
francs pour la réalisation de ces ouvrages en 1990. Les de
mandes des cantons - qui sont les constructeurs - n'ont été que
partiellement prises en considération.
Or, l'argent est disponible. D'après la brochure «Informations
1990 de l'Office fédéral des routes» (page 27), le fonds spécial
affecté constitutionnellement à la construction des routes na
tionales et au financement des mesures techniques contient
présentement 2,350 milliards de francs. Et la seule surtaxe sur
les carburants a rapporté plus de 1,6 milliard de francs en 1989
(même brochure, page 23), ce qui, combiné avec la part pour les
routes nationales de la taxe sur les carburants, permettrait au
Conseil fédéral d'affecter les moyens nécessaires à la réalisation
des autoroutes.
La déficience de la volonté politique du gouvernement est
d'autant moins compréhensible que le souverain vient de plé
bisciter
l'achèvement du réseau autoroutier, en rejetant les
initiatives anti-autoroutes en avril dernier, par tous les cantons
et par deux tiers des votants.
Les députés soussignés des cantons de Vaud, Fribourg et Neu-
châtel - où la majorité populaire rejetant les initiatives anti-
autoroutières a dépasse le 80% des suffrages - invitent le
Conseil fédéral à préciser sa position quant à la réalisation de la
N 1 entre Avenches et Yverdon et de la N 5 entre la frontière
vaudoise et
Boudry. Le Conseil fédéral entend-il allouer dès
crédits pour qu'on puisse circuler sur ces tronçons d'autoroutes
avant l'an 2000? Tient-il pour raisonnable d'allouer des
tranches annuelles de crédit, par exemple entre 100 et 150
millions pour le canton de Vaud, ce qui permettrait la mise en
service à fin 1996 du tronçon Faoug-Èstavayer et à fin 2000 du
tronçon Estavayer-Yverdon, et du tronçon Boudry-Grandson?
Le gouvernement pourrait-il aussi préciser ses intentions quant
à la réalisation des autres tronçons d'autoroute, avalisée par le
souverain dans la dernière votation?
Cosignataires: Aguet, Berger, Borei, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Friderici, Guinand, Jeanneret, Leuba, Martin
Paul-René, Massy, Matthey, Meizoz, Perey, Philipona, Rohr
basser, Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zbinden Paul (22)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
656/89.821 P Pini - Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, en se fondant sur la
législation en vigueur, la possibilité d'autoriser des citoyens et
citoyennes à accueillir,
pour une période n'excédant pas trois
ans, des demandeurs d'asile par l'entremise des organisations
humanitaires et religieuses de notre pays, à titre de mesure
humanitaire, en attendant que soit décidé définitivement leur
sort en Suisse,
dans d'autres pays d'accueil européens, ou dans
leur propre patrie.
121
Cette étude devra analyser les modalités précises de responsa
bilité juridique et économique des particuliers et des organisa
tions susmentionnées qui feront une offre expresse d'accueil,
notamment à l'égard des autorités de leur commune, de leur
canton, et de la Confédération, ainsi que des tiers.
657/90.454 P Pini - Contingentement laitier. Dérogations
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de déroger
aux dispositions sur le contingentement laitier lorsqu'une en
treprise agricole essentiellement tournée vers l'élevage bovin
reçoit des autorités cantonale et communale l'autorisation
d'augmenter sa base de production de lait et de produits laitiers
en majorant le nombre d'UGB, ceci afin de rationaliser la
consommation de fourrage et de réaliser un revenu supplé
mentaire utile dans un stade initial de la gestion financière
d'une exploitation. Cette autorisation devra obtenir l'aval de
l'autorité fédérale responsable du contingentement.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bonny, Büttiker, Nussbaumer, Re-
beaud, Salvioni, Wanner, Zwingli (9)
658/91.3005 I Pini - Violations du droit international. Résolu
tions de l'ONU (21 janvier 1991)
Tandis que le monde vit la tragédie de la guerre du Golfe et que
la «coalition internationale» contre l'Irak s'efforce au moyen
des armes de faire respecter les résolutions de l'ONU exigeant
la restauration de la souveraineté nationale du Koweit, occupé
le 2 août 1990 par les forces armées irakiennes, je prie le Conseil
fédéral de fournir au Parlement une information complète et
précise sur les aspects politiques et juridiques des principales
résolutions de l'ONU non appliquées qui concernent les viola
tions, survenues au cours de la dernière décennie, du droit
international, des conventions de Genève et de la Charte euro
péenne récemment signée à Paris, que ces violations aient été
perpétrées au Proche et au Moyen-Orient, en Europe ou dans '
d'autres régions du monde.
L'interpellateur demande en outre au Conseil fédéral s'il pré
voit une action de la Suisse pour contribuer à assurer l'observa
tion des normes du droit international qui n'ont pas été appli
quées jusqu'ici.
Cosignataires: Bär, Brügger, Cavadini, Dubois, Hafner Rudolf,
Jeanprêtre, Longet, Massy, Philipona, Pitteloud, Rebeaud,
Rohrbasser, Salvioni, Schmid, Spälti, Stocker (16)
659/91.3104 I Pini - Contingentement laitier. Dérogations
(21 mars 1991)
Rappelant mon postulat déposé il y a exactement un an
(21 mars 1990), lequel demandait une dérogation souhaitable
des actuelles dispositions réglant le contingentement laitier, et
constatant l'absence de réponse à ce jour, je prie le Conseil
fédéral de bien vouloir y répondre.
660/91.3105 I Pini - Centre européen de la culture. Subven-
tionnement (21 mars 1991)
Le 14 mars 1990, j'ai déposé une motion priant le Conseil
fédéral d'établir un programme de soutien financier durable et
plus important que celui consenti actuellement, pour promou
voir l'activité du Centre européen de la culture (CEC) à Ge
nève. Dans sa réponse du 16 mai 1990, le Conseil fédéral se
disait convaincu de l'importance du CEC pour la promotion de
la conscience européenne, et affirmait que les buts de la motion
ne pouvaient être atteints dans le cadre d'une subvention accor
dée en vertu de la loi sur la recherche. La proposition du
Gouvernement de transformer la motion en postulat avait été
acceptée par l'auteur ainsi que par le Conseil national.
A ce jour, je ne suis en possession d'aucune information indi
quant que le CEC peut compter sur une aide financière stable et
adéquate de la Confédération, qui lui permette de remplir sa
mission. Le conseil de la Fondation Denis de Rougemont, dont
relève l'activité du CEC, a relevé, au cours de sa séance du
13 décembre 1990 à Genève, la nécessité de poursuivre et d'in
tensifier la campagne de recherche de fonds.
On peut en déduire que les difficultés financières dénoncées
dans ma motion précitée subsistent toujours. Je demande donc
au Conseil fédéral ce qu'il compte faire prochainement pour
donner suite au postulat.
661/90.5001 Pitteloud - Contribution suisse à l'UNESCO desti
née à la lutte contre l'analphabétisme (23 mars 1990)
Je demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à rétablir, dans le cadre d'un supplément au
budget 1990, le crédit de 20 000 francs demandé par la com
mission nationale suisse pour l'UNESCO, comme contribu
tion minimum
de la Suisse à l'année internationale de lutte
contre l'analphabétisme?
- S'il n'envisage pas le lancement d'un programme national de
recherche sur l'ampleur du phénomène et les mesures à
prendre le cas échéant?
- S'il est prêt à soutenir les efforts des organisations privées qui
œuvrent dans ce domaine (Lire et écrire, ATD etc.) éven
tuellement par le biais de montants même modestes mis à
disposition par l'Office fédéral de la culture?
- S'il est disposé à marquer cette année 1990 en soutenant le
lancement de projets concrets d'activité de lutte contre l'a
nalphabétisme?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Auer, Baerlocher, Bag
gi, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher Silvio, Bo
denmann, Borei, (Braunschweig), Brügger, Caccia, Carobbio,
Couchepin, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener, Ducret, Dün-
ki, Etique, Fankhauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Haering
Binder, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Ledergerber, Leutenegger
Oberholzer,
Longet, Maeder, Martin Paul-René, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann, Petit
pierre, Pini, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser,
Scheidegger, Schmid, (Segond), Stocker, Ulrich, Vollmer, We-
der-Bâle, Widmer, Züger, Zwygart
(58)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
x 662/90.587 P Pitteloud - Natel et sécurité routière
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport sur les
expériences faites à ce jour qui permettraient de déterminer
précisément dans quelles conditions l'usage des appareils Na
tel, toujours plus nombreux dans
les voitures, est admissible et
compatible notamment avec les articles 26/1, 31/1 et 31/3 de la
LCR et les articles 3/1 - 3/2 et 3/3 de l'OCR. A cette fin, une
commission d'experts neutres et indépendants des intérêts
économiques devrait être mise sur pied pour collecter des ren
seignements pouvant servir de réference au besoin au législa
teur et au juge.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Borei, (Braunschweig), Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Diener, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Lanz, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger
Oberholzer, Longet, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-
Glattfelden, Meizoz, Neukomm, (Ott), Rebeaud, Rechsteiner,
Reimann
Fritz, Schmid, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenha-
gen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden.Hans,
Züger, Zwygart (53)
1991 11 mars: Le postulat est rejeté.
663/89.635 M Portmann - Etrangers de la 2
e
génération. Natu
ralisation facilitée (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de recenser les étrangers de la deuxième génération vivant
en Suisse;
- de créer les bases constitutionnelles et légales offrant à ces
personnes la possibilité d'une naturalisation facilitée;
- d'autoriser ces personnes à garder leur nationalité d'origine
après leur naturalisation si des motifs dignes de considéra
tion le justifient;
- d'entreprendre des démarches auprès d'autres Etats (no
tamment les pays membres de l'AELE et de la CE) en vue de
l'adoption de réglementations garantissant la réciprocité.
Cosignataires: Allenspach-, Blatter, Bundi, Bürgi, Dietrich,
(Fehr), Hildbrand, Wellauer, Zbinden Hans (9)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
1991 11 mars: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
122
664/90.303 M Portmann - Délégation aux affaires européennes
(5 février 1990) <
- Le Bureau est chargé de constituer une «délégation aux
affaires européennes», dont feraient partie le président ainsi
.qu'un nombre adéquat de membres de la Commission des
affaires étrangères et de la Commission des affaires écono
miques. Cette délégation examinerait au préalable avec les
représentants du
Conseil fédéral les objets relevant de la
olitique européenne, notamment à la lumière de l'article
5, chiffres 5 et 6, de notre constitution, et les transmettrait
aux deux Commissions réunies pour traiter ces questions.
- En outre, le Bureau est chargé d'entamer des pourparlers
avec le Bureau du Conseil des Etats afin d'étudier la possibi
lité d'institutionnaliser une action coordonnée avec un or
gane du Conseil des Etats à la lumière de l'article 85, chiffres
5 et 6, de notre constitution.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, David, Dormann, Dünki, Eisen
ring, Engler, Fäh, (Hänggi), Hildbrand, Maeder, (Oester), Rei
mann Maximilian, Widmer, Widrig, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Zwygart (18)
665/90.326 M Portmann - Politique de sécurité et traités avec
l'étranger. Participation active du Parlement
(7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une nouvelle version
des articles 85, chiffres 6 et 7, et 102, chiffres 8 et 9, de notre
constitution, articles dont la teneur n'a pas changé depuis l'a
doption de notre
première constitution en 1848, de sorte qu'ils
tiennent compte d'une part de la réalité constitutionnelle d'au
jourd'hui et qu'ils stipulent d'autre part que l'Assemblée fédé
rale - pouvoir suprême de la Confédération - participe dès le
début a la formulation de la volonté de l'Etat en matière de
traités internationaux lorsqu'il y va de la sécurité de la Suisse et
de sa position en Europe et dans la famille des peuples.
Cosignataires: Burckhardt, David, Dietrich, Oehler, (Oester),
Sager, Wyss Paul (7)
666/90.473 P Portmann — La Suisse face à l'Europe d'après-
guerre (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à charger un groupe d'historiens
suisses à rédiger en commun et en trois an, un rapport destiné à
renseigner la population sur la politique de sécurité externe et
interne de notre pays, ainsi que sur la politique de sauvegarde
de l'indépendance
et de la neutralité durant la période d'après-
guerre (1945 à 1989).
Les historiens devront notamment étudier
- les effets exercés sur notre politique de sécurité et de sauve
garde de l'indépendance et de la neutralité par l'évolution de
la politique mondiale et continentale,
- la façon dont les principaux acteurs ont agi et réagi compte
tenu de leurs conceptions,
- les événements et les développements qui n'ont pas été suffi
samment éclaircis.
Le Conseil fédéral devra autoriser les historiens à consulter les
documents des autorités civiles et militaires.
667/90.912 I Portmann - Radios locales. Réception par la télé
diffusion (5 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral continue-t-il à trouver justifié de priver de
l'accès à l'une des six lignes de la télédiffusion les radios
locales des zones périphériques et des régions de montagne
même si:
- la diffusion par ondes hertziennes ne permet pas de cou
vrir la totalité de la zone d'arrosage;
- les centraux téléphoniques locaux sont parfaitement en
mesure de prendre les dispositions techniques nécessaires
à un tel accès;
- les réseaux locaux des PTT peuvent fort bien délimiter la
zone de concession des radios locales concernées?
- Comment le Conseil fédéral conçoit-il la collaboration entre
le département concerné, les PTT et les radios locales, au vu
de l'évolution technique future de la radiodiffusion (radio
diffusion numérique)?
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
668/89.647 I Rebeaiid - Navigation sur le Rhône genevois
(4 octobre 1989)
Lors du récent débat sur les voies navigables, le conseiller
fédéral Ogi a réaffirmé l'intention du Conseil fédéral d'engager
un crédit d'un million de francs pour étudier un projet d'amé
nagement du Rhône genevois en voie navigable.
Cette intention du Conseil fédéral se heurte à la volonté claire
ment manifestée par les autorités genevoises de renoncer à tout
projet de canalisation du Rhône. Plus encore: le législateur
genevois a adopté un plan de protection des rives du Rhône qui
revient à interdire pratiquement tout aménagement du fleuve
en voie navigable.
Le Conseil fédéral peut-il me dire:
- pourquoi il juge nécessaire de maintenir des réserves de
terrain sur un site déjà intégralement protégé par une loi
cantonale?
- s'il n'est pas gêné de vouloir engager l'étude d'un projet
auquel le canton concerné est totalement opposé?
- quel sens aurait une dépense d'un million de francs pour un
projet dont on sait qu'il ne pourra jamais se réaliser?
1990 8 février: La discussion est acceptée mais reportée à une
date ultérieure.
669/89.706 P Rebeaud - Service national d'utilité publique
(27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder à une étude sur les
formes que pourrait prendre un service national d'utilité pu
blique, appelé à remplacer l'actuel service militaire, et de pu
blier un rapport sur les conclusions de cette étude. •
Le service national d'utilité publique serait obligatoire pour
tous les citoyens suisses majeurs. Sa durée pour chaque citoyen
devrait être égale à celle du service militaire actuel, et son coût
pour la collectivité ne devrait pas dépasser celui de l'armée
actuelle.
En temps de paix, ce service devrait être affecté essentiellement
à des tâches civiles: secours en cas de catastrophe, aide à l'étran
ger, aide aux régions défavorisées de Suisse, aide aux institu
tions d'utilité publique manquant de main-d'œuvre indigène
(hôpitaux, assistance aux personnes âgées ou handicapées,
transports publics, entretien des forêts et gestion des sites natu
rels, etc.).
Une partie du temps de service serait consacrée à un pro
gramme minimum de préparation à la guerre, comprenant le
maniement de l'arme personnelle, des exercices de combat de
localité, de survie dans des conditions difficiles, etc. Les ob
jecteurs de conscience seraient dispensés de cet aspect militaire
du service national, sans que leur temps de service soit diminué.
Le service national d'utilité publique resterait fondé sur le
système de milice, et conserverait une organisation centralisée
pouvant être reconvertie rapidement en organisation militaire
en cas
de guerre. Cette organisation ne pourrait pas avoir pour
fonction, comme l'armée actuelle, d'empêcher toute armée
ennemie de pénétrer sur le territoire de la Suisse, mais de
rendre intenable la situation d'une armée ennemie occupant le
territoire suisse.
Dans son rapport, le Conseil fédéral est prié d'indiquer quelles
seraient les modifications constitutionnelles et législatives né
cessaires pour fonder juridiquement la transformation de l'ac
tuel service militaire en service national d'utilité publique.
670/90.618 P Rebeaud - Aide aux victimes de Tchernobyl
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de préparer une aide urgente de la
Confédération en faveur des enfants d'Union soviétique frap
pés de leucémie à la suite de la catastrophe de Tchernobyl.
L'aide de la Confédération pourrait prendre au moins trois
formes différentes:
- fourniture de médicaments et de matériel aux centres médi
caux d'Ukraine et de Biélorussie,
- envoi d'équipes médicales sur place, éventuellement sous
l'autorité du corps d'aide en cas de catastrophe,
- aide financière aux organisations privées qui, en Suisse, font
appel au public pour réunir des moyens d aider les «enfants
de Tchernobyl».
123
Cosignataires: Aguet, Antille, Aregger, Baerlocher, Bär, Basler,
(Braunschweig), Cincera, Danuser, Darbellay, Déglise,.Diener,
Ducret, Dünki, Eggly, Engler, Fierz, Frey Claude, Gardiol,
Gros, Guinand, Haenng Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hess
Peter, Jaeger, Jeanprêtre, Jung, Keller, Kuhn, Kühne, Lederger
ber, Leuenberger Moritz, Longet, Maeder, Martin Paul-René,
Massy, Matthey, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann,
(Müller-Argovie), Nabholz, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pi
ni, Rechsteiner, Rohrbasser,
Ruckstuhl, Salvioni, Savary-Vaud,
Scheidegger, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Steffen,
Stocker, Stucky, Wanner, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss
Paul, Ziegler (66)
671/90.722 P Rebeaud - Lignes électriques en régions d'habitat
dispersé (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir des mesures propres à
éviter l'implantation de lignes electriques dans les régions où
l'habitat est dispersé, notamment dans tous les cas où les sub
ventions
favorisent actuellement le raccordement au réseau par
rapport aux installations décentralisées de prodution d'électri
cité.
Cosignataires: Béguelin, Gardiol, Jeanprêtre, Massy, Salvioni
672/91.3025 I Rebeaud - Guerre du Golfe. Accueil de déserteurs
par la Suisse (24 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Dans quelle mesure la Suisse est-elle disponible pour accueil
lir en tant que réfugiés des déserteurs des armées actuelle
ment en guerre au Proche-Orient?
- Pourrait-elle avoir la même disponibilité en cas d'engage
ment armé en Union soviétique?
- Ne devrait-elle pas renoncer immédiatement à renvoyer dans
leur pays des requérants d'asile ressortissants de peuples
touchés par la guerre (notamment les Kurdes)?
Cosignataires: Bär, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf,
Jeanprêtre, Meier-Glattfelden, Stocker (7)
673/91.3070 P Rechsteiner-Recours contre le refus d'autoriser
la consultation des documents établis pour assurer la sécurité
de l'Etat. Gratuité de la procédure (18 mars 1991)
Nous invitons le Conseil fédéral à mettre au point une régle
mentation (et, le cas échéant, à la soumettre aux Chambres
fédérales) selon laquelle les procédures de recours contre le
refus d'autoriser la consultation des documents établis pour
assurer la sécurité de l'Etat seraient gratuites.
Cosignataires: Aguét, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhau-
ser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Leder
gerber, Leemann, Leuenberger-Soleure, Longet, Mauch Ursu
la, Meyer Theo, Neukomm,
Pitteloud, Ruffy, Vollmer, Züger
(24)
674/91.3071 P Rechsteiner- Ajustement du droit suisse au droit
de l'EEE et de la CE sous réserve du maintien des compétences
législatives actuelles (18 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à préparer l'ajustement du droit
suisse au droit de l'EEE et de la CE dans le cadre du programme
législatif EEE sous réserve du maintien de compétences législa
tives démocratiques et à soumettre, en temps voulu, un rapport
à ce sujet aux Chambres fédérales.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Bundi, Carobbio, Eggenberg-Thoune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Huba
cher, Lanz, Leemann, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula,
Meyer Theo, Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Stap-
pung, Vollmer, Züger (26)
675/91.3094 P Rechsteiner - Etudes d'impact sur le développe
ment des pays du Tiers-Monde (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à étudier systématiquement l'im
pact des mesures de politique étrangère et de politique écono
mique extérieure sur le développement, ainsi que celui d'autres
projets susceptibles d'exercer une influence sur les pays du
Tiers-Monde; chaque message comportera un chapitre consa
cré à l'avis du Conseil fédéral à cet égard.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir
cher Silvio, Bodenmann, Bundi, Eggenberger Georges, Fank
hauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Jeanprêtre,
Leemann, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Meizoz,
Meyer Theo, Reimann Fritz, Ruffy, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (24)
676/90.876 P Reichling - Utilisation du colza comme lubrifiant
et carburant (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre des mesures de manière à
permettre l'élaboration de carburant diesel et de lubrifiant à
partir d'huile de colza indigène. Les premiers essais pilotes
devraient être possibles à partir de la récolte 1991 et, dès
l'ensemencement de la même année (récolte 1992), il faudrait
réserver une surface
adéquate à la culture de ce végétal comme
source de matière première renouvelable.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder, Müller-Wiliberg, Nebi-
ker, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (19)
677/90.936 I Reichling - Délégations parlementaires
(12 décembre 1990)
Le bureau est-il également d'avis que le terme de délégation
parlementaire ne peut désigner qu'un groupe de membres de
l'Assemblée fédérale mandaté par un organe institutionnel
d'une des deux Chambres ou de l'Assemblée? Le bureau est-il
disposé à édicter à ce propos des directives contraignantes pour
les députés et les médias?
Cosignataires: Basier, Berger, Blocher, Bühler, Daepp, Fischer-
Hägglingen, Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder,
Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Philipona, Rei
mann Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (25)
678/90.734 I Reimann Fritz - Entretien du matériel militaire
(26 septembre 1990)
L'intendance du matériel de guerre (IMG) est sur le point
d'affecter des sommes considérables au développement des
connaissances techniques et des installations destinées à l'en
tretien du matériel de l'armée. Pourtant, les fabriques d'arme
ment de l'armée seraient à même d'assumer cette charge. Je
demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- N'est-il pas comme moi d'avis que les activités industrielles
dans le domaine de l'entretien du matériel pourraient être
exercées de manière plus rationnelle dans les fabriques d'ar
mement existantes?
- N'est-il pas plus raisonnable de faire appel au personnel des
fabriques fédérales d'armement, ce qui permettrait de préve
nir les dégraissages au lieu de chercher de la main-d'œuvre
sur un marché du travail asséché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire le nécessaire pour
que l'IMG et les fabriques fédérales d'armement soient
mises sur un pied d'égalité du point de vue du calcul des
coûts?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Danu
ser, Eggenberg-Thoune, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So
leure, Leuenberger Moritz, Matthey, Stappung, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Züger
(16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 679/90.777 M Reimann Fritz - Subventionnement des loyers
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'instaurer, par la voie législative
urgente, les conditions générales permettant d'obliger les can
tons à contribuer aux frais de location de logements occupés par
des personnes seules et des familles dont les charges locatives,
par rapport à l'espace habitable requis, ont une incidence inac
ceptable sur le niveau de vie.
Les cantons peuvent déléguer cette tâche aux communes et
compléter en conséquence des prescriptions existantes en ma
tière d'aide au logement et de réduction des loyers.
124
La Confédération octroie des contributions de l'ordre de 35 à 70
pour cent des coûts et tient compte pour ce faire de la capacité
financière des cantons.
Les cantons obtiennent un droit d'opposition en ce qui
concerne les loyers de logements donnant droit à une contribu
tion.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, (Braunschweig), Bundi,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges,. Haller,
Lanz, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott),
Pitteloud, Stappung, Lichtenhagen, Züger (17)
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 680/90.778 M Reimann Fritz - Titrisation des hypothèques
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer aux Chambres fédé
rales les bases légales permettant de financer les hypothèques
de manière plus stable par le biais de titres à long terme (obliga
tions, lettres de gage, etc.), ainsi que de titriser les créances
hypothécaires.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, Bodenmann, (Braunschweig), Bundi, Danuser, Eggen
berg-Thoune, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering Bin
der, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leder-
gerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey,
Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Stappung, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Züger (30)
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
681/89.823 P Reimann Maximilian - Droit de suite des fonc- ~
tionnaires de la police sur le territoire d'un autre Etat
(15 décembre 1989)
En vertu de l'article 356 du code pénal suisse, les fonctionnaires
de la police sont autorisés, dans les cas d'urgence, à suivre et à
arrêter sur le territoire d'un autre canton les personnes in
culpées, condamnées ou soupçonnées d'avoir contrevenu à la
loi (droit de suite). Comme d'une part la criminalité prend de
plus en plus un
caractère international et que d'autre part les
frontières s'ouvrent toujours plus et ne sont pas surveillées
partout, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de
convenir avec les Etats limitrophes de l'introduction d'un droit
de suite international réciproque. Je prie le Conseil fédéral
d'engager des négociations en ce sens avec les pays voisins.
Cosignataires: Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel, Blatter, Blo
cher, Bonny, Bühler, Büttiker, Cincera, Daepp, Dietrich, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Graf, Gysin, (Hänggi), Hari, Hess Otto,
Hösli, (Humbel), Keller, Kühne, Leuba, Loretan, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, (Oester), Port
mann, Rohrbasser, Rutishauser, Sager, Scherrer, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Weder-Bäle, Widrig, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch (50)
682/90.489 I Reimann Maximilian - SSR. Hausse des rede
vances, réexamen des structures et droit de regard sur les
fichiers (23 mars 1990)
Alors que la SSR a annoncé une augmentation des redevances
de 30 pour cent, une partie de la population critique la partialité
croissante de certains programmes ainsi que l'affaiblissement
de la haute surveillance du peuple sur ladite institution. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes touchant l'avenir financier de la SSR afin d'in
former de manière objective la population inquiète:
- Le Conseil fédéral est-il prêt à poser les exigences suivantes
avant d'approuver une augmentation des redevances?
a. La SSR doit prendre l'engagement de respecter en tout
temps les dispositiöns de sa concession et de remplir ses
obligations de droit public.
b. Elle doit prouver qu'elle a bien pris toutes les mesures
d'économie possibles.
- Le Conseil fédéral estime-t-il opportun d'exiger de la SSR
qu'elle propose des réformes de sa structure ou qu'elle fasse
élaborer de telles réformes par des tiers, afin de garantir la
haute
surveillance du peuple sur cette institution et d'assurer
une répartition pluraliste des postes importants (respon
sables des programmes et du personnel)?
- Le Conseil fédéral peut-il demander à la SSR, soumise à
certaines obligations de droit public, de donner les ren
seignements qu'elle détient dans ses fichiers sur des per
sonnes physiques ou morales et d'assurer aux éventuels in
téressés le droit de consulter leurs fiches personnelles?
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Berger,
Blocher, Bühler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher,
Eisenring, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägg-
lingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Graf, Gros, Gysin, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Leuba,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuenschwan
der, Oehler, Portmann, Reichling, Rohrbasser, Rutishauser,
Rüttimann, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul,
Wyss William, Zölch, Zwingli (60)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
683/90.934 I Reimann Maximilian — Accès à la propriété du
logement (11 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral pense-t-il toujours que la politique gou
vernementale et sociale doit notamment permettre au plus
grand nombre possible de personnes de devenir proprié
taires de leur logement?
- Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas considérer que les me
sures fiscales en faveur de ceux qui sont déjà propriétaires
sont des mesures d'encouragement au moins aussi valables
que les subventions et prêts de la Confédération à des taux
avantageux en faveur des futurs propriétaires?
- L'augmentation massive de la valeur locative prise en
compte pour l'impôt fédéral direct - dans le canton d'Argo-
vie par exemple pas moins de 40 pour cent au premier janvier
1991 - n'est-elle pas en contradiction avec le principe consti
tutionnel de l'encouragement de l'accès à la propriété d'un
logement, figurant à l'article 34
scxics
est?
La Confédération devait-elle vraiment appliquer cette
hausse précisément à un moment où les taux hypothécaires
élevés constituent déjà une lourde charge supplémentaire
pour les propriétaires d'un logement?
- Comment le Conseil fédéral peut-il admettre que, dans la
période actuelle où les taux d'intérêt sont élevés, un de ses
membres se déclare publiquement partisan de la suppression
de la possibilité de déduire fiscalement les intérêts d'une
dette hypothécaire?
Cosignataires: Bircher Peter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Loretan, Mauch Rolf, Meier Samuel, Müller-Wili
berg, Rüttimann (8)
684/91.3066 P Reimann Maximilian - Requêtes multiples de
demandeurs d'asile (14 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à garantir que des mesures organi-
sationnelles soient prises à l'Office fédéral des réfugiés pour
que les données dactyloscopiques des requérants d'asile re
cueillies dans les centres d'enregistrement à des fins administra
tives soient introduites dans le système AFIS immédiatement
ou du moins dans un délai d'une semaine et que ces données
soient comparées avec celles qui s'y trouvent déjà afin de décou
vrir au plus vite les nombreux cas de demandes d'asile multiples
et d'y remédier.
Cosignataires: Aregger, Basler, Berger, Bezzola, Blocher, Bon
ny, Bühler, Burckhardt, Cavadini, Cincera, Columberg, Coutau,
Daepp, Dietrich, Dreher, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-
Hägglingen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fri
derici, Früh, Graf, Grassi, Gros, Gysin, Hari, Heberlein, Hess
Otto,
Hildbrand, Hösli, Houmard, Iten, Jeanneret, Kohler,
Kühne, Loretan, Luder, Massy, Mauch Rolf, Meier Fritz, Mül
ler-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Portmann, Reichling,
Rohrbasser,
Ruf, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry,
Steffen, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz,
Well
auer, Widmer, Wyss Paul, Wyss Williàm, Zölch, Zwingli (70)
685/89.761 1 Rohrbasser - ULM et avions légers
(12 décembre 1989)
La Suisse, avec la RDA, sont les seuls pays d'Europe à ne pas
autoriser la pratique de l'ULM sur leur territoire, ce qui a pour
125
conséquence que tous ceux qui s'adonnent à ce genre de vol
doivent se rendre dans les pays qui nous entourent.
Il convient de constater que dans le domaine des nuisances
(émission bruit) des progrès conséquents ont été réalisés. Entre
autre, l'ULM et l'avion léger peuvent être employés à des fins
utilitaires (école de pilotage, reconnaissance, etc.).
- Vu le nombre supposé d'adeptes de l'ULM et d'avions légers,
le Conseil fédéral serait-il disposé à étudier l'impact d'une
telle autorisation sur le milieu naturel?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il à l'avenir d'autoriser l'usage
de ces engins?
x 686/90.4781 Ruckstuhl - Agriculture respectueuse de l'envi
ronnement (22 mars 1990)
Le secteur agricole fait de gros efforts dans de nombreux do
maines, afin d'obtenir des produits respectueux de l'environne
ment et de répondre ainsi aux besoins exprimés par la société
(directives sur la production intégrée, cours, adaptation des
techniques de production, etc.).
La Confédération pourrait améliorer encore les conditions qui
permettraient à l'agriculture d'être plus écologique. Je prie
donc le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- La Confédération étant chargée d'autoriser les matières
auxiliaires utilisées dans l'agriculture, le Conseil fédéral
songe-t-il à modifier les critères d'octroi des autorisations
afin que ne soient plus admises que les matières auxiliaires
respectant l'environnement?
- Le Conseil fédéral prévoit-il de réexaminer les objectifs
poursuivis en matière de recherche et d'enseignement dans
ses établissements afin de rendre l'agriculture plus respec
tueuse de l'environnement?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Biirgi, Daepp, Dormann,
Engler, Hari, Jung, Kühne, Luder, Nussbaumer, Rutishauser,
Schnider, Seiler Hanspeter, Stamm, Widrig, Wiederkehr, Zölch
(19)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 687/90.759 I Ruckstuhl - Crucifix dans les salles de classe
(2 octobre 1990)
Le Tribunal fédéral a récemment arrêté, à une faible majorité,
qu'un crucifix ne peut être placé dans une salle de classe. Cet
arrêt, pris par la cour suprême en invoquant le principe consti
tutionnel de la neutralité confessionnelle dans l'enseignement,
pourrait avoir des conséquences imprévisibles. Le plus éton
nant, dans ce jugement, est la motivation: on a estimé que le
développement de la foi, dans la famille, pourrait être grave
ment perturbé si un enfant qui n'est pas élevé dans une confes
sion chrétienne devait contempler un crucifix pendant toute la
durée de
son séjour à l'école. Dès lors, on oblige tous les autres
enfants, et donc leurs familles, à renoncer à la présence à l'école
du symbole de l'appartenance de notre pays a la chrétienté.
Je prie donc, le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont selon lui les conséquences de ce jugement sur la
sauvegarde de la paix confessionnelle dans notre pays?
- Que pense-t-il entreprendre pour que le préambule de notre
constitution fédérale continue à être respecté et pour que les
traditions et les symboles chrétiens puissent continuer à être
vénérés par les communes et les cantons?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 688/90.983 P Ruckstuhl - Statuts d'officiers techniques
pour les sous-offîciers instructeurs (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner l'institution d'un sta
tut correspondant à celui des officiers techniques pour les sous-
officiers chargés de l'instruction.
Cosignataires: Bürgi, Engler, Kühne, Widrig (4)
1991 22 mars: Le postulat est rejeté.
689/89.663 I Ruf - Obturations dentaires. Interdiction de l'a
malgame (5 octobre 1989)
Depuis un certain temps déjà, de nombreuses publications ont
attiré maintes fois l'attention sur la nocivité pour l'homme et
l'environnement, de l'amalgame utilisé pour les obturations
dentaires. Dans un long article intitulé «Sondermüll im Mund»,
paru dans son numéro de septembre (n° 9/1989), la revue «Na
türlich» exige l'interdiction de ce matériel, dont l'usage est
encore très répandu, vu ses effets nuisibles sur la santé. Il y est
écrit en résumé ce qui suit: «L'amalgame contient entre autres
du mercure, qui nous empoisonne subrepticement, donc d'une
manière qu'il est difficile de prouver. Ce produit libère cons
tamment des ions de mercure qui, par les vaisseaux irriguant les
racines des dents, passent dans le reste de l'organisme; il est en
outre hautement vraisemblable que des traces de mercure
contenues dans des vapeurs se dégagent de l'amalgame, de
sorte que les obturations dans lesquelles ce matériel est utilisé
constituent de véritables bombes à retardement. Pour ces rai
sons, ainsi
que pour des considérations d'ordre écologique, il
importe d'interdire l'amalgame. L'Office fédéral de l'environ
nement, des forêts et du paysage l'a assimilé aux déchets dits
spéciaux et a constaté que les fines poussières d'amalgame qui
se produisent par exemple lorsqu'on élève des obturations ont
une activité chimique accrue. Toutefois, ces déchets spéciaux,
parce qu'ils sont
faciles à traiter, continuent à être placés dans
des millions de bouches. On s'accommode inconsidérément des
atteintes qui en résultent pour la santé.»
Compte tenu des inconvénients que présente l'amalgame, le
Conseil fédéral est-il prêt à en interdire l'usage, ce qui se
justifierait d'autant plus que l'on utilise depuis peu avec succès
des produits synthétiques inoffensifs (ayant la couleur de l'é
mail des dents)?
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
690/90.363 M Ruf - Radio et télévision. Hymne national
(8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
a. de compléter la concession accordée à la Société de radio
diffusion (SSR) par une disposition qui oblige la SSR à
diffuser une fois par jour l'hymne national suisse dans cha
cun des programmes de radio et de télévision et dans toutes
les régions linguistiques du pays;
b. d'insérer dans l'ordonnance sur les essais locaux de radio
diffusion une prescription en vertu de laquelle tous les diffu
seurs locaux seraient tenus de transmettre une fois par jour
notre hymne national.
691/90.716 M Ruf - Recherche dans le domaine des énergies
renouvelables (24 septembre 1990)
Après l'acceptation par le peuple suisse de l'initiative pour un
moratoire nucléaire et de l'adjonction d'un article 24
octics
sur
l'énergie dans la constitution fédérale, il convient d'exploiter
activement le moratoire en procédant à une étude des énergies
renouvelables. Il faut en effet qu'au bout des dix années pré
vues, notre pays dispose d'un choix suffisant de formes d'éner
gie pour pouvoir couvrir ses besoins sans recourir aux centrales
atomiques et pouvoir décider de renoncer définitivement au
nucléaire.
Le Conseil fédéral est donc chargé:
- de consacrer dorénavant les sommes prévues jusqu'ici
chaque année pour la recherche nucléaire, à l'étude, au
développement et à l'application de techniques exploitant
des sources d'énergie renouvelables (écologiques), telles que
l'énergie solaire, l'énergie éolienne et la bioénergie;
- de libérer des fonds supplémentaires à cet effet.
Cosignataire: Steffen (1)
692/90.997 M Ruf - Passage illégal de la frontière. Renforce
ment de la protection (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de renforcer la protection de la
frontière suisse et d'empêcher les passages illégaux en prenant
les mesures suivantes:
- augmentation de l'effectif des gardes-frontière;
- mise en place et, s'il le faut, entraînement d'unités adéquates
de l'armée que l'on chargera d'épauler le corps des gardes-
frontière.
126
693/91.3019 P Ruf - Reconstruction du Monument des Ran-
giers (23 janvier 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'oeuvrer pour que le monument de
la sentinelle des Rangiers, surnommé «le Fritz», détruit il y a
quelque temps, soit restauré de concert avec les cantons, les
communes et les milieux privés, sous une forme qui soit à
l'épreuve du vandalisme, et pour qu'il soit placé à son ancien
site au lieu-dit Les Rangiers (JU) ou en un endroit approprié
dans le Jura bernois, compte tenu de la signification historique
de ce monument, qui commémore la surveillance de la frontiere
pendant la Première Guerre.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Cincera, Daepp, Eppenberger
Susi, Hari, Hildbrand, Houmard, Luder, Meier Fritz, Neuen-
schwander, Pini, Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Zölch,
Zwygart (17)
694/91.30281 Ruf - Sauvegarde du bas-marais de Saanenmöser
(24 janvier 1991)
Récemment, le Conseil exécutif du canton de Berne a rejeté
pour des motifs d'ordre formel un recours déposé par l'Associa
tion cantonale bernoise pour la protection de la nature contre
l'agrandissement
du terrain de golf de Saanenmöser. Or ce
projet, qui risque de plus en plus d'être réalisé, détruirait un
bas-marais probablement d'importance nationale, puisqu'il fi
gure dans l'inventaire provisoire
des bas-marais dignes d'être
protégés qui a été dressé par la Confédération (cf. appendice du
projet d'ordonnance sur la protection des bas-marais envoyé en
consultation).
Au cours du premier semestre de 1990 déjà, le conseiller fédéral
Flavio Cotti avait exhorté à plusieurs reprises le gouvernement
bernois à protéger le bas-marais de Saanenmöser à titre provi
soire, considérant que les dispositions de la Constitution fédé
rale sur la sauvegarde des marais (article 24
scxics
, 5
e
alinéa)
étaient directement applicables. L'exécutif bernois a malgré
tout accordé à la fin mai 1990 l'autorisation nécessaire à la
réalisation du projet. En août de la même année, le Grand
Conseil a à son tour approuvé l'octroi d'une contribution canto
nale de 1,2 million de francs en faveur de l'agrandissement du
terrain de golf.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Lors de l'heure des questions du Conseil national du 24 sep
tembre 1990, le conseiller fédéral Flavio Cotti a répondu de
la manière suivante aux questions posées par le soussigné sur
la sauvegarde du bas-marais de Saanenmöser:
«Si nous avons renoncé à édicter un arrêté fédéral urgent,
c'est que les cantons nous ont certifié qu'une protection était
. effectivement assurée, à titre provisoire cependant. Je pren
drai prochainement contact avec les autorités bernoises, car
un canton ne saurait s'écarter,par des voies détournées, d'un
accord tacite passé au début de cette année à la satisfaction
générale. Je suis heureux de pouvoir dire que le cas dont vous
f
iarlez est le seul connu à ce jour.» (traduction de la Chancel-
erie fédérale).
Que pense le Conseil fédéral de la façon de procéder des
autorités bernoises, dans le contexte de l'accord tacite men
tionné par le conseiller fédéral Flavio Cotti, plus particuliè
rement en regard du principe de la bonne foi?
- Quelles démarches le Conseil fédéral a-t-il entreprises de
puis le second semestre de 1990? Est-il, comme le conseiller
fédéral Flavio Cotti l'a annoncé à l'occasion de l'heure des
questions précitée, intervenu auprès des autorités bernoises
pour éviter que des précédents soient créés avant l'établisse
ment d'un inventaire définitif des bas-marais d'importance
nationale?
- Quelles mesures le Conseil fédéral 'entend-il prendre afin
d'empêcher la destruction imminente du bas-marais de Saa
nenmöser, c'est-à-dire au moins jusqu'à l'édiction de l'or
donnance sur la protection des bas-marais et l'établissement
d'un inventaire définitif, probablement en 1992? Envisage-t-
il le cas échéant de refuser la demande-d'autorisation de
défrichement qui lui sera adressée, ou encore d'appliquer
l'article 16 de la loi sur la protection de la nature et du
paysage et de placer la zone concernée sous la protection
directe de la Confédération?
695/91.3.048 I Ruf - Politique d'asile. Mesures urgentes
(5 mars 1991)
Compte tenu de l'aggravation dramatique de la situation dans le
domaine de l'asile, qui s'est fait à nouveau jour tout récemment
- malgré la troisième révision de la procédure d'asile - le
Conseil fédéral est prié de répondre en détail aux questions
suivantes:
- Immédiatement après l'échéance du délai qui leur était im
parti pour quitter la Suisse, 17 requérants d'asile kurdes
turcs, dont la demande avait été rejetée dans le canton
d'Obwald, ont échappé au renvoi en se cachant quelque part
dans le pays. Auparavant, soutenus en cela par diverses
organisations et des particuliers ainsi qu'une partie des mé
dias, ils avaient tentes par des actions menées pendant des
semaines et destinées a leur donner un certaine audience
auprès du public (grève de la faim, etc.), de faire revenir les
autorités sur leur décision entrée en force. Selon des articles
parus dans la presse, les personnes en question ont été
cachées de manière illégale en différents endroits de Suisse
que l'on ne connaît pas, grâce à l'aide de membres de l'orga
nisation connue sous le nom de «AAA» («Aktion für ab
gewiesene Asylbewerber»), qui a déjà fait parler d'elle à
plusieurs reprises il y a quelque temps de manière peu glo
rieuse dans des cas semblables!
a. Pourquoi les 17 requérants d'asile déboutés n'ont-ils pas
été mis à temps en détention en vue du refoulement en
vertu de l'article 14,2
e
alinéa, LSEE, puisqiie leur «dispa
rition» était sans aucun doute prévisible et qu'il y avait
plus que de «fortes présomptions» qu'ils se soustrairaient
au refoulement?
b. Le Conseil fédéral est-il prêt, si des cas semblables se
présentaient à l'avenir, à intervenir à temps auprès des
autorités cantonales responsables afin que la détention
soit ordonnée?
c. La police recherche-t-elle les requérants disparus? Dans
quels cantons et en employant quels moyens?
d. Les personnes qui ont aidé illégalement les requérants à
se cacher et qui sont connues des autorités, puisqu'elles
ont avoué
le fait publiquement à plusieurs reprises, se
ront-elles poursuivies? Le cas échéant, les autorités fédé
rales se portent-ellesdles-mêmes partie plaignante?
e. Que pense le Conseil fédéral des efforts accomplis systé
matiquement par certains milieux intéressés pour saboter
la politique d'asile menée par les autorités en organisant
des actions illégales (comme celle citée en exemple)?
f. Que pense le Conseil fédéral notamment de la légalité
d'une organisation comme l'«AAA» qui - de son propre
aveu - entreprend ou incite d'autres à entreprendre des
actions illégales, intentionnellement, à plusieurs reprises
et systématiquement (cacher des requérants d'asile dé
boutés; procurer de faux passeports aux requérants qui se
cachent, etc.)?
g) De l'avis du Conseil fédéral, quelles mesures s'imposent
pour prévenir dans la mesure du possible, de tels délits
(crimes et délits)?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, dans le cadre des efforts
entrepris pour endiguer le flux croissant de réfugiés écono
miques en Suisse, à prendre le plus tôt possible les mesures
suivantes:
a. compléter le mieux possible la liste des «pays sûrs»? Dans
l'affirmative, quand et par quels pays?
b. conclure avec l'Italie un accord sur la reprise de per
sonnes à la frontière?
c. adhérer à l'accord européen sur les pays de premier asile?
- Selon l'article. 21, 1
er
alinéa, de l'arrêté sur la procédure
d'asile (APA), les requérants n'ont pas le droit d'exercer une
activité lucrative dans les trois premiers mois qui suivent le
dépôt de leur demande d'asile. Si une décision
négative de
première instance est rendue avant l'expiration de ce délai,
le canton
peut prolonger l'interdiction de travail de trois
mois. Le conseiller fédéral Koller a déclaré en public à
plusieurs reprises au cours des dernières semaines qu'il
considérait une interdiction de travailler de six mois comme
une mesure efficace et allant de soi pour diminuer l'attrait
que la Suisse exerce sur les réfugiés économiques.
Le Conseil fédéral est-il prêt à inciter d'urgence les cantons à
prolonger rapidement l'interdiction de travailler pour la por
ter à six mois (en vertu de l'article 21,1
er
alinéa, APA)?
Cosignataire: Steffen (1)
127
696/91.3123 P Ruf - Initiation des nouveaux députés en début
de législature (22 mars 1991)
Le Bureau de l'Assemblée fédérale est invité à examiner la
possibilité d'organiser, au début de chaque législature et dès
après les élections de 1991 au Conseil national et au Conseil des
Etats, une réunion d'information destinée aux nouveaux dépu
tés; il étudiera en outre les mesures à prendre à cet effet. Cette
initiation portera en priorité sur les points suivants: fonctionne
ment du Parlement (procédure législative, règlement de chaque
Chambre, droits des députés, interventions parlementaires,
etc.), structure et organisation de l'administration fédérale,
familiarisation avec l'infrastructure du Palais fédéral ainsi que
son histoire.
Cosignataire: Steffen (1)
697/90.975 M Riittimann - Effet de serre. Mesures à prendre
(14 décembre 1990)
Pour faire face à la menace posée par l'effet de serre dû à la
surcharge en anhydride carbonique (C0
2
) de l'atmosphère, le
Conseil
fédéral est chargé de promouvoir efficacement et
promptement un projet de recherche et de développement
tendant au remplacement des combustibles fossiles par des
énergies non productrices de gaz carbonique, en mettant
l'accent sur la biomasse, le bois et le couplage chaleur-force en
tant que sources d'énergie renouvelables.
Cosignataires: Basler, Bircher Peter, Blatter, Bühler, Daepp,
Dormann, Feigenwinter, Fischer-Seengen, (Hänggi), Hess
Otto, Hess Peter, Jung, Keller, Kühne, Luder, Mühlemann,
Müller-Wiliberg, Oehler, Ruckstuhl, Rutishauser, Sager, Schni-
der, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Weber-Schwyz, Well
auer, Widrig (28)
698/89.712 I Rychen - Politique jurassienne de réunification
(28 novembre 1989)
Les Chambres fédérales ont refusé naguère d'accorder leur
garantie à l'article sur la réunification de la constitution juras
sienne. Il y a quelques
jours, la parlement du canton du Jura a
accepté une motion chargeant le Gouvernement d'accorder la
somme de
300 000 francs à la «Fondation pour la réunifica
tion». Il y a peu de temps encore, la Chancellerie d'Etat du
canton du Jura a reçu une initiative populaire cantonale obli
geant les autorités jurassiennes à redoubler d'efforts pour réu
nifier le Jura, les invitant notamment à plaider plus énergique-
ment la cause de la réunification auprès des autorités fédérales.
Enfin, dans les lettres qu'elle envoie au Conseil fédéral et au
gouvernement du canton de Berne, la commune de Vellerat
exige «son rattachement immédiat et sans conditions» au can
ton du Jura.
Toutes ces activités sont ressenties comme autant d'affronts par
le canton de Berne et plus particulièrement par le Jura bernois.
La dernière offensive en date des séparatistes fait fi de la
souveraineté d'un canton voisin. Une telle politique fait monter
la tension qui règne dans la région et durcit les positions des
parties impliquées dans la politique jurassienne.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Que pense-t-il des derniers rebondissements de la politique
jurassienne?
- Qu'a-t-il l'intention de faire au vu des circonstances?
Cosignataires: Daepp, Hari, Luder, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wyss William, Zölch (7)
1991 22 mars: La discussion est renvoyée.
699/90.386 M Rychen - Centrale nucléaire de Graben
(6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de dédommager équitablement la
société exploitante de la centrale nucléaire de Graben pour les
dépenses et engagements qu'elle a assumés de bonne foi afin
d'obtenir les autorisations nécessaires et de réaliser le projet.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Büttiker, Daepp, Dietrich,
' (Hänggi), Hari, Kohler, Loeb, Nussbaumer, Scheidegger, Scher-
rer, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zölch
(17)
x 700/90.594 I Rychen - Subventionnement des caisses-mala
die (20 juin 1990)
L'arrêté fédéral du 23 mars 1990 prévoit d'augmenter les contri
butions de la Confédération aux caisses-maladie de 300 millions
de francs par an, et ce pendant cinq ans. Ces moyens supplé
mentaires contribueront à renforcer la solidarité entre les sexes
et les générations. En même temps, les contributions fédérales
versées jusqu'à présent pour les assurés adultes des deux sexes
seront échelonnées en fonction de l'âge.
Le Conseil fédéral est-il certain que:
- ces contributions supplémentaires de la Confédération ne
favoriseront pas des personnes qui n'ont commencé à cotiser
qu'à un âge moyen, voire élevé?
- l'échelonnement des. contributions selon l'âge des assurés
incitera moins les jeunes à quitter des caisses où la structure
des âges ne joue pas en leur faveur?
- les contributions attribuées rétroactivement pour l'année
1990 seront immédiatement versées aux caisses-maladie? Il
ne
serait pas souhaitable que les caisses-maladie doivent
attendre le dernier tiers d'une année pour recevoir la ma-'
jeure partie des contributions de l'année précédente. Fin
1989, il était déjà prévisible que les contributions de la
Confédération aux caisses-maladie augmenteraient d'envi
ron 300 millions de francs. Il serait donc difficilement com
préhensible que
le ministre des finances ne puisse verser aux
caisses-maladie au moins 70 pour cent des contributions
fédérales prévues pour 1990, dans les six premiers mois de
- Vu le niveau actuel des taux d'intérêt, il n'est plus
tolérable que le paiement des contributions traîne en lon
gueur, dans un domaine aussi délicat sur le plan socio-poli
tique.
Cosignataires: Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Früh, Hari,
Hess Otto, Luder, Reimann Maximilian, Rutishauser, Wyss
William, Zölch (11)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
701/91.3114 M Rychen - Mesures fiscales en faveur des petits
épargnants (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales les modifications des lois devant permettre d'exonérër de
l'impôt l'épargne traditionnelle, autrement dit:
- a. D'abattre, dans le cadre de l'impôt sur le revenu, l'impôt
perçu sur les revenus des carnets d'épargne et des dépôts
d'épargne;
b. De faire passer de 50 à au minimum 2500 francs le montant
des intérêts des carnets d'épargne ou des dépôts d'épargne
qui ne seront pas soumis à l'impôt anticipé.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel,
Bircher Peter, Blocher, Bonny, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Columberg, Couchepin, Coutau, Daepp, Déglise, Dietrich,
Dormann, Dubois, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sur
see, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fridenci, Früh, Graf, Gros,
Guinand, Gysin, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hösli, Houmard,
Iten, Jeanneret, Jung, Keller, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen,
' Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Reimann Maxi
milian, Revaclier, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rütti-
mann, Sager, Salvioni, Scheidegger, Schmidhalter, Schnider,
Schüle, Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zbin-
den Paul, Zölch, Zwingli, Zwygart (83)
x 702/89.379 I Sager - Elimination des déchets radioactifs
(13 mars 1989)
Tous les jours, on produit dans les hôpitaux, les instituts de
recherche et les centrales nucléaires des déchets radioactifs qui
doivent être éliminés. Grâce à la décision-prise en juin dernier
par le Conseil fédéral au sujet du projet «Garantie», une étape
importante a été franchie en ce qui concerne l'entreposage
définitif, à la fois sûr et respectueux de l'environnement, des
déchets radioactifs. Le Conseil fédéral et ses experts re
connaissent que la CEDRA est parvenue à prouver qu'il est
possible d'assurer un tel entreposage dans notre pays. Malgré
tout, l'élimination des déchets radioactifs se fait très lentement
en Suisse, parce que la CEDRA rencontre à tout moment de la
résistance.
128
Dans ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- N'estime-t-il pas qu'il est injustifiable sur le plan politique de
devoir exporter des déchets radioactifs en raison de la tac
tique adoptée par les cantons et les communes pour retarder
le processus?
- Partage-t-il le point de vue du Tribunal fédéral selon lequel,
étant donné la compétence générale de la Confédération
dans le domaine de l'énergie nucléaire, le Conseil fédéral a la
possibilité d'accorder à la CEDRA des autorisations défini
tives?
- Au cas où le Conseil fédéral ferait usage de sa compétence
dans le domaine de l'énergie nucléaire, ne devrait-il pas
accorder lui-même les autorisations nécessaires, après avoir
consulté les cantons et les communes concernés et en modi
fiant au besoin l'arrêté fédéral relatif à la loi sur l'énergie
atomique?
Cosignataires: Allenspach, Bonny, Cincera, Daepp, Dietrich,
Engler, Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Giger, Hess Peter,
Jung, Kühne, Neuenschwander, Portmann, Reichling, Ruck
stuhl, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Zölch, Zwing-
li (23)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, l'interpella
tion est classée.
x 703/90.774 I Sager - Fiches de la Police fédérale. Données
contradictoires (3 octobre 1990)
Durant les derniers mois et semaines, les fiches établies par la
police fédérale sur des personnes, des organisations et des
événements ont laissé apparaître certaines zones d'ombre dont
le préposé spécial au traitement des documents établis pour
assurer la sécurité de l'Etat a dû rendre compte dans son
quatrième rapport intermédiaire à la fin du mois de septembre.
A la page 170 de son rapport final, la CEP écrit que «les
principaux renseignements sont enregistrés au sujet de per
sonnes, d'organisations ou d'événements sur des cartes de
contrôle d'un fichier» (fiche). «Le fichier central ... contient
quelque 900 000 fiches». Dans son rapport complémentaire, la
CEP écrit: Le fichier «contient des renseignements concernant
plus de 900 000 personnes ou portant sur des événements»....
«Selon l'ampleur des informations recueillies, une même per
sonne peut donner lieu à une ou plusieurs fiches».
A la fin du mois de septembre, le préposé spécial confirmait
l'existence de quelque 850 000 fiches. Il précisait de plus que
1000 fiches représentent en moyenne 2800 pages. Si une carte
de contrôle
comporte deux pages mais que l'on nous dit qu'une
fiche compte en moyenne 2,8 pages, il faut admettre que deux
cartes en moyenne
sont établies par personne, organisation ou
événement. Si l'on part du principe retenu par le rapport de la
CEP, en vertu duquel une fiche de la police fédérale correspond
à une carte, le nombre des personnes, organisations et événe
ments enregistrés devrait diminuer de moitié.
Je prie dès lors le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Une fiche de la police fédérale équivaut-elle à une carte de
contrôle?
- 2,8 pages de carte de contrôle équivalent-elles à une carte de
deux pages pleines plus une carte de 0,8 page?
- La police fédérale regroupe d'une part la police politique et
d'autre, part la police judiciaire. Quel est le nombre des
personnes enregistrées par la police fédérale et encore en vie
qui ont été fichées à la suite d'une enquête de police judi
ciaire, et combien d'entre elles n'ont-elles été fichées que du
seul fait de leurs opinions politiques, en d'autres termes sans
avoir fait l'objet d une enquête.de police judiciaire?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 704/89.303 M Salvioni - Fabrication d'armes chimiques,
bactériologiques et nucléaires (31 janvier 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais une proposition de modification du Code pénal permet
tant de punir tous les actes qui visent à produire, emmagasiner,
déposer, transporter, importer, exporter, mettre en circulation,
commercialiser, financer, négocier ou employer des substances
destinées à la fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
ou nucléaires.
Toute participation à des activités interdites par le droit inter
national doit faire l'objet d'une sanction.
La peine sera appliquée à toute personne qui agit intentionnel
lement ou commet une négligence grave, ainsi qu'aux per
sonnes morales. Il y a lieu de prévoir également la confiscation
de la marchandise et des bénéfices.
Cosignataires: Bonny, Büttiker, Couchepin, Petitpierre, Pini,
Scheidegger, (Segond) (7)
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 705/89.648 P Salvioni - Emetteurs privés italiens. Câblodis-
tribution (4 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proroger de deux ans au moins
l'entrée en vigueur des dispositions limitatives de l'article 78,1
er
alinéa, lettre a, OTT, et d'entamer simultanément des dé
marches diplomatiques avec le gouvernement italien et avec les
instances internationales qualifiées (UIT), aux fins de remédier
aux effets fâcheux sur le territoire suisse causés par l'absence
d'une réglementation adéquate dans ce secteur en Italie, et de •
recommander la mise en chantier au moins de la partie tech
nique de la loi en question - à laquelle nul ne s'oppose apparem
ment - ce qui permettrait de régulariser la situation, selon les
accords internationaux signés par les deux pays.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi,
Pini, Wyss Paul (8)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 7 mars: Le postulat est classé, son but ayant été réalisé
(voir objet n° 87.061).
706/90.4771 Salvioni - Routes cantonales. Programme de cons
truction (22 mars 1990)
Les routes principales en construction au Tessin ont un carac
tère international et servent à décharger le trafic routier, mar
chandises
et voyageurs, vers l'Italie. Un retard dans la construc
tion de ces routes se répercuterait sur toute la Suisse. Ces
travaux ne devraient-ils donc pas avoir un caractère prioritaire?
Est-il justifié de réduire les crédits pour la construction des
routes cantonales, alors que la Confédération prélève des mil
liards de francs sous forme de taxes sur les carburants?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cavadini, Pini (4)
1990 S octobre: La discussion est renvoyée.
707/90.572 M Salvioni - Données personnelles. Unification du
droit au sein de la Confédération (19 juin 1990)
Sur le plan interne, il est souhaitable, voire nécessaire d'assurer
la cohérence de la législation sur la protection des données
personnelles automatisées.
Sur le plan international, en particulier pour ce qui touche au
flux transfrontière des donnees automatisées, l'unité du droit
aux niveaux fédéral, cantonal et communal est une condition de
l'adhésion de la Suisse à la Convention N° 108 «pour la protec
tion des personnes à l'égard du traitement automatisé des don
nées à caractère personnel» du Conseil de l'Europe signée par
les Etats membres le 28 janvier 1981.
Nous demandons au Conseil fédéral de préparer la base consti
tutionnelle nécessaire à l'unification des principes législatifs
gouvernant la protection des données personnelles automati
sées.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bonny, Bremi, Carobbio, Cavadi
ni, Cevey, Cincera, Cotti, Couchepin, Coutau, Dubois, Eggly,
Etique, Fischer-Seengen, Frey Claude, Früh, Grassi, Guinand,
Jeanneret, Jeanprêtre, Kohler, Lanz, Leuenberger Moritz, Mat
they, Meier-Glattfelden, Nabholz, Nussbaumer, Petitpierre, Pi-
doux, Pini, Rebeaud, Scheidegger, Spoerry, Stamm, Steinegger,
Thür, Wanner, Wyss Paul (39)
x 708/90.761 P Salvioni - Marché hypothécaire. Mesures à
moyen et long terme (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier, de concert avec la Banque
nationale et les banques privées, la possibilité de prendre les
mesures suivantes:
129
- Remplacer la limite de 30% imposée aux institutions de
prévoyance professionnelle et d'assurance (arrêté fédéral
urgent C), et qui doit être prochainement abrogée, par une
disposition obligeant ces institutions à répartir leurs inves
tissements dans le secteur immobilier en 50% d'investisse
ments directs et 50% d'investissements sous forme de fi
nancement hypothécaire
- Encourager la pratique, déjà possible actuellement, qui per
met de faciliter les emprunts hypothécaires en mettant à
disposition un capital initial à titre d'investissement de la
Confédération ou de la Banque nationale et en demandant
aux banques privées d'investir dans un établissement hypo
thécaire central; on édictera au besoin les bases légales ap
propriées
- Prévoir la possibilité de différencier les taux d'intérêt appli
cables aux hypothèques de premier rang de ceux applicables
aux rangs subsidiaires en fixant des limites strictes pour la
définition des premières (par exemple en limitant les hypo
thèques de premier rang à 50 % de l'estimation de la valeur
fiscale)
- Introduire dans le droit fiscal fédéral un plan d'épargne-
logement semblable à celui institué dans la legislation fiscale
par le canton de Bâle-Ville.
Cosignataires: Loeb, Petitpierre, Rebeaud (3)
1991 21 mars: Le postulat est adopté.
Les fondements actuels de la loi fédérale sur la navigation
aérienne suffisent-ils à garantir à la Confédération une in-
1
fluence sur les aéroports et aérodromes suisses qui soit adaptée
à sa mission et à l'importance de la navigation aérienne suisse,
afin que ceux-ci puissent continuer à assurer la sécurité et la
qualité non seulement du trafic de ligne et du trafic charter,
mais aussi de l'aviation générale?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 715/89.348 M Scherrer - N 5. Contournement de Bienne
(1" mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre un terme à la discussion
qui est menée depuis 25 ans sur les différentes variantes permet
tant de contourner la ville de Bienne (tronçon de la N 5). Pour y
parvenir, il fera usage de ses compétences en la matière et il
décidera avant la fin de 1989 du contournement de la ville par le
sud ainsi que de la date de la mise en chantier du tronçon.
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
x 709/90.844 I Salvioni - Punissabilité de la fabrication des
armes ABC (4 octobre 1990)
En janvier 1989, j'ai déposé une motion demandant que l'on
punisse quiconque aura fabriqué, collaboré à la fabrication,
financé ou négocié des armes atomiques, chimiques ou bacté
riologiques
(ABC). Cette motion, que le Conseil fédéral a
transmise au DMF, ne portait pas spécifiquement sur l'exporta
tion mais voulait rendre punissable de manière générale qui
conque serait impliqué d'une quelconque manière dans la fabri
cation ou le commerce de telles armes. Je prie le gouvernement
de dire s'il est disposé à transmettre ma motion au DFJP pour
qu'il prépare un projet de modification du Code pénal a cet
effet.
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
710/91.3097 M Salvioni - Loi sur la sécurité du pays
(21 mars 1991)
En se fondant sur la procédure de l'arrêté fédéral urgent déro
geant à la constitution (art. 89
bis
, 3
e
al., est.), le Conseil fédéral
est chargé d'édicter. immédiatement une loi sur la sécurité du
pays et une loi sur la protection des données dont la première
constituerait la base.
Cosignataires: Bonny, Fäh, Frey Claude, Früh, Martin Paul-
René, Mühlemann, Nabholz, Petitpierre, Pini, Rebeaud, Spälti,
Stucky, Tschuppert, Weber-Schwyz (14)
711/90.828 M Savary-Vaud - Renforcement des mesures d'en
couragement à la géothermie (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de renforcer les mesures d'encou
ragement en faveur de l'énergie géothermique.
712/89.593 M Scheidegger - Commission permanente chargée
des problèmes du Tiers-Monde (19 sej)tembre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à instituer une com
mission permanente chargée des questions de développement.
x 716/89.407 P Scherrer - Interdiction pour les camions de
rouler la nuit. Assouplissement (16 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
revenir sur l'interdiction faite récemment aux poids lourds de
circuler la nuit et de l'assouplir en la fixant comme il suit:
été: 22.00 à 04.00 heures
hiver: 21.00 à 05.00 heures
Il faudrait, par la même occasion, examiner si l'on pourrait fixer
l'interdiction de circuler la nuit de 22.00 à 04.00 heures toute
l'année.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Blocher, Bonny, Bühler,
Cincera, Daepp, Eisenring, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Walter,
Friderici, Graf, Gros, Hari, Hess Otto, Houmard, Jeanneret,
Kühne, Loeb, Luder, Massy, Mühlemann, Nabholz, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Seiler Hanspeter, Spälti, Stucky, Wellauer, Wyss Wil
liam, Zölch
(35)
1991 11 mars: Les postulat est rejeté.
x 717/89.756 I Scherrer - Chauffeurs de cars condamnés à
l'étranger (11 décembre 1989)
Des conducteurs de cars suisses sont mis à l'amende, surtout en
France et en Italie, pour dépassement de la limite de vitesse - de
90 km/h dans ces pays - en raison du fait que leur tachymètre a
enregistré une vitesse maximale de 100 km/h.
Cela se produit même lorsque les chauffeurs peuvent prouver
qu'ils ont roulé légalement a la vitesse de 100 km/h en Suisse.
Le Conseil fédéral est-il prêt à œuvrer auprès des gouverne
ments de France et d'Italie pour prévenir de telles amendes
injustifiées?
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
1991 11 mars: Discussion.
713/90:765 M Scheidegger - Chambres mises à disposition de
l'armée. Relèvement des indemnités (2 octobre 1990)
Les indemnités pour les chambres mises à la disposition de
l'armée, qui font l'objet du chiffre 31 du Complément au Règle
ment d'administration (RAC 89), doivent être augmentées poür
permettre de couvrir les frais.
x 714/90.799 I Scheidegger - Politique aéronautique suisse
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter au Parlement,
avant un an, un nouveau rapport sur la «Politique aéronautique
suisse», qui tienne compte des nouvelles données en la matière
et qui soit résolument tourné vers l'avenir?
718/90.448 M Scherrer - Ordonnance sur la protection de l'air.
Valeurs limites (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réétudier les documents sur
lesquels il s'était fondé pour fixer les valeurs limites d'immission
figurant dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair) et
d'établir, sur la base des nouvelles connaissances acquises, des
valeurs limites adaptées aux circonstances et soutenant la com
paraison avec celles d'autres pays.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Cincera, Cotti, Dre
her, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Jeanneret, Leuba,
Massy, Neuenschwander, Philipona, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Spälti, Stucky, Theubet, Wellauer (26)
130
x 719/90.599 P Scherrer - Emissions de gaz d'échappement
des voitures automobiles légères (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'ajourner le renforcement des
dispositions concernant les émissions de gaz d'échappement
des voitures automobiles légères du groupe II équipées d'un
moteur à allumage par compression - renforcement prévu pour
le 1
er
octobre 1990 dans l'ordonnance du 22 octobre 1986 sur les
émissions de gaz d'échappement des voitures automobiles lé--
gères (OEV 1) - jusqu'à ce que les progrès techniques per
mettent de respecter à la fois la valeur limite fixée pour les
particules (0,162 g/km) et celle fixée pour les oxydes d'azote
(1,1 g/km).
Cosignataires: Dreher, Friderici (2)
1991 11 mars: Le postulat est classé.
x 720/90.616 I Scherrer - Campagne de désinformation de
certains offices fédéraux (21 juin 1990)
Selon des révélations parues récemment dans la presse, notam
ment dans la Schweizerische Handelszeitung (SHZ) du 7 juin
1990, l'Office fédéral de la protection de l'environnement (OF-
PE), l'Office fédéral des forêts et de la protection du paysage
(OFPP), organes réunis aujourd'hui au sein de l'Office fédéral
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP), au
raient organisé en 1983, à la manière d'un état-major, une
campagne qui se servirait du dépérissement des forêts pour
atteindre des objectifs politiques, en s'inspirant de l'hystérie
déclenchée avec succès par ce phénomène en RFA. La cam
pagne de désinformation qui fut alors lancée continue à faire
sentir ses effets. '
Les buts poursuivis par cette campagne touchaient les do
maines suivants:
- une législation sur la protection de l'environnement
- le trafic motorisé
- l'état des forêts
- les déficits de l'économie forestière
- les transports publics.
Les buts qui étaient poursuivis en réalité ont été camouflés par
un nombre croissant d'intervenants qui ont, chacun à son tour,
amplifié le phénomène; on a assisté à la mobilisation rapide du
monde politique, des médias, des organisations de protection
de l'environnement, des scientifiques, des idéologues, puis des
médecins.
Ces «agitateurs» se font en plus seconder, depuis peu de temps,
par des professionnels de la publicité travaillant pour des
agences spécialisées dans les relations publiques, dont les cam
pagnes d'intimidation systématique sont d'ailleurs financées
par le contribuable.
Relevons aussi que les responsables de la campagne avaient
minutieusement préparé le changement de stratégie qui
consiste à parler dorénavant plus de santé publique que de
«dépérissement» des forêts, un processus sur lequel des doutes
commencent à peser.
Vu la situation, lé Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
- Quels personnes et organes (OFPE, OFPP, IFRF) ont lan
cé cette campagne de désinformation systématique sur l'en
vironnement et qui a tiré les ficelles?
- De quelle manière les partis et des personnalités politiques
ont-ils été manipulés pour qu'ils participent à l'hystérie
généralisée?
- Comment les responsables de la campagne s'y sont-ils pris
pour influencer les médias de maniere à ce qu'ils soient
partie prenante dans la campagne de désinformation?
- Quel rôle jouent les médias au bénéfice d'un monopole
d'Etat (la radio et la télévision)?
- Quelles influences ou pressions a-t-on exercé en 1983 sur
les responsables de l'IFRF pour qu'ils participent à la cam
pagne en dépit de leur refus au depart, et qui a exercé une
pression sur le directeur actuel de l'Institut afin qu'il re
vienne sur les déclarations qu'il avait faites en 1988 pour
relativiser le «dépérissement» des forêts?
- Le Conseil fédéral a-t-il vérifié l'indépendance politique et
technique des bureaux spécialisés dans le domaine de l'en
vironnement qui, d'une part, ont établi et établissent encore
des rapports scientifiques et des expertises sur l'état des
forêts, et d'autre part, ont proposé des mesures permettant
d'atteindre les objectifs fixés dans l'ordonnance du 16 dé
cembre 1985
sur la protection de l'air (OPair)?
- A combien s'élève le montant payé par la Confédération au
bureau Infras de Zurich pour les expertises réalisées à ce
jour dans le domaine de la protection de l'environnement?
- Quels organes de la Confédération ont chargé des agences
de relations publiques d'organiser des campagnes d'infor
mation sur la «qualité de l'air» qui doivent être qualifiées de
véritables programmes d'intimidation?
- Le Conseil fédéral aurait-il pris connaissance, ne serait-ce
qu'une fois, du point de vue et des conclusions de scienti
fiques reconnus sur
le plan international qui nient ou relati
visent fortement l'existence de phénomènes tels que le
dépérissement des forêts, le trou dans la couche d'ozone,
l'effet de serre, ou l'imminence d'une catastrophe clima
tique, sur la base de recherches sérieuses s'étendant sur
plusieurs années? Aurait-il tenu compte de ces avis dans ses
décisions et dans les recommandations qu'il destine au
Parlement?
- Le Conseil fédéral s'est-il assuré du sérieux des «exper
tises» sur lesquelles se fondent les valeurs limites fixées
dans l'OPair, texte édicté sur la base des «connaissances»
scientifiques les plus récentes? Quel organe a abaissé les
valeurs limites à un niveau inférieur à ce qui avait été prévu
initialement?
Cosignataires: Allenspach, Cincera, Dreher, Graf, Massy, Stucky
W
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
721/90.752 M Scherrer - Lutte contre la drogue. Programme
d'action (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, à titre de projet de loi, un catalogue de mesures en vue de
résoudre le problème de la drogue. Ce catalogue s'inspirera du
modèle suédois, qui a fait ses preuves, et il englobera les points
suivants:
- Toute possession, tout commerce et toute consommation de
drogues constituera un acte punissable. On ne fera pas de
distinction entre les drogues «dures» et les drogues
«douces».
- Les toxicomanes seront envoyés dans des établissements
curatifs d'où il leur sera impossible de sortir par leur libre
choix et où ils seront désintoxiqués par des spécialistes et
devront se soumettre à une thérapie de réadaptation au
' travail.
- On ne tolérera nulle visite et nul congé de manière à ne pas
compromettre le résultat de la thérapie et pour éviter que les
drogues ne fassent leur apparition dans ces établissements.
- Si les progrès de la thérapie l'autorisent, les toxicomanes
guéris pourront travailler à l'extérieur, mais ils devront pas
ser tous leurs loisirs dans l'établissement qui les soigne.
- Après une période d'observation déterminée pendant la
quelle ils devront faire leurs preuves, les toxicomanes guéris
seront fendus à la vie normale. Dans la mesure du possible, le
toxicomane guéri remboursera les frais que la therapie aura
occasionnés.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Daepp, Dreher,
Eisenring, Etique, Feigenwinter, Friderici, Früh, Graf, Hari,
Hess Otto, Hildbrand, Jeanneret, Kühne, Leuba, Massy,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Seiler
Hanspeter, Stucky, Theubet, Wellauer (25)
722/89.620 I Schmid - Améliorations foncières intempestives
(27 septembre 1989)
Les «améliorations» foncières portant atteinte à l'environne
ment et visant des avantages à court terme sont de plus en plus
critiquées. Des surfaces agricoles utiles importantes sont tou
chées dans divers cantons par des mesures discutables qui,
censées améliorer les sols, ne servent qu'à augmenter la produc
tion et à encouragér l'exploitation mécanisée à grande échelle.
Or la Confédération apporte encore son soutien à ces opéra
tions contestables en les subventionnant généreusement.
Il est grand temps d'épargner au moins les terres irremplaçables
qui sont restées proches de la nature ou de veiller à ce que des
méthodes plus douces et plus naturelles soient choisies en
tenant compte de tous les intérêts en présence.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
131
- Est-il au courant des méthodes d'amélioration foncière en
core pratiquées, qui se fondent uniquement sur la tech
nocratie et ne visent que la rationalisation?
- Est-il également d'avis que les intérêts de l'environnement
ne sont guère pris en considération, alors que l'article 73 de
la loi sur l'agriculture l'exige?
- Est-il possible de mettre un terme à ces procédés en appli
quant strictement les textes de loi, en particulier l'ordon
nance sur les améliorations foncières, ou les dispositions
relatives aux améliorations foncières devraient-elles être re
visées?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire respecter les impéra
tifs écologiques, s'il le faut en supprimant ou en diminuant
fortement les subventions accordées au
titre des améliora
tions foncières?
Cosignataires: Bär, Béguelin, (Brélaz), Danuser, Diener, Fierz,
Hafner Rudolf, Jaeger, Jeanprêtre, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Rebeaud, Steffen, Stocker, Thür, Zbinden Hans,
Zwygart (18)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
723/90.451 P Schmid - Energie fossile et électricité. Inter
diction de la publicité (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles bases constitu
tionnelles et légales permettraient d'interdire la publicité en
faveur de l'énergie fossile et de l'électricité et, le cas échéant, à
les compléter dans ce sens. Il est prié d'établir un rapport à ce
sujet. Cette interdiction pourrait être de nature générale ou
s'appliquer plus particulièrement aux entreprises regroupées et
à celles qui ont de facto le monopole de l'approvisionnement.
Cosignataires: Bär, Bäumlin. Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
(Fehr), Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rebeaud,
Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (30)
724/90.971 M Schmid - Oeufs de batteries. Arrêt des importa
tions (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales néces
saires pour que l'on puisse interdire l'importation d'œufs en
coquille et de produits à base d'œufs provenant d'élevages de
poules en batteries
qui ne répondent pas aux dispositions de la
loi suisse sur la protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Basler, Bühler, Danuser, Diener, Fierz, Haf
ner Rudolf, Hess Otto, Kuhn, Kühne, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Luder, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Rebeaud, Ruffy, Rutishauser, Rüttimann, Steffen, Stocker,
Thür, Wanner, Weder-Bäle, Zbinden Hans (26)
x 725/89.330 M Schmidbauer - Compensation économique
des charges militaires des cantons alpestres. Révision des actes
normatif^ (27 février 1989)
Le groupe de travail Koberio III institué par le Département
militaire fédéral et la conférence des départements militaires
des cantons de montagne a pour mandat de proposer des me
sures efficaces de compensation économique des charges mili
taires supportées par les dits cantons. Afin que de telles mesures
aient des conséquences pratiques, il faut reviser un certain
nombre de lois et d'ordonnances. Le Conseil fédéral est invité à
s'y employer sans plus de retard.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Darbellay, Dormann,
Engler, Hari, Hildbrand, (Humbel), Kühne, Paccolat, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Theubet, Wellauer (16)
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, la motion
est classée.
726/89.774 I Schmidhalter - PTT. Courrier à deux vitesses
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de donner son avis sur les com
munications des PTT annonçant l'introduction éventuelle d'un
courrier à deux vitesses (rapide et normal).
- Cette innovation, qui est pour le moins discutable, satisfait-
elle au mandat confié aux PTT en leur qualité de régie
bénéficiaire d'un monopole?
- Existe-t-il de bonnes raisons de supposer que les PTT pour
raient ainsi faire de véritables économies?
- Est-il exact que la catégorie des imprimés serait traitée com
me le courrier de deuxième classe, avec toutes les consé
quences financières que cela impliqué?
Cosignataires: Bürgi, Dietrich, Eisenring, Engler, Feigenwinter,
(Hänggi), Hess Peter, Kühne, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rütti
mann (11)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
727/90.632 I Schmidhalter - Condamnation d'un journaliste
par un tribunal militaire (22 juin 1990)
Pius Rieder, rédacteur en chef du «Walliser Bote», a été
condamné par un tribunal militaire pour avoir, par mégarde,
nommé une installation située dans le Haut-Valais et tenue
secrète par le Département militaire fédéral.
Certes, cette condamnation l'a extrêmement peiné, lui qui a
longtemps servi comme fourrier'; mais elle ne l'a pas empêché,
pendant la campagne précédant la votation sur l'initiative po
pulaire «pour une Suisse sans armée», de publier des articles
prenant fermement parti pour la défense militaire de notre
pays.
Le parti socialiste suisse, par l'intermédiaire de son ancien
président puis de son successeur, a délibérément diffusé cette
publication de Pius Rieder, dont l'auteur a été condamné pour
trahison à la patrie. Il semble qu'au lieu de subir une condamna
tion, ces deux personnes seront récompensées de leur préten
due témérité par une suspension de
la procédure.
On peut trouver une justification politique au fait que le tribu
nal militaire en question ait épargné ces deux messieurs (d'au
tant plus qu'ils pourraient exploiter une telle condamnation en
se faisant passer pour des martyrs de la politique). Mais sur le
plan juridique, une
telle omission est indéfendable.
Je demande donc au Conseil fédéral s'il n'est pas possible, dans
notre Etat fondé sur le droit, de réhabiliter Pius Rieder, confor
mément au principe de l'égalité devant la loi - principe qui doit
être appliqué sans égard à l'appartenance politique.
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
728/90.803 P Schmidhalter - Téléphone. Tarif réduit à Noël et à
Nouvel-An (3 octobre 1990)
A l'heure actuelle, les conversations téléphoniques sont factu
rées au tarif réduit le samedi et le dimanche. La population
pense en général que ce tarif réduit est aussi valable à Noël et à
Nouvel-An, même si ces deux jours fériés ne tombent pas un
week-end. Pour toutes les categories d'âge, ces jours de fête
revêtent une importance particulière pour ce qui est des rela
tions humaines.
Une campagne publicitaire bien orchestrée permettrait d'ac
croître encore davantage la popularité du téléphone ces deux
jours fériés. L'infrastructure serait alors mieux utilisée, et les
recettes augmenteraient. Une telle mesure représenterait en
outre une meilleure prestation de service en faveur de nos
concitoyens.
Nous invitons le Conseil fédéral à recommander aux PTT d'ap
pliquer le tarif réduit à Noël et à Nouvel-An, même si ces deux
jours ne tombent pas un week-end.
Cosignataires: Ammann, Baggi, Bäumlin Ursula, Bircher Peter,
Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Eisen
ring, Engler, Fankhauser, (Hänggi), Hildbrand, Jung, Keller,
Kühne, Paccolat, Portmann, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider, Stamm, Wellauer, Widrig
(27)
x 729/90.955 M Schmidhalter - Extension du réseau des
routes principales (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, sur la base légale des articles
36
tcr
, lettre b, de la Constitution fédérale et 12 de la loi du
22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'en
trée sur les carburants, d'inclure dans le réseau des routes
principales l'accès aux grandes stations valaisannes, comme
Zermatt, Saas-Fee, Loèche-les-Bains, ainsi que la route du
Nufenen entre Airolo et Ulrichen.
132
Cosignataires: Bürgi, Columberg, Dietrich, (Hänggi), Hild-
brand, Iten, Jung, Keller, Kühne, Rüttimann, Schnider, Well
auer (12)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
730/90.635 M Schnider - Constructions agricoles. Augmenta
tion des crédits annuels (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relever les crédits annuels pour
les améliorations foncières dans le. domaine agricole (assai
nissement de bâtiments) et pour les prêts à l'investissement, dès
le budget 1991, afin de financer les nouveaux besoins de cons
tructions et de
rénovations résultant des dispositions plus sé
vères en matière de protection des animaux et des eaux. Il serait
logique que ces surcoûts soient imputés aux rubriques spéci
fiques (protection des animaux et protection des eaux).
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bühler, Bundi, Bürgi, Daepp,
Déglise, Eggenberg-Thoune, Engler, Eppenberger Susi, Hari,
(Humbel), Jung, Kühne, Lanz, Luder, Nussbaumer, Philipona,
Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Schmidhalter, Schwab, Seiler
Hanspeter, Steinegger, Tschuppert, Wanner, Zwingli (28)
731/91.3117 P Schnider - Transformation d'immeubles agri
coles. Subventions (22 mars 1991)
Les agriculteurs suisses souffrent, par rapport à leurs homo
logues étrangers, de multiples handicaps en matière d'inves
tissements, de production et de qualité de la production. La loi
sur la protection des animaux et la loi sur la protection des eaux,
• pour ne citer qu'elles, obligent bon nombre d'entre eux à réno
ver, voire à transformer leurs bâtiments agricoles. Les coûts qui
en résultent actuellement, tout comme les taux d'intérêt élevés,
causent à beaucoup d'entre eux des problèmes de trésorerie, car
ils ne peuvent répercuter ces frais sur les prix de leurs produits.
J'invite donc le Conseil fédéral à dégager les moyens financiers
nécessaires, voire à mettre en chantier les révisions des lois qui
s'imposent, de manière à pouvoir davantage subventionner ces
travaux de transformation et de rénovation, même les plus
petits d'entre eux. La mesure que jepréconise aura à long terme
des effets bénéfiques pour la Confédération.
Cosignataires: Antille, Aregger, Baggi, Bircher Peter, Blatter,
Bühler, Bürgi, Caccia, Columberg, Cotti, Daepp, David, Dé
glise, Diener, Dubois, Eisenring, Engler, Etique, Hari, Hess
Peter, Hildbrand, Hösli, Iten, Jung, Keller, Lanz, Luder,
Maeder, Mauch Rolf, Meyer Theo, Müller-Wiliberg, Nussbau
mer, Paccolat,
Philipona, Reimann Fritz, Revaclier, Ruckstuhl,
Savary-Fribourg, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Sei
ler Rolf, Spielmann, Stappung, Steinegger, Theubet, Tschup
pert, Wanner, Wellauer, Wyss William (50)
x 732/90.864 M Schule - Instauration d'un marché de place
ments hypothécaires (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'éliminer, par une révision du
Code civil et la loi sur les fonds de placement, les dispositions
légales actuelles
qui font obstacle à l'édification d'un marché de
placements hypothécaires standardisés. Il faut chercher à uni
fier les
dispositions cantonales sur les cédules hypothécaires au
porteur, à réduire les frais d'édification d'un tel marché et à
faire disparaître ce qui, dans les lois cantonales d'application du
Code civil, s'oppose à son édification. Simultanément, il faudra
s'attacher à rendre possible la copropriété de cédules hypo
thécaires au porteur, sachant qu'on ne peut créer de pools
d'hypothèques sans elle. Enfin, pour permettre l'établissement
d'un fonds de placement hypothécaire, il faudra modifier les
dispositions actuelles de la loi sur les fonds de placement cjui
restreignent le caractère fongible de ces derniers, la possibilité
de les évaluer à tout moment et celle de les liquider.
Cosignataires: Aregger, Auer, Burckhardt, Couchepin, Eggly,
Eppenberger Susi, Fäh, Gros, Leuba, Mühlemann, Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss
Paul (17)
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 733/90.865 M Schiile - Exploitations annexes des CFF.
Heures d'ouverture (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les dispositions de la
loi sur les chemins de fer applicables aux services accessoires, de
manière à fournir aux voyageurs une offre adéquate de mar
chandises et de services dans les gares, conformément aux
impératifs d'exploitation.
Les articles 39 et 40 de ladite loi seront rédigés de manière à
assurer les objectifs suivants:
- mettre ces exploitations sur le même plan que les établisse
ments similaires des routes nationales et des aéroports quant
aux heures d'ouverture;
- simplifier et accélérer la procédure de recours en cas de
contestation;
- simplifier la voie judiciaire en de tels cas.
Cosignataires: Eisenring, Widmer (2)
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
734/90.932 P Schwab - Substitution de produits amylacés aux
produits synthétiques de masse (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'une prise en
charge par la Confédération d'une partie des investissements
engagés par l'industrie dans la recherche et le développement
de matériaux
putrescibles favorables pour l'environnement et
l'agriculture.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg,
Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner, Widrig, Wyss
William, Zölch
(16)
735/90.823 M Segmüller - Définition d'une politique énergé
tique et de l'environnement (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de formuler des objectifs concer
nant la consommation globale future d'énergie, la consomma
tion
d'énergie par agent énergétique et les émissions de pol
luants qui en résultent; il proposera en outre un calendrier et
des mesures en vue de la réalisation de ces objectifs. A cet
égard, il faudra notamment examiner comment mettre en
œuvre les moyens permettant d'orienter globalement cette po
litique.
736/90.9621 Segmüller - Intégration européenne. Attitude com
mune des pays de l'AELE (13 décembre 1990)
- La Suède est le deuxième pays de l'AELE à avoir décidé
d'engager des négociations en vue d'adhérer à la CE. Le
Conseil fédéral estime-t-il que les pays de l'AELE sont en
core disposés à adopter
une attitude commune en matière
d'intégration européenne et d'adhésion? Pense-t-il qu'ils en
sont encore capables?
- Quelles sont les mesures prises par le Conseil fédéral pour
que les pays de l'AELE adoptent une attitude commune?
737/91.3039 M Segmüller - Paiement du salaire durant la ma
ternité conformément à la réglementation européenne
(4 mars 1991)
Le fait qu'il subsiste des lacunes dans le paiement du salaire
durant la maternité exige d'urgence une solution qui entre dans
le cadre de l'intégration européenne.
Le Conseil fédéral est donc chargé de préparer une modifica
tion du code des obligations ainsi que des lois qui doivent être
adaptées, de sorte qu'en cas de maternité, le paiement du
salaire soit garanti pendant toute la durée de l'interdiction de
travailler.
738/91.3058 P Segmüller - Mobilité universitaire à l'intérieur
de l'AELE ainsi qu'entre la Suisse et les pays non-membres de
la CE ou de l'AELE (7 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne faudrait pas aussi
prendre des mesures destinées à encourager financièrement la
mobilité universitaire à l'intérieur de l'AELE ainsi qu'entre la
Suisse et les pays non-membres de la CE ou de l'AELE.
133
739/90.825 P Seiler Hanspeter - Réexamen de l'indice suisse
des prix à la consommation (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer les bases de calcul de
l'indice suisse des prix à la consommation et notamment la
pondération entre les besoins essentiels et les besoins électifs.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Daepp, Dreher, Engler,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Hösli,
Luder, Miiller-Wiliberg, Neuenschwander, Reichling, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Scherrer,
Schwab, Widrig, Wyss William, Zölch (24)
740/91.3115 M Seiler Hanspeter - Téléphériques et prestations
du service public (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une modification des
dispositions légales, visant à rendre applicables aux téléphé
riques qui fournissent régulièrement des prestations de service
public les mesures financières d'encouragement financier pré
vues dans la loi du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer.
Cosignataires: Basler, Bezzola, Blatter, Bonny, Bühler, Bürgi,
Columberg, Daepp, Dietrich, Eggenberg-Thoune, Hari, Hild-
brand,
Hösli, Kühne, Luder, Neuenschwander, Rychen,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Steinegger, Widrig, Wyss Wil
liam, Zölch, Züger, Zwingli (26)
741/89.788 P Seiler Rolf - Statistique des transactions sur l'or
(14 décembre 1989)-
Le Conseil fédéral est invité à réintroduire une statistique des
transactions sur l'or et à la publier.
Cette statistique devra renseigner sur les points suivants:
a. importations et exportations d'or, avec indication des pays
d'origine et des pays de destination;
b. commerce de l'or passant par les ports francs suisses.
Cosignataires: Darbellay, David, Dormann, Engler, Meizoz, Pit-
teloud, Rechsteiner, Salvioni (8)
742/90.5251 Seiler Rolf - Nominations épiscopales. Sauvegarde
de la paix religieuse (6 juin 1990)
Depuis sa fondation en 1848, la Suisse n'a probablement jamais
connu de situation aussi explosive que celle que vit actuelle
ment le diocèse catholique de Coire depuis le 22 mai 1988. C'est
à cette date que le Pape a nommé Wolfgang Haas, coadjuteur
de l'évêque
de Coire, ce qui fait de lui le successeur de l'évêque.
Jamais l'église catholique suisse n'a connu une telle efferves
cence; on réclame à cor et à cri la démission de Mgr Haas.
Même les milieux de confessions différentes se demandent ce
que leur réserve l'avenir;
en tout cas, la collaboration œcumé
nique semble menacée.
Aux termes de l'article 50,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
«les cantons et la Confédération peuvent prendre les mesures
nécessaires pour
le maintien de l'ordrepublic et de la paix entre
les membres des diverses communautés religieuses». Par cette
disposition, la sauvegarde de la paix religieuse en Suisse revient
tant à la Confédération qu'aux cantons.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral son opinion sur la
situation qui règne actuellement dans le diocèse de Coire.
N'est-il pas d'avis qu'une aggravation du problème pourrait
représenter une menace pour la paix religieuse en Suisse?
Qu'envisage-t-il de faire? Que pense le Conseil fédéral de l'état
actuel des relations entre la Suisse et le Vatican? Ne serait-il pas
souhaitable, de l'avis du Conseil fédéral, que notre pays, en plus
de la possibilité de communiquer avec le Vatican par l'intermé
diaire du Nonce apostolique à Berne, dispose à l'avenir d'un
représentant direct au Vatican?
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
743/90.467 I Spalti - Inflation législative (22 mars 1990)
L'enquête menée récemment par l'Office fédéral de la justice a
révélé que deux Suisses sur trois se plaignent d'une inflation
législative.
Le Conseil fédéral, dans son rapport sur le programme de la
législature 1987-1991, a souligné l'importance que revêtent
l'évaluation législative et la réduction de la densité normative
dans le cadre de l'amélioration des mesures prises par l'Etat
dans les domaines social et économique (RS 1988 I 480 ss). Il
s'agit maintenant de concrétiser ces principes sur le plan poli
tique. En réponse
à une intervention parlementaire du 10 mars
1986 réprouvant les charges imposées aux petites et moyennes
entreprises par une législation trop pesante, le Conseil fédéral
avait affirmé que la limitation des charges administratives im
posées aux entreprises, et en particulier aux petites et moyennes
entreprises, devait être un objectif commun du Parlement, du
Conseil fédéral et de l'administration. Il avait également décla
ré qu'il pourrait être nécessaire d'innover en matière de législa
tion. Or les entreprises ne sont plus les seules à se plaindre de
l'inflation législative: les citoyennes et citoyens ont joint leur
voix aux leurs. Cette critique non déguisée d'ordre politique
doit être prise au sérieux car elle révèle une situation probléma
tique.
Eu égard au rapprochement possible de la Suisse et de la
Communauté européenne, qui aurait des conséquences pour la
législation de notre pays, l'avis de la population sur le sujet revêt
une certaine importance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont les innovations possibles dans le cadre de l'acti
vité législative, immédiatement et à terme?
- Quelles sont les intentions et quelles mesures compte-t-il
prendre pour parvenir à développer l'évaluation législative
et à réduire la densité normative, buts fixés dans le pro
gramme de la législature?
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Biel, Bonny,
Burckhardt, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, David, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Sursee, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Giger, Graf, Gysin, Jeanneret,
Jung, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann,
Müller-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Scheidegger, Schnider, Schüle, Seiler
Hanspeter, Spoerry, Steinegger,
Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zwingli (50)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
744/90.792 P Spälti - Politique du 3
e
âge (3 octobre 1990)
Les pays industrialisés d'Europe, et notamment la Suisse, sont
confrontés à une pyramide des âges tout à fait nouvelle. Le
vieillissement de la population aura des répercussions dans
presque tous les domaines. Il n'entraînera pas seulement un
accroissement du nombre des retraitées et retraités, mais aussi
une augmentation encore bien plus forte de celui des grands
vieillards. Cette évolution démographique a des effets concrets
pour de nombreuses institutions sociales de notre pays. Il se
pose en particulier des problèmes de solidarité entre les généra
tions dans les domaines de la prévoyance vieillesse publique
(AVS) et de l'assurance-maladie. Les changements dans les
structures démographiques et sociopolitiques impliquent des
problèmes sociaux et politiques et exigent des solutions à long
terme portant sur la conception des institutions concernées.
A cet égard, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir présenter
aux Chambres, dans les meilleurs délais, un rapport sur sa
politique future du troisième âge. Il conviendrait notamment
d'analyser tous les problèmes d'évolution démographique et de
vieillissement de la population qui revêtent de l'importance en
particulier dans le domaine social, ainsi que d'esquisser les
grands principes en vue de les résoudre.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cevey, Couchepin, Eggly,
Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Wal
ter, Gros, Houmard, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Perey, Pidoux, Ru
tishauser, Rüttimann, Rychen, Scheidegger, Schnider, Seiler
Rolf, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (40)
745/89.702 M Spielmann - Réorienter le rôle de l'armée
(27 novembre 1989)
La constitution attribue à la Confédération la tâche de «dé
fendre l'indépendance de la Patrie contre l'étranger, maintenir
l'ordre et la tranquillité intérieurs, protéger la liberté et les
droits des confédérés et promouvoir leur prospérité com
mune».
134
Actuellement, une seule bombe atomique peut détruire à ja
mais toute forme de vie sur des régions entières et l'arsenal
d'armements de destruction massive disponibles est tel qu'il
permet d'anéantir toute vie sur terre. Des progrès importants
ont été réalisés
dans le domaine de la coexistence pacifique et
des premiers pas sont faits vers le désarmement, ce qui ouvre de
nouvelles perspectives sur le plan de la défense de notre pays.
Sans abandonner ses objectifs, notre armée doit tenir compte et
s'adapter à cette évolution.
Dans cet esprit, je demande au Conseil fédéral de
- réorienter le rôle de notre armée en faveur d'une conception
strictement défensive;
- renoncer à poursuivre un développement de nos conceptions
. de défense exigeant un armement toujours plus sophistiqué,
plus chère et incompatible avec notre neutralité;
- de prévoir une réduction importante des dépenses militaires
dans le budget de la Confédération.
746/89.770 P Spielmann - Allocations familiales aux salariés
du secteur agricole (13 décembre 1989)
Les allocations familiales pour les salariés agricoles ne sont pas
toujours versées directement aux ayants droit. L'expérience a
démontré que ces pratiques posaient trop souvent des pro
blèmes pour les destinataires de ces allocations.
Je demande au Conseil fédéral de prendre des mesures pour
généraliser la pratique qui sera en vigueur à Genève des le
1.1. 90, soit le versement des allocations familiales directement
aux salariés du secteur agricole.
747/90.392 M Spielmann - Annulation du recensement de la
population 1990 (7 mars 1990)
Considérant:
- L'indignation légitime du peuple suisse face aux multiples
révélations concernant l'ampleur du fichage des citoyens
- Les difficultés de réaliser un tel recensement sans avoir réta
bli un climat de confiance entre la population et le pouvoir
d'Etat dans un domaine aussi sensible et délicat que le res
pect de la sphère privée des citoyens
- Que les administrations des communes et des cantons sont en
mesure de répondre au but visé par le recensement de la
population.
Je demande au Conseil fédéral de prendre les mesures néces
saires pour annuler le recensement fédéral de la population
748/90.492 P Spielmann - Semaine de 5 jours pour le personnel
fédéral (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à introduire la semaine de 5 jours
pour l'ensemble du personnel fédéral. Le' travail du samedi
devant désormais être considéré comme celui du dimanche et
bénéficier des mêmes compensations en temps
libre.
749/90.605 M Spielmann - Politique globale des conditions de
santé au travail (21 juin 1990)
On déplore en Suisse 350 000 accidents du travail et 7000 mala
dies professionnelles par année. Il en résulte 200 morts et 2500
invalides. Ce bilan particulièrement lourd, même si le nombre
des accidents est en
léger recul, exige la mise en place d'une
politique cohérente en matière de prévention, de médecine et
de sécurité du travail.
Il y a deux ans, le Département fédéral de l'intérieur avait déjà
souhaité promulguer une ordonnance fédérale d'exécution de
la loi féderale
sur l'assurance accidents (LAA). La situation est
aujourd'hui bloquée en raison des divergences qui se sont expri
mées.
En 1981, l'organisation internationale du travail a promulgué la
convention n° 155 sur la sécurité et la santé des travailleurs et
du milieu de travail et en 1985 la convention n° 161 sur les
services de santé au travail. La CEE a de son côté également
arrêté une directive n° 89/391 qui vise à promouvoir l'améliora
tion de la sécurité et de la santé des travailleurs.
Le Conseil fédéral est prié de s'appuyer sur ces exemples faisant
une large place à la concertation entre partenaires, au contrat
de travail,
à la formation et à l'information des travailleurs sur
les lieux de travail pour instituer dans notre pays une politique
globale des conditions de santé au travail.
750/90.754 M Spielmann - Interdiction d'exportation de maté
riel de guerre vers les pays participant à la logique de guerre
(1
er
octobre 1990)
Depuis le début de la crise ponctuée par l'invasion du Koweit
par l'Irak, la tension ne cesse de monter au Moyen Orient et
plus précisément dans la région du Golfe et fait craindre le pire.
Sous l'impulsion des Etats-Unis et de l'opération «bouclier du
désert», toute la région, et notamment P Arabie Saoudite, est
envahie par le plus impressionnant déploiement militaire de
l'histoire. Des milliers de soldats et de gigantesques moyens
militaires participent dans cette région du monde a un proces
sus que
d aucuns n'ont pas hésisté à appeler la logique de
guerre.
L'article 11 de la loi fédérale sur le matériel de guerre précise
qu'aucune autorisation d'exportation ne sera délivrée à destina
tion de territoires où des conflits armés ont éclaté ou menacent
d'éclater ou dans lesquels régnent des tensions dangereuses.
Je demande au Conseil fédéral d'interdire toute exportation
d'armes vers les Etats-Unis et les pays engagés à sa suite dans la
logique de guerre. •
751/90.862 M Spielmann - Levée de l'immunité diplomatique
de M. Francisco Paesa (5 octobre 1990)
Monsieur Francisco Paesa, recherché activement pour collabo
ration avec une bande armée, entrave à la justice et utilisation
d'une fausse identité, séjourne impunément dans notre pays
depuis plusieurs mois, alors que dès 1988 les tribunaux de
Madrid ont délivré des mandats d'arrêt internationaux contre
lui.
Le Gouvernement espagnol a confirmé le 27 juillet dernier sa
demande d'extradition auprès de la Confédération. Le 11 mai
dernier, le chef de mission de notre pays auprès de l'ONU à
Genève a demandé la levée de son immunité diplomatique
comme ambassadeur de Sao Tomé et Principe auprès de l'ONU
à Genève. La même démarche a été présentée par l'ambassa
deur suisse Jürg Streuli au
Sao Tomé.
Les citoyens de notre pays comprennent difficilement que M.
Paesa, contre lequel des accusations aussi graves sont formu
lées, puisse circuler librement dans notre pays et jouir de son
immunité diplomatique pour échapper à l'action de la justice.
Je demande au Conseil fédéral d'entreprendre les démarches
nécessaires pour
que son immunité diplomatique soit levée afin
de permettre à la justice de suivre son cours normal.
752/90.956 P Spielmann - Revenu minimal garanti
(13 décembre 1990)
Dans notre pays, de trop nombreuses personnes vivent dans des
conditions précaires avec un revenu egal ou inférieur au «seuil
de pauvreté». De nombreuses études ont été publiées sur ce
sujet et notamment «Wohlstand und Armut in der Schweiz» de
B. Buhmann en 1988.
La précarité de l'emploi, la multiplication du nombre de laissés
pour compte par les nouvelles technologies, la non-application
des principes d'égalité entre hommes et femmes figurent parmi
les responsables du développement de ce que l'on nomme la
«nouvelle pauvreté».
Pour faire face à cette situation et dans le but d'assurer à chaque
personne vivant dans notre pays un revenu décent, je demande
au Conseil fédéral d'agir et d'intervenir auprès des acteurs de la
politique salariale dans le but de garantir le respect des droits
des
salariés, et notamment celui des femmes qui sont encore le
plus souvent sous-payées, afin d'assurer à chacun une rémuné
ration décente.
il associera dans cette démarche les membres des associations
d'employeurs et de salariés, les membres des conventions col
lectives de travail et bien sûr toutes les collectivités publiques,
dont celles de la Confédération.
753/90.957 I Spielmann - Processus de paix aux Philippines
(13 décembre 1990)
Un processus de paix vient de débuter aux Philippines entre les
différentes forces en présence. Les deux parties engagées dans
la guerre civile ont pris l'initiative de rechercher une solution
négociée aux problèmes socio-économiques. Elles ont simulta
nément entamé des pourparlers en vue de négocier un accord
135
réglant les problèmes nationaux et se sont engagées mutuelle
ment à respecter les droits humains de la convention de Genève
et des protocoles y relatifs.
Cette amorce de dialogue ouvre un réel espoir de paix qui peut
enfin permettre au peuple des Philippines de franchir une étape
décisive vers des accords concernant les réformes politiques,
constitutionnelles et électorales.
Je demande au Conseil fédéral d'offrir ses bons offices pour
faciliter le déroulement des négociations entre le gouverne
ment et le front national des Philippines.
754/91.3015 M Spielmann - Armes chimiques, guerre du Golfe
et responsabilité de la Suisse (23 janvier 1991)
L'aide occidentale a été déterminante pour la constitution de
l'arsenal militaire irakien. Il comporte des armes chimiques
déjà utilisées par l'Irak contre les assauts de l'armée iranienne
et les populations des villages kurdes. 11 sociétés suisses fi
gurent sur la liste des fournisseurs étrangers de matériel mili
taire non conventionnel: armes biologiques, bactériologiques,
chimiques, ou armes nucléaires et enrichissement de l'uranium
(marchandise, équipement, technologie).
Le déclenchement de la guerre fait planer de graves menaces
sur les populations civiles. Notre pays portant une lourde res
ponsabilité dans la constitution des stocks d'armes chimiques, je
demande au Conseil fédéral d'entreprendre lesdémarches né
cessaires auprès des sociétés concernées pour qu'elles donnent
toutes les informations utiles permettant de combattre plus
efficacement les effets désastreux qui résulteraient de l'utilisa
tion des armes chimiques et de renforcer l'efficacité des soins
aux populations qui
sont, une fois encore, les principales vic
times de l'absurdité de la logique de guerre.
755/91.3027 I Spielmann - Expulsion d'un diplomate
(24 janvier 1991)
Le 2 novembre 1990, la mission permanente de la Suisse auprès
des organisations internationales à Genève a communiqué à
Monsieur Francisco Paesa la mesure d'expulsion prise contre
lui par le département des affaires étrangères, une expulsion
prononcée malgré les privilèges et immunités dont bénéficiait
M. Paesa en raison de son statut de membre d'une mission
permanente auprès des Nations Unies.
Cette mesure d'expulsion a permis à M. Paesa d'échapper à
l'action de la justice, ce qui me conduit à poser les questions
suivantes au Conseil fédéral:
- Pourquoi avoir pris une mesure d'expulsion en lieu et place
d'une démarche visant à la levée de l'immunité diplomatique
de M. Paesa afin de permettre à la justice de suivre son cours
normal?
- Quel a été le rôle joué par les polices cantonales vaudoises et
genevoises dans le suivi des multiples plaintes, actions en
justice et demandes d'extradition présentées contre M. Pae
sa?
- Quelles sont les actions entreprises par le Parquet genevois
contre M. Paesa?
- Quels sont les motifs pour lesquels M. Paesa a été emprison
né dans notre pays?
- . Qui décide de l'accréditation des membres des missions
permanentes auprès des Nations Unies et comment est-il
possible que M. Paesa ait été mis au bénéfice de l'immunité
diplomatique?
756/91.3073 P Spielmann - Transports publics. Demi-tarif pour
les retraités (19 mars 1991)
Pour réduire les nuisances du trafic motorisé, favoriser l'amé
lioration de la qualité de vie et de la protection de l'environne
ment, certaines agglomérations de notre pays ont pris des me
sures incitant la population à prendre les transports publics.
L'octroi de titres de transports à demi-tarifs pour les usagers
ayant atteint l'âge donnant droit à la retraite figure au nombre
de ces mesures.
La diminution des recettes sur la vente des abonnements demi-
tarif à cette catégorie d'usagers serait compensée par l'attrait
que représente une telle mesure pour de nouveaux voyageurs.
D'autre part,
cette mesure incitera nombre de personnes âgées
à abandonner la voiture et ses dangers, ses contraintes, pour les
transports publics.
Je demande au Conseil fédéral d'examiner la possibilité d'é
tendre cette facilité à tous les retraités sur toutes les entreprises
de transports publics de notre pays.
757/91.3074 M Spielmann - Survie des journaux d'opinions
(19 mars 1991)
Depuis le début de 1991, les tarifs applicables au transport des
journaux ont été massivement augmentés. A ces hausses
s'ajoutent encore les nouvelles dispositions mises en vigueur
concernant les questions liées à l'adressage et au retour de
certains exemplaires.
Ces mesures mettent gravement en péril l'existence des jour
naux et périodiques qui ne disposent pas de ressources publici
taires. Les journaux et publications d'opinion et d'association
seront les plus touchés par ces mesures.
Considérant que ces publications jouent un rôle primordial
dans la vie politique, culturelle et associative de notre pays, je
demande au Conseil fédéral de prendre rapidement les mesures
utiles pour que les PTT renoncent aux augmentations et aux
dispositions entrées en vigueur en 1991 et celles prévues pour
début 1993.
758/91.3075 I Spielmann - Loi sur la prévoyance profession
nelle et fonds bloqués (19 mars 1991)
La loi sur la prévoyance professionnelle (LPP) prévoit qu'en cas
de changement de situation, si les conditions de transfert des
fonds d'une caisse à une autre ne sont pas remplies, les contri
butions versées sont placées sur un compte bancaire bloqué.
Face à cette situation, je pose les questions suivantes au Conseil
fédéral:
- Quel est le nombre et le montant total des fonds ainsi blo
qués?
- Que se passe-t-il si la personne concernée ne se manifeste
plus plusieurs années après le dépôt des fonds et qu'elle n'est
plus atteignable?
- Ne conviendrait-il pas de prendre des mesures pour per
mettre de débloquer ces fonds tout en garantissant les acquis
des ayantsdroit?
759/91.3076 M Spielmann - Droit à l'autodétermination du
peuple jurassien (19 mars 1991)
Saisi de la question jurassienne, le Tribunal fédéral, en déniant
au canton du Jura la qualité de recourir sur les scrutins d'auto
détermination du Jura, a dit le droit sans rendre la justice.
Certains de ses scrutins et plus particulièrement ceux qui ont
dégagé de très faibles majorités ont pourtant été gravement
entachés par le scandale des caisses noires.
Je demande au Conseil fédéral, responsable du déroulement
des scrutins d'autodétermination du Jura, de prendre toutes les
mesures utiles permettant à la population jurassienne qui ne
fait pas encore partie du nouveau canton du Jura et qui habitent
des communes où le résultat du scrutin a été particulièrement
serré de se prononcer une nouvelle fois, en toute liberté, sans
pression
ni intervention bernoise, sur la construction de leur
avenir.
760/90.517 M Spoerry - Délai d'interdiction de revente des
immeubles non agricoles. Interprétation du IVibunal fédéral
(5 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préciser aussitôt que possible
l'arrêté fédéral concernant un délai d'interdiction de revente
des immeubles non agricoles. Il faut que le texte législatif
indique clairement la volonté du législateur qui voulait éviter
que le partage successoral ait pour effet de faire courir un
nouveau délai d'interdiction de revente. Il faudra examiner par
la même occasion si ladite précision doit s'appliquer aussi à
d'autres actes - par exemple au legs, à l'avancement d'hoirie et à
la fusion.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Antille, Aregger, Basier,
Bremi, Biittiker, Cavadini, Cincera, Columberg, Couchepin,
Darbellay, Dietrich, Dubois, Eggly, Eppenberger Susi, Fäh,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Früh, Graf,
Grassi, (Hänggi), Hess Otto, Jeanneret, Keller, Kohler, Kühne,
136
Leuba, Loretan, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Nebi-
ker, Philipona, Pidoux, Reimann Maximilian, Sager, Schiile,
(Segond), Seiler Hanspeter, Spälti, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Zölch (52)
1991 23 janvier: La motion est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
E Zimmerli, (Affolter), Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler,
Hunziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönen-
berger, Simmen, Weber (15)
761/90.847 I Steinegger - Politique énergétique
(4 octobre 1990)
Le 23 septembre 1990, le peuple et les cantons ont rejeté
l'initiative «pour un abandon progressif de l'énergie atomique»
et ont accepté l'article sur l'énergie et l'initiative pour un mora
toire.
En Suisse actuellement, la consommation d'énergie électrique
augmente chaque année de 2 à 3 pour cent. Du fait que l'initia
tive pour un moratoire a été acceptée et si l'on prend avec
réalisme en considération les autres conditions générales, une
augmentation de la production d'énergie en Suisse est large
ment remise en question.
- Une augmentation de la production nucléaire est exclue
actuellement vu l'acceptation du moratoire.
- Pour ce qui est de la production d'énergie hydraulique, l'ac
croissement de l'efficience se heurte à l'augmentation des
débits résiduels.
- Pour des raisons relevant de la protection de l'environne
ment, l'accroissement de la production au moyen d'hydrocar
bures est exclue dans la mesure où elle entraînerait une
augmentation des émissions de C0
2
.
Il ne reste donc plus qu'à envisager les économies d'énergie,
une augmentation du rendement, l'utilisation d'énergie renou
velables et l'importation. Un nouvel accroissement de la
consommation d électricité est couvert par une augmentation
des importations dans le cadre des contrats de fourniture déjà
conclus.
Bien que l'initiative pour un moratoire n'interdise pas formelle
ment l'importation de courant, on peut admettre que ses au
teurs n'envisageaient pas comme solution une augmentation
des importations nettes d'énergie électrique produite par des
centrales nucléaires ou thermiques.
L'article sur l'énergie permet de prendre des mesures touchant
les consommateurs. Or il est difficile d'en imposer l'application
tant que les producteurs ne sont touchés que par un arrêt de la
production en Suisse, mais pas simultanément par la nécessité
de ne
pas augmenter notre dépendance de l'étranger dans le
domaine de l'énergie.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Les mesures prévues par le Conseil fédéral à la suite du
scrutin du 23 septembre 1990 correspondent-elles à celles
indiquées dans le rapport du GESE pour le scénario «mora
toire»? Pour lesquelles de ces dernières la base constitu
tionnelle est-elle insuffisante?
- Quelles mesures devraient en particulier permettre de ré
soudre le problème de la distorsion entre la demande et la
production en matière d'énergie électrique en Suisse?
- A côté des mesures visant à réduire la demande, a-t-on aussi
prévu des mesures permettant de limiter l'offre en matière
d'importation de courant?
- Quelle part de la production de courant pourrait être fournie
par les énergies renouvelables indigènes dans les dix pro
chaines annees?
- Les limitations quantitatives, impôts et autres mesures en
traînent, une augmentation des coûts. Comment peut-on
s'assurer que l'effet dissuasif de ces augmentations de coûts
ne soit pas remis en question par les variations de l'indice des
prix à la consommation ou que les responsables des aug
mentations n'échappent pas à cet effet?
- L'augmentation du coût de l'énergie électrique occasio'nne-
t-elle des problèmes d'emploi dans le secteur de l'économie
d'exportation? Peut-on le cas échéant éviter de tels effets de
distorsion de la concurrence?
Cosignataires: Aregger, Spoerry, Stucky (3)
x 762/89.7301 Stocker - Génie génétique. Collaboration inter
départementale (5 décembre 1989)
Le génie génétique touche de plus en plus de domaines de notre
politique, par exemple l'agriculture, l'élevage et la culture des
plantes,
la jurisprudence, les sciences naturelles, la médecine et
la politique sociale. Les citoyens et citoyennes intéressés, mais
aussi les spécialistes ont l'impression que le sujet est traité dans
une certaine incohérence et cjue la main droite ne sait pas ce que
fait la main gauche. Cela cree des divergences et un sentiment
d'insécurité. Je demande au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Comment s'établit la coopération entre les départements et
les offices? Quels sont l'office et le département chargés de
diriger les travaux?
- Dans quelle mesure les offices sont-ils renseignés sur la
façon dont les autres donnent des informations et travaillent
avec l'extérieur (p. ex. l'OFEFP sur l'agriculture, le DFJP sur
la sylviculture, etc.)?
- Existe-t-il un office auquel les questions des citoyens et des
citoyennes, qu'ils soient ou non spécialistes, sont transmises?
- Comment la collaboration avec les organes des EPF chargés
de la recherche, et avec les cantons, notamment avec les
diverses sections des universités et les laboratoires décentra
lisés se livrant à des recherches, est-elle assurée? Comment
s'opère la coopération avec les secteurs intéressés de l'indus
trie privée?
- Comment le Conseil fédéral entend-il obtenir qu'une infor
mation cohérente soit donnée au cours du prochain débat
parlementaire et lors de la discussion publique, et que la
coopération soit assurée dans tous les secteurs?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, (Braun
schweig), (Brélaz), Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendel
meier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (30)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
763/89.7311 Stocker - Serres de haute sécurité de Lindau (ZH)
(5 décembre 1989)
La population est fortement préoccupée par la construction de
serres de haute sécurité à Lindau (ZH). Les informations à ce
sujet sont lacunaires et contradictoires. C'est pourquoi je de
mande au Conseil fédéral:
- Que fait-on dans ces serres? Est-il vrai qu'on doit y travailler
sous vide partiel pour éviter que des organismes s'échappent
dans l'atmosphère? Est-il exact qu'on y fait des expériences
de recombinaison génétique? Qui contrôle la nature de ces
expériences?
- Quand commencera l'exploitation de ces serres? Quelles
mesures de sûreté a-t-on prévues? A-t-on prévu des procé
dures d'alerte en cas de catastrophe avec les autorités des
communes avoisinantes?
- Comment la population sera-t-elle informée? Pourra-t-elle,
avant et après la mise en exploitation des serres, connaître la
nature et l'ampleur des expériences, ainsi que les mesures de
sécurité prises?
- Comment sont prévues l'élimination des résidus, l'évacua
tion des effluents liquides et gazeux et l'entreposage des
matières faisant l'objet des expériences? Quelles garanties le
Conseil fédéral a-t-il quant à un respect adéquat des impéra
tifs de la protection des eaux ainsi que des intérêts des
exploitations agricoles comme de ceux de la population ré
sidente?
- Qui assume la responsabilité des recherches? Quelles sont
les compétences de la Confédération, du canton de Zurich,
et de l'EPF? Quelle est la section responsable de cette der
nière?
- Qui prendra la direction des recherches et quels types de
spécialistes en seront chargés?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, (Braun
schweig, Brélaz), Danuser, Diener, Dormanrij Dünki, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden,
(Oester), Pitteloud,
Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (3l)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
137
764/90.873 M Theubet - Répartition du bénéfice net de la
Banque nationale entre la Confédération et les cantons
(5 octobre 1990)
L'article 39, alinéa 4, de la constitution fédérale et l'article 27 de
la loi sur la Banque nationale fixent le mode de répartition du
bénéfice net de la banque entre la Confédération et les cantons.
Ces dispositions, inchangées depuis plusieurs décennies, pré
voient notamment que les cantons reçoivent une indemnité de
80 centimes par habitant et que le surplus, s'il y en a, revient,
pour un tiers, à la Confédération et, pour deux tiers, aux can
tons. Compte tenu de l'inflation et du fait que l'excédent à
répartir est adapté en fonction des provisions à constituer et des
corrections sur devises à effectuer, je demande au Conseil fédé
ral d'intervenir auprès de la BNS pour que l'application de ces
dispositions se fasse conformément à la volonte du législateur.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blatter, Biirgi, Caccia, Darbellay,
Déglise, Ducret, Etique, Leuba, Martin Paul-René, Paccolat,
Philipona, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Stucky, Widrig (17)
765/90.838 M Thür - Consolidation des taux hypothécaires
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à consolider les taux hypothécaires. Il lui
remettra le plus tôt possible les projets de loi nécessaires. Il
étudiera notamment les points suivants:
- Obligation de par la loi pour les caisses de pension de mettre
à la disposition du marché hypothécaire, aux taux habituels
du marché,
une partie de leurs capitaux. Pour ce faire, les
caisses de pension créeront ensemble un instrument indé
pendant des banques.
- Elaboration de modèles susceptibles de financer des hypo
thèques en grande partie par des papiers-valeurs de longue
duree, à taux d'intérêt fixe et négociables.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Hafner Rudolf, Herczog, Meier-
Glattfelden, Schmid, Stocker (7)
b. visent à rendre les plantes utilitaires résistantes aux pro
duits agrochimiques (par exemple les herbicides) ou qui
vont à rencontre des
objectifs fondamentaux de la sélec
tion.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braunschweig),
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
768/89.765 M Ulrich - Agriculture écologique. Méthodes et
recherche (13 décembre 1989)
Dans le but d'encourager la recherche de modes écologiques de
culture du sol et leur diffusion dans la formation et la pratique,
le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
• 1. Instituer une chaire d'agriculture écologique à l'Ecole poly
technique de Zurich.
- Intégrer des cours d'agriculture écologique dans les pro
grammes de formation en agriculture des écoles techniques
et professionnelles prévus par les articles 8 et suivants de la
loi sur l'agriculture.
- Fournir des ressources financières appropriées en faveur de
projets de recherche visant des méthodes d'agriculture éco
logiques et biologiques dans les universités, les instituts de
recherche, ainsi
gue dans les établissements de recherche
d'organismes agréés du secteur privé.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, (Braunschweig),
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
x 766/90.839 M Thür - Subventionnement des loyers
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi permettant de parer à la multiplication des cas
sociaux nés de l'explosion des loyers. D'après ce projet, recevra
des contributions de la Confédération tout canton subvention
nant les loyers dans la limite minimum des conditions générales
devant être définies par le droit fédéral. Est l'une de ces condi
tions générales la disposition qui veut qu'un locataire perçoive
une allocation-logement lorsque son loyer dépasse un certain
pourcentage de son revenu disponible (cf. le modèle du canton
de Bâle-Ville). Pour financer les contributions que la Confédé
ration versera à ces cantons, on introduira un impôt fédéral sur
les gains immobiliers.
Cosignataires: Baerlocher, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker (5)
1991 21 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
767/89.764 M Ulrich - Recherche agricole (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles 40 et sui
vants, ou le cas échéant les articles 47 et suivants, de la loi sur
l'agriculture, de manière à adapter les normes régissant la sélec
tion animale et végétale aux impératifs écologiques actuels, en
tenant particulièrement compte des critères suivants:
- Orientation des critères de sélection en fonction de variétés
ou de races permettant un mode de production qui soit
adapté aux impératifs écologiques, notamment quant à une
dépendance minimale à l'égard des produits
auxiliaires, des
medicaments et des engrais, et qui garantisse la variété géné
tique de nos plantes utilitaires et de nos animaux domes
tiques.
- Interdiction de programmes de sélection et de techniques de
reproduction qui
a. interviennent au moyen de manipulations génétiques
dans le cycle reproducteur et risquent d'avoir des consé
quences imprévisibles,
x 769/90.5071 Vollmer - Effets pervers d'une mesure d'écono
mie (5 juin 1990)
Au titre de diverses mesures d'économie et d'augmentation du
rendement, on a ordonné que le service de nettoyage de l'ad
ministration fédérale
économise 1,5 million de francs, bien qu'il
fut clair dès le début que cela entraînerait d'énormes difficultés
et des frais administratifs élevés. Les efforts de mise en œuvre
par l'Office des constructions fédérales ont montré nettement
que cette mesure avait de nombreuses conséquences négatives,
tant pour les nettoyeuses que pour les concierges et les services
administratifs responsables, en raison notamment des pro
blèmes suivants: pression à la diminution des heures de travail
et des salaires, multiplication intolérable des tâches, défaillance
de l'organisation, insatisfaction, tensions physiques et psy
chiques angoissantes pour nombre de personnes touchées. Tous
les travailleurs concernés ont à juste titre émis de graves doutes
quant au bien-fondé de cette économie forcée.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Sait-il que l'ordre imparti au service de nettoyage de réaliser
des économies de 1,5 million, qui date de 1988, a des réper
cussions sociales indésirables et que le résultat est tout autre
qu'un accroissement du rendement?
- N'est-il pas aussi d'avis que cette mesure ordonnée par souci
d'«efficience», loin d'atteindre son but, ne fait qu'augmenter
les tracasseries bureaucratiques et semer la confusion, l'in
quiétude, l'amertume
et le mécontentement dans tout un
secteur administratif: fonctionnaires de l'Office des cons
tructions fédérales, concierges, et «femmes de ménage»?
- Est-il prêt, toute fierté mise à part, à suspendre les mesures
déjà prises ou encore prévues, au titre de cet effort d'écono
mie, a les réexaminer, et le cas échéant à y renoncer défini
tivement?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, (Bräunschweig), Brügger, Carobbio, Danu
ser, Fankhauser, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Leuenber
ger-Soleure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans (25)
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
138
770/90.7391 Vollmer - TV. Propagande politique sous le couvert
de publicité (26 septembre 1990) .
Selon les instructions des autorités concédantes, il est formelle
ment interdit à la SSR de diffuser de la propagande politique
dans ses émissions publicitaires. Les obligations de la SSR
quant au contenu de ces émissions sont aussi réglées expressé
ment: «La SSR porte la responsabilité rédactionnelle des émis
sions publicitaires diffusées; elle est tenue de veiller à leur
recevabilité.»
Malgré ces dispositions on ne peut plus claires, la SSR a diffusé
ces dernières semaines des spots publicitaires émanant de
banques qui visaient de toute evidence à créer un climat poli
tique plus favorable à ce secteur économique. On comprend
fort bien que les banques lancent une campagne de toute ur
gence après la razzia à laquelle elles se sont livrées sur le
porte-monnaie des locataires et de propriétaires de villas, alors
que leurs bénéfices atteignent des sommets sans précédent!
Le Conseil fédéral est donc appelé à répondre aux questions
suivantes:
- Est-il disposé à considérer aussi comme de la propagande'
politique les spots publicitaires diffusés par les banques ces
dernières semaines?
- Est-il prêt à assumer la fonction de surveillance qui est la
sienne de par la loi, afin d'assurer le respect de la concession
et des instructions qui en découlent? Compte-t-il intervenir
contre la décision de la SSR de diffuser ce type d'émission
qui est de toute évidence contraire aux instructions?
- Au vu des difficultés financières de la. SSR, faut-il s'attendre
à ce que les groupes économiques les plus puissants utilisent
davantage encore les émissions publicitaires à des fins poli
tiques?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Fank-
hauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Zbinden Hans, Züger (27)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 771/90.804 P Vollmer - Circulation routière. Relèvement
des amendes d'ordre (3 octobre 1990)
Les amendes d'ordre, qui n'ont jamais été réadaptées depuis le
1
er
janvier 1973, date de leur introduction, sont de moins en
moins efficaces dans la pratique.
Face aux dépassements de vitesse effrayants et à l'indiscipline
croissante dont font preuve les conducteurs dans les aggloméra
tions (non-respect des feux rouges ainsi que les interdictions de
circuler, de s'arrêter ou de stationner, etc.), il faudrait sans
aucun doute, hormis d'autres mesures, augmenter massivement
les amendes d'ordre.
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance sur les
amendes d'ordre infligées aux usagers de la route de manière à
ce que ces dernières augmentent massivement et qu'elles aient
ainsi de nouveau un effet dissuasif.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Huba
cher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Züger (21)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
1991 11 mars: Le postulat est adopté.
Les actifs que la plupart dés institutions inscrivent effective
ment à leurs bilans pour leurs immeubles s'écartent d'ailleurs de
façon notable des réalités. Elles indiquent souvent le prix d'a
chat, qui
généralement a pu être amorti en vertu de dispositions
fiscales.
Compte tenu de la fortune qui s'est constituée au titre de la
prévoyance professionnelle, fortune qui s'accoîtra encore, la
création de réserves cachées d'un montant de plusieurs cen
taines de milliards de francs par ce mode d'établissement des
bilans
est non seulement inappropriée dans le cadre de la
prévoyance professionnelle, mais aussi inutile, voire absurde,
d'un point de vue économique.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à modifier les pres
criptions de l'article "48, 2
e
alinéa, de l'OPP 2, dans un sens
conforme à l'objectif de la prévoyance professionnelle, de façon
à permettre d'une part la constitution de réserves cachées dans
une mesure appropriée, mais à empêcher d'autre part que des
réévaluations ne puissent être répercutées sur les loyers.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann, ^Braun
schweig), Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune,
Euler, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hu
bacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Mauch Ursula, Neukomm, Reimann Fritz, Ruffy, Stap
pung, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (27)
773/91.3080 I Vollmer - Projets de construction du DMF dans
un quartier de Berne (20 mars 1991)
- Quels sont les projets déjà élaborés ou en cours d'étude
(constructions, changement d'affectation, taux accru d'utili
sation) de la Confédération, en particulier du DMF, concer
nant le quartier nord de Berne pour ces prochaines années?
- Quelles possibilités et quelles procédures la Confédération
pourrait-elle envisager d'adopter pour permettre à la popu
lation du quartier concerné d'intervenir suffisamment tôt
dans la prise de décision?
- Est-il possible que la Confédération affecte le cas échéant
des locaux qui ne peuvent plus être utilisés comme aupara
vant
à des fins culturelles ou pour servir à des activités
spécifiques du quartier?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Brüg
ger, Eggenberger Georges, Euler, Haering Binder, Haller, Herc-
zog, Hubacher, Neukomm, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stap
pung, Uchtenhagen (15)
774/90.727 I Wanner — Nouvelle politique énergétique
(25 septembre 1990)
Vu l'acceptation par le peuple suisse de l'initiative pour un
moratoire nucléaire, la politique énergétique de la Suisse doit
prendre une nouvelle orientation.
D'où mes questions au Conseil fédéral:
- Quelle orientation le Conseil fédéral donnera-t-il en priorité
à sa politique énergétique?
- Quelle importance ont aux yeux du Conseil fédéral les éner
gies de substitution?
- Le Conseil fédéral compte-t-il proposer au Parlement de
strictes mesures d'économie d'energie, en se fondant sur
l'article constitutionnel qui vient d'être voté?
- Est-il prêt à proposer au Parlement d'accorder des fonds
supplémentaires a la recherche sur l'énergie?
- Dans quelle mesure est-il disposé à associer le secteur privé à
sa future politique énergetique, notamment en ce qui
concerne la recherche et le développement?
Cosignataires: Büttiker, Nabholz, Scheidegger (3)
772/90.914 M Vollmer - Institutions de la prévoyance profes
sionnelle. Evaluation des biens (6 décembre 1990)
Les valeurs réelles, notamment les immeubles, ne peuvent pas,
selon l'article 48,2
e
alinéa, de l'ordonnance du 18 avril 1984 sur
la prévoyance professionnelle (OPP 2), être évalués plus haut
qu'à leur valeur vénale dans les bilans des institutions de la
prévoyance professionnelle. Cette disposition n'impose pas une
évaluation minimale. L'évaluation peut donc reposer sur le prix
d'achat ou sur une valeur inférieure.
775/91.3103 P Weber-Schwyz - Transports publics. Disposi
tions prises en faveur des infirmes (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié d'adapter les lois, ordonnances et
directives de façon à edicter des dispositions claires sur les
quelles pourrait se fonder le financement des équipements en
faveur des infirmes dans les transports publics.
Cosignataires: Auer, Basler, Béguelin, Columberg, Coutau,
Kühne, Leuenberger-Soleure, Loeb, Müller-Meilen, Nabholz,
Petitpierre, Reimann Maximilian, Spoerry (13)
139
776/90.414 M Weder-Bâle - Droits fondamentaux des généra
tions futures (14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer d'inscrire dans la consti
tution fédérale les droits fondamentaux des générations futures
et à faire état, dans ses messages et dans ses rapports, des
conséquences possibles des mesures qu'il envisage pour ceux
qui nous succéderont.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog, Jaeger, Kuhn, Leuten-
egger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argo-
vie), Ruf, Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür, Wiederkehr, Zwy
gart (22)
777/90.748 P Weder-Bâle - Engraissement des porcs
(27 septembre 1990)
Il ressort du rapport partiel «Schwermetallgehalt in den Böden
der Schweiz» (Teneur en métaux lourds des sols en Suisse)
publié par le programme national de recherche intitulé «Utili
sation du sol en Suisse», que les additifs contenant du cuivre et
du zinc que l'on mêle aux fourrages des porcs provoquent une
concentration excessive de ces métaux dans les fumiers et par
tant dans les parcelles proches des fermes (une exploitation
d'engraissement de porcs de 500 unités doit disposer d'au moins
21 hectares pour éliminer l'engrais de ferme produit).
Ces métaux lourds sont intentionnellement ajoutés aux four
rages, parce qu'on espère qu'ils facilitent la croissance des
animaux. Un tel mode d'engraissement qui ne tient compte ni
de la santé de l'homme et de l'animal, ni
des impératifs de la
protection de l'environnement, mais uniquement de la quantité
produite, est incompatible avec la conception de l'agriculture
suisse, telle que le Conseil fédéral la définissait en 1984 déjà
dans son sixième rapport en la matière que je cite:
«La politique agricole se doit de poursuivre d'une manière
conséquente et à tous les niveaux les efforts qu'elle déploie en
vue d'une production de denrées alimentaires saines, com
patible avec la protection de l'environnement» (FF 1984 III
784).
L'importance de ce principe n'a fait que s'accroître depuis lors.
Je demande donc au Conseil fédéral de ne plus permettre
l'usage de tels additifs dans les fourrages.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden,
Meizoz, Pitteloud, Ruf, Schmid, Steffen, Thür, Ulrich, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Zwygart (30)
778/90.790 P Weder-Bâle - Construction de logements financée
au moyen des fonds des caisses de retraite (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport relatif à la possibilité d'affecter des fonds des caisses de
retraite à la construction de logements.
Ce rapport prendra notamment en compte les problèmes sui
vants:
- Affectation de fonds des caisses de retraite à la construction
de logements en général (logements loués) sous forme d'oc
troi de prêts.
- Construction de logements pour le propre usage des assurés
de ces caisses de retraite.
- Abrogation de l'arrêté fédéral concernant des dispositions
en matière de placement pour les institutions de prévoyance
professionnelle et pour les institutions d'assurance.
- Sauvegarde des droits des autres assurés dont les expecta
tives en matière de rentes ne peuvent être menacées par
l'octroi de crédits à la construction de logements.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, (Müller-Ar-
govie), Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
779/90.856 P Weder-Bâle - Négociations du GATT. Respect des
prescriptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations sur le nouvel
accord du GATT, à ne pas renoncer à la condition générale
suivante touchant l'agriculture indigène:
Protection intégrale contre les désavantages au niveau de la
concurrence, résultant du fait que la législation sur la protection
des animaux ou de l'environnement est moins sévère à l'étran
ger, le cas échéant par des mesures applicables à la frontière,
notamment par l'introduction d'une déclaration obligatoire
concernant les méthodes de production.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, (Braunschweig), Bühler, Bundi, Daepp, Danuser,
Diener, Dünki, Engler, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf,
(Hänggi), Herczog, Hess Otto, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm, Pit
teloud, Rebeaud, Ruf, Schmid, Stappung, Steffen, Stocker,
Thür, Ulrich, Vollmer, Wanner, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zwygart (45)
x 780/90.980 P Weder-Bâle - Réserves d'or de la Banque
nationale. Rapatriement (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner
- si les réserves d'or entreposées à l'étranger peuvent être
transférées en Suisse;
- à quelles conditions l'entreposage de réserves d'or à l'étran
ger est autorisé (proportion par rapport aux réserves totales,
choix du pays, etc.);
- si l'accès aux réserves d'or est garanti en temps de crise.
Cosignataire: Hafner Rudolf (1)
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
781/90.988 P Weder-Bâle - Transport de bicyclettes
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à encourager les transports publics
(CFF, PTT, etc.) à offrir de meilleures possibilités de transport
des bicyclettes.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Wiederkehr, Zwygart (9)
782/91.3009 I Weder-Bâle - Protection des animaux. Applica
tion de l'ordonnance (22 janvier 1991)
Le Conseil fédéral a rejeté, dans sa réponse à l'interpellation
Bürgi du 18 septembre 1990, toute prolongation de la période
transitoire pour l'application de l'ordonnance sur la protection
des animaux, ce dont nous nous réjouissons. Des exceptions
sont toutefois déclarées possibles pour des exploitations de fins
de parcours, au nom du principe de la proportionnalité. Or ce
principe consiste exclusivement à appliquer une prescription
légale avec la sévérité minimale nécessaire à la réalisation du
but (voir: Imboden/Rhinow, «Schweizerische Verwaltungs
rechtsprechung»; Gygi, «Verwaltungsrecht»). Ce principe
porte donc uniquement sur les modalités d'application; il ne
met nullement en cause la nécessité de respecter les normes
exigées par la loi. Or la loi sur la protection des animaux prescrit
l'observation des règles suivantes:
«Les animaux doivent être traités de la manière qui tient le
mieux compte de. leurs besoins» (Art. 2, al. 1).
«La liberté de mouvement nécessaire à l'animal ne doit pas être
entravée de manière durable ou inutile s'il en résulte pour lui
des douleurs, des maux ou des dommages» (Art. 3, al. 2).
L'ordonnance sur la protection des animaux contient des pres
criptions minimales qui devraient empêcher la violation de ces
dispositions légales. Même le respect de ces prescriptions ne
garantit pas une détention d'animaux optimale, comme l'a fait
remarquer avec raison l'Office vétérinaire fédéral à plusieurs
reprises. Comme ces prescriptions se bornent à exiger le mini
mum nécessaire, elles ne comportent donc aucune marge d'ap
préciation, de sorte que si elles sont violées, il s'ensuit immé
diatement une diminution substantielle du bien-être des ani
maux. Une telle situation ne repose sur aucune base légale, car
la loi sur la protection des animaux ne prévoit pas de déroga
tion, même pour une durée limitée.
Le principe de proportionnalité ne peut donc être invoqué pour
justifier une violation des dispositions. On peut admettre que
l'on soit en-dessous des normes minimales concernant la déten
tion dans des bâtiments pour animaux pendant une période
limitée, pour autant que les inconvénients ainsi causés soient
compensés par exemple par des sorties quotidiennes. Il va de soi
140
que des bâtiments inadéquats ont des effets moins graves si les
animaux passent une bonne partie de temps en liberté. Rendre
obligatoire de telles mesures de compensation permettrait aussi
d'éviter que des demandes de dérogation soient faites à la
légère.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral s'il est disposé à
lier les éventuelles autorisations de dérogation à de telles me
sures de compensation.
x 783/91.3090 M Weder-Bâle - Fonctionnaires préposés à la
protection des animaux. Droit d'accès (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 34 de la loi sur
la protection des animaux de manière à ce que les fonction
naires responsables de l'application de ces dispositions aient un
droit d'accès qui leur permette d'exercer leurs tâches dans les
mêmes conditions que les fonctionnaires de la police des épi-
zooties, par exemple.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diinki, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Jaeger, Kuhn, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Meier Glattfeiden, Meiçr Samuel, Schmid, Stocker,
Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwygart (17)
1991 5 avril: M. Weder-Bâle retire sa motion.
784/90.950 P Wellauer - Taxe affectée sur le gaz carbonique
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas oppor
tun, lors de l'introduction de la taxe sur le C0
2
, de décider
d'affecter les moyens ainsi perçus à des investissements visant à
une diminution effective des émissions de C0
2
.
Cosignataires: Basler, Bircher Peter, Bühler, Columberg, Diet
rich, Dormann, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, (Hänggi),
Hess Otto, Hess Peter, Iten, Jung, Keller, Kühne, Mühlemann,
Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Schmidhalter,
Schnider, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm (26)
785/90.906 M Widrig - Dégâts aux forêts en 1990. Nouvelles
études Sanasilva (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre du recensement
Sanasilva 1991 des dégâts aux forêts, de faire effectuer des
études complémentaires sur la pourriture des troncs et l'état
des couronnes dans les régions touchées par la tempête.
Cosignataires: Blatter, Bühler, Bürgi, Columberg, David, Eng
ler, Giger, (Hänggi), Hildbrand, Jung, Keller, Kühne, Port
mann, Ruckstuhl, Schmidhalter, Seiler Hanspeter (16)
786/90.933 P Widrig - Impôt fédéral direct. Calcul de la valeur
locative (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié, en application de l'arrêté fédéral sur
la perception d'un impôt fédéral direct, d'utiliser les valeurs
locatives fixées par les cantons pour calculer l'impôt fédéral
direct à condition qu'elles ne s'écartent pas de plus de 25 pour
cent de la moyenne suisse (calculée dans chaque canton sur la
base de
la moyenne entre la valeur locative fixée par le canton et
la valeur que l'immeuble peut théoriquement atteindre sur le
marché).
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Aregger, Basler, Blatter,
Burckhardt, Bürgi, Engler, Früh, Giger, Gysin, (Hänggi), Hari,
Hildbrand, Neuenschwänder, Portmann, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schwab, Weber-Schwyz (20)
x 787/89.682 P Wiederkehr - Mesures contre les délinquants
de la route incorrigibles (6 octobre 1989)
Je demande au Conseil fédéral de convoquer une conférence
nationale réunissant les services cantonaux qui s'occupent ex
clusivement des mesures de sécurité et de
la protection de la
santé sur les routes, les organisations privées intéressées par ces
questions et les offices fédéraux compétents en la matière, afin
a. d'étudier les mesures 1 prendre, sans qu'il soit nécessaire de
procéder à des révisions de lois ou d'ordonnances, à ren
contre du petit nombre de délinquants notoires de la route
(p. ex. confiscation du véhicule, jurisprudence moderne en
matière de retrait du permis de conduire, etc.);
b. d'étudier et d'encourager l'application de mesures nécessi
tant la modification de lois ou d'ordonnances (p. ex. déli
vrance d'un permis de conduire à l'essai, institution d'un
système de bonus ou de permis à points, montage obligatoire
d'un enregistreur de fin de parcours sur les véhicules des
conducteurs coupables d'exces de vitesse, etc.).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Bundi, Danuser, Fankhau-
ser, Fierz, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Jäger, Luder, Mäder,
Meier-Glattfelden, Müller-Argovie, (Oester, Ott), Rebeaud,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle, Widmer, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart (23)
1991 11 mars: Le postulat est rejeté.
788/90.501 M Wiederkehr - Loi sur l'aménagement du terri
toire. Péréquation (23 mars 1990)
Aux termes de l'article 5 de la loi fédérale sur l'aménagement du
territoire, les cantons sont tenus d'établir, dans leur droit, un
régime de compensation permettant de tenir compte équitable-
ment des avantages et des inconvénients majeurs qui résultent
de mesures d'aménagement. Jusqu'à présent, seulement deux
cantons (BS et NE) ont respecté cette obligation. Le canton de
Soleure, pour sa part, a au moins élaboré un projet de loi.
Ce manque de réglementation en matière de compensation
contribue sensiblement à alimenter la crise qui peut être consta
tée au niveau de l'exécution des mesures d'aménagement du
territoire. Chaque jour, des plus-values sont réalisées en Suisse,
et il n'est pas rare qu'elles atteignent des millions de francs.
Citons, à titre d'exemple, la flambée du prix des terrains avoisi-
nant des tronçons d'autoroute nouvellement construits ou en
core à construire.
La loi fédérale sur l'aménagement du territoire est actuelle
ment en révision. Le projet élaboré par la commission d'experts '
Jagmetti est en consultation auprès des cantons et des partis. Ce
projet ne traite toutefois pas la question de la compensation en
matière d'aménagement.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de prévoir, dans le
projet de révision de la LAT, une réglementation en matière de
compensation; celle-ci pourrait prendre la forme d'une disposi
tion contraignante de droit fédéral ou d'une disposition subsi
diaire s'appïiquant
lorsque les cantons n'ont pas établi leurs
propres prescriptions.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Béguelin, Bodenmann, (Braun
schweig), Bürgi, Cotti, Daepp, Danuser, Darbellay, Diener,
Dietrich, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Fäh,
(Fehr), Gardiol, Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Haf
ner Rudolf, Herczog, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Keller,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neu
komm, Nussbaumer, (Ott), Petitpierre, Portmann, Salvioni,
Scheidegger, Schmid, Schnider, Schüle, Seiler Rolf, Spalti,
Stamm, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Vollmer, Weder-Bâle,
Widmer, Wyss William, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (60)
789/90.720 M Wiederkehr — Programme d'impulsion en faveur
de l'énergie solaire (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de mener, sur la base de l'article
constitutionnel concernant l'énergie et en étroite collaboration
avec les cantons, un programme décennal de promotion de
l'énergie solaire. L'objectif poursuivi est de contribuer jusqu'à
l'an 2000 - date de la fin du moratoire nucléaire - à une percée
de l'énergie solaire dans le domaine du chauffage et de la
production d'électricité dans toutes les communes de Suisse. Ce
programme sera financé en priorité au moyen d'un transfert des
fonds alloués jusqu'ici au secteur nucléaire.
790/90.815 M Wiederkehr - Aménagement du territoire. Pré
lèvements fiscaux sur les plus-values en faveur de la construc
tion de logements (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet d'acte législatif relatif au prélèvement d'une taxe sur les
plus-values résultant des
mesures d'aménagement ou des inves
tissements publics.
Il tiendra compte des principes suivants:
- Le droit fédéral fixera tarifs et principes;
- Les taxes perçues seront versées aux cantons et aux com
munes;
141
3. Leur produit sera utilisé:
a. pour compenser les inconvénients nés des mesures de
planification;
b. à titre de contributions aux frais d'infrastructure corres
pondants supportés par les pouvoirs publics;
c. pour mener, dans les cantons et dans les communes, une
politique foncière active et pour promouvoir la construc
tion et l'entretien de logements bon marché.
Cosignataires: Diinki, Maeder, (Müller-Argovie), Weder-Bâle
(
4
)
791/90.874 M Wiederkehr - Loi sur la circulation routière.
Mesures contre les récidivistes (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi sur la circulation
routière de manière à réprimer efficacement les cas de récidives
notoires, afin de protéger les usagers de la voie publique respec
tueux des règles. La révision devra notamment porter sur les
points suivants:
- Définition des faits constitutifs de la récidive
Un système de points inscrits sur le permis de conduire sera
institué de manière à permettre facilement la constatation
de la récidive et à servir de base à la jurisprudence. Le
système de points sera lié à une définition uniforme du
retrait du permis. Les conditions actuelles de retrait du
permis seront maintenues. Le système de points complétera
la procédure des amendes d'.ordre. .
- Retrait du permis
Le troisième retrait de permis sera prononcé à vie (art. 17,
al. 4, nouveau).
- Conduite sans permis
Celui qui conduit un véhicule à moteur, alors que le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur lui a été refusé
ou retiré, sera puni des arrêts et de l'amende (art. 95, ch. 2,
modif.). Le véhicule conduit sera confisqué, indépendam
ment du rapport de propriété, sauf s'il est établi que les droits
du propriétaire ont été violés par un acte illicite (art. 95,
ch. 2, complément).
Cosignataires: Ammann, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Blatter, Briigger, Bundi, Bürgi, Biittiker, Danuser, Diener, Dor-
mann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Gardiol,
Grendelmeier,
Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Longet, Luder, Maeder, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm,
Nussbaumer, (Ott), Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Scheideg-
ger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle,
Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (49)
x 792/90.941 1 Wiederkehr - Médecines parallèles
(12 décembre 1990)
Récemment, le Département de l'instruction publique du can
ton de Zurich a obtenu de haute lutte une chaire de médecine
empirique à
l'université de Zurich. Pour leur part, les autorités
fédérales compétentes semblent déterminées à ne reconnaître
ni l'intérêt suscité par ce type de médecine, ni les effets évidents
obtenus par les thérapeutiques naturelles.
L'Office fédéral des assurances sociales se refuse notamment
depuis plusieurs années à admettre sur la liste des spécialités le
Padma 28, médicament phytothérapeutique dont l'efficacité
n'est pas contestée, alors qu'en l'admettant il inciterait toutes
les caisses-maladie à le prendre en charge. Ce refus touche tout
particulièrement des concitoyennes et concitoyens d'un certain
âge souffrant d'artériosclérose, qui sont loin de nager dans
l'abondance.
Par contre, des médicaments destinés à la dilatation des vais
seaux (vasodilatateurs ou substances analogues) sont admis par
les caisses-maladie; or, selon l'expertise du «Wissenschaftliches
Institut der Ortskassen» de .mars 1984, ils ne présentent aucun
avantage thérapeutique en cas de perturbations de l'irrigation
sanguine, et peuvent même
être dangereux, au point que leur
distribution a été interdite en Suède par exemple.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral:
- Quand les médicaments phytothérapeutiques, en particulier
le Padma 28, seront-ils inscrits sur la liste des spécialités?
- Envisage-t-il d'ouvrir la Commission fédérale des médica
ments et la Commission fédérale d'experts pour les presta
tions générales de l'assurance maladie à des représentants
des médecines naturelles et empiriques?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
793/90.990 P Wiederkehr - Politique de l'environnement
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport visant à l'élaboration d'une stratégie en matière de
politique de l'environnement. Ce document s'attachera notam
ment a:
a. systématiser les objectifs de la politique menée en matière
d'environnement, en incluant la politique énergétique et la
poursuite
d'autres buts entrant éventuellement en conflit
avec ces objectifs;
b. mettre en perspective la politique de l'environnement avec
d'autres domaines de la politique fédérale, tçls que la poli
tique
économique, la politique des transports et celle de
l'agriculture;
c. quantifier les objectifs visés;
d. fixer un calendrier des mesures législatives prévues.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
794/90.992 P Wiederkehr - Ecobonus sous forme d'abonnement
général (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, au cas où il déciderait d'introduire
un écobonus, à étudier la possibilité d'une restitution partielle
de l'écobonus aux
ayants droit, sous forme d'un abonnement
général. Le montant correspondant des recettes de l'écobonus
serait mis à la disposition des transports publics.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
1991 22 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
795/91.3120 P Wiederkehr - Institution écologique internatio
nale «Croix-Verte» (22 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
créer et de développer une institution écologique internatio
nale «Croix-Verte». Par analogie à la Croix-Rouge, la «Croix-
Verte»
devrait être une organisation active à l'échelle inter
nationale, privée du point de vue juridique et indépendante
dans son processus de décision, tout en étant soutenue par des
fonds publics.
Cette institution (dont le siège serait situé de préférence en
Suisse) jouerait un rôle de consultation, de mediation et de
coordination pour ce qui est des problèmes écologiques impor
tants.
Ses activités de consultation comprendraient notamment l'or
ganisation de cours de gestion en matière d'écologie destinés
aux cadres des milieux gouvernementaux et économiques dans
des pays de l'Est et des pays en développement (comme les
cours sur les droits de l'homme organisés par le CI CR à l'inten
tion des cadres gouvernementaux ou militaires, par exemple
dans des pays de l'Est).
La «Croix-Verte» devrait aussi soutenir des projets concrets,
par exemple la création de réserves de forets tropicales en
rapport avec des mesures de désendettement et de soutien au
développement. Elle
devrait également élaborer et diffuser des
principes de gestion visant une exploitation durable des res
sources naturelles dans les pays du Tiers-Monde ainsi que
transmettre des connaissances dans le domaine de l'écologie.
Cosignataires: Béguelin, Bundi, Caccia, Dünki, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier Samuel, Ruffy, Sal-
vioni, Schmid, Seiler Rolf, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner,
Weder-Bâle, Zbinden Hans (22)
796/91.3121 M Wiederkehr - Retrait du permis de conduire
(22 mars 1991)
La loi sur la circulation sera complétée par ce qui suit:
1.. Lorsqu'il condamne un conducteur pour violation de la loi
sur la circulation routière, le juge est habilité à ordonner le
retrait du permis de conduire à titre de mesure.
142
2. Le juge informe l'autorité administrative du retrait qu'il a
ordonné. Celui que la justice condamnera à nouveau pour
grave violation des règles de la circulation dans les dix ans
qui suivent ou qui aura violé ces règles de manière continue
ou répétée se verra retirer le permis de conduire pendant au
moins un an. Dans les cas graves, le juge ordonnera qu'il lui
soit retiré à vie.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Büttiker, Caccia, Daepp,
David, Diener, Dormann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi,
Fäh, Fierz, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hess Peter,
Hubacher,
Keller, Kuhn,. Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Loretan, Luder, Maeder, Meier
Samuel, Nussbaumer, Ruckstuhl, Scheidegger, Schmid, Seiler
Rolf, Thür, Lichtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bâle, Zbin-
den Hans, Zwygart (40)
797/90.530 P Wyss Paul - Stands de tir souterrains. Subven-
tionnement (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué
de créer les bases légales nécessaires pour subventionner la
construction d'installations de tir souterraines dans les agglo
mérations (projets-pilotes dans un premier temps).
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Burckhardt, Cotti,
Fäh, Feigenwinter, Frey Walter, Gysin, (Hänggi), Schüle, Spälti,
Stucky, Weber-Schwyz (14)
x 798/90.944 P Wyss Paul - Participation de la Suisse aux
expositions universelles (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner le plus rapidement
possible:
a. Selon quels critères décider à l'avenir de la participation de
%
la Suisse à des expositions universelles, et comment conce
voir cette participation?
b. Quelles dispositions prendre en matière de personnel et sur
le plan de l'organisation afin de satisfaire aux exigences
accrues posées tant en cours de préparation que pendant
l'exposition?
Cosignataires: Allenspach, Auer, Bircher Silvio, Bundi, Burck
hardt, Caccia, Cavadini, Cevey, Coutau, Dietrich, Eggly, Eppen
berger Susi, Euler, Frey Walter, Grassi, Grendelmeier, Gui-
nand, Leuba, Loretan, Mühlemann, Portmann, (Reich),
Rychen, Schüle, Stucky (25)
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
799/89.768 M Zbinden Hans - Commission des affaires euro
péennes (13 décembre 1989)
Le bureau chargé, aux termes de l'article 9,1
er
alinéa, lettre d,
du règlement du Conseil national, de traiter les questions tou
chant l'organisation du
Parlement, doit élaborer, aussitôt que
possible, une structure parlementaire permettant, de traiter
intégralement et de façon judicieuse, les problèmes relatifs à
l'Europe (examen préliminaire, information, etc.); il s'agira de
créer ainsi dans ce domaine un interlocuteur valable pour le
gouvernement, que le Conseil fédéral pourra consulter.
Autres possibilités:
- Création d'un comité pour l'Europe, constitué par des
membres de la commission des affaires étrangères et de celle
des affaires économiques.
- Création d'une commission des affaires européennes.
800/90.431 M Zbinden Hans - Formation écologique. Pro
gramme national (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures, en colla
boration avec les cantons et le secteur privé, pour promouvoir
une formation écologique au niveau national et de fournir à
cette fin des moyens comparables aux fonds que la Confédéra
tion a consacrés aux mesures spéciales en faveur de la formation
continue et de la promotion des techniques de fabrication inté
grées (89.048).
Ces mesures devraient viser en particulier les objectifs suivants:
- amélioration des connaissances de la population en matière
d'écologie;
- formation des enseignantes et enseignants dans le domaine
de l'écologie;
- formation du personnel spécialisé, de manière à ce que la loi
sur la protection de la nature et du paysage puisse être
exécutee conformément aux connaissances les plus récentes
en la matière;
- développement de la recherche sur la formation en matière
d'écologie.
Il conviendra d'exploiter tous les moyens de droit à disposition
et de créer les bases légales nécessaires.
Cosignataires: David, Petitpierre, Thür, Wiederkehr, Zwygart
(5)
801/91.3052 P Zbinden Paul — PTT — Poste A + B. Suppression
(6 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à révoquer immédiatement son
approbation du système du courrier A + B des PTT.
Cosignataires: Allenspach, Antille, Aubry, Baggi, Berger, Bez-
zola, Biel, Bircher Peter, Blatter, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Caccia, Cavadini, Cincera, Cotti, Couchepin, Daepp, David,
Déglise, Diener, Dietrich, Dreher, Dubois, Ducret, Dünki,
Eisenring, Engler, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Walter, Fridenci, Früh,
Giger, Graf, Grassi, Grendelmeier, Gros, Grossenbacher, Gui-
nand, Gysin,
Hafner Rudolf, Hari, Hess Peter, Hildbrand, Hou-
mard, Iten, Jaeger, Jung, Keller, Kühne, Loeb, Maeder, Maitre,
Massy, Mauch Rolf, Meier Fritz, Mühlemann, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Nabholz, Neuenschwander, Nussbaumer,
Oehler, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Portmarin,
Reichling, Revaclier, Rohrbasser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüt-
timann, Rychen, Savary-Fribourg, Scheidegger, Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter,
Spälti, Spoerry, Steffen, Stocker, Stucky, Theubet, Tschuppert,
Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Wyss
William, Zölch, Zwingli, Zwygart (104)
x 802/89.358 P Ziegler - Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif
abusif (7 mars 1989)
Le vol Swissair Genève-Zurich retour coûte 348 francs. Swis
sair, sur cette route, a le monopole.
Or, de nombreuses personnes qui - pour vacances, pour affaires
- se rendent dans certaines régions du monde (Europe de l'Est
par exemple, en charters pour l'Afrique orientale, 1 TVmérique
latine) doivent se rendre à Zurich puisque c'est de là que
artent les longs courriers.
wissair abuse d'une façon éhontée de sa position de monopole.
Son prix Genève-Zurich frappe durement les familles à revenus
modestes. Ce prix est le double par exemple d'un billet Pex
Genève-Paris retour. (Sur la route Genève-Zurich, Swissair ne
concède aucune réduction).
Le Conseil fédéral est invité à prendre contact avec Swissair
(subsidiairement: à utiliser ses droits d'actionnaire) pour ob
tenir sur la route Genève-Zurich des réductions tarifaires mas
sives qui s'imposent.
1991 22 mars: En suspens depuis plus de deux ans, le postulat
est classé.
803/89.467 M Ziegler - Interdiction du commerce d'ivoire
(8 juin 1989)
Le nombre des éléphants est passé en Afrique de 1,3 million à
623 000 durant ces dernières années.
Braconnages, corruption menacent très directement la survie
des éléphants sur notre planète.
Le Conseil fédéral est invité à interdire dans les délais les plus
courts possible la vente, le commerce, le. transit d'ivoire sur le
territoire suisse.
x 804/89.469 I Ziegler - Affaire Plumey (8 juin 1989)
André Plumey, par ses escroqueries, a porté un tort considé
rable à de nombreux habitants de notre pays.
Depuis 1986, la justice de Bâle est chargée de son dossier.
Depuis 1987, les autorités connaissaient le refuge de Plumey au
Canada.
Entre la Suisse et le Canada, un traité d'extradition existe
depuis 1880.
143
Pendant près de trois ans, la Suisse est restée parfaitement
indifférente, ne demandant ni l'arrestation ni l'extradition de
Plumey.
Le Conseil fédéral peut-il nous dire les raisons profondes de ce
long silence, rompu en 1989 seulement à la suite d'une cam
pagne de presse?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
805/89.480 M Ziegler - Interdiction des spectacles tauroma-
chiques (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à amender l'ordonnance fédérale
sur la L.P.A., article 47, alinéa 4 comme suit:
«Il est interdit d'organiser des jeux et dés spectacles tauroma-
chiques, ainsi que de faire de la promotion pour des pratiques
interdites par la L.P.A., section A, article 22 et O.R., article 66.
x 806/89.481 M Ziegler - Entorse à la loi (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une modification du
Code pénal suisse dans le but d'y introduire le délit de l'entorse
à la loi.
Un nouvel article 312
bis
est introduit dans le-Code pénal suisse
dont la teneur est la suivante:
«Art. 312
bis
Entorse à la loi
Le juge/un autre membre d'une autorité judiciaire ou l'arbitre
qui, dans la conduite ou le jugement d'une cause se rend cou
pable
d'une entorse à la loi en faveur ou en défaveur d'une
partie est puni de l'emprisonnement de un à cinq ans.»
1991 11 mars: M. Ziegler retire la motion.
807/89.488 P Ziegler - Ordonnance sur les denrées alimen
taires. Interdiction de la forme gélule (13 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à retirer de l'ordonnance fédérale
sur les denrées alimentaires la disposition qui réserve l'usage de
la forme gélule aux médicaments en exclusivité.
808/89.503 M Ziegler - Mesures spéciales prises en faveur du
personnel fédéral (15 juin 1989)
L'Ordonnance du 24 juin 1987 instaure des mesures spéciales
(indemnité .2000 francs) pour le personnel fédéral à Genève, à
Zurich. Or, le'versement de cette indemnité est liée au lieu du
travail (exemple: la zone n° 10 en ce qui concerne les fonction
naires travaillant à Genève).
Cette définition restrictive crée de graves injustices; exemple:
un douanier habitant Chêne-Bourg et travaillant à Chene-
Bourg touche l'indemnité, son collègue, habitant la même mai
son, mais exerçant son métier à Thônex ne la touche pas (alors
que les prix de consommation auxquels sont confrontes les deux
fonctionnaires et leurs familles sont exactement les mêmes).
Je demande que sur la base de l'Ordonnance du 24 juin 1987,
l'allocation de 2000 francs soit octroyée au personnel fédéral
travaillant dans le canton de Genève.
809/89.579 M Ziegler-Diplômes universitaires suisses à l'inté
rieur de la CEE (23 juin 1989)
Les diplômes universitaires suisses vont se dévaloriser très vite
parce que désormais ils seront privés de l'automatique re
connaissance basée sur la réciprocité par les Etats de la CEE.
Le Conseil fédéral est invité à ouvrir avec les principaux gouver
nements de la CEE (RFA, Italie, France, Angleterre en priori
té) des négociations devant aboutir au libre passage des étu
diants suisses et à la reconnaissance internationale de leurs
diplômes.
810/89.690 P.Ziegler - Fonctionnaires fédéraux. Incompatibili
té (6 octobre 1989)
Le Code des obligations, article 340, connaît la prohibition de
faire concurrence, instaurant une limitation de la liberté d'em
ploi dans le secteur privé. Il est choquant qu'un fonctionnaire
détenteur d'un savoir spécifique et qui quitte le service public
pour
rejoindre le secteur privé (exemple: le cas de Renate
Schwob/Crédit Suisse) ne soit soumis à aucune prohibition,
limitation ou incompatibilité.
Le Conseil fédéral est invité à examiner la problématique, de
réviser le statut des fonctionnaires et d'édicter des dispositions
empêchant qu'un fonctionnaire détenteur d'un savoir spéci
fique puisse mettre celui-ci - sans délai ni limitation - au service
d'une entreprise privée.
811/89.793 M Ziegler - Ligne à haute tension Galmiz-Verbois
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral, tenant compte de l'inquiétude extrême de la
population devant la destruction du paysage qu'entraînera la
ligne à haute tension Galmiz-Verbois, est invité à rendre pu
bliques les études qu'il a commandées (21 janvier 1989) concer
nant la possibilité d'enterrer cette ligne sur certains tronçons.
x 812/89.796 M Ziegler - Accidents provoqués par des ca
mions (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à obliger les camions circulant sur
les routes suisses (par voie d'ordonnance ou par une révision
partielle de la loi fédérale sur la circulation routière) à fixer
2 barres latérales qui - selon toutes les expériences connues
à l'étranger - peuvent préserver la vie des victimes de véhicules
à deux roues impliqués dans une collision.
1991 11 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 813/90.468 M Ziegler - Crédit mixte demandé par la Côte
d'Ivoire (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à ne pas donner suite à la demande
de la Côte d'Ivoire de lui accorder un crédit mixte de 30 millions
de francs destiné au financement de la modernisation, par des
entreprises suisses, de son réseau électrique.
1991 6 mars: La motion est rejetée.
x 814/90.5641 Ziegler - Collaboration avec les services secrets
sud-africains (18 juin 1990)
Ruth Gerhardt-Joehr, citoyenne suisse, originaire de Bâle, vient
d'être libérée après sept ans de détention dans les geôles sud-
africaines grâce à l'intervention auprès du premier ministre de
Klerk de Nelson Mandela. Cette libération s'accompagne de
révélations extrêmement troublantes sur le rôle joué par les
services de renseignements suisses lors de l'arrestation de notre
compatriote.
Ruth Gerhardt-Joehr (qui de 1973 à 1976 a été secrétaire à
l'ambassade de Suisse à Pretoria) devait rencontrer en janvier
1983 à
Zurich le diplomate soviétique Michael W. Nikolajew
pour lui remettre - sur demande de son mari, amiral sud-
africain, mais comme elle profondément hostile au système de
l'apartheid - des documents sur la construction de la bombe
atomique sud-africaine et sur la collaboration nucléaire, mili
taire entre l'Afrique du Sud et Israël.
Des fonctionnaires du service de'renseignements suisse, travail
lant sous l'autorité de Rudolf Gerber et de Peter Huber, mais
agissant
de fait pour le compte du BOSS (Bureau of State
Security de l'Afrique du Sud) arrêtèrent à Zurich Nikolajew.
Ruth Gerhardt-Joehr partit pour Johannesbourg. Le service de
renseignements suisse envoya aux services secrets sud-africains
les rapports d'observation, les protocoles d'écoute, les rapports
de filature, etc. concernant notre compatriote.
Celle-ci fut arrêtée par les Sud-africains, soumise à un procès
secret où elle risquait la peine de mort.
Je pose les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Le Conseil fédéral peut-il confirmer ces faits révélés par des
sources sud-africaines?
- Trouve-t-il admissible que des fonctionnaires suisses travail
lant pour le compte des services secrets sud-africains aient
livré aux organes de répression de Pretoria une citoyenne
suisse qui - lors d'un procès organisé sur la base de lois
iniques - risquait la peine de mort?
- Quelles sont les mesures urgentes que le Conseil fédéral
entend prendre afin de sanctionner ces fonctionnaires et
d'ouvrir contre eux une enquête judiciaire?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
144
x 815/90.696 I Ziegler - Assassinat du professeur Kazem
Radjavi (19 septembre 1990)
- Pourquoi le Conseil fédéral qui connaît parfaitement le dos
sier établi par les polices genevoise et vaudoise - prouvant
que 13 agents-secrets iraniens disposant tous de passeports
diplomatiques ont assassiné sur sol vaudois, le 24 avril 1990,
le professeur Radjavi - cache-t-il ces faits à l'opinion pu
blique?
- Pourquoi le Conseil fédéral s'abstient-t-il de prendre la
moinde mesure de rétorsion contre le gouvernement terro
riste de Téhéran?
. 3. Pour quelle raison le Conseil fédéral autorise-t-il le gouver
nement terroriste de Téhéran de porter plainte en justice
contre les journalistes du quotidien «La Suisse» qui n'ont fait
que rapporter des faits parfaitement établis par l'enquête sur
1 assassinat?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 816/90.837 I Ziegler - Relations privilégiées avec l'Arabie
Saoudite (4 octobre 1990)
L'Arabie Saoudite est un régime répressif, anti-démocratique,
autoritaire. Or, la Suisse entretient avec lui des relations privilé
giées.
Le Conseil fédéral peut-il nous dire:
- pourquoi il a donné son aval à l'invitation de l'Arabie Saou
dite comme hôte d'honneur du Comptoir Suisse de Lau
sanne en 1991;
- pourquoi il a permis que - malgré l'état de guerre dans la
région - l'Arabie Saoudite reçoive des armes de guerre
suisses (jusqu'au 14 novembre 1990)?
1991 22 mars: Réponse écrite du Conseil fédéral.
817/90.843 M Ziegler - Comptes bancaires anonymes.
Formule B (4 octobre 1990)
Le formulaire B permet à un avocat ou une société fiduciaire
d'ouvrir un compte bancaire en taisant le nom du client.
La nouvelle norme pénale contre le blanchiment de l'argent
sale entrée en vigueur en été 1990 procède d'une intention et
d'une logique qui interdisent les comptes anonymes.
Le Conseil fédéral est invité à supprimer purement et simple
ment - et ceci dans les meilleurs délais - le formulaire B.
818/90.878 M Ziegler - Forêts tropicales. Protection
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prendre une initiative appropriée
(intervention auprès de la FAO, négociations multilatérales,
convocation d'une conférence internationale, entre autres) afin
d'assurer la protection des forêts tropicales restantes.
Il oeuvrera en particulier pour:
- mettre sous protection intégrale un minimum de 10 pour cent
de toutes les forêts tropicales humides pour la fin du siècle;
- n'accepter de commercialiser que le bois qui provient d'ex
ploitations forestières renouvelables, en évitant de défricher
les forêts vierges qui subsistent;
- stopper l'hémorragie des forêts tropicales au plus tard en l'an
x 819/90.952 P Ziegler - Suisses incarcérés en Thaïlande
(13 décembre 1990)
Plusieurs jeunes Suisses sont depuis de longues années incarcé
rés en Thaïlande dans des conditions épouvantables. Ils sont
généralement condamnés pour des délits de drogue très mi
neurs.
Le Conseil fédéral est invité à signer avec la Thaïlande un
accord comme il en existe avec un grand nombre d'autres Etats
et qui permettra aux prisonniers suisses retenus à Bangkok de
revenir en Suisse pour y purger leur peine.
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
x 820/90.953 M Ziegler - Ouverture d'un consulat suisse à
Erivan (13 décembre 1990)
Une très forte communauté arménienne - consciente d'elle-
même, de sa culture, organisée dans des paroisses religieuses et
des associations de solidarité - vit en Suisse. Ses liens avec la
République d'Arménie, récemment libérée de la tutelle sovié
tique, sont intenses et fréquents.
Le Conseil fédéral est invité à ouvrir une représentation suisse à
Erivan et à y nommer un consul général.
1991 22 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 821/91.3041 M Ziegler - Abaissement de la majorité civile
(4 mars 1991)
1991 7 mars: M. Ziegler retire sa motion.
822/91.30691 Ziegler - Argent de la drogue placé auprès d'une
grande banque suisse (18 mars 1991)
A la Banque Cantrade de Zurich - filiale de l'Union dè banques
suisses - la justice identifia en octobre 1990 une somme de
10 millions de dollars provenant du trafic international de la
drogue. La banque, au lieu de collaborer avec la justice, conseil
la au client de retirer immédiatement cette somme et de la
confier à une société fiduciaire dépendant de l'Union de
banques suisses. Cette fiduciaire ouvrit ensuite un compte au
près de la même banque et y versa la somme en question (en
francs suisses: 14 millions).
Gertrud Erismann, porte-parole de l'UBS, déclara simplement:
«Cette affaire nous est parfaitement connue» (cf. Sonntags
zeitung du 3 mars 1990).
Ni la Commission fédérale des banques ni le nouveau respon
sable de la lutte contre le lavage de l'argent de la drogue au
parquet de la Confédération, M. Jörg Schild, n'ont pris une
quelconque mesure à rencontre de la banque.
Quelle mesure le Conseil fédéral entend-il prendre à rencontre
de la banque Cantrade, éventuellement de. l'UBS et de sa
fiduciaire, afin de faire respecter l'article 305
tcr
du Code pénal
en vigueur depuis le 1
er
août 1990?
823/91.3101 M Ziegler-Mise à la retraite anticipée des ambas
sadeurs et autres fonctionnaires du DFAE (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est invité à créer en faveur des' hauts fonc
tionnaires du DFAE un système de retraite analogue à celui
existant au DMF et qui permet la mise à la retraite dès l'âge de
58 ans.
Cosignataires: Haering Binder, Neukomm (2)
824/90.704 P Zölch - «La Suisse de demain»
(20 septembre 1990)
J'invite le Conseil fédéral à élaborer un «plan directeur Suisse»,
en faisant appel aux personnes des deux sexes, de toutes les
générations, de toutes les régions - sans oublier les Suisses de
Fétranger - et des milieux les plus divers de notre société:
politique, économie, agriculture, science, religion, enseigne
ment et culture. Ce plan directeur devra être présenté aux
Chambres fédérales avant la fin de 1992.
Cosignataires: (Aliesch), Basier, Berger, Bonny, Bühler, Burck
hardt, Büttiker, Columberg, Couchepin, Daepp, Dormann,
Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, (Hänggi), Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne,
Loretan, Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Ne-
biker, (Ott), Paccolat, Philipona, Portmann, Reimann Maxi
milian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager, Scheidegger,
Schwab, Seiler Hanspeter, Stamm, Scheidegger, Tschuppert,
Wanner, Wyss William, Zwingli (45)
825/91.3095 I Zölch - Professions paramédicales. Formation
assujettie au droit fédéral (21 mars 1991)
Le public comprend de moins en moins que les professions du
domaine de la santé, dont l'importance économique et sociale
est si grande, ne soient pas. assujetties à Ja réglementation
fédérale concernant la formation professionnelle. Le fait que la
formation acquise dans ce secteur ne soit pas reconnue contri
bue à l'insuffisance de la relève dans ces professions.
145
En prévision de la libre circulation des personnes dans l'espace
économique européen, les Suisses appartenant à ces profes
sions auront intérêt à disposer d'un certificat de capacité délivré
par une autorité. Ce n'est actuellement pas le cas pour les aides
médicales ou en médecine dentaire; si les infirmiers et les
infirmières ont la possibilité, grâce au diplôme que leur délivre
la Croix-Rouge suisse, de se perfectionner et de faire carrière
dans le domaine de la santé, ils n'acquièrent pas
une mobilité
suffisante en dehors de ce secteur. Il est également choquant
que les mesures prises par la Confédération pour encourager
efficacement le perfectionnement des connaissances ne com
prennent aucune disposition permettant d'octroyer des fonds à
de telles fins dans le domaine de la santé.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- N'y aurait-il pas lieu de supprimer le plus tôt possible les
restrictions constitutionnelles empêchant une réglementa
tion fédérale dans le domaine paramédical, afin qu'il soit
possible de soumettre la formation dans ces professions au
droit fédéral?
- A ce qu'on dit, la formation des aides médicales ou en méde
cine dentaire pourrait être soumise dès à présent à la loi
fédérale sur la formation professionnelle. A-t-on déjà fait des
études préliminaires à ce sujet? Où en sont-elles?
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, David, Déglise, Dor
mami, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess Otto, Kühne, Luder,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Paccolat, Rei
mann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Sager,
Schwab, Segmüller, Seiler Hanspeter, Stamm, Widrig, Wyss
William (26)
826/90.344 M Zwingli - Lutte contre la toxicomanie. Coordina
tion (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer aux Chambres fédé
rales une révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et, le cas
échéant, de leur présenter d'autres dispositions légales en vue:
- de diminuer la consommation de drogues et la toxicodépen-
dance par des mesures prophylactiques d'envergure, en ai
dant notamment parents, enseignants, formateurs et adoles
cents eux-mêmes, de concert avec les cantons; de réduire
aussi l'offre sur le marché de la drogue;
- de renforcer l'assistance des toxicodépendants pour qu'à
long terme ils sortent du cercle infernal et retrouvent leur
place dans la société et dans le monde du travail;
- d'intensifier la lutte contré toutes les formes de commerce de
stupéfiants;
- enfin de renforcer la coopération internationale en matière
de lutte contre la production et le commerce de drogues.
Il faudra en outre définir avec clarté un certain nombre de
termes qui reviennent sans cesse dans la discussion publique et
dans le discours politique sur la drogue.
Cosignataires: (Aliesch), Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Berger, Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Dubois, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grassi,
Gros, Gysin, (Hänggi), Hari,
Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
(Humbel), Iten, Jeanneret, Jung, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Massy, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Mei
len, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander,
Oehler, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen,
Sager, Salvioni, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zölch (86)
827/89.5761 Zwygart - Protection agricole. Définition et appli
cation (23 juin 1989)
Le Tribunal fédéral a estimé, dans un arrêt (ATF 102 Ib 356),
que la loi sur l'agriculture et ses dispositions d'exécution ont
pour objet de sauvegarder cette profession et la paysannerie,
non de maintenir des exploitations artisanales ou industrielles
servant à la production agricole. Par
conséquent, les exploita
tions précitées ne sauraient jouir de la protection accordée par
la loi et doivent être soumises aux règles du marché libre.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- A-t-il entrepris des démarches, à la suite de la publication de
cet arrêt il y a bientôt treize ans, afin de faire en sorte que ses
ordonnances et la pratique de l'administration, ainsi que
celle d'organisations indépendantes mais qui participent à
l'exécution de la législation sur l'agriculture, deviennent
compatibles, lorsqu'elles ne le sont pas déjà, avec l'interpré
tation que le Tribunal fédéral a donné à la loi?
Le cas échéant, quelles sont ces mesures?
Si cela n'a pas été fait, comment le Conseil fédéral peut-il
espérer que les citoyens s'en tiendront à l'interprétation de la
loi par le Tribunal fédéral, si le gouvernement et l'adminis
tration l'ignorent?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations où on tient des animaux de rente pour la boucherie ou
l'élevage, alors que les entreprises en question ne disposent
pas des moyens pour produire la quantité nécessaire de
fourrage, doivent être classées parmi les établissements à
caractère artisanal ou industriel?
Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir
l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec
force obligatoire?
Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il ignoré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations qui produisent des légumes en serre doivent être
classées parmi les établissements à caractère artisanal ou
industriel, que l'on y procède à la culture hors-sol ou non? Si
tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir l'ordre
constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec force obli
gatoire? Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il igno
ré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations viticoles qui n'appartiennent pas à des paysans ne
doivent pas bénéficier de la protection accordée par la loi sur
l'agriculture? Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour
rétablir l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral
avec force obligatoire? Sinon, pourquoi l'ordre constitution
nel est-il ignoré?
Le Conseil fédéral est-il prêt à créer les bases qui permet
tront de faire en sorte que la statistique féderale sur la
viticulture indique exactement quelle est la surface des vi
gnobles qui appartiennent à des paysans indépendants et
quelle est celle des vignobles qui ont été acquis par des gens
exerçant d'autres professions; une distinction devant être
établie entre les propriétaires qui font le commerce du vin et
les autres?
- Quelles conséquences le Conseil fédéral a-t-il tirées du rap
port de 1984 de la commission fédérale des cartels sur les
conditions de la concurrence sur le marché des vins de Suisse
occidentale?
Quelles modifications le Conseil fédéral a-t-il ordonnées ou
proposées en se fondant sur les six recommandations de la
commission des
cartels? Le cas échéant, pour quelles raisons
a-t-il omis de procéder à des modifications ou de les préconi
ser?
- Le Conseil fédéral est-il en mesure
- de nommer les personnes physiques et morales qui dis
posent de quotes-parts héréditaires pour l'importation de
vin et d'indiquer l'importance de celles-ci,
- de comparer ces quotes-parts aux quantités de vin effec
tivement importées,
- de dire quand on peut espérer que ces privilèges anti
constitutionnels seront abrogés,
- d'indiquer le montant des dédommagements qui seront
alors exigés de la Confédération?
Au cas où le Conseil fédéral ne disposerait pas des données
nécessaires pour répondre à ces questions, est-il prêt à se les
procurer?
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Diener, Dünki, Gren
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, (Oester), Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bäle,
Wiederkehr
(16)
0
x 828/90.797 P Zwygart - Jus de raisin du pays
(3 octobre 1990)
Dès 1986, les producteurs de jus de raisin ont également bénéfi
cié d'une aide financière afin d'écouler les excédents de la
viticulture suisse. Or, en 1990, le DFEP a cessé de subvention
ner cette production. Ainsi prenait fin le programme quinquen
nal, la situation s'étant normalisée.
146
Certains milieux de l'économie viticole expriment aujourd'hui
leur inquiétude quant à la récolte à venir, compte tenu de celle
de 1989. Il faut en effet s'attendre à des excédents malgré
l'augmentation de la consommation.
En 1990, il ne sera guère possible de produire du jus de raisin à
partir de raisins suisses, car les moûts de raisin étrangers, ven
dus à des prix très avantageux, rendront inabordables les pro
duits de
notre pays. Il ne sera donc plus possible de satisfaire les
amateurs de jus de raisin suisse, dont le nombre n'a cessé de
croître au cours de ces dernières années. Outre qu'elle est
regrettable sous l'angle de la santé publique, une telle évolution
compromet les efforts déployés pour créer une plus large clien
tèle achetant les produits des vignobles suisses.
On peut supposer que la population approuverait la promotion
des boissons sans alcool, alors que d'autres mesures en faveur
de la viticulture seraient peut-être rejetées.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à examiner la possi
bilité de relancer l'aide à la production de jus de raisin suisse,
pour le plus grand bien de notre pays.
Cosignataires: Ammann, Dünki, Fierz, Günter, Kuhn, Lanz,
Maeder, (Müller-Argovie), Neukomm, Seiler Rolf, Steffen,
Weder-Bâle, Wiederkehr (13)
1991 22 mars: Le postulat est adopté.
x 829/90.960 P Zwygart - Protection des jeunes contre l'abus
du tabac (13 décembre 1990)
Parents, enseignants et médecins constatent que parmi les subs
tances pouvant conduire à la dépendance, c'est le tabac qui est
le plus largement consommé par les jeunes. Les experts s'in
quiètent sérieusement de voir les enfants commencer à fumer si
tôt, car la dépendance que peut provoquer la nicotine est bien
connue, et l'organisme des jeunes est particulièrement sensible
aux dommages causés par le tabac.
Il convient donc de modifier l'ordonnance sur les denrées ali
mentaires pour prendre les mesures suivantes:
- Interdire la vente de tabac aux jeunes.
- Interdire la vente sans contrôle de tabac par des automates,
par analogie avec l'article 31a, 1
er
alinéa, lettre b, de l'ordon
nance sur les denrées alimentaires.
- Interdire la distribution d'échantillons gratuits, par analogie
avec l'article 41, 1
er
alinéa, lettre k, de la loi sur l'alcool.
L'article 420 d de l'ordonnance sur les denrées alimentaires,
tel qu'il a été rédigé en 1978, n'ayant pas eu l'effet désiré, il
est temps d'adopter une formulation plus contraignante.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Daepp, Dormann, Fankhauser,
Grendelmeier, Günter, Hösli, Kuhn, Lanz, Meier Samuel, Neu
komm, Steffen, Ulrich, Weder-Bâle, Wiederkehr (15)
.1991 22 mars: Le postulat est adopté.
830/90.966 P Zwygart - Interdiction de circuler en voiture sur
les chemins d'alpage (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à établir des bases légales contrai
gnant les communes qui ne veulent ou ne peuvent pas faire
respecter l'interdiction de circuler en voiture sur les chemins
d'alpage à rembourser les subsides fédéraux dont elles sont
bénéficié pour construire leurs chemins.
Cosignataires: Bürgi, Daepp, Dünki, Grendelmeier, Günter,
Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr
(H)
- Chaque automobiliste recevra un abonnement général gra
tuit, qui sera financé au moyen du supplément d'environ
1000 francs prévu sous le point 2 ci-dessus.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr (9)
Conseil des Etats
x 832/88.500 M Conseil national (Spoerry) — Raisons indivi
duelles. Inégalité de traitement de la femme mariée
(7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de supprimer l'inégalité de traite
ment dont sont encore victimes les femmes mariées qui sou
haitent créer leur propre entreprise en ce qui concerne le choix
de la raison de commerce (CO art. 945, 2
e
al.).
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 5 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
classée (voir objet n° 83.015).
x 833/Ad83.015 M Conseil national (Commission 83.015) -
Législation sur les bourses (18 septembre 1990) (voir objet
n° 146/83.015)
834/Ad87.232 M Conseil national (Commission de la santé
publique et de l'environnement) - Loi sur les stupéfiants. Révi
sion (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au plus vite au
Parlement une révision de la loi sur les stupéfiants et au besoin,
d'autres mesures légales dans le domaine de la lutte contre la
drogue.
E Commission de la santé publique et de l'environnement
x 835/Ad89.229 M Conseil national (Commission 89.229) -
Majorité civile et capacité de contracter mariage à 18 ans
(26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter, dans le cadre de la
révision du Coe civil, un projet séparé, selon lequel la majorité
civile et la capacité de contracter mariage sont fixées à 18 ans
révolus.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
836/Ad88.226 M Conseil national (Minorité de la commission
88.226) - TVavaux de grande envergure. Institution du référen
dum (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et un projet tendant à ce que des actes ad
ministratifs qui concernent des travaux de grande envergure
soient sujets au référendum facultatif.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
831/90.995 M Zwygart - Impôt fédéral sur les véhicules auto
mobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales des propositions concernant la création de bases constitu
tionnelles et légales permettant d'instaurer un impôt fédéral sur
les véhicules automobiles. La conception et l'utilisation de cette
taxe seront régies par les principes suivants:
- La nouvelle taxe remplacera les impôts cantonaux sur les
véhicules.
- Elle sera de 1000 francs supérieure à la moyenne des impôts
cantonaux perçus actuellement sur les véhicules.
- Les cantons seront dédommagés pour le manque à gagner dû
à la suppression desdits impôts cantonaux.
x 837/Ad88.235 M Conseil national (Commission 88.235) -
Initiatives populaires. Délais de traitement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et une proposition relatifs à un acte normatif
écourtant les délais de traitement des initiatives populaires
prévus aux articles 26,27 et 29 de la Loi sur les rapports entre les
conseils, et déclarant que ces délais totaux courent du dépôt de
l'initiative à la votation populaire.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
147
x 838/89.509 M Conseil national (Rechsteiner) - Abolition de
la peine capitale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de présenter aux Chambres un projet
visant à l'abrogation totale de la peine de mort en droit pénal
militaire.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: La motion est
adoptée.
839/Ad89.246 M Commission du Conseil des Etats - boi sur la
formation professionnelle. Révision partielle (voir objet
n° 127/89.246)
x 840/Ad89.078 M Conseil des Etats (Commission) - Finan
cement des hypothèques (voir objet n° 198/89.078)
x 841/Ad90.077 P Commission du Conseil des Etats - Produc
tion végétale. Mesures d'orientation (25 février 1991) (voir ob
jet n° 90.077)
x 842/90.9041 Bühler - Abaissement de l'âge de formation à la
protection civile (28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral a décidé que la majorité des hommes incor
porés dans la classe d'âge dite de Landsturm ne seraient plus
astreints au service militaire à partir du 1
er
janvier 1991. C'est là
une mesure transitoire prise dans un domaine particulier en
attendant l'entrée en vigueur du plan directeur Armée 95.
Une telle disposition est également nécessaire pour la protec
tion civile.
Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas pris une décision corres
pondante pour la protection civile?
Ne devrait-il pas y avoir coordination entre les réformes de
l'armée et celles de la protection civile?
Quand et à quel rythme l'âge limite de l'astreinte à la formation
pour la protection civile sera-t-il abaissé?
J'attends du Conseil fédéral qu'il fasse preuve de diligence et de
précision pour informer la population, notamment les citoyens
astreints à la protection civile, afin de répondre à l'inquiétude
des milieux concernés.
1991 12 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
843/91.3086 P Bühler - Modification des articles 31 et 32 OLAA
(20 mars-1991)
Les retraités vivant dans des conditions financières difficiles
sont souvent obligés de continuer à exercer une activité lucra
tive une
fois qu'ils ont atteint l'âge donnant droit à l'AVS. Pour
ces personnes-là, lorsqu'elles sont victimes d'un accident assuré
par la LAA et par suite duquel elles deviennent invalides,
l'article 20, 2
e
alinéa, de la LAA, a des conséquences inaccep
tables. Le Conseil fédéral peut, en se fondant sur la norme de
délégation telle qu'elle est prévue à l'article 20, 3
e
alinéa, de la
LAA, éviter, dans le cadre de l'OLAA (art. 31 et 32), que de tels
cas de rigueur n'apparaissent.
Le Conseil fédéral est prié de modifier les articles 31 et 32 de
l'OLAA de manière à ce que, dans des cas de rigueur, l'article
20, 2
e
alinéa, de la LAA, ne soit pas appliqué aux retraités
bénéficiant de l'AVS.
844/90.30001 Bührer - Commentaires du rapport sur les dégâts
aux forêts (14 décembre 1990)
Depuis quelques années, l'OFEFP publie régulièrement un
rapport sur l'état des forêts qui a largement contribué à faire
accepter les mesures prises en matière de protection de l'air.
Le directeur de l'Institut fédéral de recherches sur la forêt, la
neige et le paysage a contesté à plusieurs reprises la relation
entre la pollution atmosphérique et le dépérissement des forêts.
Que pense le Conseil fédéral du fait que le directeur d'un
institut fédéral de recherches contrecarre la politique du
Conseil fédéral et du Parlement en matière de protection de
l'environnement?
845/91.3124 P Bührer - Questions financières et de personnel
suscitées par l'organisation P 26 (22 mars 1991)
Je prie le Conseil fédéral de présenter un rapport fournissant
des renseignements sur les questions suivantes:
- A combien se monte le total des dépenses pour la P 26
(investissements, dépenses d'exploitation, etc.)?
- A combien se monte le total du temps de travail utilisé par des
fonctionnaires fédéraux pour la P 26?
- Des autorisations d'exercer des activités accessoires pour la
P 26 ont-elles été délivrées en vertu- du statut des fonction
naires?
- Des fonctionnaires fédéraux ont-ils reçu des indemnités spé
ciales pour leurs activités pour la P 26? Si oui, pour qel
montant? De telles indemnités spéciales ont-elles été décla
rées dans les règles?
- Quels fonctionnaires fédéraux ont exercé une activité quel
conque directement ou indirectement pour la P 26 (liste no
minative)?
- Quelles economies, du point de vue financier et en personnel,
résultent de la liquidation de la P 26?
x 846/90.766 I Cottier - Augmentation des crédits destinés
. aux installations d'épuration des eaux et de traitement des
déchets (2. Oktober 1990)
De nombreux cantons suisses n'ont aujourd'hui pas encore
achevé la construction de leurs installations d'épuration des
eaux et de traitement des déchets alors que la Confédération a
fixé cette échéance au 1
er
juillet 1987. Cela est dû, certes, à des
retards que les cantons ont pris dans la planification et la
réalisation de ces ouvrages. Mais la Confédération aussi, par ses
difficultés croissantes à satisfaire les demandes de crédits (cré
dits annuels d'engagement et crédits de paiement) qui lui sont
soumises par les cantons, porte également sa part de responsa
bilité dans les retards pris. L'intérêt de la protection de l'envi
ronnement commande une exécution continue et soutenue des
installations d'épuration des eaiix et de traitement des déchets.
Le Conseil fédéral est-il disposé à augmenter dans le budget de
1991 les montants aussi bien des crédits de paiement?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Delalay, Ducret, Huber, Jelmi-
ni, Küchler, Lauber, Piller, Reymond, Roth, Schallberger (12)
- 1991 23 janvier: Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
x 847/90.834 P Cottier - Préservation des biens culturels
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner par quels moyens la
Confédération peut agir en vue de la préservation des biens
culturels.
La croissance aussi forte que rapide de la teneur en polluants de
l'atmosphère ne manque pas d'affecter aussi nos biens culturels.
Sans contre-mesures adéquates, des monuments vieux de plu
sieurs siècles
tomberont en ruine en quelques années: les pein
tures murales sont mutilées par des processus de salination, les
façades rongées par les polluants etc. Pour éviter que cette
décomposition se développe encore, il faut, parallèlement à une
réduction de la pollution de l'environnement, introduire de
toute urgence des mesures de conservation <jui puissent s'ap
puyer sur des recherches fondamentales spécifiques (notam
ment en chimie et en science des matériaux) et sur le développe
ment de technologies appropriées. C'est une tâche qui dépasse
les capacités d'un canton pris individuellement. Il est donc
urgent de se doter de moyens permettant d'éviter que la situa
tion ne se dégrade encore. A cette fin, le Conseil fédéral est prié
d'examiner toutes les possibilités, en particulier celle de la
création d'un centre d'experts suisses fonctionnant en collabo
ration avec d'autres centres de recherche en Suisse et à l'étran
ger öu le renforcement des moyens de la commission fédérale
des monuments et sites.
Cosignataires: Cavadini, Danioth, Delalay, Ducret, Huber, Iten,
Jelmini, Piller, Roth, Schallberger (10)
1991 23 janvier: Le postulat est adopté.
148
848/91.3034 M Cottier - Prestations des PTT en faveur de
L'économie générale (24 janvier 1991)
Les charges provenant des prestations fournies gratuitement
ou, à tout le moins à un prix de revient, par les PTT à l'économie
générale, sont en nette augmentation. Ces charges qui ne sont
que partiellement indemnisées, grèvent l'entreprise et affai
blissent ses capacités d'investissement. Elles constitueront un
handicap redoutable lorsque, en vertu de la nouvelle législation
sur les télécommunications, l'entreprise des PTT pourrait être
soumise, pour certains de ses services, à la libre concurrence du
marché.
Le Conseil fédéral est invité à procéder à la lumière de critères
économiques à une étude complète de la question. Il examinera
notamment qui, à l'avenir, devra ou pourra fournir quelles
prestations. Si elles sont maintenues aux PTT, il devra créer les
bases légales permettant de compenser en faveur des PTT les
prestations effectuées pour l'économie générale. Ainsi les frais
relatifs au service des bus seraient à indemniser par analogie à la
prise en charge par la Confédération des prestations de trans
ports fournies
par les entreprises qui sont au bénéfice d'une
concession.
Cosignataires: Biihrer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Delalay,
Dobler, Ducret, Fliickiger, Gadient, Jelmini, Küchler, Kündig,
Miville, Onken, Reichmuth,
Reymond, Roth, Rüesch, Schies
ser, Seiler, Uhlmann (21)
4. Les personnes âgées ou handicapées et les voyageurs chargés
de bagages (bicyclettes incluses) peuvent-ils compter sur des
transports et sur des prestations équivalant à ceux des che
mins de fer?
5. Les autorités compétentes peuvent-elles garantir que le rem
placement du train jpar le bus ne prépare pas une décision
irrévocable et ne préjugé pas de la nouvelle organisation des
communications telle qu'elle doit résulter des projets «Rail
2000» et «Transit alpin»?
6. Quelles mesures d'appoint le Conseil fédéral prévoit-il pour
que de telles décisions touchant les transports ne compro
mettent pas la politique régionale et notamment le soutien
aux régions de montagne?
1991 18 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
851/90.893 I Fliickiger - Négociations CEE-AELE
(26 novembre 1990)
Les négociations entre la CEE et l'AELE en vue du Traité sur
l'Espace économique européen à Dix-neuf se révèlent très ar
dues; elles marquent le pas. Alors même qu'on ne peut prévoir
si elles aboutiront ou si elles se solderont par un échec, le
Conseil fédéral est prié de nous dire à quelle politique de
rechange il travaille pour prévenir les difficultés inhérentes à
l'impraticabilité éventuelle de l'EEE?
x 849/90.7571 Danioth - Décision du Tribunal fédéral concer
nant les crucifix en classe (1
er
octobre 1990)
Le Tribunal fédéral a récemment arrêté, à une faible majorité,
qu'un crucifix ne peut être placé dans une salle de classe. Cet
arrêt, pris par la cour suprême en invoquant le principe consti
tutionnel de la neutralité confessionnelle dans l'enseignement,
pourrait avoir des conséquences imprévisibles. Le plus éton
nant, dans ce jugement, est la motivation: on a estimé que le
développement de la foi, dans la famille, pourrait être grave
ment perturbé si un enfant qui n'est pas élevé dans une confes
sion chrétienne devait contempler un crucifix pendant toute la
durée de son séjour à l'école. Dès lors, on oblige tous les autres
enfants, et donc leurs familles, à renoncer à la présence à l'école
du symbole de l'appartenance de notre pays a la chrétienté.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont selon lui les conséquences de ce jugement sur la
sauvegarde de la paix confessionnelle dans notre pays?
- Que pense-t-il entreprendre pour que le préambule de notre
constitution fédérale continue à être respecté et pour que les
traditions et les symboles chrétiens puissent continuer à être
vénérés par les communes et les cantons?
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Delalay, Dobler, Gadient, Hu-
ber, Iten, Jelmini, Küchler, Kündig, Lauber, Meier Josi, Piller,
Reichmuth,
Reymond, Rhyner, Roth, Rüesch, Schallberger,
Schmid, Schönenberger, Simmen, Uhlmann, Ziegler, Zimmerli
(25)
1991 12 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
x 850/90.892 I Danioth - Intentions des CFF en matière de
trafic régional (26 novembre 1990)
Dans le cadre des mesures de rationalisation arrêtées et en vue
de l'augmentation de la capacité de transport pour le ferrou-
tage, il est prévu de remplacer prochainement de nombreuses
lignes de chemin de fer regionales par des services de cars. C'est
notamment le cas pour beaucoup de liaisons régionales sur la
ligne du Saint-Gothard.
Des détails n'ont pas été donnés. La
population concernée se pose de nombreuses questions, dont je
soumets les suivantes au Conseil fédéral:
- Quel est exactement la nouvelle conception des transports
régionaux?
- Quelles mesures prend-on pour éviter que l'encouragement
du ferroutage, qui est en soi fort souhaitable, ne se fasse
unilatéralement au détriment de la population des régions
concernées, généralement peu habitées?
- Comment garantira-t-on le maintien de transports régionaux
sûrs et l'observation des horaires, notamment dans les ré
gions de montagne, même en hiver et lorsqu'un en
combrement se produit?
852/91.3021 P Fliickiger - Restitution de terrains à l'agri
culture (23 janvier 1991)
Affectée aux troupes mécanisées, la Place d'armes de Bure, en.
Ajoie, est utilisée depuis 1968. D'une surface de quelque 800
hectares, répartis sur les communes de Bure, Fahy, Courte-
maîche et Courchavon, elle sert à exercer la mobilité d'engins
blindés à chenilles, les tirs de ces engins y étant toutefois prohi
bés.
Quant aux tirs aux armes individuelles d'infanterie, ils ne sont
possibles qu'au stand du Varieux.
Moyennant ces restrictions à son utilisation, la Place d'armes de
Bure ne suscite plus aujourd'hui d'opposition majeure.
Il en va tout autrement de son complément, la Place d'exercices
et tir de Calabri.
En 1965, en raison des restrictions observées à Bure, le DMF a
acquis d'un particulier, pour le prix de 135 000 francs, des
immeubles sis sur les communes de Bressaucourt et Fontenais,
d'une contenance totale de 47 ha 21 a 38 ca.
La Combe de Calabri (38,1 ha) a été utilisée pendant une
dizaine d'années comme place de tir pour armes légères et
lance-mines.
Quant à la partie appelée Vacherie Linz (9,1 ha), elle a continué
à être exploitée comme pâturage et le DMF y a autorisé une
piste de ski avec remonte-pente et buvette.
En raison de l'opposition résolue manifestée à cette pface de tir
par la commune de Fontenais surtout, appuyée par certains
partis et mouvements jurassiens, l'armée a renoncé, en 1979, à
toute utilisation militaire de Calabri.
Ainsi, depuis douze ans, en dépit de plusieurs tentatives, aucun
arrangement n'a été trouvé et force est d'admettre que la situa
tion n'évoluera pas dans le sens des intérêts du DMF.
Par ailleurs, il faut bien voir que la question de Calabri ressurgit
fréquemment et qu'elle contribue à alimenter la controverse à
l'encontre de l'arme et même de la Confédération.
Le temps est donc venu de mettre un terme à une situation
embarassante, source de préoccupations pour les autorités
communales concernées, cantonales et fédérales.
Pour ces motifs, nous demandons au Conseil fédéral d'examiner
les modalités du transfert des immeubles de Calabri dans leur
intégralité
à l'Office fédéral de l'agriculture, soit aux fins de
recherches agronomiques ou forestières, soit en vue de les
céder ultérieurement à l'Institut agricole de Courtemelon, éta
blissement cantonal jurassien, dans un but analogue.
Cette solution aurait pour avantage de liquider une question
contentieuse dont on peut être assuré qu'elle influence cer
taines attitudes dans la région ainsi que de compenser la perte
de surface agricole de l'Ajoie consentie en faveur de la Place
d'armes de Bure.
Cosignataires: Béguin, Bührer, Delalay, Ducret, Hänsenberger,
Lauber, Miville, Onken, Piller, Reichmuth, Rhinow, Weber (12)
149
853/91.3047 P Fliickiger - Pour l'intégration du réseau ferro
viaire suisse au réseau de la CE (5 mars 1991)
Les ministres des transports de la CE ont approuvé, le 18 dé
cembre 1990, un plan pour un réseau ferroviaire européen à
grande vitesse. Ce plan ne prévoit pas uniquement la construc
tion d'infrastructures, mais aussi diverses uniformisations, sur
tout dans le domaine des techniques de sécurité.
Le Conseil fédéral est invité à réaliser une étude qui réponde
aux questions suivantes:
- Quel est le contenu du schéma directeur de la CE?
- Quelles sont les incidences pratiques du schéma directeur en
relation avec l'aménagement et l'achèvement des nouvelles
constructions de tronçons pour Rail 2000 et la NLFA?
- Sous quelle forme la Suisse participera-t-elle au développe
ment et à la fabrication d'automotrices, de locomotives et de
voitures voyageurs en vue d'un engagement dans l'ensemble
du réseau européen à grande vitesse?
- Quelles seront les conséquences sur les installations de sé
curité?
- Sous quelle forme juridique la Suisse veut-elle s'associer à ce
plan directeur?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Ducret,
Gautier, Iten, Lauber, Masoni, Meier Josi, Reymond, Rhinow,
Roth, Rüesch, Schiesser
(15)
854/91.3008 I Gautier - La Commission fédérale des banques
est-elle un organe législatif? (21 janvier 1991)
La Commission fédérale des banques (CFB) nommée par le
Conseil fédéral est un organe administratif. La loi fédérale sur
les banques (LFB) définit ses compétences à l'article 23
bis
de la
manière suivante: «La CFB prend les décisions nécessaires à
l'application de la loi et veille au respect des prescriptions
légales.»
A diverses reprises, ces dernières années, la CFB semble sortie
du cadre que lui assigne la LFB, en émettant des directives
dépassant de loin les prescriptions légales, cela en particulier
dans sa circulaire du 25 septembre 1990 concernant la création
et la dissolution des réserves latentes. Les dispositions de cette
circulaire vont nettement plus loin que le CO ou la LFB et
reprennent en partie le projet de révision de la LFB de 1983,
abandonné par le Conseil fédéral. Ce qui en 1983 nécessitait
une loi peut-il vraiment se réaliser par une directive administra
tive, ou bien la CFB légifère-t-elle?
Cela m'amène à poser au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- Ce faisant, la CFB n'outrepasse-t-elle pas ses compétences?
- Le renforcement des prescriptions concernant le contrôle
des banques ne doit-il pas obligatoirement passer par une
révision de la LFB?
- N'est-ce pas au Parlement et non à la CFB de prendre de
telles mesures?
Cosignataires:.Cavadini, Reymond (2)
x 855/90.724 P Huber - Projet de politique énergétique
(24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement et au
peuple un projet cohérent de politique énergétique pour l'ave
nir avant ae présenter des projets de loi.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Dobler, Hunziker, Jelmini,
Lauber, Reichmuth, Rhinow, Roth, Rüesch, Schallberger, Sei
ler, Weber, Ziegler, Zimmerli
(15)
1991 18 mars: Le postulat est adopté.
856/90.899 M Huber - Recherche appliquée sur le cancer en
Suisse (27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'augmenter sensiblement, pour
la législature prochaine, le subventionnement accqrdé par la
Confédération à la recherche appliquée sur le cancer.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Delalay, Gautier, Hunziker,
Jelmini, Küchler, Lauber, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Roth,
Schallberger, Schmid, Seiler,
Simmen, Weber, Ziegler ' (18)
857/90.910 P Hunziker - Adaptation automatique au renché
rissement (4 décembre 1990)
Dans la perspective de l'introduction de taxes d'incitation dans
les domaines écologique et énergétique, il sera inévitable d'ap
porter des modifications à l'indice des prix à la consommation.
Mais il y a aussi d'autres raisons de critiquer l'adaptation auto
matique au renchérissement. Par le passé, divers auteurs d'in
terventions parlementaires ont déjà souligné que cette dernière
était discutable et qu'elle avait des conséquences économiques
indésirables, du fait qu'elle n'est pas appropriée dans un sys
tème d'économie de marché et qu'elle attise l'inflation. Les
coûts de la compensation automatique du renchérissement sont
répercutés sur le marché, dans la mesure du possible. Ainsi, les
prix augmentent, ce qui entraîne par là meme une nouvelle
adaptation au renchérissement. Cette évolution en spirale s'ac
centue continuellement. Economiquement, ce n'est pas très
judicieux. Lorsqu'il s'agira de prélever des taxes d'incitation
dans le domaine écologique, l'adaptation automatique au ren
chérissement deviendra un mécanisme carrément grotesque.
On ne parviendra jamais à modifier le comportement des
consommateurs comme on le souhaite, si la charge financière,
qui devrait avoir un effet dissuasif, est automatiquement «rem
boursée» par le mécanisme de l'indexation automatique.
Comme, pour des raisons politiques, il n'y a aucune chance
qu'on parvienne à une suppression totale du mécanisme de
l'indexation, il s'impose, au moins, de modifier les modes de
calcul de l'indice et d'exclure certaines composantes de ce
dernier. La révision de l'indice des prix à la consommation
ordonnée par le Conseil fédéral en 1985 est l'occasion idéale de
procéder à ces remaniements.
Le Conseil fédéral est prié d'exclure de l'indice des prix à la
consommation les impôts indirects ainsi que les taxes et impôts
dans les domaines écologique et énergétique, notamment ceux
ayant un but dissuasif, et de modifier les modes de calcul de
l'indice dans les cas où ils donnent des résultats contraires à
l'évolution effective du renchérissement.
Cosignataires: Bühler, Cavadini, Cavelty, Cottier, Danioth, De
lalay, Dobler, Flückiger, Gautier, Huber, Kündig, Lauber, Maso
ni, Reichmuth, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schallberger,
Schiesser, Schönenberger, Seiler, Uhlmann, Ziegler (23)
858/90.830 M Iten - Mesures propres à assurer la relève univer
sitaire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un train de mesures
propres à assurer la relève universitaire. En collaboration avec
les universités et les collectivités responsables, la Confédération
est appelée à lancer un programme limité à six ou huit ans, qui
renforce et complète les mesures d'encouragement du Fonds
national suisse. Grâce à la création de nouveaux postes dans les
universités, les jeunes chercheurs et enseignants hautement
qualifiés doivent être incités à poursuivre une formation univer
sitaire après le doctorat (au niveau de l'habilitation) et à partici
per notamment à des colloques postgrade. En outre, il convient
également de créer des postes pour des candidats au doctorat,
afin d'élargir considérablement la base de recrutement.
Cosignataires: Bühler, Bührer, Cavadini, Cottier, Danioth, De
lalay, Gadient, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Jagmetti, Jel
mini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville, Onken, Piller, Rhi
now, Rhyner,
Roth, Rüesch, Schiesser, Simmen, Weber, Ziegler,
Zimmerli (27)
859/90.931 P Iten - Professions du cinéma. Aide à la formation
initiale et permanente (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner les possibilités de
soutenir financièrement ou de toute autre manière la formation
initiale et permanente dans le domaine du cinéma.
Cosignataires: Bühler, Danioth, Jagmetti, Küchler, Onken, Rhi
now, Schiesser, Seiler, Weber, Zimmerli (10)
860/90.919 I Jaggi - Interdiction du travail de nuit des femmes
dans l'industrie. Engagement international de la Suisse (6 dé
cembre 1990)
L'interdiction d'occuper des femmes la nuit dans les entreprises
industrielles est parfaitement compatible avec le principe de la
non discrimination des femmes dans le monde du travail. Telle
est une des conclusions de la dernière session de la Conférence
150
internationale du travail, qui, en juin 1990, a réexaminé la
convention n° 89 de l'OIT et l'a complétée par un protocole
additionnel autorisant certaines procédures de derogation.
L'interdiction du travail de nuit, renforcée par une protection
spéciale des femmes, est également un élément central de la
législation suisse en matière de protection des travailleurs et
des travailleuses; à l'occasion de la récente procédure de
consultation consacrée à une révision partielle de la loi sur le
travail, cette interdiction a d'ailleurs reçu un très large soutien.
Il incombe donc à la Suisse de confirmer son attachement à la
convention n°
89 pour une nouvelle décennie, en renonçant à la
dénoncer au cours de la période de février 1991 à février 1992.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'il convient de
maintenir l'engagement de la Suisse à renoncer, en principe,
au travail de nuit des femmes dans l'industrie, engagement . '
international pris en 1906 et confirmé en 1922, en 1936 et en
1950 par la ratification des trois conventions de l'OIT (n
os
4,
41 et 89) consacrant le principe de cette prohibition?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à informer le Parlement,
d'ici juin 1991, des possibilités de transposer dans le droit
suisse certaines des procédures de dérogation prévues par le
protocole additionnel?
- Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que cette transposition
pourrait se faire par une révision de l'article 70 de l'ordon
nance 1 de la loi sur le travail? En revanche, l'absence dans
notre droit fédéral de reconnaissance légale des «représen
tants des travailleurs dans l'entreprise», qui a conduit la
Suisse à renoncer à ratifier la convention n° 135 (concernant
la protection des représentants des travailleurs dans l'entre
prise et les facilités à leur accorder), ne rend-elle pas inappli
cable à la Suisse une procédure de dérogation reposant sur un
accord d'entreprise?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion que la Constitution
de l'Organisation internationale du travail (article 19, para
graphe 5) donne au Parlement la compétence exclusive de
décider de la ratification et de la dénonciation de toute
convention de l'OIT?
Cosignataires: Biihrer, Huber, Jelmini, Meier Josi, Miville, On-
ken, Piller, Roth, Simmen, Weber (10)
861/91.3033 M Jaggi - Amnistie pour les objecteurs de
conscience (24 janvier 1991)
A l'occasion du 700
e
anniversaire de la Confédération, dont la
célébration est placée sous le signe de l'ouverture, de l'utopie et
donc de la tolérance, le Conseil fédéral est invité à proposer une
amnistie générale pour les objecteurs de conscience, dont les
convictions sont encore, dans notre pays, sanctionnées pénale-
ment. Cette amnistie devrait prendre effet - ou du moins être
décidée - avant la fin de 1991, et concerner tous les condamnés
en vertu du droit en vigueur, indépendamment du résultat de la
votation qui aura lieu dans le courant de cette année.
Cosignataires: Biihrer, Huber, Jelmini, Meier Josi, Miville, On-
ken, Piller, Roth, Simmen, Weber (10)
862/90.999 I Jagmetti - Révision urgente de la loi sur l'asile
(14 décembre 1990)
Par la voie de la procédure d'urgence, l'Assemblée fédérale
a révisé le 22 juin 1990 la loi sur l'asile. Six mois après l'entrée en
vigueur des nouvelles dispositions, il est indispensable d'effec
tuer
un premier bilan. C'est pourquoi je demande au Conseil
fédéral:
- Depuis quand et avec quels résultats a-t-on appliqué les
dispositions sur la non-entrée en matière, la clause sur les
Etats dans lesquels il n'y a pas de persécutions et la régle
mentation concernant la distinction à faire entre les cas
manifestes et ceux nécessitant d'autres mesures d'instruc
tion? Quelles expériences a-t-on ainsi faites?
- Quand le Conseil fédéral pense-t-il instituer la commission
de recours?
x 863/90.743 P Jelmini - Politique conjoncturelle et moné
taire (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner et de proposer des
njesures qui tendent à stabiliser la conjoncture et les prix qui ne
se basent pas seulement sur la régulation de la masse monétaire.
Cosignataires: Béguin, Ducret, Iten, Lauber, Meier Josi, Roth,
Schallberger, Simmen, Ziegler (9)
1991 24 janvier: Le postulat est adopté.
864/91.3107 M Küchler - Législation sur l'AVS
(21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au cours de la pro
chaine législature (1991-1995), comme objet figurant dans les
grandes lignes de la politique gouvernementale, une nouvelle
révision de l'AVS qui tienne compte des besoins, des change
ments démographiques et sociaux, ainsi que de la situation
financière.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Delalay, Huber, Jelmini, Kün
dig, Lauber, Meier Josi, Roth, Schallberger, Schmid, Schönen-
berger, Seiler, Ziegler (14)
x 865/90.909 P Lauber - Indemnités maximales en matière de
responsabilité (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire usage de la compétence qui
lui est octroyée en vertu de l'article 68 de la loi sur le Service des
postes et d'augmenter, de manière adéquate, les indemnités
maximales en matière de responsabilité mentionnées à l'article
235a de l'ordonnance (1) relative à la loi sur le Service des
postes.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Küchler,
Reichmuth, Schallberger, Schmid (8)
1991 18 mars: Le postulat est adopté.
x 866/90.929 P Lauber - Extension du réseau des routes prin
cipales (10 décembre 1990)
Les cantons continuent de devoir supporter de très grosses
charges routières. Il est urgent de consacrer d'importants inves
tissements à l'amélioration de la sécurité routière dans nos
vallées de montagne en construisant des galeries et des tunnels,
et en procédant à des travaux de défense contre les avalanches
et les chutes de pierres. En région de montagne notamment, la
sécurité est tout à fait insuffisante sur les routes d'accès à
d'importantes stations touristiques et à des vallées entières. Les
cantons ne sont pas en mesure d'accomplir seuls cette tâche,
c'est un devoir qui incombe tant à la Confédération qu'aux
cantons. Une extension raisonnable des routes principales et
l'augmentation simultanée des moyens destinés à la construc
tion de telles joutes constituent donc un besoin impératif.
Selon l'article 12 de la loi concernant l'utilisation du produit des
droits d'entrée sur les carburants, des routes importantes en
matière de développement touristique et de politique régionale
peuvent être intégrées dans le réseau des routes principales.
Le Conseil fédéral est donc prié de procéder aussi vite que
possible à l'extension du réseau national des routes principales,
extension qui s'avère absolument indispensable.
Cosignataires: Cavelty, Danioth, Delalay, Flückiger, Gadient,
Jelmini, Küchler, Reichmuth, Schallberger (9)
1991 18 mars: Le postulat est adopté.
867/91.3125 P Meier Josi - Aide financière à la Fondation
suisse pour la paix (22 mars 1991)
Les rapports de force et le caractère de la menace ayant changé
- surtout en Europe -, la Suisse déploie des efforts intenses, en
cette année du 700
e
anniversaire de la Confédération, en vue de
redéfinir sa politique de sécurité. Dans ce contexte, le Conseil
fédéral et le Parlement ont cité à diverses reprises, comme
nouvel objectif important, l'encouragement accru des mesures
destinées au maintien de la paix. Dans son rapport 1990 sur la
politique
de sécurité de la Suisse, le Conseil fédéral déclare
vouloir poursuivre une politique éprouvée en encourageant et
en coordonnant les
activités des centres de recherche existants,
et intensifier ses efforts afin de tenir compte des besoins accrus
(FF 1990 III p. 822).
Je prie le Conseil fédéral de prévoir, à cet effet, l'apport d'un
soutien financier régulier à la Fondation suisse pour la paix
créée en 1988 et dont le siège est à Berne (président: M.
Alexandre Hay, ancien président du CICR); ainsi, à l'avenir, les
coûts correspondant environ à deux postes de recherche, au
minimum, devraient être pris en charge, un premier montant
étant à intégrer au budget 1992, sur la base des compétences
actuelles.
151
Cosignataires: Cottier, Delalay, Gadient, Huber, Iten, Jelmini,
Küchler, Kündig, Lauber, Miville, Rhinow, Roth, Schaliberger,
Seiler, Simmen, Weber, Ziegler, Zimmerli
(18)
x 868/90.333 I Miville - Politique de la santé et formation du
prix du lait (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a décidé de majorer au 1
er
mars 1990 le prix
du litre de lait de 10 centimes et le prix des produits à base de
lait écrémé de montants allant jusqu'à 70 centimes par litre. Ce
renchérissement obère en particulier les consommateurs et
consommatrices qui, pour des motifs de santé, cherchent à
réduire leur consommation de graisses. Sous prétexte que l'é-
crémage aboutit
à des surplus de crème et de beurre et entraîne
des surcoûts dus à la mise en valeur de ces surplus ou des baisses
de recettes liées à la diminution des importations de beurre, on
veut, par cette politique de prix, inciter les consommateùrs à
renoncer aux produits à base de lait partiellement écrémé et
donc à ingérer davantage de graisse, ou les contraindre à accep
ter un renchérissement massif du beurre à teneur réduite en
graisse, ainsi que des boissons et du yaourt au lait écrémé.
Les recettes du compte laitier qui découlent de la nouvelle
ordonnance doivent fournir quelque 53 millions de francs sup
plémentaires, dans l'hypothèse d'une consommation stable de
produits à
teneur réduite en graisse. On a l'impression que l'on
a cherché à augmenter le prix du lait sans diminuer les recettes
du compte laitier, au détriment des consommateurs et d'une
politique moderne de la santé. Autrement dit, on n'a pas tant
cherché à promouvoir la santé qu'à écouler la graisse du lait. Le
Conseil fédéral est prié de dire s'il juge cette politique judi
cieuse et le cas échéant s'il estime possible de revenir sur sa-
décision.
Cosignataires: Bührer, Onken, Piller, Weber (4)
1991- 13 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 869/90.701 I Miville - Coût des médicaments suisses
(19 septembre 1990)
La part des médicaments aux coûts de la santé publique en
Suisse s'élève à 14,1 pour cent. Proportionnellement au pouvoir
d'achat ou aux heures de travail fournies, les prix suisses des
médicaments se situent dans le tiers inférieur de la moyenne
européenne. En comparaison absolue, ils sont inférieurs à ceux
du Japon et des Etats-Unis. Si l'indice suisse des prix à la
consommation est passé à 144,3 points de 1977 à 1989, celui des
médicaments, avec 141,3 points, est resté en dessous de cette
valeur dans la même période. Les trois grandes entreprises
bâloises et l'industrie chimique, grâce auxquelles un habitant
sur trois ou sur quatre dans le Nord-Ouest de la Suisse gagne
directement ou indirectement sa vie, ne réalisent en Suisse que
2 pour cent de leur chiffre d'affaires sur les produits pharma
ceutiques, mais consacrent-40 pour cent de leurs dépenses, soit
plus d'un milliard de francs par an, à la recherche dans notre
pays.
Compte tenu de ces chiffres et du fait que la recherche effectuée
par l'industrie pharmaceutique suisse doit continuer de fournir
sa contribution au niveau élevé des soins et de l'économie de
notre pays, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- N'est-il pas suffisant que l'Office fédérai des assurances
sociales contrôle - à juste titre en tenant compte d'aspects de
politique sociale - les prix des médicaments figurant sur la
liste des spécialités?
- Ce faisant, dans quelle mesure ledit office prend-il en consi
dération le coût de la recherche et du développement de
nouveaux médicaments?
- Comment le Conseil fédéral évalue-t-il la position de l'indus
trie pharmaceutique suisse sur le marché international et
gue pense-t-il faire pour assurer à cette branche, à l'avenir
également, des conditions générales favorables pour sa re
cherche?
Cosignataire: Rhinow (1)
1991 23 janvier Réponse du Conseil fédéral (M. Cotti).
x 870/90.920 P Miville - Coordination des délégations parle
mentaires pour l'AELE et pour la CE (6 décembre 1990)
Les 6 et 7 novembre 1990, des représentants de la délégation des
Chambres fédérales pour l'AELE négociâient à Luxembourg
avec la Commission pour les relations économiques extérieures
du Parlement européen. Au même moment, la délégation des
Chambres fédérales pour le Parlement européen y négociait les
relations de notre pays avec ce dernier. Dans les deux cas, le
thème était le même.
A un parlementaire européen de nationalité néerlandaise qui
me demandait si nous savions qu'au même moment une autre
délégation suisse négociait à Luxembourg, je dus bien avouer
que je le savais mais qu'il n'y avait entre nous ni contact ni
coordination et que nous ne nous étions concertés ni dans la
phase préparatoire ni à notre arrivée à Luxembourg.
La présence côte à côte des deux délégations a pu se justifier par
le passé mais, vu les liens étroits qui lient aujourd'hui l'AELE et
la CE, elle n'a plus de raison d'être.
Je demande donc au Bureau du Conseil des Etats d'examiner et
de me dire si ces deux délégations ne devraient pas être réunies
en une seule ou, en cas contraire, comment on pourrait assurer
la coordination entre elles.
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Onken, Piller • (4)
1991 11 mars: Le postulat est adopté.
871/90.921 P Miville - Contributions de l'assurance-invalidité
aux institutions reconnues d'aide aux handicapés
(6 décembre 1990)
L'assurance-invalidité indemnise les institutions qui assurent
l'encadrement, l'hébergement et la formation de personnes
handicapées, pour les frais supplémentaires dus à l'invalidité,
en leur allouant des subventions pour frais d'exploitation. Or, la
façon dont ces frais sont aujourd'hui définis, ainsi que la régle
mentation s'y rapportant, placent les institutions devant de
grandes difficulés et les forcent à faire appel à la charité pu
blique. Ce sont avant tout les institutions qui s'occupent de
personnes souffrant de troubles psychiques qui se sentent lé
sées, car ce type de handicap n'est défini dans aucune loi ni
ordonnance. Certaines réglementations vont à rencontre d'une
réintégration économique pu sociale; en effet, elles ne tiennent
C
as assez compte des besoins différents selon les catégories de
andicapés. Ainsi les homes ne devraient pas, par exemple, être
obligés, pour couvrir leurs frais d'exploitation, d'utiliser au
maximum les prestations complémentaires de leurs pension
naires, qui risqueraient alors de perdre leur motivation à tra
vailler: les handicapés qui produisent plus devraient avoir une
rétribution en conséquence.
- Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions sui
vantes:
- Comment peut-on, dans le cadre des subventions pour frais
d'exploitation, mieux définir toutes les catégories de handica
pés et répondre à leurs besoins spécifiques?
- Comment allouer des subventions aux homes en tenant
moins compte des prestations complémentaires indivi
duelles?
- Comment garantir aux homes, soit une couverture totale du
déficit, soit la possibilité de fixer des coûts de pension abor
dables grâce à des contributions par locaux, étant entendu
que les foyers pour personnes souffrant de troubles psy
chiques ne doivent pas obligatoirement être accessibles aux
chaises roulantes?
- Comment tenir compte des coûts effectifs lors du calcul des
subventions pour frais d'exploitation allouées aux ateliers
permanents et aux centres d'intégration professionnelle, et
comment couvrir le déficit d'une institution correctement
gérée?
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Onken, Piller (4)
x 872/90.832 M Onken - Mesures à prendre dans le domaine
hypothécaire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de proposer des bases légales permettant de financer les
hypothéqués de manière plus stable avec des titres liés à plus
long terme (obligations, lettres de gage, etc.) et permettant
encore de transformer les créances, hypothécaires en pa
piers-valeurs;
- d'élaborer un projet d'amortissement obligatoire des dettes
hypothécaires qui pèsent sur les logements. Cet amortisse
ment obligatoire se ferait à plus long terme, aurait une
certaine souplesse et ne commencerait qu'une fois écoulé un
délai approprié (d'au minimum cinq ans);
152
3. d'élaborer, de concert avec les banques, un modèle différen
cié qui autorise la capitalisation partielle des intérêts hypo
thécaires.
Cosignataires: Bührer, Miville (2)
1991 13 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 873/90.9401 Onken - Priorités dans la coopération au déve
loppement (12 décembre 1990)
En 1990 ont été renouvelés deux importants crédits de pro
gramme pour la coopération internationale au développement.
Une coopération multilatérale est sans aucun doute indispen
sable si ron veut
aider à trouver une solution à certains pro
blèmes économiques ou écologiques qui touchent l'ensemble
de la planète. Or nos concitoyens ont toujours accordé leur
confiance principalement à l'aide bilatérale directe et à celle
des œuvres d'entraide privées. La population aurait donc beau
coup de peine à comprendre et à accepter que les engagements
de la Suisse dans des programmes et des projets multilatéraux,
ainsi qu'auprès d'organisations multilatérales, ne portent préju
dice à la coopération bilatérale dans son ensemble, qu'elle soit
publique ou privée. J'adresse donc les questions suivantes au
Conseil fédéral:
- Est-il exact que, pour intensifier la coopération multilaté
rale, certains programmes bilatéraux seront réduits ou ne
pourront être étendus en dépit des prévisions, bien que l'on
ait augmenté les moyens destinés à la coopération au déve
loppement pour la
période 1990-1991?
- Est-il exact que la collaboration avec les œuvres d'entraide
privées a été réduite et que des demandes d'expansion ont
été rejetées?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à promouvoir en priorité l'aide
au développement par des contacts bilatéraux et à écarter les
projets multilatéraux au cas où deux initiatives seraient
concurrentes? En outre, a-t-il un droit de regard suffisant sur
les projets multilatéraux, et qu'en est-il du contrôle d'effica
cité?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à intensifier sa collaboration
avec les œuvres d'entraide privées, par l'organisation de
nouveaux projets en régie, par une participation plus impor
tante au financement de programmes ou par une nouvelle
forme de coopération par exemple?
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Meier Josi, Miville, Piller, Roth,
Simmen, Weber (8)
1991 11 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
874/91.3106 M Onken - Pour un programme suisse d'action en
faveur de la paix et de la politique extérieure (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, à un niveau supra-
départemental, un programme prospectif substantiel en faveur
d'une politique de paix active de la Suisse et de le soumettre aux
Chambres fedérales. Ce programme précisera notamment les
priorités qui découlent de la situation actuelle pour la politique
intérieure, et surtout extérieure, de la Suisse, les mesures
concrètes prévues ainsi que les moyens financiers et en person
nel nécessaires.
Cosignataires: Bührer, Meier Josi, Miville, Piller (4)
875/91.3126 I Onken - PTT. Projet de saisie et de stockage
complets des données sur les taxes téléphoniques (22 mars
Tout abonné peut demander à recevoir régulièrement la facture
détaillée des taxes téléphoniques imputées à sa ligne, les PTT
aussi. Y figurent alors tous
les numéros composés avec succès,
le jour et l'heure des conversations, le temps qu'elles ont duré,
enfin ce qu'elles ont coûté, donc les taxes facturées.
Ce qui semble acceptable lorsque quelqu'un fait expressément
la demande ne l'est plus du tout lorsque sont saisies - et qui plus
est stockées - de manière systématique les données relatives
aux taxes téléphoniques de tout un chacun. C'est exactement ce
que les PTT envisagent de faire en lançant la phase N° 5 de leur
nouveau programme de télécommunications intégrées et en
prévoyant d'installer des centraux téléphoniques entièrement
électroniques, ces deux opérations devant permettre de saisir et
de stocker la totalité de ces indications au Centre de calcul des
PTT à Berne pendant au minimum trois mois.
Il est possible que cette méthode présente certains avantages
d'ordre technico-administratif, mais que valent ces avantages
par rapport aux inconvénients? La saisie et le stockage complets
étant une radiographie de la manière dont les individus com
muniquent à distance, cette radiographie ne risque-t-elle pas
d'être utilisée à des fins autres que celle pour laquelle elle est
prévue?
Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Sur quelle base légale se fonde-t-il pour autoriser un tel
projet de saisie et de stockage des données sur les taxes
téléphoniques?
- Quelles mesures a-t-il prévues pour empêcher que ne soit
violé le secret des conversations téléphoniques?
- Quelles mesures de sécurité les PTT ont-ils prévues pour
éviter dans tous les cas. fuites ou abus pouvant venir du
Centre de calcul ou lors de la transmission des données?
- Comment sont assurées la protection des données et la pro
tection de la personnalité? Sous quelle forme les experts de
la protection des données ont-ils été impliqués dans le pro
jet? Comment sera assurée la protection de la sphère profes
sionnelle, domaine sensible s'il en est?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas lui aussi d'avis que, vu la
complexité des problèmes soulevés, il serait préférable de
renoncer à la saisie et au stockage complets et systématiques
des taxes téléphoniques, autrement dit de s'en tenir à ce qui
se fait actuellement lorsqu'un abonné dépose une demande?
Cosignataires: Bührer, Miville (2)
876/91.3043 I Piller - Hausse massive des coûts de la santé
(4 mars 1991)
Selon des informations récentes, nous pouvons nous attendre à
des hausses massives des primes d'assurance-maladie ces pro
chains mois. Or,
cette évolution pose des problèmes financiers
quasi insolubles aux familles, aux retraités et à toute personne à
revenu modeste.
Le Conseil fédéral est donc prié de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il prêt à imposer un blocâge des primes d'assurance-
maladie jusqu'à l'établissement d'une nouvelle base sociale
de financement
au moyen d'une révision de la législation
pertinente?
- Envisage-t-il de soumettre les coûts de la santé à la surveil
lance des prix, en recourant à des médecins-conseils?
- Si tel est le cas, entend-il prendre ces mesures cette année
encore?
x 877/90.930 P Reichmuth - Mesures tendant à réduire les
coûts de production agricoles (10 décembre 1990)
Les négociations avec le GATT et celles en rapport avec l'EEE
ont provoqué une grande inquiétude dans le monde agricole, ce
qui est compréhensible. La réduction, voire la suppression de
subventions indispensables à la survie des exploitations ag
graveraient très considérablement les problèmes qui se posent
aux paysans en matière de revenus et affecteraient dans une
large mesure la capacité concurrentielle dans l'agriculture.
On ne saurait régler la question uniquement par une aug
mentation des payements directs que le gouvernement pré
conise et qui servirait surtout à rétribuer les prestations de
l'agriculture en faveur de l'économie générale (approvisionne
ment du pays en cas de crise, sauvegarde du paysage, etc.). Il
convient plutôt d'entreprendre des efforts supplémentaires
pour parvenir, par une réduction judicieuse des frais de produc
tion, a améliorer la capacité concurrentielle de l'agriculture. Le
fort endettement, qui est par exemple quatre fois supérieur à
celui de l'agriculture française, provoque déjà, par la charge
considérable que constituent les intérêts à payer, des frais très
élevés. Certaines prescriptions administratives et techniques
entravent aussi fortement une collaboration entre les exploita
tions.
Le Conseil fédéral est en conséquence chargé d'étudier les
possibilités d'abaisser efficacement les frais d'infrastructure
dans l'agriculture
a. au moyen de mesures complémentaires destinées à faciliter
le désendettement, le cas échéant avec la coopération des
cantons,
153
b. par la suppression totale ou partielle de dispositions qui
renchérissent la production agricole, notamment de celles
qui entravent la coopération entre les entreprises ou renché
rissent les équipements techniques,
c. par d'autres mesures appropriées. .
Cosignataires: Bühler, Danioth, Delalay, Dobler, Küchler, Kün
dig, Lauber, Meier Josi, Roth, Schallberger, Schmid, Ziegler
(12)
1991 14 mars: Le postulat est adopté.
x 878/90.692 P Rhinow - Perspectives pour la Suisse
(18 septembre 1990)
La Suisse passe par une phase de profond changement. De
nombreuses valeurs sont en plein bouleversement. Les normes
traditionnelles concernant 1 Etat, la politique, la société, sont
contestées et risquent de péricliter. La compréhension mutuelle
entre les diverses régions et couches de la population se fait
toujours plus difficile. Le consensus politique est devenu une
denrée rare. Le sens de la mesure et la volonté de servir la
collectivité disparaissent, de même que l'aptitude à affronter
ensemble les problèmes et à réagir à temps.
Notre société est exposée à des troubles fondamentaux, tout
comme d'autres pays fortement industrialisés: sida, drogues,
risques technologiques majeurs, crime organisé, ruine irréver
sible de l'environnement, migrations
intercontinentales. Etat,
société et économie sont confrontés à d'énormes défis, tant en
Europe qu'ailleurs dans le monde.
Face à ces bouleversements, la Suisse doit redéfinir sa position
par rapport à l'Europe et à la communauté des nations, de
même que les objectifs de sa politique extérieure. Maintes
questions pressantes, touchant l'essence et l'avenir de notre
pays, la paix, la sécurité, la protection globale de l'environne
ment, ne peuvent être réglées que par la coopération inter
nationale. La Suisse n'est de toute évidence plus-un «cas spé
cial».
Des réflexions sur l'évolution future et des négociations sont en
cours dans divers domaines. Mentionnons le nouveau rapport
sur la politique de sécurité, les tractations relatives à l'espace
économique européen, et les efforts en vue de réformer nos
institutions: Parlement, Gouvernement, Tribunal fédéral, droits
politiques, sans oublier les travaux visant une révision totale de
la constitution.
Les instruments de planification dont disposent Parlement et
Gouvernement manquent d'une perspective générale à long
terme. En outre, ils efrianent exclusivement des organes poli
tiques et administratifs. Ce qui manque à tous ces efforts, c'est
une vision globale, une stratégie à moyen et long terme, des
objectifs propres à orienter et a coordonner tous les efforts.
Pour tous ces motifs, j'invite le Conseil fédéral à élaborer un
«plan directeur Suisse», en faisant appel aux personnes des
deux sexes, de toutes les générations, de toutes les régions - sans
oublier les Suisses dé l'étranger - et des milieux les plus divers
de notre société: politique, économie, agriculture, science, reli
gion, enseignement et culture. Ce plan directeur devra être
présenté aux Chambres fédérales avant la fin de 1992. Il ne
s'agit pas d'échafauder une nouvelle «conception globale», ni
une planification de l'avenir qui serait irréaliste. Il ne suffit pas
d'énoncer des objectifs, il faut surtout indiquer la voie à suivre
pour y parvenir. Il convient -d'engager un vaste dialogue sur
l'identité de notre pays, sur les valeurs traditionnelles ou nou
velles qui
le fondent et nous lient, sur les options et les buts qui
doivent être les nôtres. Il faut enfin raviver et renforcer la
compréhension réciproque entre les différents secteurs de la
société et du monde politique. Face aux incertitudes et aux
menaces qui caractérisent notre époque, le «plan directeur
Suisse» doit mettre en évidence les chances qui s offrent à nous
et servir de guide dans les questions fondamentales qui se
posent pour l'avenir de notre pays. Le 700
e
anniversaire de la
Confédération helvétique offre une occasion bienvenue pour
engager ce processus.
Cosignataires: (Affolter), Béguin, Bühler, Bührer, Cavadini,
Cottier, Danioth, Dobler, Ducret, Flückiger, Gadient, Huber,
Hunziker, Jaggi, Jagmetti, Masoni, Meier Josi, Miville, Onken,
Piller, Rhyner, Roth, Rüesch, Schiesser, Schmid, Schoch, Seiler,
Uhlmann, Weber, Ziegler, Zimmerli ' (31)
1991 23 janvier: Le postulat est adopté.
879/91.3022 I Rhinow - Financement du réseau express régio
nal desservant Bâle et environs (23 janvier 1991)
En avril 1986, un groupe de travail formé par les trois com
pagnies ferroviaires nationales DB, SNCF et CFF a déposé un
plan cadre pour un réseau express régional qui desservirait la
Suisse du Nord-Ouest, l'Alsace et le Sud du Bade-Wurtemberg
au moyen de trains régionaux transfrontaliers. Ce plan corres
pond à la première phase de l'exécution d'un mandat interne
des CFF, dont les étapes suivantes seront une offre détaillée, un
projet de communauté tarifaire, et une série de mesures à court
terme.
Or le projet d'améliorer par étapes le trafic ferroviaire régional
dans sa partie suisse (cantons de Bâle-Ville et Bâle-Campagne
et une partie des premières amorces de sa réalisation. Les CFF
ne sont manifestement pas en état de fournir des prestations
supplémentaires, même financées par des fonds publics. Le
trafic ferroviaire régional a été négligé en raison des efforts non
coordonnés tendant à une utilisation maximale des capacités
des tronçons et à cause de la demande toujours plus forte de
transports à grande distance des voyageurs et des marchandises.
Le Conseil fédéral est donc prié d'indiquer si et comment les
conditions peuvent être réalisées pour que
- les CFF puissent fournir à moyen térme l'offre promise en
réponse a un mandat cantonal en matière de trafic régional;
- les aménagements des lignes ferroviaires nécessaires au trafic
régional soient financés par la Confédération et les CFF dans
la même proportion que les travaux liés au RER zurichois,
afin d'assurer les capacités requises.
Cosignataires: (Affolter), Flückiger, Hänsenberger, Hunziker,
Miville, Roth, Simmen, Zimmerli (8)
880/90.970 I Roth - Révision totale de la Constitution fédérale
(13 décembre 1990)
La réponse écrite du Conseil fédéral à la motion de la conseil
lère nationale Nabholz du 23 mars 1990 n'est pas satisfaisante.
Notre
pays traverse actuellement une phase critique de ses
institutions. A l'aube du 700
e
.anniversaire de la Confédération,
le moment semble venu de réactiver la révision totale de la
Constitution fédérale dont il apparaît que la volonté politique
n'est pas suffisamment manifeste pour accomplir cette œuvre
de grande envergure.
Cependant, des signes avant-coureurs témoignent d'une volon
té de nombreux citoyens dans ce sens: une association pour la
réforme de la Constitution (ARC) se fonde sur un projet rédigé
(de deux professeurs de droit constitutionnel, MM. Kölz et
Müller) qu'elle s'apprête à diffuser dans les quatre langues
nationales. Cette association annonce par ailleurs le lancement
imminent d'une initiative populaire.
Même si la forme de la participation de la Suisse à FEurope
demeure encore incertaine à ce jour, il semble évident que le
débat d'une réforme de nos institutions par une révision de la
charte fondamentale doit être conduite parallèlement avec ur
gence, dans la mesure où une telle entreprise doit être véritable
ment soutenue par une vague populaire.
Dès lors, nous interpellons le Conseil fédéral pour lui deman
der:
- quels sont les moyens qui peuvent être mis en œuvre dans les
meilleurs délais, et sans attendre le sort des négociations sur
l'EEE ou le choix d'autres options, pour réactiver de manière
sérieuse la réforme de la Constitution, tant sur le plan formel
que matériel?
- et s'il ne pense pas que la voie à suivre pour réouvrir et
associer à ce débat la population et les pouvoirs politiques est
de se donner la possibilité de créer une assemblée consti
tuante, dès lors que le Parlement; dont la surcharge de travail
chronique est largement connue, ne pourrait pas se charger
lui-même de cette lourde tâche?
Cosignataires: Béguin, Cavelty, Cottier, Delalay, Ducret,
Flückiger, Huber, Iten, Jagmetti, Jelmini, Meier Josi, Miville,
Onken, Piller, Rhinow, Schiesser, Schoch, Simmen, Weber,
Zimmerli (20)
x 881/90.833 M Rüesch - Jeunesse et Sport (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les moyens de soutenir
les efforts en vue de promouvoir le sport auprès des jeunes de 12
à 14 ans, voire de 10 à 14 ans.
154
Le Conseil fédéral est chargé notamment de présenter le plus
rapidement possible aux Chambres un projet de révision de
l'article 7,1
er
alinéa de la Loi fédérale encourageant la gymnas
tique et les sports afin d'ouvrir les activités organisées par le
mouvement «Jeunesse et Sport» aux jeunes de 12 ans, voir de
10 ans. Le programme et la structure du mouvement devraient
ensuite être examinés afin d'être adaptés aux besoins des jeunes
de cette tranche d'âge.
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Dobler, Du-
cret, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Iten, Jagmetti, Küchler,
Masoni, Rhinow, Rhyner,
Schallberger, Schiesser, Schoch, Uhl-
mann (19)
1991 23 janvier: La motion est adoptée sous la forme d'un
postulat.
- droit à une rente individuelle indépendante de l'état civil
- obligation de cotiser faite à toute personne assurée
- obligation de cotiser étendue aux tâches éducatives et so
ciales
- fractionnement des cotisations pour conjoints
- retraite à 65 ans pour l'homme et la femme
- retraite anticipée dès 62 ans avec diminution proportionnelle
de rente
- emploi des fonds dus au rehaussement de l'âge de la retraite
de la femme pour la réalisation de l'égalité
- régime transitoire approprié.
Cosignataires: Cavadini, Danioth, Gautier, Kündig, Masoni,
Reichmuth, Reymond, Schiesser, Schoch, Seiler, Uhlmann,
Zimmerli
882/91.31271 Rüesch - Amélioration de la position de la femme
(22 mars 1991)
Dans le message consacré à la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil
fédéral décrit les discriminations dont les femmes sont l'objet
en dépit de l'article constitutionnel sur l'égalité et du nouveau
droit matrimonial.
Lors du débat qui a eu lieu sur cet objet au Conseil des Etats, le
porte-parole du Gouvernement a dit qu'il faudra vraisembla
blement vingt ans pour éliminer toutes les inégalités.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Sur quelles études et prévisions se fonde-t-il pour articuler ce
chiffre?
- Quelles mesures entend-il prendre pour supprimer les discri
minations actuelles?
- Compte-t-il proposer aux cantons de prendre les mesures qui
sont de leur ressort? Si oui, de quelles mesures s'agit-il?
Cosignataires: Bühler, Cottier, Hänsenberger, Hunziker, Iten,
Küchler, Lauber, Reichmuth, Rhyner, Schallberger, Schmid,
Schönenberger, Seiler, Uhlmann (14)
x 883/90.621 M Schmid - Surproduction de céréales. Arrêté
fédéral urgent (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre une mesure immédiate
sous la forme d'un arrêté fédéral urgent d'une durée de validité
limitée donnant à la Confédération la compétence de promou
voir et de soutenir durablement les méthodes écologiques de
culture des céréales, notamment celle dite de la «jachère culti
vée», par le biais de subsides aux producteurs utilisant de telles
méthodes, ce afin de limiter la surproduction de céréales et
d'étendre les surfaces où sont pratiquées les cultures de cé
réales compatibles avec la protection de l'environnement et
plus particulièrement des sols. Il conviendrait que ces mesures
s'appliquent déjà à la récolte de céréales de 1991.
Cosignataires: Dobler, Küchler, Lauber, Reichmuth (4)
1991 14 mars: La motion est retirée.
x 884/90.831 M Schmid - Loi sur les épizooties. Révision
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi sur les épizooties
et de créer un organe apte à enrayer, dès leur apparition, les
épizooties pour lesquelles la loi ne prescrit aucune vaccination
et à limiter au maximum le risque de propagation; pour satis
faire à ces exigences, cet organe devra être dirigé de manière
centrale par la Confédération, tout en étant appuyé de manière
décentralisée par les cantons; il faudrait donc que la Confédéra
tion supporte les coûts liés à la mise sur pied, à l'équipement et à
l'entretien de l'organe précité, les frais directs occasionnés par
la lutte contre les épizooties ainsi que ceux dus à l'indemnisa
tion pour perte d'animaux.
1991 14 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu-
885/91.3108 M Schoch - Pour une préparation immédiate de la
11
e
révision de l'AVS (21 mars 1991)
Le Conseil fédéral est prié de préparer immédiatement la on
zième révision de l'AVS de manière à réaliser les objectifs ,
suivants:
x 886/90.969 P Seiler - Exploitation de la région IFP de Ran
den (SH) (13 décembre 1990)
La configuration géologique et topographique, le climat rela
tivement sec et le paysage modelé au cours des siècles par une
exploitation plutôt extensive des champs et des forêts, font du
Randen,
dans le canton de Schaffhouse, une région d'un intérêt
particulier, ce qui explique d'ailleurs son inclusion dans l'inven
taire fédéral des paysages d'importance nationale (IFP).
Or les mesures de politique agricole, en favorisant la culture des
champs et en limitant l'élevage du bétail en raison du contin
gentement laitier, ont favorisé l'extension des cultures de plein
champ jusque sur les hauteurs, au détriment du paysage et de la
diversité des espèces.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de mettre en place des
lignes directrices qui permettent de pratiquer durablement une
exploitation en accord avec la nature, tout en assurant l'exis
tence de la population agricole. On pourrait par exemple accor
der des contingents laitiers supplémentaires, à titre de redistri
bution selon des critères écologiques.
Il convient aussi de favoriser la culture traditionnelle des
champs aux endroits appropriés, afin de sauvegarder les varié
tés de céréales menacees et la flore adventice.
Cosignataires: Bührer, Gadient, Iten, Schallberger, Uhlmann,
Weber, Zimmerli (7)
1991 14 mars: Le postulat est adopté.
x 887/90.728 M Simmen — Impôt sur le café en faveur du
développement (25 septembre 1990)
La dramatique chute des prix enregistrée sur le marché inter
national du café a occasionné aux pays producteurs, situés sans
exception dans le Tiers monde, de nouvelles difficultés qui
s'ajoutent à leurs nombreux problèmes. La compensation des
ertes involontaires de recettes d'exportation, telles que la
uisse la pratique déjà par le biais de la fiscalité, ne suffit pas, et
de loin, à neutraliser les pertes.
Une.redevance à la charge du consommateur, prélevée sur les
importations de café, serait à même de compenser mieux le
manque à gagner des pays concernés, conformément aux ob
jectifs de politique de développement assignés à la promotion
des échanges
commerciaux avec le Tiers monde.
Une certaine répercussion sur le consommateur serait d'autant
plus acceptable que ce dernier a jusqu'ici profité de la chute des
prix. Une redevance conforme aux règles du GATT est tout à
fait envisageable.
Le Conseil fédéral est dès lors chargé de créer les bases légales
d'une redevance sur le café, destinée au financement de projets
de développement, notamment dans les pays exportateurs de
café, et de présenter une proposition dans ce sens au Parlement.
Cosignataires: Cottier, Gadient, Huber, Jelmini, Meier Josi (5)
1991 13 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
888/90.900 I Uhlmann - Accroissement du nombre des de
mandes d'asile (27 novembre 1990)
L'afflux de requérants a atteint de nouveaux records en octobre
- D'ici la fin 1990, quelque 35 000 nouvelles demandes
d'asile devraient avoir été déposées. Par rapport à l'année
dernière, cela représente un accroissement d'environ 50 pour
cent. La révision sérieuse de la loi sur l'asile n'a pas permis
d'éviter cette situation extrêmement critique.
155
Jusqu'à présent, il n'a manifestement pas été possible d'accélé
rer efficacement les mesures d'exécution et, plus particulière
ment, de faire appliquer à brève échéance les décisions de
non-entrée en matière. En outre, ce n'est qu'à la suite d'une
pression opiniâtre de l'extérieur que le Conseil fédéral a fini par
établir une liste des pays dans lesquels il n'y a pas de persé
cutions.
Si nous voulons éviter une crise politique dans notre pays, il
convient de renforcer les organes de surveillance de la frontière
afin d'enrayer l'activité des passeurs. En outre, il s'agit de
concrétiser enfin les projets de coopération au développement
dans les pays d'origine des demandeurs d'asile afin d'attaquer le
mal à la racine.
Il convient aussi de prendre toutes les mesures nécessaires pour
exhorter les cantons négligents, qui n'ont pas encore mis en
pratique la nouvelle loi sur l'asile ou ne l'ont fait qu'avec beau
coup d'hésitations, à donner suite à leurs obligations.
C'est pourquoi je pose les questions suivantes au Conseil fédé
ral:
- Quand compte-t-il faire appliquer efficacement la procé
dure accélérée prescrite par la loi en cas de décision de
non-entrée en matière?
- Quand désignera-t-il de nouveaux pays exempts de persé
cutions tels que la Bulgarie, la Roumanie ou la Yougoslavie
(sans le Kosovo)?
- Quand créera-t-il des centres d'enregistrement supplémen
taires pour les demandeurs d'asile afin de décharger ceux de
Bàie, Chiasso, Genève et Kreuzlingen?
- Quand renforcera-t-il les contrôles à la frontière afin d'em
pêcher les entrées illégales par des passages non surveillés et
d'enrayer l'activité des organisations dé passeurs?
- Quand réalisera-t-il des projets de coopération au déve
loppement dans les pays d'origine des demandeurs d'asile?
- Comment le Conseil fédéral entend-il amener les cantons
négligents à appliquer enfin systématiquement les mesures
légales?
- Que pense le Conseil fédéral de la possibilité d'instaurer une
réglementation des quotas au niveau européen, réglementa
tion qui serait adaptée à la situation des différents pays?
x 889/90.332 I Weber - Politique agricole et santé publique
(7 février 1990)
Fin janvier, la Confédération faisait savoir par un communiqué
qu'elle attendait des consommateurs de produits «light» qu'ils
contribuent équitablement
aux dépenses supplémentaires en
courues par la Confédération, annonçant et justifiant ainsi la
perception d'une taxe sur ces produits. La formulation de ce
communiqué remet en évidence les politiques agricoles erro
nées tant de la Confédération que de la CE: le consommateur
qui veut se nourrir sainement est pratiquement sanctionné par
des prix plus élevés, contrairement à ceux qui ne prêtent aucune
attention à un régime alimentaire sain.
L'auteur de l'interpellation connaît les mécanismes en vigueur,
tout comme l'arrêté sur l'économie laitière; _c'est pourquoi,
intéressée à une réflexion à plus long terme, elle prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral envisage-t-il de renoncer peu à peu, au
cours des années à venir, à sa politique agricole surannée et
diamétralement opposée à la politique sanitaire préventive
pour tenir compte des besoins légitimes et plus pressants
dans le domaine de la santé?
- N'est-il pas aussi d'avis que la production agricole devrait
s'orienter selon les découvertes scientifiques de la diété
tique, dans l'intérêt de la santé des consommateurs?
- Ne considère-t-il pas qu'il convient de donner une dimension
supradépartementale à l'examen de ce problème?
Cosignataires: Biihrer, Miville, Onken, Piller (4)
1991 13 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamuraz).
x 890/90.881 M Weber - Détente sur le marché hypothécaire.
Promotion de la construction de logements
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire parvenir aux Chambres un
projet de loi visant à détendre le marché hypothécaire et à
encourager la construction de logements.
Il s'agira tout particulièrement:
- de fixer une limite que la charge hypothécaire d'un im
meuble ne pourra dépasser;
- d'accélérer l'amortissement des hypothèques soit en insti
tuant un remboursement à tempérament d'un montant mini
mal fixé par la loi, soit en instaurant des mesures fiscales;
- de mieux alimenter le financement de la construction de
.logements en promouvant de nouveaux moyens de finance
ment à taux fixe et en utilisant de manière accrue les avoirs
des caisses de pension pour octroyer des hypothèques;
- de lutter contre la thésaurisation des terrains à bâtir en
instituant une taxe sur les terrains thésaurisés, enfin d'impo
ser la perception de taxes sur les plus-values résultant des
mesures d'aménagement, taxes prévues par la loi sur l'amé
nagement du territoire.
1991 13 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
x 891/90.782 I Ziegler - Entreprises fédérales d'armement
(3 octobre 1990)
Selon des communications officielles du DMF, il ressort de la
planification que jusqu'en 1995, les six entreprises fédérales
d'armement devront faire face à des problèmes d'utilisation des
capacités. Il faut s'attendre à une diminution des commandes et
à une perte d'emplois.
Conformément à l'article 25,4
e
alinéa, du règlement du Conseil
des Etats, le Conseil fédéral est invité à donner des renseigne
ments sur les points suivants:
- Que pense le Conseil fédéral du recul des commandes dans
les entreprises fédérales d'armement ces prochaines années?
- Qu'entreprend-il pour qu'en dépit de la diminution des com
mandes
a. l'utilisation des capacités des entreprises fédérales d'ar
mement soit garantie;
b. les licenciements soient évités et les régions concernées
conservent leurs emplois;
c. le savoir-faire soit assuré à long terme;
d. l'approvisionnement de l'armée en armes et en munitions
soit garanti même en temps de crise?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à accorder aux entreprises
fédérales d'armement une marge de manœuvre suffisante
pour permettre à celles-ci d'exécuter des commandes de
caractère civil pour utiliser leur capacité?
- Le Conseil fédéral çonsidère-t-il que des entreprises fédé
rales d'armement restent indispensables et qu'il n'est donc
pas possible d'y renoncer?
1991 7 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Villiger).
x 892/90.678 M Zimmerli - Mesures destinées à assurer le
financement d'anciennes hypothèques (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les meilleurs
délais aux Chambres fédérales un projet d'arrêté fédéral relatif
à des mesures garantissant le refinancement d'anciennes hypo
thèques, et que soient jetées les bases légales
- d'une obligation temporaire, pour les institutions de la pré
voyance du deuxième pilier, d'affecter une partie - détermi
née par le Conseil fédéral - de leur capital de prévoyance à
des placements ou obligations hypothécaires;
- d'une rémunération de ces placements à un taux - défini par
le Conseil fédéral - équivalant au moins en périodes de
renchérissement important, à la hausse annuelle du coût de la
vie;
- de l'utilisation du capital d'épargne ainsi constitué au refi
nancement d'anciennes hypothèques grevant des logements
et des locaux commerciaux;
- d'une surveillance de ces mesures par la Surveillance des
fondations et la Commission fédérale des banques;
- de la participation de la Banque nationale à l'exécution de ces
mesures.
Cosignataires: Gadient, Seiler, Uhlmann (3)
1991 13 mars: La motion est adoptée sous la forme d'un postu
lat.
156
893/90.780 M Zimmerli - Loi sur l'aménagement du territoire.
Révision (3 octobre 1990)
Conformément aux buts reconnus de l'aménagement du terri
toire, les mesures prises par la Confédération, les cantons et les
communes doivent garantir l'approvisionnement du pays. En
outre, les plans d'aménagement doivent assurer un équilibre
entre une exploitation économiquement judicieuse du terri
toire d'une part et les exigences de la protection du paysage et
de l'environnement d'autre part. Les responsables se sont géné
ralement acquittés de ces mandats lors de l'établissement des
plans directeurs et des plans d'affectation, notamment en ce qui
concerne la séparation des zones agricoles et des zones
constructibles. Par ailleurs, les dérogations visant à permettre la
construction hors des zones à bâtir ont été, à juste titre, sévère
ment limitées. Pourtant, vu la pratique extrêmement restrictive
des tribunaux, il apparaît que les normes d'utilisation des zones,
en particulier de la zone agricole, ainsi que les règles d'octroi
des dérogations en vertu de l'article 24 LAT, sont insuffisam
ment nuancées.
L'agriculture doit en effet satisfaire simultanément aux exigen
ces suivantes:
- affronter la concurrence sur le marché agricole international,
- moderniser ses structures en conséquence,
- fournir des produits à un coût favorable,
- ménager le paysage et l'environnement,
- remplir son mandat constitutionnel de nature économique et
socio-politique.
Or tout cela n'est possible que si son fonctionnement n'est pas
entravé inutilement par des impératifs d'aménagement contra
dictoires.
Dans le souci d'assurer une agriculture économiquement saine
et moderne, les soussignés chargent le Conseil fédéral de pré
senter au plus
vite une révision partielle du droit de l'aménage
ment qui, tout en maintenant ses objectifs, lesquels restent
incontestés, visera les buts suivants:
- redéfinir les utilisations autorisées en zone agricole d'une
manière plus conforme aux impératifs de notre temps;
- assouplir le régime des dérogations pour les constructions et
installations hors des zones à bâtir, de manière à permettre
aux cantons de mieux répondre aux besoins de logement et
d'activité économique complémentaire
de l'agriculture, les
quels varient selon les régions.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Dobler, Gadient, Hànsenber-
ger, Hunziker, Iten, Küchler, Kündig, Meier Josi, Reichmuth,
Reymond, Rhyner, Rüesch, Schallberger, Schiesser, Schmid,
Seiler, Uhlmann, Ziegler (20)
1991 12 mars: La motion est adoptée. - Va au Conseil national.
894/91.3020 I Zimmerli - Exécution de la loi sur l'asile
(23 janvier 1991)
Le nombre de demandes d'asile est en constante augmentation.
Il est notoire que si la révision urgente de la loi sur l'asile, qui
date de juin 1990, ne déploie pas encore tous ses effets, c'est que
seule une partie du nouveau drojt est appliquée à l'heure ac
tuelle. Plus particulièrement, les services chargés de l'exécution
de la loi n'ont pas su concentrer leurs forces de manière à ce
u'il apparaisse clairement aux requérants potentiels provenant
e régions où ils ne sont ni persécutés ni exposés à des dangers,
qu'ils n'ont pas intérêt à déposer une demande en Suisse en
raison de la rapidité avec laquelle la procédure se déroule dans
notre pays. Il faut savoir que ce genre d'information est le seul
moyen efficace de décourager les requérants potentiels, car
l'expérience a montré que les mesures en relation avec le tra
vail, les prestations sociales, etc. n'apportent rien et vont même
parfois à fins contraires. Il faut mettre un terme aux abus qui
font que le droit d'asile est utilisé par les migrants pour de purs
motifs économiques. Cantons et communes attendent de la
Confédération qu'elle prenne des mesures. Je prie donc le
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Ne pourrait-on accélérer sensiblement l'examen des de
mandes déposées par des requérants auxquels - on le sait par
expérience - l'asile a peu de chances d'être accordé (par
exemple dans le cas des Yougoslaves, s'ils ne sont pas des
Albanais du Kosovo, ou dans celui des ressortissants indiens,
etc.), en mettant à la disposition de chaque centre d'enre
gistrement de cinq à dix collaborateurs qui seraient chargés
de traiter les demandes le jour même ou le lendemain, dans
le cadre d'une procédure de première instance et sans entre-
« prendre de démarches supplémentaires?
- L'Office fédéral des réfugiés pourrait-il procéder de la ma
nière indiquée avec le personnel actuel? Si tel n'est pas le
cas, combien d'emplois devraient-ils être créés au sein des
organes compétents, tels que le Service des recours? *
- Comment le Conseil fédéral entend-il mieux appliquer le
principe «last in - first out», c'est-à-dire veiller à ce que les
demandes les plus récentes soient les premières à être trai
tées?
- Entend-il intervenir auprès des cantons afin qu'ils respectent
le délai de vingt jours qui est fixé pour l'audition des requé
rants à l'article 15 de là loi sur l'asile? Comment compte-t-il
procéder pour que les cantons respectent mieux les obliga
tions que le législateur leur a imposées?
- Au vu des événements de ces derniers mois et du nombre de
dossiers en suspens, ne convient-il pas d'opter quand même
en faveur d'une «solution d'ensemble» pour les cas anciens,
afin que le personnel puisse procéder à un examen rapide et
convaincant des nouvelles demandes d'asile?
157
Pétitions et plaintes
895/88.267 n Beck Friedrich. Droit constitutionnel. Ser
vice militaire et protection civile
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
896/88.268 n Décriminalisation et dépsychiatrisation des
objecteurs de concience
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
x 897/89.270 n Fasel Jean Bernard. Amnistie à l'occa
sion du 700
e
anniversaire de la Confédération
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à la pétition.
1991 21 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
x 898/90.2007 n Association de défense des prisonniers
en Suisse. Demande d'amnistie
1990 S octobre: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à la demande.
1991 21 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
899/90.2008 n Pedergnana Ron. Révision du code pénal.
Disposition sur l'inceste
1990 12 décembre: Le Conseil national prend acte de la péti
tion mais décide de ne pas lui donner suite.
x 900/90.2009 n Uhlmann Walter. Exemption d'impôts
des Suisses nonagénaires
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition mais de ne pas lui donner suite.
1991 21 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
x 901/90.2010 n Uhlmann Walter. Allocation d'au
tomne en faveur des Suisses nonagénaires
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition mais de ne pas lui donner suite.
1991 21 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
Comme M
mc
Marie-Louise Jeanmaire a été acquittée, il
n'existe pas d'intérêt à la publication des passages de l'acte
d'accusation et du jugement la concernant.
2. Le Conseil fédéral est en outre invité à examiner si le secret
militaire peut être levé sur tous les dossiers concernant la
procédure contre Jean-Louis Jeanmaire, de manière à ce
que l'intéressé, respectivement le mandataire qu'il pourrait
désigner,
puisse en prendre connaissance, de même que
chaque personne pouvant justifier d'un intérêt légitime.
1991 21 mars. Décision du Conseil des Etats: Le point 1 du
postulat ayant été réalisé, il est classé. Le point 2 du postulat est
adopté.
x 904/90.2013 n Wälchli Philipp. Révision de la Consti
tution fédérale et du Code civil
1990 14 décembre: Le Conseil national prend acte de la péti
tion mais décide de ne pas lui donner suite.
1991 21 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
x 905/90.2014 n Wälchli Philipp. Diverses modifica
tions de lois
1990 14 décembre: Le Conseil national prend acte de la péti
tion mais décide de ne pas lui donner suite.
1991 21 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de
la pétition sans lui donner suite.
906/91.2000 é Société des écrivains. Loi sur le droit d'au
teur. Renvoi
907/91.2001 é Pétition de l'UNES. «Oui au logement pour
personnes en formation!»
1991 4 mars: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
908/91.2002 n Groupe pour les Rhodes-Intérieures.
Droit de vote des femmes en Appenzell Rhodes-Inté-
rieures
1991 22 mars: La pétition ayant été réalisée, le Conseil natio
nal décide de la classer.
909/91.2003 n Groupe «Amnisitie '91 pour les objecteurs
de conscience»
1991 11 mars: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à la pétition.
902/90.2011 n VETO. Interdiction des expériences sur
animaux dans le domaine des cosmétiques
1991 4 mars: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
903/90.2012 é Comité d'action. Réévaluation parlemen
taire de l'affaire Jeanmaire
Postulat de la CEP DMF, du 22 février 1991
Réévaluation parlementaire de l'affaire Jeanmaire
- Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité de
rendre publics les documents suivants:
- l'acte d'accusation du 15 mars 1977;
- le jugement rendu le 17 juin 1977 par le Tribunal de
division 2;
- l'arrêt rendu le 3 février 1978 par le Tribunal militaire de
cassation;
- les décisions rendues les 12 mars 1985 et 12 décembre 1986
par le Tribunal militaire de cassation sur les demandes en
révision.
910/91.004 n Parti du travail Le Locle. Hausse des taux
hypothécaires
1991 22 mars: Le Conseil national décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
158
Questions ordinaires
Conseil national
x 91.1001 Groupe socialiste. Arrêt des expulsions de
Kurdes (21191)
1991 30 janvier: Réponse du Conseil fédéral
91.1018 Aguet. Des soldats, oui - des majorettes,
non (6 III 91)
91.1020 Aguet. Action publicitaire de l'armée
auprès des communes (11 III 91)
91.1022 Aguet. Concept général pour prévenir la
production de déchets (13 III 91)
x 90.1207 Bäumlin Ursula. Affaire Aenis Naser
(14 XII90)
1991 13 février: Réponse du Conseil fédéral
91.1040 Bäumlin Ursula. Institut pour lés maladies
à virus de Mittelhäusern. Organismes
chargé du contrôle (21 III 91)
91.1021 Biel. Réduction des suppléments de prix
sur les huiles et les graisses (12 III 91)
90.1206 Bircher Peter. Réforme du Casier
judiciaire (14 XII90)
91.1004 Carobbio. Nouvel horaire CFF.
Suppression d'un train (221 91)
x 90.1199 Darbellay. Libre passage dans les caisses
de pension (13 XII90)
1991 13 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1186 Diener. Engrais commerciaux. Teneur
limite en cadmium (3 XII90) '
91.1024 Diinki. Procédures de consultation.
Critères présidant au choix des organismes
approchés (18 III 91)
91.1014 Fankhauser. Demandeurs d'asile de
longue date. Permis humanitaires (24191)
91.1034 Fankhauser. Lait maternisé. Pratiques
douteuses de Nestlé (21 III 91)
91.1044 Fankhauser. Disposition légale sur les pays
sans persécutions. Solution de dernier
recours (22 III 91)
x 90.1191 Fischer-Hägglingen. Sucre en provenance
des pays en développement. Droits
préférentiels (6 XII 90)
1991 13 février: Réponse du Conseil fédéral
91.1008 Frey Walter. Anciens agents de la Stasi en
Suisse (23 191)
91.1041 Frey Walter. «Ecobonus». Incidence sur
l'économie (21 III 91)
90.1112 Friderici. Manifestations dans les tribunes
(21 VI90)
x 90.1188 Gardiol. Dégradabilité totale des
détergents (5 XII90)
1991 4 mars: Réponse du Conseil fédéral
91.1037 Gardiol. Essai en champ de plantes de
pommes de terre modifiées génétiquement
(21 III 91)
91.1032 Graf. Oerlikon-Bührle. Vente du secteur
militaire à des acquéreurs étrangers
(21 III 91)
x 90.1190 Gysin. Propos d'un haut fonctionnaire
touchant une intervention parlementaire
(6 XII90)
1991 13 février: Réponse du Conseil fédéral
x 91.1000 Hafner Rudolf. Indemnisation des agents
doubles (211 91)
1991 27 février: Réponse du Conseil fédéral
90.1163 Hubacher. Votation sur le moratoire
nucléaire. Explications du Conseil fédéral
(4 X 90)
90.1128 Jaeger. Affaire Jeanmaire. Réexamen
(18 IX 90)
91.1029 Jeanneret. Confédération et WWF
(20 III 91)
91.1033 Leemann. Coopération au développement.
Accès aux études d'impact (21 III 91)
90.1184 Leutenegger Oberholzer. Police politique
et atteinte à la personnalité (29 XI90)
90.1200 Leutenegger Oberholzer. Consultation des
fiches. Voies de recours (13 XII90)
91.1015 Leutenegger Oberholzer. Défilé militaire à
l'occasion du 700
e
anniversaire (24191)
91.1043 Leutenegger Oberholzer. Accès à Swisslex
(22 III 91)
91.1009 Longet. Violations systématiques des
droits de l'homme en Iran. Position du
Conseil fédéral (23 I 91)
91.1026 Longet. Réseaux câblés. Egalité de
• traitement (18 III 91)
91.1042 Longet. Canton Jura. Relance de l'idée de
créer des demi-cantons (22 III 91)
x 90.1203 Maeder. Encouragement de la lecture et
de l'expression écrite (13 XII90)
1991 18 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1196 Meier Fritz. Prêtre italien ayant servi de
passeur à des réfugiés libanais (13 XII 90)
x 90.1205 Meier Fritz. Evaluation comparative du
F18 et du MIG 29 (14 XII90)
1991 27 février: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1153 Meier-Glattfelden. Primates et lémuriens
utilisés comme sujets d'expériences
(4 X 90)
1991 13 février: Réponse du Conseil fédéral
91.1002 Meizoz. Protection des animaux.
Application de la loi (211 91)
x 91.1003 Oehler. Conflit du Golfe et survol de la
Suisse (21191)
1991 30 janvier: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1181 Ott. Obligations découlant des accords de
la CSCE (28 XI90)
1991 30 janvier Réponse du Conseil fédéral
159
x 90.1193 Portmann. Définition de la démocratie
dans la Charte de Paris (11 XII90)
1991 30 janvier: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1194 Rechsteiner. Tirs d'artillerie dans la plaine
de la Linth (12 XII 90)
1991 27 février Réponse du Conseil fédéral
91.1005 Rechsteiner. Agents de la «Policia
Judicial» colombienne formés en Suisse
(22191)
x 90.1166 Reimann Maximilian. Taux d'inflation et
parités du pouvoir d'achat. Harmonisation
européenne (4 X 90)
1991 9 janvier Réponse du Conseil fédéral '
x 90.1185 Reimann Maximilian. Parrainage à la
radio et à la TV (3 XII 90)
1991 13 février: Réponse du Conseil fédéral
91.1016 Reimann Maximilian. Mandats de la
Confédération et choix des mandataires
(241 91)
91.1030 Reimann Maximilian. Terrains et
immeubles en mains étrangères (20 III 91)
x 90.1204 Ruf. Matériel de propagande du GSsa
distribué à des recrues (13 XII90)
1991 27 février Réponse du Conseil fédéral
91.1007 Ruf. Acquisition d'anti-missiles «Patriot»
(23191)
91.1038 Ruf. Voitures de fonction des conseillers
fédéraux et des hauts fonctionnaires
(21 III 91)
91.1039 Ruf. Propagande du GSsa au sein d'une
école de recrues (21 III 91)
90.1125 Scheidegger. Division «Presse et Radio».
Restructuration (17IX 90)
90.1178 Scheidegger. Crise de l'endettement.
Incidence sur les budgets des collectivités
publiques (27 XI90)
90.1197 Scheidegger. Politique d'asile.
Indemnisation des oeuvres d'entraide
(13 XII90)
90.1179 Schmid. Aide alimentaire à l'Union
soviétique et à d'autres pays de l'Est
(27X190)
91.1011 Schmid. Canots à moteur sur le Lac de
Constance. Prescriptions en matière de gaz
d'échappement (23 I 91)
90.1208
91.1006
91.1012
Schnider. Allocation pour enfants. Régime
plus équitable (14 XII90)
Schiile. N 4 près de Schaffhouse. Aération
du tunnel (23191)
Schiile. Interdiction faite aux avions
militaires étrangers du survoler la Suisse
(23191)
91.1031 Schiile. Procédure d'asile. Dossiers confiés
à des juristes dans le cadre de leurs
obligations militaires (21 III 91)
x 90.1182 Seiler Hanspeter. Championnats du
monde de football 1998 (29 XI90)
1991 27 février Réponse du Conseil fédéral
91.1017 Seiler Hanspeter. Marchés publics et
distorsions de concurrence (24191)
x 90.1198 Seiler Rolf. Réaménagement de la dette
des pays du Tiers-Monde (13 XII90)
1991 18 mars: Réponse du Conseil fédéral
90.1201 Spälti. Sécurité des journalistes
(13 XII90)
x 90.1202 Spälti. Lutte contre la criminalité en
Europe (13 XII90)
1991 27 février Réponse du Conseil fédéral
91.1027 Spälti. Pays du Tiers-Monde au rang de
puissances nucléaires (20 III 91)
x 90.1175 Stappung. Peines d'arrêt subies hors
service (26 XI90)
1991 27 février Réponse du Conseil fédéral
91.1019 Steffen. Contrôle du SIDA à la frontière
(6 III 91)
91.1010 Thür. Nomination de M
mc
F. Haller au sein
de la Commission fédérale des stupéfiants
(23191)
91.1036 Vollmer. Achat d'immeubles par la
Confédération. Impôt sur les bénéfices.
(21 III 91)
90.1192 Weder-Bâle. Liste des expérimentations
animales à caractère problématique
(6 XII90)
91.1025 Weder-Bâle. Fabriques d'animaux. Arrêt
rendu par un tribunal fribourgeois
(18 III 91)
91.1035 Weder-Bâle. Exploitation intensive de
cailles et de lapins (21 III 91)
91.1013 Wiederkehr. Exécution de la loi sur
l'aménagement du territoire. Taxe sur les
plus-values (23 191)
91.1028 Wyss Paul. Routes nationales. Frais
d'étude (20 III 91)
90.1038 Ziegler. Mouchard à la Bibliothèque
- nationale (21 III 90)
Conseil des Etats
91.1023 Bühren Organisation secrète P 26 et
attentats inexpliqués (13 III 91)
. 90.1195 Delalay. Prolongation du TGV sur la ligne
du Simplon (12 XII90)
x 90.1162 Jelmini. Taux hypothécaires et politique
du logement (4 X 90)
1991 13 février Réponse du Conseil fédéral
91.1045 Jelmini. Permis de travail pour frontaliers
(22 III 91)
x 90.1209 Meier Josi. Assassinat de notre
compatriote Hildegard Feldmann
(14 XII90)
1991 30 janvier Réponse du Conseil fédéral
160
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
du délai
Saine assurance-maladie (FF 1986II 308)
17. 3.1986
16. 3.19900
Pour une réduction stricte et progressive
des expériences sur les animaux (FF 1987 I 695) 89.010...
30.10.1986 30. 1.1989 29.10.19902)
Contre l'application abusive des techniques
de reproduction et de manipulation génétique
à l'espèce humaine (FF 1987 II
1233) 89.067
13. 4.1987
18. 9.1989
12. 4.1991
Surveillance des prix et des intérêts des crédits
(FF 1988 I 88) (89.078)
28. 9.1987 27.11.1989
*
27. 9.1991
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III 146)
7. 7.1989 6. 7.1992
Pour la prévention des problèmes liés à l'alcool
(FF 1990 I 892)
11.10.1989
10.10.1993
Pour la prévention des problèmes liés au tabac
(FF 1990 I 895)
11.10.1989
10.10.1993
Pour une agriculture paysanne compétitive
et respectueuse de l'environnement (FF 1990 II 688)
26. 2.1990
25. 2.1994
Pour la protection des régions alpines
contre le trafic de transit (FF 1990 II1163)
11. 5.1990
10. 5.1994
Pour un jour de la fête nationale férié
(Initiative 1
er
août) (FF 1990 III 1216)
25.10.1990 24.10.1994
Pour l'abolition des expériences sur animaux (FF I 555) ..
26.10.1990
25.10.1994
Prorogé en vertu de l'art. 28 LREC (objet 88.014)
2
) Prorogé d'une année par décision des conseils législatifs des 21 juin, resp. 3 octobre 1990
161
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme
Publiée le
Délai pour
la récolte
des
signatures
Initiants
1
Transport public gratuit
pour les jeunes
avec les CFP et les PTT
R
26. 9.1989
(FF III, 442)
26. 3.1991°
M. Christoph Heer
Nussbaumstrasse 9
8003 Zurich
2
Pour l'égalité des époux
lors du choix du nom de
famille (Initiative en faveur
de la transmission
du nom de l'épouse
R
10.10.1989
(FF III, 802)
10. 4.1991
2)
M. Kurt Klose
Püntstrasse 19
8942 Wila ZH
3
Pour l'abolition de
l'impôt fédéral direct
R
30. 1.1990
(FF I, 220)
30. 7.1991
Schweizer Auto-Partei
M. Michael E. Dreher
8700 Küsnacht ZH
4
Contre l'immigration
massive d'étrangers
et de requérants d'asile
R
20. 2.1990
(FF I, 898)
20. 8.1991
M. Fritz Meier
Oberdorf 78
8548 Ellikon an der Thür ZH
5
Pour une compensation
intégrale du renchérisse
ment pour les
rentes
en cours de la
prévoyance professionnelle
TG
27. 3.1990
(FF 1,1479)
27. 9.1991
Association des rentiere suisses
M. Ernst Höhn
case postale 47
4310 Rheinfelden
6
SOS - pour une Suisse
sans police fouineuse
R
24. 4.1990
(FF II, 383)
24.10.1991
M™ Catherine Weber
case postale 6948
3001 Berne
7
Paysans et consommateurs -
pour une agriculture en accord
avec la nature
R
12. 6.1990
(FF II, 893)
12.12.1991
M. Urs Meier
WWF Suisse
case postale
8027 Zurich
8
40 places d'armes, ça suffit! -
L'armée doit aussi
se soumettre à la
législation
sur la protection
de l'environnement
R
26. 6.1990
(FF II, 1160)
27.12.1991
Aktionsgruppe zur Rettung von
Neuchlen-Anschwilen ARNA
case postale
1031
9001 Saint-Gall
9
Pour l'extension
de l'AVS et de l'Ai
R
14. 8.1990
(FF II, 1637)
14. 2.1992
Union syndicale suisse
Monbijoustrasse 61
3000 Berne 23
10
Service civil en faveur
de la communauté
R
28. 8.1990
(FF II, 1678)
28. 2.1992
Parti démocrate-chrétien
Klaraweg 6
3006 Berne
11
Femmes et hommes
R
4. 9.1990
(FF III, 164)
4. 3.1992
Parti du travail suisse
Effingeretrasse 4a
3011 Berne
12
Egalité des droits
dans l'assurance sociale
R
4. 9.1990
(FF III, 167)
4. 3.1992
Parti du travail suisse
Effingeretrasse 4a
3011 Berne
13
Euro-Initiative
R
23.10.1990
(FF III, 649)
23. 4.1992
M. Guido Weber
Dorfstrasse 152
8706 Meilen
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
'' Echu sans avoir été utilisé (FF 1 1322)
2)
Echu sans avoir été utilisé (FF 1 1496)
162
N°
14
Objet
Conseil national 2000
Forme
R
Publiée le
15. 1.1991
(FF I, 99)
Délai pour
la récolte
des
signatures
15. 7.1992
Initiants
M
mc
Monika Waller-Koch
Winzerstrasse 16
8400 Winterthour
15
Pour une politique
d'asile raisonnable
R
15. 1.1991
(FF 1,102)
15. 7.1992
Démocrates suisses DS/AN
Prattlerstrasse 7
4402 Frenkendorf
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
163
Commissions permanentes
Conférence des présidents de groupe (CPG)
Bremi (président), Nebiker (vice-président), Bär, Couchepin,
Darbellay, Fischer-Hägglingen, Jeanneret, Mauch Ursula, Wid-
mer (9)
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Bremi (président), Nebiker (vice-président), Früh, Grassi, Hös-
li, Lanz, Longet, Massy, Nussbaumer, Pini (10)
- Commission des finances (CDF)
Jaeger (président), Bonny (vice-président), Aregger, Blocher,
Carobbio, Cotti, Darbellay, Eisenring, Fischer-Hägglingen,
Frey Claude, Früh, Hafner Rudolf, Houmard, Iten, Kühne,
Leemann, Leuba, Leuenberger-Soleure, Matthey, Nebiker,
Spoerry, Stucky, Züger (23)
- Commission de gestion (ÇdG)
Tschuppert, Borei, Brügger, Cincera, Columberg, Couchepin,
Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Grassi, Hess Peter, Hösli,
Jeanneret, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Neuenschwan-
der, Rychen, Schüle, Seiler Rolf, Ulrich, Wanner, Zwingli (23)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Jeanprêtre, Antille, Aubry, Béguelin, Bezzola, Bühler, Bürgi,
Ducret, Eggenberger Georges, Engler, Fäh, Fischer-Sursee,
Gros, Leemann, Maeder, Nabholz, Rechsteiner, Revaclier,
Scheidegger, Schmid, Stamm, Wyss William, Zölch (23)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
"Bandi, Auer, Bär, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Burckhardt,
Cevey, Dietrich, Euler, Frey Walter, Grassi, Grendelmeier, Lo-
retan, Mühlemann, Petitpierre, Portmann, Revaclier, Rohrbas-
ser, Rychen, Segmüller, Wyss Paul, Zbinden Paul, Ziegler (23)
- Commission des affaires économiques (CAEc)
Oehler, Aubry, Biel, Bühler, Cavadini, Eggly, Etique, Fischer-
Sursee, Gardiol, Gysin, Maitre, Matthey, Mauch Rolf, Mühle
mann, Nussbaumer, Reimann Maximilian, Schwab, Segmüller,
Spälti, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans
(23)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Zwygart, Ammann, Baggi, Béguelin, Berger, Bürgi, Diener,
Eggenberg-Thoune, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici,
Giger, Meizoz, Müller-Meilen, Perey, Ruckstuhl, Rutishauser,
Salvioni, Schnider, Stappung, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz
(23)
- Commission de l'énergie (CE)
Caccia, Basler, Bircher Peter, Bodenmann, Carobbio, Eppen
berger Susi, Fischer-Seengen, Jeanneret, Kohler, Ledergerber,
Meizoz, Meyer Theo, Müller-Wiliberg, Paccolat,
Savary-Vaud,
Schmidhalter, Schüle, Stucky, Thür, Weder-Bäle, Wellauer (21)
- Groupe des constructions (GrC)
Euler, Giger, Neuenschwander, Wellauer, Widmer (5)
CONSEIL DES ETATS
Bureau
Hänsenberger (président), Schönenberger (vice-président),
Bührer, Jagmetti, Schmid (5)
- Commission des finances (CdF)
Dobler, Cavelty, Danioth, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni,'Pil
ler, Reymond, Rhyner, Rüesch, Ziegler, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Iten, Bühler, Gautier, Kündig, Meier Josi, Miville, Onken,
Reichmuth, Rhinow, Schallberger, Schiesser, Simmen, Uhl-
mann (13)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Miville, Béguin, Cottier, Hunziker, Reichmuth, Roth, Schallber
ger, Schiesser, Zimmerli (9)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Fierz, Allenspach, Borei, Büttiker, David, Déglise, Frey Claude,
Guinand, Haering Binder, Herczog, Keller, Kuhn, Loeb, Mar
tin, Paccolat, Philipona, Reichling, Schmidhalter, Seiler Hans
peter, Steinegger, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Zölch (23)
- Commission de la sécurité sociale (CSS)
Allenspach, Déglise, Dubois, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrand, Keller, Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Meier
Samuel, Nabholz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stocker, Widrig (21)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Spoerry, Baggi, Basler, Bezzola, Blatter, Daepp, Danuser, Dor-
mann, Gros, Hafner Ursula, Heberlein, Houmard, Hubacher,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Martin, Pitteloud, Rutishau
ser, Savary-Vaud, Schnider, Theubet, Wiederkehr, Zwingli (23)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Feigenwinter, Aguet, Aregger, Bodenmann, Bonny, Eppenber
ger Susi, Graf, Grossenbacher, Günter, Hari, Hess Otto, Huba
cher, Jung, Kohler, Ledergerber, Leuba, Loretan, Neukomm,
Perey, Rebeaud, Rüttimann, Savary-Fribourg, Weber-Schwyz
(23)
- Commission du commerce extérieur (CCE)
Schönenberger, Cavadini, Danioth, Delalay, Flückiger, Gadient,
Hunziker, Kündig, Meier Josi, Piller, Rüesch (11)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Gautier, Bühler, Gadient, Iten, Jagmetti, Jelmini, Küchler, Pil
ler, Reichmuth, Roth, Ziegler (11)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Flückiger, Bühler, Bührer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Ducret,
Jelmini, Küchler, Schmid, Uhlmann (11)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Masoni, Cavadini, Dobler, Ducret, Huber, Onken, Schmid,
Schoch, Schönenberger, Seiler, Weber (11)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Küchler, Béguin, Cottier, Gadient, Gautier, Huber, Jaggi, Lau
ber, Rhinow, Schoch, Ziegler (11)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Cottier, Danioth, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Lauber, On
ken, Reymond, Rüesch, Seiler, Simmen (11)
164
DELEGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
13. Commission administrative
N Bremi, Nebiker, Widmer
E Bührer, Hänsenberger, Schönenberger
Président: Bremi
21. Section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF)
N Membres: Biel, Meizoz, Revaclier (3)
Suppléants: Bundi, Cavadini, Rebeaud (3)
E Membres: Reymond, Roth (2)
Suppléants: Delalay, Gadient
Président: Roth; vice-président: Meizoz
14. Délégation des finances
N Früh, Iten, Züger
E Cavelty, Jaggi, Rüesch
Président: Iten; vice-président: Rüesch
22. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges (Décision du Bureau N du 1.12. 87)
N Fischer-Hägglingen, Guinand, Iten, Leuenberger Moritz, -
Widmer ' (5)
E Schoch (i)
Président: Fischer-Hägglingen
15. Commission des grâces (CdGr)
N Ammann, Blatter, Ducret, Jeanprêtre, Lanz, Nabholz, Pi-
doux, Tschuppert, Wyss William (9)
E Ducret, Jagmetti, Schallberger, Ziegler (4)
Président: Ziegler •
23. Groupe de travail EEE
N Bundi, Fischer-Hägglingen, Leuba, Oehler, Petitpierre, Re
beaud, Widmer (7)
E Cavadini, Cottier, Jagmetti, Onken, Rhinow, Schmid, Zim-
merli (7)
Président: Zimmerli
16. Commission de rédaction
français N: Jeanprêtre, Petitpierre
E: Gautier, Cottier
allemand N: Zwingli
E: Danioth, Rhinow
italien N: Carobbio, Cotti
E: Jelmini, Masoni
Suppléants N: Auer, Columberg, Hafner Ursula, Maitre, Re
beaud, Salvioni
Suppléants E: Béguin, Bührer, CN Grassi, Roth, Zimmerli
17. Délégation auprès du Conseil de l'Europe (DCE)
N Membres:
Berger, Columberg, Pini, Ruffy (4)
Suppléants:
Caccia, Grendelmeier, Haller, Petitpierre (4)
E Membres:
Flückiger, Huber (2)
Suppléants:
Miville, Seiler (2)
Président: Flückiger, vice-président: Columberg
18. Délégation auprès de l'AELE
N Bircher Silvio, Eggly, Wyss Paul (3)
E Gadient, Kündig (2)
Président: Gadient
19. Délégation pour les relations avec le Parlement eu
ropéen
N Auer, Bundi, Cevey, Nussbaumer, Rebeaud, Sager (6)
E Cavelty, Gautier, Masoni, Miville (4)
Président: Miville
20. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
(UIP)
N Aubry, Berger, Biel, Borei, Cotti (5)
E Bührer, Hänsenberger, Meier Josi (3)
Présidente: Meier Josi, vice-présidente: Aubry
Dates des sessions 1991
(Décision de la Conférence des présidents de groupe du Conseil
national et du Bureau du Conseil des Etats)
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Eté: 3-21 juin
Automne: 16 septembre-4 octobre
Hiver: 25 novembre-13 décembre
Sessions spéciales:
2-3 mai (session du 700
e
)
Manifestations dans le cadre du 7Q(F:
25 septembre (séance des jeunes)
Excursions des groupes:
12 juin
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
4 décembre
Réceptions dans les cantons:
Président du Conseil des Etats: 27 novembre
Président du Conseil national: 27 novembre
Président de la Confédération: 5 décembre
Autres réceptions éventuelles: 12 décembre
Séances ordinaires de la Conférence des présidents de groupe et du
Bureau du Conseil des Etats:
17 mai 14.00 h
30 août 14.00 h
8 novembre 14.00 h
Séances ordinaires du Bureau du Conseil national:
31 mai 14.00 h
en août (à fixer) '
16 septembre 11.00 h
22 novembre 14.00 h
Votations fédérales:
2 juin
20 octobre (élections fédérales)
8 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
22-26 avril
18-26 septembre
Union interparlementaire:
29 avril au 4 mai, Pyongyang (République démocratique popu
laire de Corée)
1
er
au 3 juillet, Vienne (Autriche)
7 au 12 octobre, Valparaiso (Chili)
Echanges parlementaires:
24-28 juin
7-11 octobre
A1PLF:
31 août-7 septembre
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Sondersession Januar 1991. Frühjahrssession 1991
Session spéciale de janvier 1991. Session de printemps 1991
Sessione speciale di gennaio 1991. Sessione primaverile 1991
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1991
Année
Anno
Session
Sondersession Januar 1991. Frühjahrssession 1991
Session
Session spéciale de janvier 1991. Session de printemps 1991
Sessione
Sessione speciale di gennaio 1991. Sessione primaverile 1991
Seite
1-165
Page
Pagina
Ref. No
110 001 612
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.