V
1990
Explication des signes:
Premier chiffre = numérotation pour la
session
Deuxième chiffre = numéro de
contrôle de l'objet
N traité par le Conseil national
E traité par le Conseil des Etats
n priorité au Conseil national
é priorité au Conseil des Etats
U urgent
- nouveaux objets
x liquidé
Résumé des délibérations
de l'Assemblée fédérale
Session d'hiver 1990
(15
e
session de la 43
e
législature)
Du lundi 26 novembre au vendredi 14 décembre 1990
Séances du Conseil national: 26, 27, 28, 29 novembre, 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12 (II),
13 (II) et 14 décembre (15 séances)
Séances du Conseil des Etats: 26, 27, 28, 29 novembre, 3, 4, 5, 6,10,11,12,13 et
14 décembre (13 séances)
Séances de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies): 5 et 12 décembre
Aperçu général
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Conseil des Etats. Communications des cantons
x 2. Conseil national
a. Election du président pour 1990/1991
b. Election du vice-président pour 1990/1991
c. Remplacements dans des
nentes
commissions perma-
x 3. Conseil des Etats
a. Election du président pour 1990/1991
b. Election du vice-président pour 1990/1991
c. Election des scrutateurs pour 1990/1991
d. Remplacements dans des commissions perma
nentes
x 4. Conseil fédéral
a. Election du président de la Confédération pour
1991
b. Election du vice-président du Conseil fédéral pour
1991
x 5. Tribunal fédéral
a. Election de confirmation des juges pour la période
administrative 1991-1996
b. Election d'un juge (Election complémentaire)
c. Election du président et du vice-président pour 1991
et 1992
d. Election de 14 juges suppléants pour la période
administrative 1991-1996
e. Election d'un juge suppléant
x 6. Tribunal fédéral des assurances. Election d'un juge
7/90.003 n
Immunité parlementaire du conseiller national Ziegler.
Levée
8/90.034 n
Immunité parlementaire des conseillères nationales et
conseillers nationaux Danuser, Fankhauser, Hubacher,
Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rechsteiner, Stocker,
Zbinden Hans. Levée
9/90.035 n
Immunité parlementaire de la conseillère nationale Jean-
prêtre. Levée
x 10/90.009 é
Délégation auprès de l'Union interparlementaire. Rap
port
EN 11/90.022 én
Evénements survenus au DMF. Commissions parlemen
taires d'enquête
12/90.047-
Commissions extra-parlementaires 1989-1992. Rapport
des CdG N/E
x 13/90.065 -
Règlement de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil national
- 14/90.072 n
Immunité parlementaire du conseiller national Ziegler.
Levée
15/90.073 n
Immunité parlementaire du conseiller national Spiel-
mann. Levee
16/90.087 né
Réorganisation des services du Parlement
Initiatives
a. Initiatives des cantons
17.(11758) n
Berne. Médicaments. Législation
E 18/87.202 é
Bâle-Ville. Politique énergétique
E 19/87.205 é
Jura. Politique énergétique
E 20/87.207 é
Fribourg. Requérants d'asile
E 21/88.201 é
Genève. Assurance-maternité
E 22/88.202 é
Saint-Gall. Techniques de recombinaison de l'ADN
E 23/88.203 é
Bâle-Campagne. Chimie et environnement
E 24/88.204 é
Berne. Introduction de douze dimanches sans voitures
E 25/88.205 é
Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans voitures
E 26/88.207 é
Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
27/88.208 n
Soleure. Abandon du projet de centrale nucléaire de Gra
ben
E 28/89.200 é
Bâle-Campagne. Instauration de dimanches sans voitures
N 29/89.203 n
Fribourg. Spéculation foncière
30/89.204 n
Genève. Répression des manifestations xénophobes, ra
ciales et antisémites
2
31/90.200 é
Genève. Contrats-cadres cantonaux entre associations de
locataires et bailleurs
E 32/90.201 é
Jura. Mode de réadaptation des rentes AVS et AI
33/90.202 «
Genève. Statut des objecteurs de conscience
34/90.203 é
Valais. Responsabilité civile illimitée des exploitants
d'installations hydro-électriques
35/90.204 é
Jura. Suppression de la taxe militaire pour les handicapés
- 36/90.205 «
Saint-Gall. Documents établis pour assurer la sécurité de
l'Etat. Communication par les cantons
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
37/77.223 «
Fichiers personnels et protection de la personnalité.
Constitution (Gerwig)
38/77.224 n
Fichiers personnels et protection de la personnalité. Loi
(Gerwig)
39/85.237 n
Fonctions arbitrales des juges fédéraux (Ruffy)
40/86.228 n
Réexamen de la politique énergétique (Hubacher)
x 41/86.240 n '
Article 325 CO. Révision (Eggli-Winterthour)
42/87.224 n
Institution de l'initiative unique (Groupe de l'Union dé
mocratique du centre)
43/87.228 n
Elections au Conseil national. Révision de la loi sur les
droits politiques (Iten)
44/88.223 n
Energie atomique. Compléments à la loi (Günter)
45/88.225 n
Droit du tourisme (Neukomm)
46/88.229 n
Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture (Berger)
47/88.230 «
Révision de l'art. 36
tcr
, 1
er
al., de la constitution fédérale
(Béguelin)
x 48/88.232 n
Statut des fonctionnaires (Haller)
49/88.234 «
Génie génétique. Moratoire (Fetz)
N 50/88.237 «
Procédure concernant la planification politique (Com
mission du Conseil national, 86.015)
x 51/88.239 n
Droits de timbre. Révision de la loi (Feigenwinter)
52/88.243 n
Principe pollueur-payeur (Rebeaud)
53/89.220 n
Revenus des parlementaires (Jeanprêtre)
54/89.227 n
1
er
août. Fête nationale fériée (Ruf)
55/89.230 n
Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil des
Etats (Ruf)
56/89.232 «
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Spoerry)
57/89.234 n
Code pénal militaire. Abolition de la peine capitale (Pini)
58/89.236«
Paiements directs à l'agriculture (Neukomm)
59/89.237 n
Article constitutionnel sur l'éducation (Zbinden Hans)
60/89.240 n
Loi sur les analyses de génome (Ulrich)
61/89.241 «
Politique économique extérieure. Participation du Parle
ment, transparence et formation de l'opinion publique
(Zbinden Hans)
62/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006)
63/89.244 «
Suppression de la justice militaire en temps de paix (Spiel-
mann)
64/89.245 n
Service civil (Hubacher)
65/89.247 n
Responsabilité du fait du produit (Neukomm)
66/89.249 «
Egalité des salaires masculins et féminins. Fardeau de la
preuve (Nabholz)
67/89.250«
Limitations de vitesse. Compétence législative (Fäh)
68/89.251 n
Initiatives parlementaires. Délais d'examen (Ruf)
69/89.252«
Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemnités parle
mentaires. Indemnisation des frais (Ruf)
70/89.253 «
Suppression du Conseil des Etats (Groupe écologiste)
71/89.254 n
Amnistie en faveur des objecteurs de conscience (Leute-
negger Oberholzer)
72/90.223 «
Institut d'écologie de la communication (Groupe écolo
giste)
73/90.224 « ' '
Fonds de solidarité financé par le 2
e
pilier (Groupe écolo
giste)
74/90.225 n
Référendum en matière d'armement (Hubacher)
75/90.227 «
Planification financière du DMF (Oehler)
76/90.228 «
Réforme du Parlement (Petitpierre)
77/90.230«
Crédit à la consommation. Législation sur les abus (Oeh
ler)
78/90.232 n
Interdiction d'importation de matériel de guerre (Borei)
79/90.234 «
Moratoire en matière d'armement (Rechsteiner)
x 80/90.238 «
Suffrage féminin (Hafner Ursula)
81/90.239 «
Droits sur les carburants et électromobiles (Bircher)
82/90.240 n
Egalité des salaires (Hafner Ursula)
83/90.241«
Proportion minimale de femmes au sein des autorités
fédérales (Leutenegger Oberholzer)
84/90.242«
Davantage de députées au Parlement (Groupe socialiste)
x 85/90.243 n
Contrôle financier exercé par le Parlement (Groupe éco
logiste)
86/90.244 «
Réserves d'or de la Banque nationale (Hafner Rudolf)
87/90.245 «
La Suisse et la construction de l'Europe (Sager)
3
88/90.246 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Caccia)
89/90.247 n
La Suisse et la construction de l'Europe (Petitpierre)
90/90.248 n
Electricité et sauvegarde de l'environnement. Taxe à af
fectation spéciale (Schmidhalter)
91/90.249 n
Réforme du système gouvernemental (Vollmer)
92/90.253 n
Contributions allouées aux représentants des partis ou
mouvements n'appartenant à aucun groupe (Ruf)
- 93/90.254 n
Vote électronique au Conseil national (Bureau)
94/90.256 n
Réparation des dommages en rapport avec la sécurité de
l'Etat (arrêté fédéral urgent) (Stappung)
95/90.257 n
Acquisition de la nationalité suisse. Conditions de ré
sidence (Ducret)
96/90.258 n
Interdiction des boîtes en aluminium (Borei)
97/90.260 n
Déclaration de force obligatoire des contrats-cadres et
autres mesures paritaires dans le domaine du logement
(Guinand)
98/90.261 n
Trafic régional. Participation des cantons (Ammann)
99/90.262 n
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Jaeger)
100/90.263 n
Droits de l'enfant (Spielmann)
101/90.266 n
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 du Conseil national)
102/90.267 n
Réforme du contrôle parlementaire des finances (Groupe
socialiste)
103/90.268 n
Loi sur le Contrôle fédéral des finances. Révision de
l'art. 15 (Züger)
- 104/90.270 n
Gestion financière. Renforcement du contrôle parlemen
taire (Groupe écologiste)
- 105/90.271 n
Statut des fonctionnaires hors-classe (Allenspach)
106/90.272 n
Politique d'asile réfléchie. Bases constitutionnelles (Ruf)
- 107/90.273 n
Procédure CEP. Protection juridique des intéressés (Bon
ny)
Conseil des Etats
108/85.227 é
Droit des assurances sociales (Meier Josi)
109/89.235 é
Accès à la propriété locative et fonds de la prévoyance
professionnelle (Kündig)
110/89.243 é
Commission de gestion. Constitution d'une délégation
(Commission 89.006) (
111/89.246 é
Loi sur la formation professionnelle. Révision (Cavadini)
112/90.226 é
Article constitutionnel sur la santé publique (Jelmini)
113/90.229 é
Réforme du Parlement (Rhinow)
114/90.231 é
Réforme du Gouvernement (Rhinow)
115/90.237 é
Réforme judiciaire. Mesures immédiates (Rhinow)
116/90.259 é.
Arrêté fédéral visant à encourager des contributions can
tonales aux loyers et aux intérêts hypothécaires (Com
mission 90.055 du Conseil des Etats)
117/90.264 é
Ouverture de négociations en vue de l'adhésion à la Com
munauté européenne (Roth)
- 118/90.265 é
Maintien du secret. Haute surveillance du Parlement
(Commission 90.022 du Conseil des Etats)
Objets du Conseil fédéral
x 119/90.046 né
Budget de la Confédération pour 1991
120/90.062 é
Organisation de l'administration. Révision
Département des affaires étrangères
121/85.019 n
Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Accord avec
l'Egypte
x 122/90.037 é
Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi. Sécurité
sociale ,
N 123/90.044 n
Frontière dans le secteur du barrage de Livigno. Conven
tion
124/90.048 é
Droits politiques des Suisses de l'étranger. Révision
x 125/90.071 én
Expositions internationales
Département de l'intérieur
EN 126/87.036 é
Sauvegarde de nos eaux. Initiative populaire et loi sur la
protection des eaux. Révision
E 127/87.078 é
Ecoles polytechniques fédérales. Loi
EN 128/88.011 é
Loi sur la radioprotection
EN 129/88.014 é
Initiative des caisses-maladie
E 130/88.048 é
Loi sur les forêts
E 131/89.011 é
Loi sur les denrées alimentaires
E 132/90.019 é
Bibliothèque pour tous. Aide financière
133/90.021 é
10
e
révision de l'AVS
x 134/90.024 n
Contributions fédérales aux hémophiles infectés par le
VIH
E 135/90.032 é
Ecole de sport de Macolin. Projet de construction
E 136/90.038 é
Ecoles polytechniques fédérales. Projets de construction
E 137/90.043 é
Dîme de l'alcool
138/90.045 é
Assurance militaire. Loi
E 139/90.053 é
Sauvegarde de la culture et des langues. Subventions aux
cantons des Grisons et du Tessin
x 140/90.056 n
Mesures extraordinaires pour la conservation de la forêt.
Arrêté
4
E 141/90.059 é
Enseignement supérieur et mobilité. Coopération inter
nationale
x 142/90.064 én
Rentes AVS/AI. Allocation de renchérissement
x 143/90.081 «
Statistique fédérale. Loi
144/90.082 «
Assurances AVS/AI et accidents. Lois. Modification
145/90.084 é
Encouragement de la recherche scientifique. 1992 à 1995
Département de justice et police
NE 146/83.015 n
Code des obligations. Droit des sociétés anonymes
147/84.064 é
Droit d'auteur. Loi
EN 148/85.047 é
Code pénal et code pénal militaire. Révision
E 149/88.032 é
Protection des données. Loi
EN 150/88.039 é
Confédération et cantons. Répartition des tâches. Second
train de mesures
E 151/88.066 é
Droit foncier rural
152/89.051 «
Loi sur les brevets. Révision
E 153/89.067 é
. «Techniques de reproduction et de manipulation géné
tique». Initiative populaire
x 154/89.077 é
Assistance des personnes dans le besoin. Révision de la loi
155/89.080 n
Politique d'organisation du territoire. Rapport
x 156/90.017 «
Compétence judiciaire. Convention de Lugano
x 157/90.028 é
Constitutions cantonales BE, UR. Garantie
158/90.030 «
Aide aux victimes d'infractions. Loi. Convention
x 159/90.039 é
Tribunal fédéral. Attribution de compétence par le canton
de Soleure
E 160/90.049 é
Traité d'extradition avec les Philippines
161/90.074 é
Mensuration officielle. Indemnités
162/90.075 é
Protection des marques. Loi
163/90.076 é
Traité d'extradition avec les Etats-Unis d'Amérique
164/90.088-
Constitutions cantonales FR, BS, AR, GR. Garantie
Département militaire
E 165/90.050 é
Programme d'armement 1990
166/90.061 «
Politique de sécurité. Rapport 1990
Département des finances
x 167/83.043 é
Harmonisation fiscale. Lois
x 168/89.041 é
Nouveau régime financier
N 169/90.031 «
Statut des fonctionnaires. Modification
N 170/90.057 «
Tribunal fédéral. Projet de construction
171/90.058 «
Immeuble Haslerstrasse 16 à Berne. Acquisition
x 172/90.060 én
Régie des alcools. Gestion et compte 1989/90
x 173/Ad89.052 én
Budget 1990. Supplément II
- 174/90.069 én
Programme immédiat en matière d'impôt fédéral direct.
Prorogation
- 175/90.070 n
Double imposition. Convention avec la République popu
laire de Chine
Département de l'économie publique
NE 176/89,010«
«Limitons strictement l'expérimentation animale». Initia
tive populaire
NE 177/89.078«
Surveillance des prix et des intérêts des crédits. Initiative
populaire
E 178/89.079 é
Crédits d'investissements dans l'agriculture et aide aux
exploitations paysannes. Loi
x 179/90.016 é
Garantie contre les risques à l'exportation. Mesures d'al
légement
E 180/90.033 é
Silo à blé de Brigue. Réfection .
E 181/90.036 é
Détenteurs de bétail de la région de montagne. Contribu
tions aux frais
E 182/90.041 é
Institut pour les maladies à virus à Mittelhäusern. Crédit
supplémentaire
x 183/90.051 én
Fonds de développement de l'AELE en faveur de la You
goslavie
x 184/90.054 é«
Banque européenne pour la reconstruction et le déve
loppement. Adhésion
185/90.077 én
Production céréalière. Mesures d'orientation
186/90.078 «é
Politique économique extérieure 1990
- 187/90.079 né
Tarif des douanes. Mesures 1990/11
188/90.080 «é
Le désendettement: une question de survie
189/90.083 «
Recherche et développement. Coopération technolo
gique en Europe 1992-1995
190/90.085 n
Construction de logements. Arrêté fédéral
Département des transports,
des communications et de l'énergie
NE 191/87.061«
Radio et télévision. Loi
192/87.069 é
Loi sur les chemins de fer. Modification
NE 193/87.076«
Loi sur les télécommunications
194/88.024-
Energies renouvelables et nouvelles technologies énergé
tiques. Rapport
195/88.029 -
Recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
Rapport
5
x 196/88.077 n
Arrêté sur l'énergie
x 197/90.006 é
Aéroports de Bâie-Mulhouse et de Genève. Programmes
d'aménagement 1988-1995
198/90.040 n
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes (NLFA)
E 199/90.042 é
XX
e
Congrès postal universel
x 200/Ad89.Ò56 én
PTT. Budget 1990. Supplément II
x 201/90.063 né
PTT. Budget 1991
x 202/90.066 én
CFF. Budget 1991
- 203/90.067 n
Télévision transfrontière. Convention
204/90.068 é
Centre de la sécurité aérienne de Genève. Agrandisse
ment
- 205/90.086 é
Grands projets de chemins de fer. Procédure d'approba
tion des plans
Interventions personnelles
Conseil national
206/88.506 (M)
Conseil des Etats (Jelmini). Les frontaliers et l'assurance-
maladie. Droit de recours
207/Ad88.058 (M)
Conseil des Etats (Commission des finances). Investisse
ments des CFF: compétences du Parlement
x 208/Ad87.036 (M)
Conseil des Etats (Commission). Révision de la loi sur la
protection des eaux .
209/89^501 (M)
Conseil des Etats (Affolter). Crédit à la consommation.
Loi
210/90.378 (M)
Conseil des Etats (Rüesch). Loi fédérale sur la protection
de l'Etat
211/90.541 (M)
Conseil des Etats (Miville). Installations de tir. Subven
tions à l'assainissement des protections antibruit
212/90.568 (M)
Conseil des Etats (Zimmerli). Révision de la loi fédérale
d'organisation judiciaire: droit de cognition du TF redéfi
ni conformément aux dispositions de la Convention euro
péenne des droits de l'homme
213/89.595 (M)
Conseil des Etats (Rüesch). Caisse fédérale d'assurance et
politique d'engagement de cadres
214/90.426 (M)
Conseil des Etats (Lauber). Etude du gibier (voir motion
identique CN Frey Walter, n° 464/90.421)
215/90.528 (M)
Conseil des Etats (Uhlmann). Défense militaire du pays.
Nouvelle conception
216/90.411 (M)
Conseil des Etats (Bühler). Politique coordonnée de la
drogue
217/88.869 (M)
Conseil des Etats (Roth). Création d'un institut fédéral de
chimie analytique appliquée et d'hygiène
218/90.400 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Loi sur la sécurité de l'Etat
x 219/90.506 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Egalité des droits civiques
cantonaux pour les deux sexes
x 220/90.624 (P)
Groupe démocrate-chrétien. Conditions propices à l'essor
de la place financière suisse
221/90.652 (M)
Groupe démocrate-chrétien. Conditions propices à l'essor
de la place financière suisse
x 222/90.698 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Pénurie d'instructeurs à l'ar
mée
223/90.885 (I)
Groupe démocrate-chrétien. Sauvegarde de l'agriculture
suisse
- 224/90.918 (P)
Groupe démocrate-chrétien. Dangers existentiels. Appré
ciation d'ensemble
225/90.373 (M)
Groupe radical-démocratique. Loi fédérale sur la protec
tion de l'Etat et du citoyen
226/90.435 (M)
Groupe radicaPdémocratique. Réforme du gouverne
ment
227/90.447 (M)
Groupe radical-démocratique. Création d'un Départe
ment fédéral de la sécurité et de la défense
228/90.505 (M)
Groupe radical-démocratique. Politique agricole
229/90.550 (M)
Groupe radical-démocratique. Droit foncier. Abrogation
des volets B et C du programme d'urgence
230/90.553 (M)
Groupe radical-démocratique. Constructions d'utilité pu
blique. Aide au financement
231/90.558 (M)
Groupe radical-démocratique. Conditions propices à l'es
sor de la place financière suisse
x 232/90.559 (P)
Groupe radical-démocratique. Conditions propices à l'es
sor de la place financière suisse
x 233/90.758 (M)
Groupe radical-démocratique. Jeunesse et Sport
234/90.764 (I)
Groupe radical-démocratique. Pouvoir d'achat du franc
suisse
x 235/90.896 (I)
Groupe radical-démocratique. Aide à la population de
pays de l'Est et de l'Union soviétique
- 236/90.925 (P)
Groupe radical-démocratique. La Suisse et le Système
monétaire européen (SME)
237/90.926 (P)
Groupe radical-démocratique. Lutte contre la pauvreté en
Suisse. Programme national
238/89.727 (M)
Groupe écologiste. Encouragement de l'agriculture biolo
gique
239/90.314 (M)
Groupe écologiste. 10
e
révision de l'AVS. Indemnités jour
nalières
240/90.315 (P)
Groupe écologiste. Revenu minimum garanti
241/90.450 (M)
Groupe écologiste. Révision totale de la constitution
242/90.518 (M)
Groupe écologiste. Ratification de la Charte sociale euro
péenne •
x 243/90.519 (M)
Groupe écologiste. Suffrage féminin. Révision de l'art. 74,
4
e
al., Cst.
x 244/90.531 (I)
Groupe écologiste. Critiques de la CEP I. Mesures à
prendre par le Conseil fédéral
245/90.549 (M)
Groupe écologiste. Aéronefs. Interdiction des vols de nuit
246/90.565 (M)
Groupe écologiste. Fermeture de la centrale nucléaire de
Mühleberg
247/90.668 (M)
Groupe écologiste. Interdiction d'exporter du matériel de
guerre
248/90.810 (M)
Groupe écologiste. Politique énergétique. Programme
d'action
249/90.886 (I)
Groupe écologiste. Violations des droits de l'homme en
Turquie
250/90.908 (M)
Groupe écologiste. Illégalité de la police politique
251/90.948 (P)
Groupe écologiste. Organes dirigeants du DMF. Réorga
nisation
252/90.444 (P)
Groupe Adl/PEP. Matériel destiné à être utilisé pour le
combat
253/90.687 (I)
Groupe Adl/PEP. Intervention du Conseil fédéral auprès
des banques
254/90.715 (M)
Groupe Adl/PEP. Politique énergétique axée sur l'écono
mie de marché
255/90.717 (P)
Groupe Adl/PEP. Adhésion à l'ONU
256/90.785 (M)
Groupe Adl/PEP. Obligation d'amortir les hypothèques
257/90.669 (M)
Groupe libéral. Droit foncier. Abrogation des volets B et C
du programme d'urgence (voir motion identique CE Rey-
mond, n° 869/90.699)
258/89.654 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique de
lutte contre la drogue
259/90.383 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Redéfinition
de la sécurité de l'Etat
260/90.466 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Jeunes tra
vailleurs étrangers. Statut spécial
261/90.510 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Défense mili
taire du pays. Nouvelle stratégie
262/90.622 (M)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse
263/90.623 (P)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse
264/90.755 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Politique d'a
sile
265/90.898 (I)
Groupe de l'Union démocratique du centre. Evénements
d'Irak
266/90.440 (M)
Groupe socialiste. Révision totale de la constitution de
1874
267190527 (I)
Groupe socialiste. Pourparlers avec la Centrale nucléaire
de Graben
268/90.537 (I)
Groupe socialiste. Ministère public de la Confédération.
Fichiers spéciaux
269/90.543 (M)
Groupe socialiste. Fichiers spéciaux. Notification d'office
aux personnes enregistrées
270/90.735 (M)
Groupe socialiste. Politique énergétique. Mesures envisa
gées
271/90.756 (M)
Groupe socialiste. Adhésion de la Suisse à l'ONU
272/90.768 (M)
Groupe socialiste. Aménagement du territoire. Prélève
ment des plus-values
273/90.822 (M)
Groupe socialiste. Programme de construction de HLM
x 274/90.889 (I)
Groupe socialiste. Aide à l'Union soviétique
- 275/90.891 (I)
Groupe socialiste. Etat des négociations EEE et réexamen
de la situation
x 276/90.897 (I)
Groupe socialiste. Exportations d'armes vers la Turquie.
Décision du Conseil fédéral
- 277/90.913 (M)
Groupe socialiste. Services secrets. Transparence
x 278/Ad90.046 (M)
Commission des finances. Modifications de textes légaux
x 279/Ad90.046 (P)
Commission des finances. Date de la présentation du
budget
280/Ad87.228 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Elections tacites dans les arrondissements
dans lesquels un seul député est élu
- 281/Ad90.017 (M)
Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales. Compétence judiciaire locale des tribunaux en
matière civile et commerciale
- 282/Ad89.237 (P)
Commission de la science et de la recherche. Article
constitutionnel sur l'éducation
- 283/Ad90.224 (P)
Commission de la sécurité sociale. Assistance aux patients
âgés
- 284/90.883 (P)
Commission de la sécurité sociale. Assurance-chômage.
Situation des frontaliers
285/Ad88.203 (P)
Commission de santé publique et de l'environnement.
Chimie et environnement
- 286/Ad88.207 (M)
Commission de la santé publique et de l'environnement.
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
- 287/Ad90.066 (P)
Commission des transports et du trafic. Budget CFF
- Plan à moyen terme 1993-1997
288/Ad88.225 (P)
Commission du Conseil national. Droit du tourisme. Har
monisation avec les normes européennes
289/Ad88.225 (M)
Minorité de la commission. Droit du tourisme. Statut des
voyageurs
290/Ad89.230 (P)
Commission du Conseil national. Incompatibilité entre le
mandat de député au Conseil des Etats et le statut de
fonctionnaire fédéral
291/Ad89.230 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Incompa
tibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
292/Ad89.236 (P)
Commission du Conseil national. Paiements directs à l'a
griculture
293/Ad89.236 (M)
Minorité de la commission du Conseil national. Paie
ments directs à l'agriculture
7
294/Ad90.055 (M) I
Commission du Conseil national. Arrêtés fédéraux du
6 octobre 1989. Abrogation
295/Ad90.055 (M) II
Commission du Conseil national. Arrêté fédéral du 6 oc
tobre 1989. Modification
- 296/Ad90.036 (P)
Commission du Conseil national. Sauvegarde des sub
sides à l'exploitation
297/Ad89.080 (M)
Commission du Conseil national. Politique d'organisation
du territoire. Rapport
N 298/Ad90.031 (M)
Commission du Conseil national. Statut des fonction
naires. Révision totale
- 299/Ad89.244 (P)
Commission du Conseil national. Domaines de la justice
militaire pouvant être soumis à la justice civile
x 300/Ad90.022 (MI)
Commission du Conseil national. Organisation de résis
tance
x 301/Ad90.022 (Mil)
Commission du Conseil national. Service de renseigne
ments extraordinaire
x 302/Ad90.022 (M III)
Commission du Conseil national. Contrôles de sécurité
dans le domaine militaire
x 303/Ad90.022 (M)
Commission du Conseil national. Conventions de sauve
garde du secret
x 304/Ad90.022 (M V)
Commission du Conseil national. Relations de l'organisa
tion de résistance avec des organes étrangers
x 305/Ad90.022 (PI)
Commission du Conseil national. Service de renseigne
ments extraordinaire
x 306/Ad90.022 (PII)
Commission du Conseil national. Service de renseigne
ments stratégique
x 307/Ad90.022 (P III)
Commission du Conseil national. Fonction du chef de la
Division sécurité
x 308/Ad90.022 (P IV)
Commission du Conseil, national. Activités de la Division
renseignements
x 309/Ad90.022 (P V)
Commission du Conseil national. Activités de la Division
sécurité
x 310/Ad90.022 (P VI)
Commission du Conseil national. Collaboration entre le
Ministère public de la Confédération et le GRS
x 311/Ad90.022 (PVII)
Commission du Conseil national. Collaboration avec les
services de renseignements des pays voisins
x 312/Ad90.022 (PVIII)
Commission du Conseil national. Collaboration entre la
Division renseignements et la Section des renseignements
aviation et défense contre avions
- 313/Ad90.244 (P)
Commission du Conseil national. Couverture-or des bil
lets de banque
- 314/Ad89.079 (M)
Commission du Conseil national. Consolidation des
dettes de l'agriculture
- 315/Ad90.223 (P)
Commission du Conseil national. Evaluation des retom
bées technologiques
316/90.736 (I)
Aguet. Reconnaissance du titre ETS au plan européen
317/90.750 (P)
Aguet. Recherches relatives à la lutte contre l'augmenta
tion des coûts de la construction
x 318/90.772 (I)
Aguet. Réadaptation des rentes de l'assurance-accident
319/90.640 (P)
Allenspach. Philosophie de la sécurité sociale
320/89.827 (P)
Ammann. Lignes régionales CFF. Service à la clientèle
x 321/90.814 (I)
Aregger. Réseau des routes principales. Extension et fi
nancement
322/89.704 (I)
Aubry. Ingérence du canton du Jura dans le canton de
Berne
323/90.634 (I)
Aubry. Circulation aérienne. Modification de la loi
324/90.740 (P)
Aubry. Crise du Golfe et répercussions économiques pour
l'arc jurassien
- 325/90.902 (P)
Aubry. Loi sur les stupéfiants. Application
- 326/90.916 (I)
Aubry. Violation des droits de l'homme dans les Répu
bliques indépendantes soviétiques
327/90.807 (M)
Auer. Mesures propres à assurer la relève universitaire
(voir motion identique CE Iten, n° 849/90.830)
328/90.409 (M)
Baerlocher. Fabrication des denrées alimentaires. Inter
diction des manipulations génétiques
329/90.561 (I)
Baerlocher. Négociations du GATT. Brevetabilité des or
ganismes
330/90.689 (I)
' Baerlocher. Génie génétique. Etat des travaux
331/90.690 (M)
Baerlocher. Lutte contre la pollution par l'ozone. Réduc
tion des précurseurs
x 332/90.709 (I)
Baerlocher. Risques et sécurité des systèmes techniques.
Conférence d'Ascona
333/90.802 (M)
Baerlocher. Techniques biologiques et génétiques. Etudes
d'impact sur l'environnement
334/90.869 (M)
Baerlocher. Etres vivants objets de manipulations géné
tiques. Interdiction de la libre dissémination
- 335/90.917 (I)
Baerlocher. Médicaments de fabrication génétique ou bio
logique. Risques d'impuretés
- 336/90.972 (I)
Baerlocher. Service suisse des renseignements
337/89.645 (M)
Baggi. Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux cantons
338/90.719 (M)
Bär. Adhésion à l'ONU
339/90.753 (P)
Bär. Droits de l'enfant. Ratification de, la Convention des
Nations Unies
x 340/90.835 (P)
Bär. Sauvegarde des espèces végétales dans les alpages
x 341/90.840 (I)
Bär. Centrale nucléaire de Mühleberg. Procédure d'auto
risation
- 342/90.935 (M)
Bär. Délits sexuels. Tribunaux mixtes
343/90.744 (P)
Basier. Documents établis pour assurer la sécurité de l'E
tat. Consultation et destruction ou archivage
344/89.624 (P)
Bäumlin Ursula. Service de garde avec munitions de com
bat
345/89.709 (I)
Bäumlin Ursula. Respect de la Convention internationale
sur la torture
346/89.785 (M)
Bäumlin Ursula. Hébergement des demandeurs d'asile
347/90.614 (P)
Bäumlin Ursula. Rapatriement des familles palesti
niennes déportées
348/90.836 (I)
Bäumlin Ursula. Doutes sur la compétence et l'impartiali
té de la Division principale de la sécurité des installations
nucléaires
349/90.976 (M)
Bäumlin Ursula. Requête interétatique contre la Turquie
350/90.592 (M)
Béguelin. Loi sur le trafic de transit
351/90.733 (I)
Berger. Lutte contre les excédents agricoles
352/90.989 (M)
Biel. Taxes écologiques
353/89.375 (I)
Bircher Silvio. Desserte des trains CFF
354/89.748 (M)
Bircher Silvio. Initiative de Rothenthurm. Respect du
verdict populaire
355/90.741 (I)
Bircher Silvio. Relèvement du salaire réel des fonction
naires fédéraux. Politique d'atermoiement
356/90.996 (P)
Bircher Silvio. Cartes journalières et familiales CFP. Nou
velles formules
357/90.773 (P)
Blatter. Agriculture. Sauvegarde des subsides à l'exploita
tion
358/90.783 (P)
Blatter. Assurance-accidents. Révision de la loi
359/90.428 (M)
Blocher. Création d'un Département de la défense géné
rale
360/90.429 (M)
Blocher. Obligation de servir dans le cadre de la défense
générale
361/89.436 (M)
Bodenmann. Suppression d'un aérodrome valaisan
362/89.677 (M)
Bodenmann. Cargo 2000
363/90.482 (I)
Bodenmann. Police politique. Bases légales
364/90.639 (M)
Bodenmann. Processus de désarmement. Reconversion
industrielle et régionale
365/90.860 (I)
Bonny. Politique monétaire de la Banque nationale
366/90.949 (M)
Bonny. Modifications territoriales
367/90.318 (I)
Borei. Revues de presse. Directives du Bureau
368/90.581 (I)
Borei. Travail de nuit dans le secteur de l'informatique
369/90.958 (M)
Borei. Radio- et télédiffusion à l'intention de l'étranger.
Prise en charge par la Confédération
370/90.393 (M)
(Braunschweig)-Zbinden Hans. Loi sur l'économie ex
térieure régissant le matériel de guerre
371/90.394 (P)
(Braunschweig)-Bundi. Traité sur les armes biologiques.
Mesures dites de confiance
372/90.866 (I)
(Braunschweig)-Danuser. Accord de non-prolifération.
Echec de la 4
e
conférence
373/90.872 (P)
(Braunschweig)-Euler. Nécessité de reconsidérer la colla
boration de la Suisse au sein de l'AIEA
374/90.583 (M)
Briigger. Place de tir de Kaisereggalp. Abandon du projet
d'aménagement
- 375/90.946 (P)
Briigger. Formation de la troupe. Techniques de simula
tion
- 376/90.947 (P)
Brüggen Réaménagement de la protection des eaux
377/89.470 (P)
Bühler. Réduction des effectifs maximums d'animaux
- 378/90.895 (M)
Bühler. Paiements directs à l'agriculture
x 379/88.856 (P)
Bundi. Programme d'impulsion en faveur du bois
380/89.474 (M)
Bundi. Sauvegarde des exploitations agricoles familiales
381/89.769 (P)
Bundi. Ouvrages scolaires d'inspiration européenne.
Centre d'étude
382/90.673 (M)
Bundi. Taxe d incitation sur les carburants et les com
bustibles
x 383/90.738 (P)
Burckhardt. Espace de sécurité européen
384/90.682 (I)
Bürgi. Ordonnance sur la protection des animaux
- 385/90.964 (M)
Bürgi. Le bois, source d'énergie
386/89.380 (I)
Büttiker. Formation professionnelle. Exécution de la loi
387/90.464 (P)
Büttiker. Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt à Olten
388/90.607 (I)
Büttiker. Fonds national. Aide accrue aux candidats au
doctorat
389/90.726 (I)
Büttiker. Entraînement des chevaux. Abus
390/90.747 (I)
Büttiker. Meilleure synchronisation des examens de matu
rité avec l'entrée à l'université
- 391/90.924 (M)
Büttiker. Législation sur les chemins de fer et monorails
x 392/90.595 (P)
Caccia. Reconversion de certaines PME
x 393/88.830 (M)
Carobbio. Loi sur le trafic d'armes
394/89.591 (I)
Carobbio. Assurance-chômage. Abrogation de plusieurs
ordonnances
395/89.621 (P)
Carobbio. Mécaniciens de locomotive CFF. Conditions de
travail
396/89.762 (I)
Carobbio. Fonctionnaires tessinois. Allocation spéciale de
résidence
397/89.787 (lì
Carobbio. Salaire déterminant des musiciens et artistes.
Définition
x 398/90.375 (I)
Carobbio. Fichiers politiques du DMF. Déclarations du
conseiller fédéral Villiger
399/90.415 (M)
Carobbio. Décnets radio-actifs. Nouveaux modes de stoc
kage
400/90.808 (I)
Cavadini. Etat de la Gare de Lugano
9
401/90.809 (M)
Cavadini. Ligne ferroviaire régionale Lugano-Chiasso/
Côme-Milan
- 402/90.915 (M)
Cavadini. Recherche sur le cancer. Relèvement des sub
ventions (voir motion identique CE Huber, n° 846/90.899)
- 403/90.937 (M)
Cavadini. Autoroute Gothard-Chiasso. Réexamen du tra
cé
404/90.481 (M)
Cincera. Protection de l'environnement. Révision de la loi
405/90.524 (M)
Cotti. Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt du tou
risme
406/90.582 (P)
Cotti. Institut suisse d'études européennes
x 407/90.760.(1)
Cotti. Arbres antiflammes
408/90.794 (P)
Cotti. Révision de la Lex Friedrich
409/90.795 (I)
Cotti. Renommée de la Suisse à l'étranger
x 410/90.361 (P)
Couchepin. Réductions de crédits dans la construction des
routes nationales
411/89.628 (I) .
Daepp. Assurance RC des véhicules automobiles
- 412/90.954 (P)
Daepp. Education culturelle des adultes. Aide aux organi
sations nationales
413/90.671 (I)
Danuser. Utilisation de plutonium dans les centrales nu
cléaires. Sécurité
- 414/90.939 (P)
Danuser. Gaz d'échappement. Révision de l'ordonnance
87
x 415/90.732 (M)
David. Contrat d'assurance. Révision totale de la loi
416/90.851 (M)
David. Energie solaire. Programme de développement
1991
- 417/90.943 (M)
David. Produits phytosanitaires. Procédure d'autorisation
418/90.784 (P)
Déglise. Ouvrages de protection des eaux. Relèvement des
subventions
419/90.470 (M)
Diener. Agriculture biologique. Reconnaissance légale
x 420/90.708 (I)
Diener. Lutte chimique contre le bostryche
x 421/88.834 (P)
Dietrich. Saisonniers et résidents à l'année
422/90.604 (M)
Dietrich. Pays déshérités du Tiers-Monde. Création d'un
fonds de désendettement
- 423/90.951 (I)
Dietrich. Caisses-maladie professionnelles
424/90.811 (P)
Dormann. Assurance obligatoire des salariés au titre de
l'indemnité journalière
425/90.769 (M)
Ducret. Harmonisation des critères et conditions de natu
ralisation cantonaux et communaux
426/90.821 (M)
Ducret. Délai d'interdiction de revente des immeubles
non agricoles. Révision de l'arrêté fédéral
427/90.600 (M)
Diinki. Interdiction des tirs le dimanche
428/90.710 (M)
Diinki. Révision de la loi sur la prévoyance profession
nelle. Pleine compensation du renchérissement
- 429/90.961 (P)
Diinki. Droit de tutelle et de protection de l'enfant. Délais
de recours
x 430/90.806 (P)
Eggenberger Georges. Services de transport des PTT et
entreprises de transport concessionnaires. Egalité de trai
tement
- 431/90.907 (P)
Eggenberger Georges. Caisses de retraite de la Confédéra
tion. Amélioration des rentes
432/89.816 (I)
Eisenring. Relations avec la Principauté du Liechtenstein
433/90.324 (M)
Eisenring. Céréales indigènes. Limitation de la produc
tion
434/90.620 (P)
Eisenring. Redimensionnement des ateliers militaires
435/90.706 (M)
Eisenring. Création d'un Office de la concurrence et d'un
Office des affaires bancaires et financières
436/90.718 (P)
Eisenring. Obligation d'amortir les hypothèques
437/90.742 (P)
Eisenring. Règlement définitif de l'affaire dite des fiches
438/90.859 (M)
Engler. Contingentement des vins
x 439/90.647 (I)
Etique. TGV Rhin-Rhône. Connexion de la ligne inter
nationale Delle-Belfort
x 440/90.829 (I)
Etique. Trafic combiné des conteneurs et des caisses mo
biles
441/90.841 (M)
Etique. Remboursement de la taxé militaire en cas de
remplacement du service
x 442/90.852 (I)
Etique. Voies d'accès à la ligne du Loetschberg
443/90.746 (I)
Euler. Moratoire nucléaire et nouvelle politique énergé
tique
444/89.425 (P)
Fäh. Examen médical d'aptitude au service militaire
445/89.527 (P)
Fäh. Admission des instituteurs et institutrices à l'Univer
sité. Réglementation uniforme
x 446/90.566 (P)
Fäh. Service au pays. Recherche de nouvelles formules
- 447/90.903 (P)
Fäh. Protection civile. Dispositions transitoires
x 448/88.833 (P)
Fankhauser. Administration fédérale. Analyse écologique
x 449/90.641 (I)
Fankhauser. Asile. Accord de non-refoulement avec l'Au
triche
450/90.697 (M)
Fankhauser. Séjour et établissement des étrangers. Révi
sion de la loi
451/90.770 (M)
Fankhauser. Lutte contre le renchérissement. Mesures
d'urgence en matière de crédit à la consommation
- 452/90.922 (P)
Fankhauser. Traite des femmes du Tiers-Monde
- 453/90.923 (P)
Fankhauser. Abus sexuels sur des enfants
- 454/90.945 (I)
Fankhauser. Travail de nuit des femmes
455/90.513 (M)
Feigenwinter. L'industrie suisse des textiles face à l'Espace
économique européen
10
456/89.597 (Pi
Fierz. Fonds ae sécurité routière. Participation du CST à
la Commission administrative
457/90.310 (Pi
Fierz. Colis de secours à destination de la Roumanie.
Réduction des taxes postales
458/90.449 (P)
Fierz. Division «Presse et Radio». Restructuration
459/90.602 (P)
Fierz. Cours antidérapage
460/90.771 (P)
Fierz. Examens radiophotographiques en série. Protec
tion contre les radiations
x 461/90.812 (I)
Fierz. L'épargne ne paie pas
462/90.633 (M)
Fischer-Seengen. Limitations de vitesse. Contrôles
463/89.692 (I)
Frey Walter. Pollution atmosphérique (valeurs-limites).
Plans des cantons
464/90.421 (M)
Frey Walter. Etude du gibier (voir motion identique CE
Lauber, n° 214/90.426)
465/90.499 (I)
Friderici. Fournisseurs de matériaux de construction en
zone frontalière. Harmonisation des conditions de
concurrence
x 466/90.545 (I)
Friderici. Nouvelles prescriptions OEV1 et économies
d'énergie
467/90.648 (I)
Friderici. Libéralisation des transports en Europe
- 468/90.963 (P)
Früh. Vaccination contre la rougeole, la rubéole et les
oreillons
469/90.858 (I)
Gardiol. Arrêté sur la viticulture
- 470/90.938 (I)
Gardiol. Respect des droits de l'homme en Yougoslavie
471/89.662 (I)
Graf. Réforme de la protection civile
x 472/90.853 (M)
Grassi. Aide aux réfugiés chiliens désireux de rentrer au
pays
473/89.383 (M)
Grendelmeier. Loi réglementant le commerce d'armes
474/90.870 (M)
Grendelmeier. Matériel de guerre. Refonte de la loi
- 475/90.987 (M)
Grendelmeier. Incitations fiscales à l'utilisation des trans
ports publics
- 476/90.998 (M)
Grendelmeier. Exportations de matériel de guerre. Inter
diction totale
477/89.462 (M)
Günter. Réhabilitation des combattants de la guerre d'Es
pagne
478/89.512 (M)
Günter. Distribution, sous contrôle médical, d'héroïne aux
toxicomanes
479/90.349 (M)
Günter. Lutte contre le VIH. Tests
480/90.475 (P)
Günter. Chirurgie des greffes d'organes. Coordination
481/90.798 (M)
Günter. Thésaurisation de terrains à bâtir. Prélèvements
fiscaux
x 482/90.884 (I)
Günter. Crise du Golfe. Mesures à prendre
- 483/90.986 (M)
Günter. Electromobiles
- 484/90.993 (P)
Günter. Développement de l'énergie solaire et de l'utilisa
tion de l'hydrogène
- 485/90.977 (P)
Gysin. Renforcement par l'armée du corps des gardes-
frontière
- 486/90.978 (P)
Gysin. Valeurs locatives surfaites
487/90.442 (M)
Haering Binder. Autorisations de construire. Publication
488/90.533 (P)
Haering Binder. 30 km/h en milieu urbain. Délimitation
des zones
489/90.737 (I)
Haering Binder. Aide au Tiers-Monde. Opérations dou
teuses
- 490/90.959 (I)
Haering Binder. Organes et projets du Fonds national.
Représentation féminine
491/89.680 (I)
Hafner Rudolf. Vaccinations collectives ROR. Mesures
coercitives
492/89.681 (M)
Hafner Rudolf. Cadres supérieurs de l'administration fé
dérale. Appartenance politique
493/89.802 (P)
Hafner Rudolf. Feux d'artifice
494/89.812 (I)
Hafner Rudolf. Voyages de stimulation et politique de
l'environnement
495/90.484 (I)
Hafner Rudolf. Ordonnance sur les tisanes
496/90.645 (P)
Hafner Rudolf. Rapport sur la neutralité helvétique
497/90.863 (M)
Hafner Rudolf. Aviation militaire. Altitude de vol mini
male
498/90.880 (I)
Hafner Rudolf. Protection de l'air. Respect de l'ordon
nance
- 499/90.973 (M)
Hafner Rndolf. Médecines parallèles. Aide à la recherche
500/90.453 (M)
Hafner Ursula. Dossier personnel des militaires
x 501/90.776 (P)
Hafner Ursula. Fonds européen de la jeunesse. Relève
ment de la contribution
- 502/90.965 (I)
Hafner Ursula. Révision du régime des allocations pour
perte de gain
503/90.637 (M)
Haller. Formation professionnelle et formation continue.
Taux de subventionnement
504/90.846 (I)
Haller. Organes parlementaires d'observation auprès de la
Banque mondiale et du FMI
505/89.789 (M)
Hänggi. Allocations familiales. Réglementation fédérale
506/90.617 (M)
Hänggi. Approvisionnement économique du pays. Révi
sion de la loi
507/90.651 (P)
Hänggi. Sécurité aérienne
508/90.711 (M)
Hänggi. Impôt anticipé frappant les fonds d'épargne et les
gains de loterie. Relèvement de la franchise
509/90.731 (I)
Hänggi. Arts et métiers. Revalorisation de l'apprentissage
x 510/90.787 (I)
Hänggi. Aménagement de la ligne CFF Bâle-Delémont
11
511/90.905 (M)
Hänggi. Classement de la route du Passwang
512/89.634 (M)
Hari. Importation de bois. Limitation
513/90.319 (I)
Hari. Dépôt fédéral des chevaux de l'armée. Transfert
514/90.347 (I)
Hari. Arsenaux des régions dé montagne. Réduction des
effectifs
515/90.654 (I)
Hari. Centre de formation technique des ITT dans la
région de Thoune
516/90.981 (P)
Hari. Chevaux du train. Primes de garde
517/88.863 (P)
Herczog. Abonnement général à 1000 francs
518/89.452 (I)
Herczog. Caisses de retraite. Octroi d'hypothèques à taux
fixe
519/90.425 (I)
Hess Peter. Manifestants masqués. Interdiction
520/90.984 (P)
Hess Peter. Ventilation du produit de l'impôt anticipé
521/89.428 (M)
Houmard. Encouragement de l'enseignement et de la re
cherche sur le bois
522/89.445 (I)
Houmard. Festivités du 700
e
anniversaire
523/90.443 (M)
Houmard. Indemnisation des anciens Suisses d'Algérie
524/90.985 (I)
Houmard. Opération «Nez rouge»
525/89.392 (I)
Iten. Entreposage de déchets radioactifs. Demandes de la
CEDRA
526/90.818 (I)
Iten. Croix et crucifix dans les lieux publics
527/88.892 (M)
Jaeger. «Schweizer Ried». Bureau de douane commun
528/89.562 (M)
Jaeger. Fonctionnaires quittant l'administration fédérale.
Conflit d'intérêts
529/89.795 (I)
Jaeger. Dossiers cantonaux sur la sécurité de l'Etat. Droit
de disposition
530/90.650 (I)
Jaeger. Affaire Haas. Responsabilité de la Confédération
531/90.786 (P)
Jaeger. Amortissement des hypothèques et déductions fis
cales
532/90.788 (P)
Jaeger. Impôt négatif sur le revenu
533/90.789 (P)
Jaeger. Titrisation des crédits hypothécaires
534/90.791 (I)
Jaeger. Densification des constructions
535/90.994 (M)
Jaeger. Taxes combinées sur le gaz carbonique et l'énergie
536/89.633 (M)
Jeanprêtre. Instance de plainte en faveur des fonction
naires
537/88.888 (M)
Keller. Gestion des déchets. Enseignement et recherche
538/89.697 (P)
Keller. Attribution des objets aux commissions perma
nentes
539/90.423 (I)
Keller. Trop longue durée des études
540/90.683 (I)
Keller. Politique à long terme en matière hypothécaire.
Groupe d'étude
541/90.721 (I)
Keller. Sécurité des centrales nucléaires actuelles
542/89.359 (M)
Köhler. Route nationale N 5. Contournement de Bienne
x 543/90.570 (M)
Köhler. Achèvement du réseau des routes nationales en
l'an 2000
544/90.779 (P)
Kuhn. Protection de l'air. Rapport et propositions
545/90.824 (I)
Kuhn. Relations entre la Suisse et les Etats baltes
546/89.350 (P)
Kühne. Terrains cédés pour cause de travaux publics.
Maintien des contingents laitiers
547/89.758 fM)
Kühne. Réélection des conseillers fédéraux. Modification
du règlement
548/90.401 (M)
Kühne. Conseil fédéral. Renforcement de l'autorité poli
tique
x 549/90.801 (P)
Kühne. Suppression des cours du Landsturm
x 550/90.887 (I)
Kühne. Aide alimentaire urgente à des pays d'Europe de
l'Est
551/89.504 (M)
Lanz. AI. Droit à une rente partielle
552/89.791 (M)
Lanz. Armée, aménagement du territoire et protection de
la nature. Intérêts divergents
553/90.672 (M)
Lanz. Amendes d'ordre infligées aux usagers de la route.
Révision de la loi du 24 juin 1970
x 554/90.730 (P)
Lanz. Suppression en 1991 des Ccplm du Landsturm et,
parallèlement, augmentation des crédits d'investissement
a l'agriculture
555/89.724 (M)
Ledergerber. Permis de conduire à points
556/89.822 (I)
Ledergerber. Collecte de renseignements. Organismes
privés
557/90.476 (M)
Ledergerber. Taxes postales sur les journaux. Critères d'a
ménagement
x 558/90.877 (I)
Ledergerber. Aide alimentaire à l'Union soviétique
559/90.436 (I)
Leuba. Campagne politique du Conseil suisse des activités
de jeunesse
x 560/90.854 (P)
Leuba. Raccourcissement des procédures administratives
561/90.301 (M)
Leuenberger-Soleure. Révision de la loi sur le travail
562/90.441 (P)
Leuenberger-Soleure. Conservation des documents desti
nés à assurer la sécurité de l'Etat
563/90.800 (M)
Leuenberger-Soleure. Assurance-accidents des indépen
dants. Régime obligatoire
564/90.479 (M)
Leuenberger Moritz. Aide à la construction locative. Fi
nancement au moyen des fonds de prévoyance profes
sionnelle
x 565/88.890 (P)
Leutenegger Oberholzer. Bagages enregistrés. Abaisse
ment des tarifs
566/89.369 (P)
Leutenegger Oberholzer. Véhicules automobiles. Taxation
kilométrique
567/89.464 (M)
Leutenegger Oberholzer. Réduction des déchets spéciaux
568/90.495 (M)
Leutenegger Oberholzer. Documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
569/90.497 (M)
Leutenegger Oberholzer. Documents destinés à assurer la
sécurité de l'Etat. Information des intéressés
570/90.546 (P)
Leutenegger Oberholzer. Droit cartellaire Suisse-CE.
Rapport
571/90.569 (P)
Leutenegger Oberholzer. EPFZ et EPFL. Recherche sur
la condition féminine
572/90.588 (M)
Leutenegger Oberholzer. Suppression des tirs obligatoires
hors service
573/90.657 (I)
Leutenegger Oberholzer. Sécurité de l'Etat. Crise à Bâle-
Campagne
574/90.819 (I)
Leutenegger Oberholzer. 30 km/h. Analyse de l'EMPA
575/90.875 (M)
Leutenegger Oberholzer. Lutte contre le smog estival
576/90.793 (I)
Loeb. Visite en Suisse du Dalaï-Lama
577/90.805 (I)
Lòeb. Loi sur la circulation routière. Conducteurs drogués
578/90.967 (M)
Loeb. Contrôle périodique des activités de l'Etat
579/90.968 (P)
Loeb. Professions du cinéma. Subventions à la formation
580/89.807 (M)
Longet. Plans d'étude des professions médicales. Inclusion
des thérapies dites parallèles
581/90.490 (I)
Longet. Votations sur l'énergie. Financement des cam
pagnes
582/90.826 (M)
Longet Personnes séropositives. Interdiction de toute dis
crimination en matière de couverture d'assurance-mala
die et de prévoyance professionnelle
583/90.867 (M)
Longet. Cétacés. Interdiction de l'importation
584/90.868 (M)
Longet. Lutte contre la fuite de capitaux
585/90.928 (M)
Longet. Convention sur les droits des enfants. Ratification
586/90.974 (P)
Longet. Centres d'enregistrement pour requérants d'asile.
Accès des oeuvres d'entraide
587/89.671 (M)
Loretan. Equipements en zones rurales. Aide fédérale
588/90.705 (I) ;
Loretan. Procédure d'asile. Difficultés d'application
589/90.539 (M)
Luder. Prestations non rentables de l'agriculture. Evalua
tion
590/90.663 (P)
Maeder. Approvisionnement en énergie dans le respect de
l'environnement. Conception europeenne
591/90.593 (P)
Martin Paul-René. Sauvegarde de l'environnement. Rap
port de synthèse
592/90.850 (I)
Martin Paul-René. Charte européenne de l'autonomie
locale. Signature et ratification
x 593/90.703 (I)
Matthey. Rapprochement tarifaire
594/89.556 (M)
Mauch Ursula. Anhydride carbonique et lutte contre la
pollution atmosphérique
595/89.541 (M)
Meier Fritz. Révision de la loi sur l'asile
596/90.371 (P)
Meier Fritz. N 4 Winterthour-Henggart (Weinland)
597/89.636 (I)
Meier-Glattfelden. Développement futur du trafic aérien
598/90.432 (P)
Meier-Glattfelden. Voitures particulières. Consommation
de carburant
599/90.548 (M)
Meier-Glattfelden. Fiscalisation des carburants de vol
600/90.695 (P)
Meier-Glattfelden. Aérodromes militaires. Limitation des
vols
601/90.820 (M)
Meier-Glattfelden. Importation et transit de gibier tirable.
Interdiction
- 602/90.991 (M)
Meier Samuel. Taxe sur le gaz carbonique. Modalités et
affectation
603/90.762 (M)
Meizoz. Suppression du mécanisme liant les loyers au taux
hypothécaire
604/90.763 (M)
Meizoz. Logements d'utilité publique. Augmentation de
l'aide fédérale
- 605/90.894 (I)
Miihlemann. Application de la politique d'asile
606/90.911 (M)
Miihlemann. Communes modèles pour l'écologie
607/89.818 (M)
(Müller-Argovie)-Zwygart. Objecteurs de conscience de
vant la justice civile
x 608/90.890 (I)
Müller-Meilen. Crise du Golfe et prises d'otages
609/90.503 (M)
Nabholz. Révision totale de la constitution. Création
d'une assemblée constituante
x 610/90.544 (M)
Nabholz. Egalité politique des sexes
- 611/90.927 (I)
Nabholz. Monuments d'importance nationale. Mesures
de sauvegarde
- 612/90.979 (P)
Nabholz. Instauration d'un EEE/Adhésion à la CE. Har
monisation du droit
613/89.800 (P)
Nebiker. Subventionnement des bâtiments agricoles
x 614/90.547 (I)
Nebiker. Utilisation de polluants organiques dans l'agri
culture
615/90.861 (I)
Nebiker. Constructions fédérales. Coût des mesures de
défense de l'environnement
616/90.307 m
Neukomm. Transfert du Dépôt fédéral des chevaux de
l'armée
- 617/90.982 (M)
Neukomm. Institut suisse de prévention de l'alcoolisme et
de la toxicomanie
x 618/89.549 (P)
Nussbaumer. Défense de l'environnement. Répartition
des frais
619/90.816 (P)
Nussbaumer. Génie génétique. Régime transitoire
13
620/90.396 (I)
Oehler. Redevances radio + TV. Revendications démesu
rées de la SSR
621/89.475 (P)
Paccolat. Modification de l'ordonnance concernant les
ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie et
l'administration)
622/89.517 (I)
Paccolat. CFF. Suppression de lignes régionales
623/89.826 (I)
Paccolat. Situation et avenir du Service technique du génie
et des fortifications de Saint-Maurice
624/90.848 (P)
Paccolat. Contributions de la Confédération aux frais de
lait de secours
625/90.879 (P)
Paccolat. Vaccins contre le SIDA. Plan d'action humani
taire dans les pays en voie de développement
626/89.754 (I)
Petitpierre. Déchets radioactifs. Entreposage dans les
centrales nucléaires
627/90.512 (I)
Pidoux. Autoroutes N 1 et N 5. Délais de réalisation
628/89.821 (P)
Pini. Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
629/90.454 (P)
Pini. Contingentement laitier. Dérogations
630/90.500 (I)
Pitteloud. Contribution suisse à l'UNESCO destinée à la
lutte contre l'analphabétisme
631/90.586 (I)
Pitteloud. Affaire des agents argentins emprisonnés en
Suisse. Responsabilité du DFJP
632/90.587 (P)
Pitteloud. Natel et sécurité routière
633/89.635 (M)
n. Ètra
facilitée
Portmann. Etrangers de la 2
e
génération. Naturalisation
634/90.303 (M)
Portmann. Délégation aux affaires européennes
635/90.326 (M)
Portmann. Politique de sécurité et traités avec l'étranger.
Participation active du Parlement
636/90.473 (P)
Portmann. La Suisse face à l'Europe d'après-guerre
637/90.508 (M)
Portmann. Norme constitutionnelle sur la liberté
638/90.849 (M)
Portmann. Rénovation du Monastère de Müstair. Finan
cement
639/90.912 (I)
Portmann. Radios locales. Réception par la télédiffusion
640/89.647 (I)
Rebeaud. Navigation sur le Rhône genevois
641/89.706 (P)
Rebeaud. Service national d'utilité publique
642/90.618 (P)
Rebeaud. Aide aux victimes de Tchernobyl
643/90.722 (P)
Rebeaud. Lignes électriques en régions d'habitat dispersé
644/90.775 (M)
Rechsteiner. Droit du citoyen à l'information
645/90.876 (P)
Reichling. Utilisation du colza comme lubrifiant et carbu
rant
646/90.936 (I)
Reichling. Délégations parlementaires
647/90.670 (M)
Reimann Fritz. Rentes AVS et AI. Adaptation annuelle
au renchérissement
648/90.734 (I)
Reimann Fritz. Entretien du matériel militaire
649/90.777 (M)
Reimann Fritz. Subventionnement des loyers
650/90.778 (M)
Reimann Fritz. Titrisation des hypothèques
651/89.823 (P)
Reimann Maximilian. Droit de suite des fonctionnaires de
la police sur le territoire d'un autre Etat
652/90.489 (I)
Reimann Maximilian. SSR. Hausse des redevances,
réexamen des structures et droit de regard sur les fichiers
- 653/90.934 (I)
Reimann Maximilian. Accès à la propriété du logement
654/89.761 (I)
Rohrbasser. ULM et avions légers
655/90.478 (I)
' Ruckstuhl. Agriculture respectueuse de l'environnement
656/90.759 (I)
Ruckstuhl. Crucifix dans les salles de classe
- 657/90.983 (P)
Ruckstuhl. Statut d'officier technique pour les sous-offi
ciers instructeurs
658/89.663 (I)
Ruf. Obturations dentaires. Interdiction de l'amalgame
659/90.363 (M)
Ruf. Radio et télévision. Hymne national
660/90.716 (M)
Ruf. Recherche dans le domaine des énergies renouve
lables
x 661/90.901 (I)
Ruf. Crise du Golfe et otages suisses en Irak
- 662/90.997 (M)
Ruf. Passage illégal de la frontière. Renforcement de la
protection
- 663/90.975 (M)
Riittimann. Effet de serre. Mesures à prendre
664/89.712 (I)
Rychen. Politique jurassienne de réunification
665/90.386 (M)
Rychen. Centrale nucléaire de Graben
666/90.594 (I)
Rychen. Subventionnement des caisses-maladie
x 667/90.871 (P)
Rychen. Modèles de service civil
668/89.379 (I) .
Sager. Elimination des déchets radioactifs
x 669/90.712 (P)
Sager. Usage du dialecte sur le plan fédéral
670/90.774 (I)
Sager. Fiches de la Police fédérale. Données contradic
toires
671/89.303 (M)
Salvioni. Fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
et nucléaires
672/89.648 (P)
Salvioni. Emetteurs privés italiens. Câblodistribution
673/90.477 (I)
Salvioni. Routes cantonales. Programme de construction
674/90.572 (M)
Salvioni. Données personnelles. Unification du droit au
sein de la Confédération £
675/90.761 (P)
Salvioni. Marché hypothécaire. Mesures à moyen et long
terme
676/90.844 (I)
Salvioni. Punissabilité de la fabrication des armes ABC
x 677/90.857 (P)
Salvioni. Contingentements
678/90.828 (M)
Savary-Vaud. Renforcement des mesures d'encourage
ment à la géothermie
679/89.593 (M)
Scheidegger. Commission permanente chargée des pro
blèmes du Tiers-Monde
680/90.745 (P)
Scheidegger. Loi encourageant la construction et l'acces
sion à la propriété de logements. Simplification de la
procédure
681/90.765 (M)
Scheidegger. Chambres mises à disposition de l'armée.
Relèvement des indemnités
682/90.799 (I)
Scheidegger. Politique aéronautique suisse
683/88.841 m
Scherrer. Pollution atmosphérique
684/89.348 (M)
Scherrer. N 5. Contournement de Bienne
685/89.407 (P)
Scherrer. Interdiction pour les camions de rouler la nuit.
Assouplissement
686/89.756 (I)
Scherrer. Chauffeurs de cars condamnés à l'étranger
687/90.448 (M)
Scherrer. Ordonnance sur la protection de l'air. Valeurs
limites
688/90.599 (P)
Scherrer. Emissions de gaz d'échappement des voitures
automobiles légères
689/90.616 (I)
Scherrer. Campagne de désinformation de certains offices
fédéraux
690/90.752 (M)
Scherrer. Lutte contre la drogue. Programme d'action
691/89.620 (I)
Schmid. Améliorations foncières intempestives
692/90.451 (P)
Schmid. Energie fossile et électricité. Interdiction de la
publicité
693/90.971 (M)
Schmid. Oeufs de batteries. Arrêt des importations
694/89.330 (M)
Schmidhalter. Compensation économique des charges
militaires des cantons alpestres. Révision des actes norma
tifs
695/89.774 (I)
Schmidhalter. PTT. Courrier à deux vitesses
696/90.632 (I)
Schmidhalter. Condamnation d'un journaliste par un tri
bunal militaire
697/90.803 (P)
Schmidhalter. Téléphone. Tarif réduit à Noël et à Nouvel-
An
698/90.955 (M)
Schmidhalter. Extension du réseau des routes principales
699/90.635 (M)
Schnider. Constructions agricoles. Augmentation des cré-
ditsannuels
700/90.842 (P)
Schiile. Dissociation de la Radio et de la Télévision
701/90.864 (M)
Schiile. Instauration d'un marché de placements hypo
thécaires
702/90.865 fM)
Schiile. Exploitations annexes des CFF. Heures d'ouver
ture
703/90.813 (P)
Schwab. «Jeunesse et Sport». Intégration du sport
équestre
x 704/90.888 (I)
Schwab. Aide d'urgence à l'Union soviétique
- 705/90.932 (P)
Schwab. Substitution de produits amylacés aux produits
synthétiques de masse
x 706/90.707 (P)
Segmüller. Sauvegarde de l'environnement dans le Tiers-
Monde. Crédit de programme
x 707/90.817 (P)
Segmüller. Energies de substitution. Développement de
l'enseignement
708/90.823 (M)
Segmüller. Définition d'une politique énergétique et de
l'environnement
- 709/90.962 (I)
Segmüller. Intégration européenne. Attitude commune
des pays de l'AELE
x 710/88.840 (I)
Seiler Hanspeter. Politique d'asile
x 711/90.660 (I)
Seiler Hanspeter. Guide d'ondes optiques des PTT
712/90.825 (P)
Seiler Hanspeter. Réexamen de l'indice suisse des prix à la
consommation
713/89.788 (P)
Seiler Rolf. Statistique des transactions sur l'or
714/90.525 (I)
Seiler Rolf. Nominations épiscopales. Sauvegarde de la
paix religieuse
715/90.467 (I)
Spalti. Inflation législative
716/90.792 (P)
Spalti. Politique du 3
e
âge
x 717/88.862 (P)
Spielmann. Déficience de l'ouïe et protection sociale
718/89.702 (M)
Spielmann. Réorienter le rôle de l'armée
719/89.770 (P)
Spielmann. Allocations familiales aux salariés du secteur
agricole
720/90.392 (M)
Spielmann. Annulation du recensement de la population
1990
721/90.492 (P)
Spielmann. Semaine de 5 jours pour le personnel fédéral
722/90.605 (M)
Spielmann. Politique globale des conditions de santé au
travail
x 723/90.751 (I)
Spielmann. Aide au retour pour les Chiliens
724/90.754 (M)
Spielmann. Interdiction d'exportation de matériel de
guerre vers les pays participant à la logique de guerre
x 725/90.855 (I)
Spielmann. Position de la Suisse à la 83
e
Conférence de
l'Union interparlementaire
726/90.862 (M)
Spielmann. Levée de l'immunité diplomatique de
M. Francisco Paesa
- 727/90.956 (P)
Spielmann. Revenu minimal garanti
- 728/90.957 (I)
Spielmann. Processus de paix aux Philippines
729/90.517 (M)
Spoerry. Délai d'interdiction de revente des immeubles
non agricoles. Interprétation du Tribunal fédéral
730/90.847 (I)
Steinegger. Politique énergétique
15
731/89.730 (I)
Stocker. Génie génétique. Collaboration interdéparte
mentale
732/89.731 (I)
Stocker. Serres de haute sécurité de Lindau ZH
733/90.827 (I)
Stucky. Impôt sur l'énergie
734/90.873 (M)
Theubet. Répartition du bénéfice net de la BNS entre la
Confédération et les cantons
735/90.838 (Mi
Thür. Consolidation des taux hypothécaires
736/90.839 (M)
Thür. Subventionnement des loyers
737/89.764 (M)
Ulrich. Recherche agricole
738/89.765 (MÌ
Ulrich. Agriculture écologique. Méthodes et recherche
739/90.507 (I)
Vollmer. Effets pervers d'une mesure d'économie
740/90.694 (P)
Vollmer. Impôt fédéral direct. Déduction des frais de
transport
741/90.739 (I)
Vollmer. TV. Propagande politique sous le couvert de
publicité
742/90.804 (P)
Vollmer. Circulation routière. Relèvement des amendes
d'ordre
743/90.914 (M)
Vollmer. Institutions de la prévoyance professionnelle.
Evaluation des biens
744/90.727 (I)
Wanner. Nouvelle politique énergétique
745/88.817 (P)
Weder-Bâle. Animaux de boucherie vivants. Arrêt des im
portations
746/90.414 (M)
Weder-Bâle. Droits fondamentaux des générations futures
747/90.748 (P)
Weder-Bâle. Engraissement des porcs
748/90.790 (P)
Weder-Bâle. Construction de logements financée au
moyen des fonds des caisses de retraite
749/90.856 (P)
Weder-Bâle. Négociations du GATT. Respect des pres
criptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement
750/90.980 (P)
Weder-Bâle. Réserves d'or de la Banque nationale. Rapa
triement
751/90.988 (P)
Weder-Bâle. Transport de bicyclettes
752/90.950 (P)
Wellauer. Affectation de la taxe sur le gaz carbonique
753/90.845 (I)
Widmer. Nouvelle politique d'expansion de la SSR
754/90.723 (P)
Widrig. Titrisation des placements hypothécaires
755/90.906 (M)
Widrig. Dégâts aux forêts en 1990. Nouvelles études Sana
silva
756/90.933 (P)
Widrig. Impôt fédéral direct. Calcul de la valeur locative
757/89.682 (P)
Wiederkehr. Mesures contre les délinquants de la route
incorrigibles
758/90.501 (M)
Wiederkehr. Loi sur l'aménagement du territoire. Péré
quation
. 759/90.720 (M)
Wiederkehr. Programme d'impulsion en faveur de l'éner
gie solaire
760/90.815 (M)
Wiederkehr. Aménagement du territoire. Prélèvements
fiscaux sur les plus-values en faveur de la construction de
logements
761/90.874 (M)
Wiederkehr. Loi sur la circulation routière. Mesures
contre les récidivistes
- 762/90.941 (I)
Wiederkehr. Médecines parallèles
- 763/90.990 (P)
Wiederkehr. Politique de l'environnement
- 764/90.992 (P)
Wiederkehr. Ecobonus sous forme d'abonnement général
765/90.530 (P)
Wyss Paul. Stands de tir souterrains. Subventionnement
766/90.944 (P)
Wyss Paul. Participation de la Suisse aux expositions inter
nationales
767/89.768 (M)
Zbinden Hans. Commission des affaires européennes
768/90.431 (M)
Zbinden Hans. Formation écologique. Programme natio
nal
x 769/88.831 (M)
Ziegler. Protection civile. Cours théoriques
x 770/88.876 (M)
Ziegler. Hydravions sur le lac Léman
771/89.358 (P)
Ziegler. Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
772/89.467 (M)
Ziegler. Interdiction du commerce d'ivoire
773/89.469 (I)
Ziegler. Affaire Plumey
774/89.480 (M)
. Ziegler. Interdiction des spectacles tauromachiques
775/89.481 (M)
Ziegler. Entorse à la loi
776/89.488 (P)
Ziegler. Ordonnance sur les denrées alimentaires. Inter
diction de la forme gélule
777/89.503 (M)
Ziegler. Mesures spéciales prises en faveur du personnel
fédéral
778/89.579 ("M)
Ziegler. Diplômes universitaires suisses à l'intérieur de la
CEE
779/89.690 (P)
Ziegler. Fonctionnaires fédéraux. Incompatibilité
780/89.793 (M}
Ziegler. Ligne a haute tension Galmiz-Verbois
781/89.796 (M)
Ziegler. Accidents provoqués par des camions
782/90.468 (M)
Ziegler. Crédit mixte demandé par la Côte d'Ivoire
x 783/90.511 (I)
Ziegler. Otages suisses au Liban
784/90.564 (1).
Ziegler. Collaboration avec les services secrets sud-afri
cains
785/90.696 (I)
Ziegler. Assassinat du professeur Kazem Radjavi
786/90.837 (I)
Ziegler. Relations privilégiées avec l'Arabie Saoudite
787/90.843 (M)
Ziegler. Comptes bancaires anonymes. Formule B
788/90.878 (M)
Ziegler. Forets tropicales. Protection
16
- 789/90.952 (P)
Ziegler. Suisses incarcérés en Thaïlande
- 790/90.953 (M)
Ziegler. Ouverture d'un consulat suisse à Erivan
791/90.704 (P)
Zölch. «La Suisse de demain»
792/90.344 (M)
Zwingli. Lutte contre la toxicomanie. Coordination
793/89.576 (I)
Zwygart. Protection agricole. Définition et application
x 794/90.796 (M)
Zwygart. Tunnel ferroviaire contournant Gléresse
795/90.797 (P)
Zwygart. Jus de raisin du pays
- 796/90.960 (P)
Zwygart. Protection des jeunes contre l'abus du tabac
- 797/90.966 (P)
Zwygart. Interdiction de circuler en voiture sur les che
mins d'alpages
- 798/90.995 (M)
Zwygart. Impôt fédéral sur les véhicules automobiles
Conseil des Etats
799/88.500 (M)
Conseil national (Spoerry). Raisons individuelles. Inégali
té de traitement de la femme mariée
x 800/89.598 (M)
Conseil national (Neuenschwander). Instructeurs de la
protection civile. Centre de formation
x 801/90.346 (M)
Conseil national (Mauch Rolf). Intégration économique
et modification du tarif des douanes
x 802/90.445 (M)
Conseil national (Hösli). Hébergement des demandeurs
d'asile. Dépenses d'investissement
x 803/90.313 (M)
Conseil national (Rychen). Toxicomanie. Campagne na
tionale de prévention
804/Ad83.015 (M)
Conseil national (Commission 83.015). Législation sur les
bourses
, 805/Ad87.232 (M)
Conseil national (Commission de la santé publique et de
l'environnement). Loi sur les stupéfiants. Révision
806/Ad89.229 (M)
Conseil national (Commission 89.229). Majorité civile et
capacité de contracter mariage à 18 ans
807/Ad88.226 (M)
Conseil national (Minorité de la commission 88.226). Tra
vaux de grande envergure. Institution du référendum
808/Ad88.235 (M)
Conseil national (Commission 88.235). Initiatives popu
laires. Délais de traitement
809/89.509 (M) 7
Conseil national (Rechsteiner). Abolition de la peine ca
pitale
x 810/Ad90.046 (M)
Commission des finances. Modification de textes légaux
x 811/Ad90.066 (P)
Commission des transports et du trafic. Financement des
grands projets dans le domaine des transports
- 812/Ad89.246 (M)
Commission du Conseil des Etats. Loi sur la formation
professionnelle. Révision partielle
E 813/Ad89.078 (M)
Commission du Conseil des Etats. Financement des hypo
thèques
x 814/Ad88.011 (P)
Commission du Conseil des Etats. Radioprotection. Sta
tistique de la morbidité et du cancer
x 815/Ad90.022 (MI)
Commission du Conseil des Etats. Organisation de résis
tance
x 816/Ad90.022 (Mil)
Commission du Conseil des Etats. Service de renseigne
ments extraordinaire
x 817/Ad90.022 (M III)
Commission du Conseil des Etats. Contrôles de sécurité
dans le domaine militaire
x 818/Ad90.022 (M IV)
Commission du Conseil des Etats. Conventions de sauve
garde du secret
x 819/Ad90.022 (M V)
Commission du Conseil des Etats. Relations de l'organi
sation de résistance avec des organes étrangers
x 820/Ad90.022 (PI)
Commission du Conseil des Etats. Service de renseigne
ments extraordinaire
x 821/Ad90.022 (PII)
Commission du Conseil des Etats. Service de renseigne
ments stratégique
x 822/Ad90.022 (P III)
Commission du Conseil des Etats. Fonction du chef de la
Division sécurité
x 823/Ad90.022 (P IV)
Commission du Conseil des Etats. Activités de la Division
renseignements
x 824/Ad90.022 (P V)
Commission du Conseil des Etats. Activités de la Division
sécurité
x 825/Ad90.022 (P VI)
Commission du Conseil des Etats. Collaboration entre le
Ministère public de la Confédération et le GRS
x 826/Ad90.022 (P VII)
Commission du Conseil des Etats. Collaboration avec les
services de renseignements des pays voisins
x 827/Ad90.022 (PVIII)
Commission du Conseil des Etats. Collaboration entre la
Division renseignements et la Section des renseignements
aviation et défense contre avions
x 828/Ad87.036 (P)
Commission du Conseil des Etats. Protection des eaux.
Harmonisation des procédures
x 829/90.700 (P)
Bühler. Mesures à prendre en cas de pollution excessive •
par l'ozone. Recommandations aux cantons
- 830/90.904 (I)
Bühler. Abaissement de l'âge de formation à la protection
civile
- 831/90.3000 (I)
Biihrer. Commentaires du rapport sur les dégâts aux forêts
x 832/90.577 (M)
Cavadini. Achèvement du réseau des routes nationales en
l'an 2000
833/90.766 (I)
Cottier. Augmentation des crédits destinés aux installa
tions d'épuration des eaux et de traitement des déchets
834/90.834 (P)
Cottier. Préservation des biens culturels
835/90.757 (I)
Danioth. Décision du Tribunal fédéral concernant les cru
cifix en classe
- 836/90.892 (I)
Danioth. Intentions des CFF en matière de trafic régional
x 837/90.522 (P)
Delalay. Arrêté sur la viticulture
x 838/90.729 (P)
Flückiger. Comité suisse pour l'interdépendance et la soli
darité mondiale
839/90.893 (I)
Flückiger. Négociations CEE-AELE
17
840/90.367 (I)
Gadient. Adhésion à la CE
841/90.693 (P)
Gadient Initiative diplomatique en vue du désendette
ment de certains pays en développement
842/90.714 (M)
Hânsenberçer. Prestations complémentaires de l'AVS.
Base constitutionnelle
843/90.330 (I)
Huber. Politique et économie extérieures. Situation de la
Suisse
844/90.659 (I)
Huber. Surveillance des prix dans le domaine de la santé
845/90.724 (P)
Huber. Projet de politique énergétique
846/90.899 (M)
Huber. Recherche sur le cancer. Relèvement des sub
ventions (voir motion identique CN Cavadini, n°402/
90.915)
847/90.781 (P)
Hunziker. Règlement du problème des fiches
848/90.910 (P)
Hunziker. Adaptation automatique au renchérissement
849/90.830 (M)
Iten. Mesures propres à assurer la relève universitaire
(voir motion identique CN Auer, n° 327/90.807)
850/90.931 (P)
Iten. Professions du cinéma. Aide à la formation initiale et
permanente
851/90.919 (I)
Jaggi. Interdiction du travail de nuit des femmes dans
l'industrie. Engagement international de la Suisse
852/90.331 (i)
Jagmetti. Role actif joué par la Suisse dans le devenir de
l'Europe
853/90.767 (M)
Jagmetti. Raccordement de Zurich à la nouvelle ligne
ferroviaire à travers les Alpes
854/90.999 (I)
Jagmetti. Révision urgente de la loi sur l'asile
855/90.743 (P)
Jelmini. Politique conjoncturelle et monétaire
856/90.909 (P)
Lauber. Indemnités maximales en matière de responsabi
lité
857/90.929 (P)
Lauber. Extension du réseau des routes principales
858/90.713 (I)
Meier Josi. Attitude de la Suisse vis-à-vis de l'ONU
859/90.333 (I)
Miville. Politique de la santé et formation du prix du lait
860/90.701 (I)
Miville. Coût des médicaments suisses
861/90.920 (P)
Miville. Coordination des délégations parlementaires
pour l'AELE et pour la CE
862/90.921 (P)
Miville. Cpntributions de l'assurance-invalidité aux insti
tutions reconnues d'aide aux handicapés
863/90.702 (I)
Onken. Politique suisse de neutralité
864/90.832 (M)
Onken. Mesures à prendre dans le domaine hypothécaire
865/90.940 (I)
Onken. Priorités dans la coopération au développement
866/90.563 (I)
Piller. Arrêté sur l'économie laitière 1988
867/90.680 (M)
Piller. Rentes AVS et AI. Adaptation annuelle au renché
rissement
- 868/90.930 (P)
Reichmuth. Mesures tendant à réduire les coûts de pro
duction agricoles
E 869/90.699 (M)
Reymond. Droit foncier. Abrogation des volets B et C du
programme d'urgence (voir motion identique CN Groupe
libéral, n° 257/90.669)
870/90.692 (P)
Rhinow. Perspectives pour la Suisse
- 871/90.970 (I)
Roth. Révision totale de la Constitution fédérale
872/90.833 (M)
Riiesch. Jeunesse et Sport
873/90.621 (M)
Schmid. Suiproduction de céréales. Arrêté fédéral urgent
874/90.831 (M)
Schmid. Loi sur les épizooties. Révision
x 875/90.882 (I)
Seiler. Radio DRS. Fréquences libérées
876/90.969 (P)
Seiler. Explotation de la région IFP de Randen (SH)
877/90.728 (M)
Simmen. Impôt sur le café en faveur du développement
x 878/90.749 (I)
Simmen. Commerce des cycles non conformes
- 879/90.900 (I)
Uhlmann. Accroissement du nombre des demandes
d'asile
880/90.332 (I)
Weber. Politique agricole et santé publique
x 881/90.529 (M)
Weber. Stratégie écologique -
x 882/90.725 (M)
Weber. Compensation intégrale du renchérissement pour
les rentes en cours de la prévoyance professionnelle
883/90.881 (M)
Weber. Détente sur le marché hypothécaire. Promotion de
la construction de logements
884/90.782 (I)
Ziegler. Entreprises fédérales d'armement
x 885/90.366 (I)
Zimmerli. Transfert du Dépôt fédéral des chevaux de
l'armée
886/90.678 (M)
Zimmerli. Mesures destinées à assurer le financement
d'anciennes hypothèques
x 887/90.679 (M)
Zimmerli. Mesures destinées à atténuer les cas de rigueur
imputables à la hausse des taux hypothécaires
888/90.780 (M)
Zimmerli. Loi sur l'aménagement du territoire. Révision
Pétitions et plaintes p. 152
Questions ordinaires p. 152
Initiatives populaires pendantes p. 156
Initiatives populaires annoncées p. 157
Commissions permanentes p. 159
Dates des sessions 1991 p. 161
18
Divers
x 1. Elections aux conseils législatifs
- Conseil national. Vérification des pouvoirs
- Samuel Meier, médecin, de Unterkulm, à Teufenthal, en
remplacement de M. Andreas Müller, démissionnaire.
M. Jean Revaclier, viticulteur, de Laconnex, à Bourdigny, en
remplacement de M. Guy-Olivier Segond, démissionnaire.
1990 26 novembre: MM. Meier et Revaclier sont assermentés.
M. Theo Meyer, architecte, de et à Muttenz, en remplacement
de M. Heinrich Ott, démissionnaire.
1990 3 décembre: M. Meyer est assermenté.
b. Conseil des Etats. Communications des cantons
19. Délégation auprès de l'AELE
nouveau: - Eggly
en remplacement de: Coutau
21. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
nouveau: Borei
en remplacement de: Ott
22. Délégation auprès de l'Assemblée internationale des parle
mentaires de langue française
nouveau: Revaclier
en remplacement de: Segond
Vice-président: Meizoz
23. Groupe de travail interpartis pour la préparation de l'élec
tion des juges
nouveau: Widmer
en remplacement de: Müller-Argovie
x 2. Conseil national
a. Election du président pour 1990/1991
1990 26 novembre: M. Ulrich Bremi, vice-président
b. Election du vice-président pour 1990/1991
1990 26 novembre: M. Hans-Rudolf Nebiker
c. Remplacements dans des commissions permanentes:
- Commission des finances
nouveau: Leuba
en remplacement de: Coutau
Président: Jaeger
Vice-président: Bonny
- Commission de gestion
nouveau: Ulrich
en remplacement de: Braunschweig
- Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
nouveau: Revaclier
en remplacement de: Segond
- Commission des affaires étrangères
nouveau: Revaclier
en remplacement de: Segond
- Commission de la science et de la recherche
nouveau: Herczog
en remplacement de: Ulrich
- Commission de la sécurité sociale
nouveaux: Gysin, Meier Samuel
en remplacement de: Aliesch, Müller-Argovie
- Commission des affaires militaires
nouveaux: Bonny, Hubacher, Loretan
en remplacement de: Aliesch, Ott, Wyss Paul
- Commission de l'énergie
nouveau: Meyer Theo
en remplacement de: Hubacher
- Commission administrative
nouveau: Nebiker
en remplacement de: Ruffy
Président: Bremi'
- Délégation des finances
Président: Iten
- Délégation auprès du Conseil de l'Europe
nouveau: Berger
en remplacement de: Sager
x 3. Conseil des Etats
a. Election du président pour 1990/1991
1990 26 novembre: M. Max Affolter, vice-président
b. Election du vice-président pour 1990/1991
1990 26 novembre: M. Jakob Schönenberger
c. Election des scrutateurs pour 1990/1991
1990 26 novembre: M
me
Esther Bührer, M. Arthur Hänsenber-
ger, scrutateur suppléant: M. Carlo Schmid
d. Remplacements dans des commissions permanentes
1990 12 décembre: Election par le conseil:
- Commission des finances •
nouveau:
en remplacement de:
Ziegler
Schönenberger
- Commission administrative
Bührer
Cavelty
Cavelty
Schönenberger
Rüesch
nouveau:
en remplacement de:
- Délégation des finances
nouveau:
en remplacement de:
Vice-président:
- Délégation auprès de l'Assemblée internationale des parle
mentaires de langue française
Président: Roth
x 4. Conseil fédéral
a. Election du président de la Confédération pour 1991
1990 5 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Flavio Cotti, vice-président du Conseil fédéral.
b. Election du vice-président du Conseil fédéral pour
1991
1990 5 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. René Felber, conseiller fédéral.
x 5. IVibunal fédéral
a. Election de confirmation des juges pour la période
administrative 1991-1996
1990 5 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Forni Rolando
Antognini Fulvio
Lüchinger Adolf
Raschein Rolf
Leu Jean-Jacques
Patry Robert
19
Bigler-Eggenberger Margrith
Weyermann Edwin
Kuttler Alfred
Brunschwiler Carl Hans
Imer André
Egli Jean-François
Junod Philippe
Daniel
Rouiller Claude
Schmidt Herman
Scyboz Georges
Müller Peter Alexander
Bourgknecht Louis
Pfisterer Thomas
Hartmann Karl
Weibel Heinrich
Walter Hans Peter
Spühler Karl
Aemisegger Heinz
Schneider Roland
Max
Nay Giusep
Wiprächtiger Hans
Betschart Gerold
.Corboz Bernard
N'a pas obtenu la majorité absolue: Schubarth Martin
b. Election d'un juge (Election complémentaire)
1990 12 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Schubarth Martin, juge fédéral, docteur en droit, de Bâle
c. Election du président et du vice-président pour 1991
et 1992
1990 12 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Président: M. Robert Par/y, vice-président
Vice-président: M. Jean-François Egli, juge fédéral
d. Election de 14 juges suppléants pour la période ad
ministrative 1991-1996
1990 12 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
Ghiringhelli Stefano, avocat, Bellinzone
Jolidon Pierre, avocat, Berne
Matile Jacques, avocat, Lausanne
Gillioz Victor, juge cantonal, Sion
Hasenböhler Franz, ancien président du tribunal de district,
Biel-Benken BL
Würzburger Alain, avocat, Lausanne
Ackeret J. Rudolf, avocat, Bassersdorf
Hungerbiihler Adrian, jurisconsulte, Aarau
Favre Dominique, président du Tribunal administratif, Genève
Yersin
Danielle, secrétaire générale du Département des fi
nances du canton de Vaud, Lausanne
Ludwig Peter, 1
er
secrétaire du Département des travaux publics
du canton de Berne, Münsingen
Klett Kathrin, avocate, Pratteln
Cavetti Ulrich, avocat, secrétaire du Département des finances
du canton de Saint-Gall, Saint-Gall
Brahier Danièle, avocate, présidente du Tribunal de district,
Delémont
e. Election d'un juge suppléant (en remplacement de
M. Hans Dressler, démissionnaire)
1990 12 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Riemer Hans Michael, professeur, docteur en droit, avocat,
de et à Zurich.
x 6. Tribunal fédéral des assurances
Election d'un juge (en remplacement de M. Kurt Sovilla,
démissionnaire)
1990 12 décembre. Assemblée fédérale (Chambres réunies):
M. Schön Franz, docteur en droit, greffier, de Bâle et Men-
zingen/ZG, à Adligenswil/LU
7/90.003 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Ziegler. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
8/90.034 n Immunité parlementaire des conseillères na
tionales et conseillers nationaux Danuser, Fankhauser,
Hubacher, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Rechsteiner,
Stocker, Zbinden Hans. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
9/90.035 n Immunité parlementaire de la conseillère na
tionale Jeanprêtre. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
x 10/90.009 é Délégation auprès de l'Union interparle
mentaire
Rapport de la Délégation parlementaire suisse auprès de
l'Union interpàrlementaire, au 31 décembre 1989.
1990 21 juin: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
1990 27 novembre: Le Conseil national prend acte du rapport.
11/90.022 én Evénements survenus au DMF. Commis
sions parlementaires d'enquête
Projet des Bureaux du Conseil des Etats et du Conseil national,
du 7 mars 1990.
Arrêté fédéral concernant l'institution de commissions parlemen
taires d'enquête chargées de clarifier les faits d'une grande portée
survenus au Département militaire fédéral
du
L'Assemblée.fédérale de la Confédération suisse,
se fondant sur l'article 55 de la loi sur les rapports entre les
conseils;
après consultation du Conseil fédéral,
arrête:
Article premier
Le Conseil national et le Conseil des Etats instituent chacun
une commission d'enquête au sens des articles 55 à 65 de la loi
sur les rapports entre les conseils.
Art. 2
1
L'enquête parlementaire portera sur les activités des groupe
ments, groupes et offices du Département militaire qui sont
chargés ou ont été chargés des renseignements et de la sécurité,
ainsi que de la préparation des mesures applicables en état de
nécessité et de la gestion de fichiers de données personnelles.
2
Dans le cadre de ce mandat, l'enquête portera également sur
les activités d'offices et d'autres services, qu'ils soient subordon
nés au Département militaire fédéral ou non.
3
L'enquête complétera et approfondira les investigations aux
quelles les commissions de gestion ont procédé auparavant.
Art. 3
Les commissions feront rapport aux deux conseils sur leurs
enquêtes ainsi que sur toutes responsabilités éventuelles et
défauts de nature institutionnelle. Elles feront des propositions
touchant l'organisation et la législation.
Art. 4
Les commissions feront rapport aux deux conseils d'ici la ses
sion d'automne 1990 au plus tard.
Art. 5
Les membres des commissions d'enquête ne peuvent se faire
remplacer.
Art. 6
1
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas
sujet au référendum.
2
II entre en vigueur immédiatement.
1990 8 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
des Bureaux.
1990 12 mars. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale 1,1541
20
Composition des commissions:
1990 13 mars. Election par le Bureau du CN:
N Carobbio, Dünki, Keller, Loretan, Thür (5)
. 1990 14 mars. Election par le Bureau du CE:
E Schmid, Biihrer, Ducret, Gautier, Seiler (5)
Président: Schmid
Rapport intermédiaire des deux commissions, du 27 sep
tembre 1990
Rapport de la commission d'enquête, du 17 novembre
1990 (FF III, 1229); initiative parlementaire, motions 1 à
5, postulats 1 à 8 et recommandations 1 à 8 (les textes de
ces interventions figurent dans le rapport, sauf celui de la
motion 5 ci-après).
Avis du Conseil fédéral, du 23 novembre 1990 (FF III,
1529).
Motion 5
Relations de l'organisation de résistance avec des organes étrangers
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner si des relations et, le
cas échéant, quelles relations ont existé entre l'organisation
suisse de résistance et des «stay-behind-organisations» étran
gères, respectivement des organes de l'OTAN chargés de la
coordination et de la conduite des «stay-behind-organisations»
nationales, et de présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport
et décide de donner suite à l'initiative parlementaire; la motion
1 est acceptée puis classée, son but étant atteint, les motions 2 à
5, les 8 postulats et les 8 recommandations sont adoptés.
1990 13 décembre: Le Conseil national prend acte du rapport
et décide de donner suite à l'initiative parlementaire; les mo
tions 1 et 2 sont classées, leurs buts étant réalisés; les motions 3,
4 et 5 sont adoptées; le postulat 1 est classé, les postulats 2 à 8
sont adoptés, de même que les 8 recommandations.
12/90.047 - Commissions extra-parlementaires
Rapport des commissions de gestion aux conseils sur les réélec
tions pour la législature 1989-1992, des 22 et 31 août 1990
(FF III, 320).
x 13/90.065 - Règlement de la Commission de la santé
publique et de l'environnement du Conseil national
Rapport de la Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement et projet de règlement du 20 novembre 1990.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: Le projet de
règlement est adopté.
Initiatives
a. Initiatives des cantons
17. (11758) n Berne. Médicaments. Législation, du
15 août 1973
La législation fédérale doit être développée et améliorée dans
le domaine des médicaments.
1973 18 septembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
1973 18 septembre. Décision du Conseil des Etats: L'initiative
est transmise au Conseil fédéral pour rapport.
18/87.202 é Bâle-Ville. Politique énergétique, du
20 février 1987
Se fondant sur l'article 93,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
le Grand Conseil du canton de Bâle-Ville demande que la
Confédération prenne les mesures suivantes afin que l'on par
vienne
à remplacer progressivement le génie nucléaire par
d'autres formes de production d'énergie et à réduire la consom
mation d'énergie:
Toutes les centrales nucléaires exploitées en Suisse doivent être
désaffectées le plus rapidement possible selon un programme
qui tiendra compte aussi bien des possibilités d'économie d'é
nergie, dé la production d'énergies de substitution et des pers
pectives de la recherche que des aspects économiques et écolo
giques.
Pour étayer cette mesure principale, òn devrait recourir notam
ment aux interventions complémentaires suivantes, afin d'évi
ter la construction et la mise en exploitation de nouvelles cen
trales nucléaires:
- Réaliser les économies d'énergie potentielles, non négli
geables, notamment par l'adoption d'expertises de types sé
vères et la fixation de puissances connectées maximales pour
les appareils et machines électriques, etc.
- Encourager l'information énergetique et le financement de
mesures d'économie d'énergie.
- Prévoir un article constitutionnel sur l'énergie instituant une
redevance sur la consommation d'énergie, dont le produit
serait affecté à la recherche de sources d'énergie ménageant
l'environnement
et renouvelables, dans la mesure du pos
sible. Les résultats de ces recherches devraient être publiés.
- Fixer dans cet article constitutionnel un délai aux cantons
pour l'adoption d'une loi sur les économies d'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, (Hefti), Huber, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rüesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
14/90.072» Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Ziegler. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
15/90.073 n Immunité parlementaire du conseiller natio
nal Spielmann. Levée
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
16/90.087 né Réorganisation des services du Parlement
Rapport de la Commission administrative sur la réorganisation
des services du Parlement, du 22 novembre 1990.
19/87.205 é Jura. Politique énergétique, du 2 septembre
1987
Le Parlement de la République et Canton du Jura demande à
l'Assemblée fédérale de réexaminer les priorités de la politique
énergétique et, notamment, de reprendre la préparation d'une
loi sur l'électricité visant en premier lieu à juguler le gaspillage
de cette énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Huber, Jagmetti, Kündig, Lauber,
Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger, (Villi
ger) (13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 3 fé
vrier 1989
1989 16 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
21
20/87.207 é Fribourg. Requérants d'asile, du 7 décembre
1987
Le canton de Fribourg invite les Chambres fédérales à re
prendre l'examen des moyens qui pourraient conduire à une
solution d'ensemble pour les requérants d'asile et leur famille
résidant en Suisse depuis plusieurs années.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 27 fé
vrier 1989
1989 9 mars: Le Conseil des Etats décide de ne pas donner
suite à l'initiative.
Rapport de la commission du Conseil national, du
30 août 1989
21/88.201 é Genève. Assurance-maternité, du 29 février
1988
La Confédération est invitée à élaborer dans le plus bref délai
un projet d'assurance-maternité, indépendant de l'assurance-
maladie.
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Béguin, Biihrer, Cottier, Gautier, Meier Josi, Reich-
muth, Roth, Rüesch, Schallberger, Seiler (11)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du
23 novembre 1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative sous la forme du postulat suivant:
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 23 no
vembre 1989
Assurance-maternité
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à présenter un
rapport sur la question de savoir comment peut être mis au
point dans le plus bref délai un projet d'assurance-maternité
indépendante de l'assurance-maladie.
Rapport de la commission du Conseil national, du 5 sep
tembre 1990
22/88.202 é Saint-Gall. Techniques de recombinaison de
l'ADN, du 15 mars 1988
La Confédération est invitée à édicter sans tarder des prescrip
tions sur les techniques de recombinaison de l'ADN en méde
cine, dans l'agriculture et dans l'industrie.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Revaclier,
Scheidegger, Segmüller, Seiler
Rolf, Stocker, Ulrich, Wan
ner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Hans, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
Rapport de la Commission du Conseil des Etats, du
2 septembre 1988
1988 15 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative et prie le Conseil fédéral de remettre un rapport et
des propositions.
23/88.203 é Bâle-Campagne. Chimie et environnement,
du 26 mai 1988
Le parlement du canton de Bâle-Campagne demande aux
Chambres fédérales:
- de prévoir des moyens financiers suffisants pour soutenir les
travaux de recherche qui ont pour but de remplacer les
substances, produits et objets dangereux pour l'environne
ment par des substituts plus respectueux du milieu vital;
- de créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- d'édicter des dispositions permettant de réduire au mini
mum la production de déchets spéciaux;
- d'appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- de créer par voie législative un service d'information de la
Confédération qui puisse renseigner les cantons, l'industrie
et
les consommateurs sur l'impact que peuvent avoir les
divers produits sur l'environnement et sur les précautions à
prendre lors de leur utilisation;
- de remplacer, dans le domaine de l'environnement, la res
ponsabilité subjective par la responsabilité causale.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 14 décembre: Le Conseil des Etats décide de ne donner
aucune suite à l'initiative.
Postulat de la commission de la santé publique et de l'envi
ronnement du Conseil national, du 21 février 1990
Chimie et environnement
Le Conseil fédéral est invité
- à favoriser, au moment d'octroyer des fonds, les travaux de
recherche qui ont pour but de remplacer les substances,
produits et objets dangereux pour l'environnement par des
substituts plus respectueux du milieu vital;
- à créer les bases légales nécessaires pour la perception de
taxes sur les substances, produits et objets dangereux pour
l'environnement auxquels il n'est pas possible de renoncer
totalement;
- à édicter des dispositions permettant de réduire au minimum
la production de déchets spéciaux;
- à appliquer le principe du pollueur payeur (art. 2 LPE) de
façon systématique, en exigeant que le prix de vente des
produits générateurs de déchets, en particulier de déchets
spéciaux, permette de couvrir le coût de leur élimination;
- à créer un service d'information qui s'occuperait, avec le
concours des cantons, de l'industrie, des consommateurs et
des
organisations écologistes, de renseigner le public sur
l'impact que peuvent avoir les divers produits sur l'envi
ronnement et d'informer sur les précautions à prendre lors
de leur utilisation;
- à étudier les possibilités de remplacer, dans le domaine de
l'environnement, la responsabilité subjective par la respon
sabilité causale et à présenter au Parlement, le cas échéant,
un acte législatif
à cet effet.
24/88.204 é Berne. Introduction de douze dimanches
sans voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à introduire le plus rapidement
possible douze dimanches sans voitures par an.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic, du
22 février 1989
22
25/88.205 é Berne. Introduction du Jeûne fédéral sans
voitures, du 12 juillet 1988
La Confédération est invitée à décréter le Jeûne fédéral jour
sans voitures pour inciter la population à repenser ses habi
tudes.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la Commission de la santé publique et de
l'environnement, du 28 octobre 1988
1988 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic, du
22 février 1989
26/88.207 é Zurich. Taxe kilométrique sur les véhicules
automobiles, du 6 octobre 1988
Vu le degré élevé de pollution de l'environnement, la Confédé
ration est invitée à percevoir une taxe kilométrique sur les
véhicules automobiles. Les recettes tirées de cette taxe d'utilisa
tion seront rétrocédées, par tête d'habitant, à la population
suisse (bonus écologique).
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
1989 21 février: La commission du Conseil national suspend ses
travaux jusqu'à la publication des résultats de l'étude entreprise
par l'administration fédérale sur le même sujet.
Motion de la commission de la santé publique et de l'environne
ment du Conseil national, du 20 novembre 1990
Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
Le Conseil fédéral est invité à instaurer un système permettant
de prélever une taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(taxe d'utilisation). Il tiendra compte de la situation des habi
tants des régions mal desservies et il compensera les inconvé
nients qui en résultent pour eux. La taxe ne doit pas avoir de
conséquences sur l'indice des prix. Les recettes serviront à
récompenser les efforts consentis pour éviter les atteintes à
l'environnement.
27/88.208 n Soleure. Abandon du projet de centrale nu
cléaire de Graben, du 25 novembre 1988
La Confédération est invitée à entrer en tractations avec la
société promotrice de la centrale nucléaire de Graben en vue
d'un abandon du projet.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger
(13)
28/89.200 é Bàie-Campagne. Instauration de dimanches
sans voitures, du 9 mars 1989
Le canton de Bâle-Campagne demande l'instauration de plu
sieurs dimanches sans voitures dans l'année. L'interdiction de
circuler s'appliquera
uniquement au trafic privé. Des disposi
tions régissant les dérogations permettront de garantir que les
tâches constitutionnelles de la Confédération et des cantons
pourront être remplies et que les besoins vitaux de la population
seront couverts.
N Commission des transports et du trafic
E Commission de la santé publique et de l'environnement
Rapport de la commission de la santé publique et de
l'environnement du Conseil des Etats, du 14 septembre
1989
1989 21 septembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
Rapport de la commission des transports et du trafic du
Conseil national, du 3 avril 1990
29/89.203 n Fribourg. Spéculation foncière, du 9 juin
1989
Le Grand Conseil du canton de Fribourg désapprouve la spé
culation foncière qui sévit dans notre pays et demande au
Parlement fédéral de prendre des mesures propres à enrayer
cette situation.
Il demande, par voie d'initiative cantonale, conformément à
l'article 93 de la Constitution fédérale, à l'Assemblée fédérale
et au Conseil fédéral
- d'adopter le plus rapidement possible la nouvelle loi sur le
droit foncier rural;
- d'achever à bref délai la révision du droit de bail en vue
d'assurer la protection des locataires;
- de rechercher des solutions visant à encourager l'investisse
ment dès fonds des 2
e
et 3
e
piliers pour l'accession à la
propriété de logements;
- de permettre l'accès à la propriété de son propre logement
(droit de préemption légal pour le locataire);
- de considérer positivement les propositions prévoyant un
délai d'interdiction de revente des immeubles non agricoles;
- d'adopter les mesures d'urgence qui permettent d'enrayer la
spéculation foncière.
N Bühler, Ammann, Bundi, Burckhardt, Fischer-Seengen,
Früh, Hess Peter, Houmard, Kohler, Luder, Meyer Theo,
Nussbaumer, Ruckstuhl, Ruffy, Savary-Fribourg, Scheideg-
ger, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Widrig, Zwingli (21)
E Schoch, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
Rapport de la commission du Conseil national, du 6 fé
vrier 1990
1990 22 mars: Le Conseil national décide de classer l'initiative
(voir objet n° 44/82.224).
30/89.204 n Genève. Répression des manifestations xéno
phobes, raciales et antisémites, du 16 octobre 1989
Le Parlement de la République et Canton de Genève, considé
rant
- la recrudescence des manifestations xénophobes, raciales et
antisémites;
- que notre pays n'y-échappe pas;
- que l'absence de dispositions précises réprimant de tels com
portements rend difficile, voire impossible, leur condamna
tion;
- considérant au demeurant qu'il est indispensable que notre
pays adopte des dispositions pénales en la matière afin de
pouvoir ratifier la convention des Nations Unies réprimant
toute forme de discrimination,
invite la Confédération à introduire dans le Code pénal suisse
un article nouveau 264
bis
dont l'intitulé pourrait être le suivant:
«Celui qui s'en sera pris à une personne ou à un groupe de
personnes en raison de leur appartenance ou de leur non-
appartenance à une ethnie, une nation, une religion ou une race
sera puni... etc. Si l'infraction a été commise publiquement, le
juge ordonnera la publication du jugement (art. 61 CP).»
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
31/90.200 é Genève. Contrats-cadres cantonaux entre
associations de locataires et bailleurs, du 5 juin 1990
Le Canton de Genève demande à l'Assemblée fédérale:
a.
d'édicter les règles légales nécessaires permettant, confor
mément à l'article 34 sep''«, alinéa 2, de la constitution fédé-
23
rale, de donner force obligatoire générale aux contrats-
cadres que les associations de locataires ou de bailleurs
pourraient conclure,
b. d'édicter des règles légales permettant de se référer à une
valeur du taux hypothécaire calculé sur une moyenne de 5
ans, pouvant être modifiée par contrat-cadre cantonal, ré
gional ou national, en prenant les dispositions nécessaires
pour assurer une transition.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Béguin, Bührer, Cottier, Hänsenberger, Jag-
metti, Kündig, Reymond, Rhinow, Simmen, Uhlmann,
Weber, Ziegler (13)
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 12 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
32/90.201 é Jura. Mode de réadaptation des rentes AVS
et AI, du 3 juillet 1990
Le Canton du Jura demande par voie d'initiative cantonale
a. que le mode de mise à jour des rentes AVS et AI soit fait sur
le principe d'un montant égal à chaque bénéficiaire
b. que la rente minimale de 750 francs soit revue et adaptée à la
situation actuelle.
N Commission de la sécurité sociale élargie à 31 par: Antille,
Berger, Frey Walter, Gysin, Hafner Ursula, Jaeger, Leuen-
berger-Soleure, Segmüller, Spoerry, Theubet ( +10)
E Schönenberger, Affolter, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret,
Gautier, Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Jo-
si, Miville, Rüesch, Uhlmann (15)
Rapport de la commission du Conseil des Etats, du 29 oc
tobre 1990
1990 ,26 novembre: Le Conseil des Etats décide de ne pas
donner suite à l'initiative.
33/90.202 n Genève. Statut des objecteurs de conscience,
du 30 juillet 1990
Le Grand Conseil de la République et Canton de Genève invite
les Chambres fédérales à analyser les diverses composantes de
la défense nationale dans la perspective de l'évolution euro
péenne. Dans cet esprit, il y aura lieu de proposer les adapta
tions nécessaires de notre ordre juridique au plan de l'obliga
tion de servir, de ses modalités, de son organisation et des
mécanismes judiciaires qu'elle implique, ainsi que l'introduc
tion éventuelle d'une alternative au service militaire obliga
:
toire.
N Weber-Schwyz, Aubry, Braunschweig, Bühler, Bundi, Bütti-
ker, Cincera, Couchepin, Engler, Günter, Hari, Hubacher,
Jeanneret, Keller, Longet, Loretan, Müller-Wiliberg, Ott,
Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg, Schmid, Seg
müller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
E Kiichler, Béguin, Bührer, Ducret, Gadient, Masoni, Piller,
Reichmuth, Reymond, Schmid, Schoch, Schönenberger,
Simmen (13)
35/90.204 é Jura. Suppression de la taxe militaire pour
les handicapés, du 19 septembre 1990
Le Canton du
Jura demande par voie d'initiative cantonale ()ue
soit supprimé le paiement de la taxe militaire pour les handica
pés physiques et mentaux.
N Commission de la sécurité sociale
E Gautier, Affolter, Ducret, Jelmini, Miville, Reichmuth, Roth,
Seilér, Simmen (9)
36/90.205 n Saint-Gall. Documents établis pour assurer
la sécurité de l'Etat. Communication par les cantons, du
22 octobre 1990
La Confédération est chargée d'édicter des prescriptions per
mettant aux cantons d'autoriser eux-mêmes la consultation des
informations et documents recueillis et établis par les services
de renseignements
cantonaux et municipaux, et conservés au
niveau cantonal.
N Thür, Bonny, Cincera, Darbellay, David, Dubois, Ducret,
Dünki, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger, Hafner Ur
sula, Hess Peter, Leuba, Leuenberger Moritz, Nabholz, Pit
teloud, Seiler Hanspeter, Stappung
(19)
E Béguin, Cottier, Danioth, Jagmetti, Küchler, Meier Josi, On-
ken, Schiesser, Zimmerli (9)
b. Initiatives parlementaires
Conseil national
37/77.223 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Constitution (Gerwig), du 22 mars 1977
Constitution fédérale
Art. 64
,er
1
Pour assurer la protection de la personnalité, la Confédéra
tion, édicté des dispositions réglementant l'enregistrement, la
modification et la transmission, par l'Etat ou par des parti
culiers, notamment à des fins commerciales, de données rela
tives aux personnes ainsi que l'obligation de garder secrètes de
telles données.
2
La Confédération limite l'accès aux données et autorise les
intéressés à requérir des renseignements sur l'enregistrement
de données les concernant ainsi que la rectification de données
fausses.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheidegger, Thür, Vollmer, Zölch (23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de
consultation concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
34/90.203 é Valais. Responsabilité civile illimitée des
exploitants d'installations hydro-électriques, du 13 sep
tembre 1990
En vertu de l'article 93, 2
e
alinéa, de la constitution, le Grand
conseil du canton du Valais invite les Chambres fédérales à
instaurer la responsabilité civile illimitée des exploitants d'ins
tallations hydro-électriques. Il les
charge également, à l'instar
de ce qui a été fait dans le domaine de l'énergie nucléaire, de
créer un fonds de solidarité fédéral destiné à couvrir les dom
mages causés dans des cas de force majeure ou lors d'événe
ments liés à une situation de guerre.
N Commission de l'énergie
E Gadient, Bührer, Danioth, Ducret, Flückiger, Lauber, Roth,
Rüesch, Schallberger (9)
38/77.224 n Fichiers personnels et protection de la per
sonnalité. Loi (Gerwig), du 22 mars 1977
Conformément à l'article 21
SCXICS
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante, sous la
forme d'une proposition conçue en termes généraux:
Dès qu'une base constitutionnelle aura été créée, la Confédéra
tion édictera des dispositions de droit public et de droit privé
visant à renforcer la protection de la personnalité, de l'épa
nouissement personnel, de l'activité professionnelle et de la vie
privée de chaque homme, compte tenu notamment des dangers
et des atteintes auxquels sont exposées ces valeurs par la récolte
systématique, le traitement, la transmission et le trafic, sous
quelque forme que ce soit, d'informations relativés aux per
sonnes. Cette législation doit définir le droit reconnu à tout
individu - à moins que des intérêts publics ou privés prépondé-
24
rants ne s'y opposent - de consulter auprès d'autorités et de
particuliers les documents et fiches d'information qui se rap
portent à lui ou à son domaine propre et de les faire rectifier. A
cet effet, il y a lieu de réglementer le traitement courant et
automatisé (électronique) d'informations de caractère person
nel dans les banques privées et publiques de données.
La loi en question doit notamment porter sur les points que
voici:
- Détermination du but et de l'objet de la protection, avec
définitions.
- Admissibilité et limitation de la récolte, du traitement et de
la diffusion de données, en particulier en ce qui concerne le
traitement de données à des fins privées et commerciales.
- Création d'un registre public des banques de données et
obligation d'y faire inscrire toutes les banques de données
exploitées par des particuliers ou des organes officiels.
- Institution d'un préposé à la surveillance des fichiers (voire
d'un office de la surveillance des fichiers), avec détermina
tion de son statut juridique
et de ses tâches.
- Protection juridique des personnes en cause, en particulier
reconnaissance de leur droit:
- de consulter les données;
- d'obtenir des renseignements sur le contenu et la trans
mission des données;
c. d'exiger la rectification ou la suppression de données
inexactes;
d. d'exiger la radiation des données qui ne sont plus
conformes à la réalité;
e. de faire bloquer des données contestées;
f. d'exiger que l'on s'abstienne de transmettre illicitement
des données.
- Obligation d'informer la personnes en cause au moment où
l'on enregistre pour la première fois des données à son sujet.
- Interdiction d'enregistrer des données de caractère intime,
à moins que des intérêts publics spéciaux (p. ex. informa
tions d'ordre médical en matière d'assurance) ne s'y op
posent) interdiction d'enregistrer et de transmettre toutes
les données qui ont été recueillies de manière incorrecte
(illégale).
- Réglementation des mesures de sécurité s'appliquant aux
données, en particulier des mesures techniques et orga
niques visant a préserver les données contre le vol, la radia
tion, l'endommagement et leur transmission abusive.
- Institution, dans la législation de la Confédération et des
cantons, de mesures propres à assurer le secret profession
nel et de fonction en matière de traitement électronique des
données.
- Institution d'une obligation spéciale de garder le secret
professionnel s'appliquant au personnel des installations de
traitement des données et fixation de cette obligation dans
les codes cantonaux
de procédure.
- Protection assurée sur le plan pénal soit par une adjonction
apportée au code pénal, soit par l'insertion de dispositions
pénales dans la loi sur les fichiers personnels.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Reichling, Scheideg'ger, Thür, Vollmer, Zölch (23)
1984 2 mai: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du rapport du Département de justice et police sur la
procédure de consultation
concernant la loi sur la protection
des données personnelles.
1986 17 février: La commission suspend ses travaux jusqu'à la
parution du message du Conseil fédéral.
39/85.237 n Fonctions arbitrales des juges fédéraux
(Ruffy), du 18 juin 1985
Suite à l'affaire Rychetsky-Allan, plus connue sous le nom de
l'affaire des bulles, survenue au moment où des mesures ont été
prises pour alléger les tâches des juges fédéraux et alors que
d'autres encore sont à l'examen, l'Assemblée fédérale est priée
de réviser l'arrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des
membres du Tribunal fédéral et de celui des assurances. La
révision à envisager devrait notamment porter sur le principe de
la compatibilité des deux fonctions, la redéfinition des condi
tions de l'exercice d'une fonction arbitrale et les modalités de
rétribution.
N Petitpierre, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Engler, Fischer-
Hägglingen, Fischer-Sursee, Grassi, Grendelmeier, Iten,
Jeanneret, Leuenberger Moritz, Loeb, Longet, Loretan,
Müller-Meilen, Reimann Maximilian, Salvioni, Schmid,
Stamm, Steinegger, Vollmer (2l)
Rapport de la commission, du 17 avril 1986
1986 20 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1987 18 mars: Le Conseil national décide de suspendre l'exa
men de l'initiative parlementaire jusqu'à ce que les Chambres
aient traité la révision de la loi féderale d'organisation judi
ciaire (objet n° 101/85.040). Si la question des fonctions arbi
trales aes juges fédéraux est réglée par cette révision, l'initiative
parlementaire peut être classée.
40/86.228 n Réexamen de la politique énergétique
(Hubacher), du 12 juin 1986
Conformément à l'article 27, chiffre 2, du règlement du Conseil
national, je dépose l'initiative suivante, conçue en termes géné
raux:
La politique fédérale dans le domaine de l'énergie est réexami
née, notamment de la façon décrite ci-après:
- Auditions d'experts suisses et étrangers;
- Réexamen des scénarios, des conceptions relatives à la pro
tection de la population résidant aux alentours des centrales
atomiques, des prévisions concernant l'énergie, etc.;
- Evaluation des résultats obtenus jusqu'à présent à la suite des
campagnes entreprises afin de réduire la consommation de
l'énergie et des appels lancés à cet effet;
- Réexamen de toute la gamme des possibilités de remplace
ment;
- Enquête sur l'emploi des fonds mis à disposition de la re
cherche dans le domaine de l'énergie;
- Acquisition des plans, établis en Suède en 1980, sur la prépa
ration de la campagne devant permettre de renoncer à l'éner
gie atomique et étude de ces plans;
- Même enquête sur les plans similaires, établis par l'Alle
magne fédérale à la suite d'un mandat donnée en 1980.
Pour le reste, la commission à créer doit avoir toute liberté pour
répondre à la question: Quelle politique énergétique doit-on
adopter après 1 accident survenu à Tchernobyl? L étude doit
également avoir pour objet la coordination sur le plan inter
national et les initiatives à prendre dans ce domaine.
x 41/86.240 n Article 325 CO. Révision (Eggli-Winter-
thour), du 10 décembre 1986
L'actuel article 325 CO est abrogé et remplacé par le nouvel
article 325 CO suivant:
Art. 325 CO (nouveau)
Un salaire futur ne peut être cédé ni mis en gage.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Rapport de la commission, du 3 septembre 1987
1988 6 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
Rapport de la commission et projet de loi, du 30 août
1989 (FF III, 1189)
Avis du Conseil fédéral, du 11 décembre 1989 (FF 19901,
1990 22 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
de la commission.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 27 novembre 1990
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1707; délai d'opposition: 28 mars 1991
25
42/87.224 n Institution de l'initiative unique (Groupe de
l'Union démocratique du centre), du 4 juin 1987
Nous fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative suivante, conçue en termes généraux:
Un projet de modification de la constitution prévoyant l'institu
tion de l'initiative unique doit être élaboré. Les droits des
cantons seront garantis.
N Loretan, Ammann, Auer, Bäumlin, Bircher Peter, Borei,
Bühler, Cevey, Cotti, Diinki, Eggly, Engler, Fierz, Fischer-
Hägglingen, Hess Peter, Longet, Maitre, Nabholz, Petit-
pierre, Rohrbasser, Spoerry, Vollmer, Zwingli (23)
Rapport de la commission, du 7 mars 1988
1989 13 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
43/87.282 n Elections au Conseil national. Révision de la
loi sur les droits politiques (Iten), du 30 novembre 1987
La loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques
doit être révisée de manière à permettre des élections tacites
dans les arrondissements électoraux (cantons) dans lesquels un
seul député au Conseil national est élu.
Si un seul candidat se présente, le gouvernement cantonal
déclarera celui-ci élu à l'échéance du délai fixé à cet effet.
Toute candidature doit porter la signature manuscrite d'un
nombre déterminé d'électeurs domiciliés dans le canton.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 7 novembre 1988
Motion de la commission, du 7 novembre 1988
Elections tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul
député est élu y
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale du
17 décembre 1976 sur les droits politiques, en cours de révision,
de manière à permettre des élections tacites dans les arron
dissements électoraux (cantons) dans lesquels un seul député
au Conseil national est élu.
45/88.225 n Droit du tourisme (Neukomm), du 16 mars
1988
Me fondant sur l'article 21 s®"" de la loi sur les rapports entre les
conseils et sur l'article 27 du règlement, je soumets l'initiative
parlementaire suivante conçue en termes généraux: Il y a lieu,
par
une législation adéquate, d'améliorer la sauvegarde des
droits des touristes. La Confédération doit appliquer les dispo
sitions du contrat de travail au contrat concernant l'organisa
tion de voyages. Un principe y relatif doit être inséré dans le
code des obligations, avec des dispositions spéciales concernant
le tourisme (à l'instar du droit du travail et des dispositions sur
les loyers). L'ouverture d'une agence de voyages devrait être
soumise à une procédure d'autorisation simple qui réduirait les
risques qu'encourent les clients.
La loi du 22 mars 1888 concernant les opérations des agences
d'émigration étant surannée, il convient de l'abroger.
N Bär, Ammann, Béguelin, Blatter, Bühler, Caccia, Cevey,
Daepp, Dietrich, Eisenring, Eppenberger Susi, Etique, Früh,
Guinand, Günter, Hafner Ursula, Loeb, Neukomm, Schei-
degger (19)
Rapport de la commission, du 19 octobre 1988
Postulat de la commission, du 19 octobre 1988
Droit du tourisme. Harmonisation avec les normes européennes
En prévision d'une harmonisation des normes juridiques suisses
à la future législation de la Communauté européenne, le
Conseil fédéral est invité à suivre l'évolution dans le domaine
du droit des touristes, à prévoir s'il le faut la révision de normes
juridiques existantes ou l'adoption de dispositions nouvelles
ainsi qu'à présenter aux Chambres fédérales un rapport assorti
de propositions.
Motion de la minorité de la commission, du 19 octobre 1988
(Hafner Ursula, Ammann, Béguelin, Günter)
Droit du tourisme. Statut des voyageurs
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport assorti de
propositions, sur l'abrogation de la loi fédérale du 22 mars 1888
concernant les opérations des agences d'émigration, ainsi que
sur la création
d un droit du tourisme qui réglemente de ma
nière claire et précise les contrats d'organisations de voyages et
améliore le statut des voyageurs.
44/88.223 n Energie atomique. Compléments à la loi
(Günter), du 7 mars 1988
La loi sur l'énergie atomique doit être complétée par les dispo
sitions transitoires suivantes:
a. Il est interdit au Conseil fédéral d'octroyer des autorisations
pour la construction ou l'exploitation d'installations de pro
duction d'énergie par fission de l'atome. Des autorisations
de modifier de telles installations ne peuvent être accordées
lorsqu'elles ont pour but d'augmenter la production d'éner
gie.
b. Les indemnités prévues à l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ne doivent en aucun cas dépasser les frais
encourus jusqu à l'adoption des présentes mesures transi
toires.
c. Les bénéficiaires d'autorisations qui entendent réclamer des
indemnités en vertu de l'article 9, 5
e
alinéa de la loi sur
l'énergie atomique ont un délai d'une année depuis l'entrée
en vigueur des dispositions transitoires pour faire part de
leur volonté d'entamer des pourparlers aux fins de regier les
problèmes en rapport avec l'abandon du projet dans un délai
d'une année à compter de l'entrée en vigueur des présentes
dispositions transitoires. Passé ce délai, le droit à une indem
nité s'éteint.
d. La durée de validité des dispositions prévues aux lettres a-c
ne doit pas excéder 10 ans dès leur acceptation. Les pré
sentes dispositions doivent être abrogées au plus tôt après la
votation de l'initiative dite du moratoire.
N Commission de l'énergie
46/88.229 n Loi sur l'alcool. Entraide en arboriculture
(Berger), du 21 juin 1988
Conformément à l'article 32
bis
de la Constitution fédérale, l'As
semblée fédérale est invitée à instituer des mesures d'entraide
professionnelle dans le secteur
fruitier en complétant la loi sur
l'alcool du 22 juin 1932 de la manière suivante:
Article 24<t
l
"
n
i
uies
1
Si une organisation professionnelle perçoit auprès des pro
ducteurs fruitiers des contributions destinées au financement
de mesures d'entraide, le Conseil fédéral peut obliger les pro
ducteurs non enregistrés
à verser des contributions de solidari
té, lorsque:
a. les mesures d'entraide profitent à tous les producteurs de
fruits;
b. les mesures servent en premier lieu à adapter la production
de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir en plus, la vente et la qualité des fruits de table;
c. plus de 50 pour cent des producteurs, disposant de surcroît
de plus de 50 pour cent des cultures fruitières, versent les
contributions à l'organisation.
2
Les contributions de solidarité sont calculées comme celles
servant à financer les mesures d'entraide. Elle peuvent être
progressives et ne doivent pas dépasser 4 pour cent du rende
ment brut moyen.
3
Les contributions de solidarité sont perçues par la Régie fédé
rale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne un
autre office.
4
Les contributions de solidarité sont à la disposition de l'orga
nisation pour financer les mesures mentionnées à l'alinéa 1.
26
5
L'organisation doit soumettre à la Régie fédérale des alcools
le budget et le compte relatifs à l'emploi des contributions pour
information.
Article 24
sexies
1
Si le degré d'organisation de 50 pour cent prévu par l'article
24quinquies
n
'
e
st p
as
atteint, et si la branche demande la mise en
vigueur
de l'article 24
scxics
, le Conseil fédéral peut, au lieu
d'ordonner la perception de contributions de solidarité, as
treindre provisoirement et pour la durée de trois ans au maxi
mum
les producteurs fruitiers au versement de contributions
des producteurs, destinées en premier lieu à adapter la produc
tion de fruits de table aux possibilités d'écoulement ainsi qu'à
promouvoir, en plus, la vente et la qualité des fruits de table.
2
La superficie des cultures sert de base au calcul des contribu
tions des producteurs.
3
Les contributions des producteurs peuvent être progressives
et ne doivent pas dépasser 6 pour cent du rendement brut
moyen.
4
Les contributions des producteurs sont perçues par la Régie
fédérale des alcools, à moins que le Conseil fédéral ne désigne
un autre office.
5
Le montant des contributions des producteurs est fixé par le
Conseil fédéral après consultation de la branche.
6
Les contributions des producteurs peuvent être mises à dispo
sition de la branche pour financer des mesures conformément à
l'alinéa 1.
7
Les organisations professionnelles auxquelles des contribu
tions des producteurs sont mises à disposition doivent sou
mettre à l'approbation de la Régie fédérale des alcools les
budget et compte relatifs à l'emploi de ces contributions.
Article 24
se
P'
ies
Les producteurs, commerçants et utilisateurs de pommes de
terre et de fruits de même que leurs organisations doivent
accorder à la Régie fédérale des alcools, ainsi qu'aux autorités
et organisations chargées de tâches et de mesures dans le do
maine de l'utilisation des pommes de terre et des fruits sans
distillation, libre accès aux terrains et installations de leur ex
ploitation et leur fournir tous les renseignements nécessaires.
Ils doivent en outre aussi communiquer toutes les données
statistiques nécessaires à l'exécution des tâches et mesures
mentionnées ci-dessus.
Le Conseil fédéral détermine l'entrée en vigueur.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
x 48/88.232 n Statut des fonctionnaires (Haller), du
23 juin 1988
Lors de la session de printemps 1988, en marge de la révision,
achevée entre-temps, du statut des fonctionnaires, le Conseil
national a rejeté une proposition tendant à rendre le droit à
l'indemnité de résidence indépendant de l'état civil. Pourtant,
personne ne contestait que cette question devait être réexami
née. Le
Conseil des Etats s'est exprimé dans ce sens et a pris une
décision similaire lors de la session d'été 1988.
C'est pourquoi je dépose la présente initiative parlementaire,
conçue en termes généraux, et par laquelle je demande que soit
établi, dans le statut des fonctionnaires, un droit indépendant
de l'état civil ä tous les éléments du traitement et aux alloca
tions, en particulier à l'indemnité de résidence.
N Widmer, Déglise, Fäh, Fischer-Seengen, Fischer-Sursee,
Gysin, Haller, Hänggi, Leuba, Luder, Nabholz, Perey, Pitte-
loud, Rechsteiner,
Rychen, Savary-Vaud, Stappung, Stocker,
Theubet (19)
Rapport de la commission, du 17 mai 1989
1990 27 novembre: M
me
Haller retire son initiative (voir objet
n» 90.031).
49/88.234 n Génie génétique. Moratoire (Fetz), du
22 septembre 1988
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je soumets l'initiative parlementaire ci-après sous forme d'un
projet conçu en termes généraux:
Les Chambres fédérales sont priées d'édicter immédiatement
des dispositions permettant de décréter un moratoire général
d'au moins 10 ans en matière de technologie génétique, mora
toire qui s'applique à tous les aspects de la recherche et des
applications de l'ensemble des techniques de recombinaison de
l'ADN en médecine, dans l'industrie, l'agriculture, et dans tout
autre domaine.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Revaclier,
Scheidegger, Segmüller, Seiler
Rolf, Stocker, Ulrich, Wan
ner, Wiederkehr, Zwingli (19)
Rapport de la commission, du 14 novembre 1988
1990 22 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
47/88.230 n Révision de l'article 36
ter
, 1
er
alinéa, de la
Constitution fédérale (Béguelin), du 22 juin 1988
Me fondant sur l'article 27 du Règlement du Conseil national, je
propose que l'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, de la Constitution fédérale
soit modifié comme il suit:
nouvelle lettre g
«Contributions aux frais d'infrastructure pour le trafic public
dans les agglomérations, ainsi que dans les régions périphé
riques ou de montagne.»
N Oehler, Aliesch, Aregger, Béguelin, Bircher Silvio, Bundi,
Cavadini, Columberg, Darbellay, Diener, Eggly, Frey Walter,
Giger, Hildbrand, Jaeger, Longet, Loretan, Mauch Ursula,
Rychen, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schwab, Seiler Rolf,
Stucky, Uchtenhagen (25)
Rapport de la commission, du 5 avril 1989
1989 23 juin: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
1989 10 octobre: La commission décide de suspendre ses tra
vaux jusqu'à la parution du message sur la révision de la loi
concernant l'utilisation des droits d'entrée sur lés carburants.
50/88.237 n Procédure concernant la planification poli
tique (Commission du Conseil national chargée d'exami
ner l'objet n° 86.015), du 31 octobre 1988
La commission soumet un projet de modification de la loi du
23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils (RS 171.11).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
au Parlement).
Rapport de la commission, du 31 octobre 1988 (FF 1989
1,1160)
Avis du Conseil fédéral, du 16 août 1989 (FF III, 346) -
Rapport complémentaire de la commission du Conseil
national, du 26 février 1990, projets de modification de la
Loi sur les rapports entre les conseils et du règlement du
Conseil national (FF II, 1153).
N Uchtenhagen, Bircher Silvio, Cevey, Cincera, Cotti, Danuser,
Darbellay, Dietrich, Eggly, Frey Walter, Hänggi, Meizoz,
Mühlemann, (Müller-Argovie), Ott, Perey, Rebeaud, Reich,
Sager, Segmüller, Tschuppert (21)
1990 20 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
A. Loi sur les rapports entre les conseils ;
1990 20 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la commission.
B. Règlement du Conseil national
1990 20 septembre. Décision du Conseil national conforme au
projet de la commission.
27
x 51/88.239 n Droits de timbre. Révision de la loi (Fei-
genwinter), du 5 décembre 1988
M. Feigenwinter soumet un projet de modification de la loi du
27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT) (RS 641.10).
(Le texte peut être demandé au secrétariat général des Services
au Parlement).
N Spälti, Bonny, Cavadini, Coutau, David, Feigenwinter,
Fischer-Sursee, Grassi, Hubacher, Jaeger, Martin Paul-Re-
né, Rebeaud, Reimann Maximilian, Schule, Schwab, Stucky,
Lichtenhagen, Ziegler, Züger (19)
Rapport de la commission, du 21 août 1989
1989 27 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
(Nouvelle commission)
N Nebiker, Auer, Biel, Blatter, Blocher, Bodenmann, Borei,
Cavadini, Coutau, David, Feigenwinter, Früh, Grassi, Haf
ner Rudolf, Leuenberger-Soleure, Pidoux, Reich, Stucky,
Lichtenhagen, Zbinden Paul, Züger (21)
Rapport de la commission, du 5 novembre 1990
1990 10 décembre. Décision du Conseil national: L'initiative
est classé (voir objet n° 89.041).
52/88.243 n Principe pollueur-payeur (Rebeaud), du
15 décembre 1988
Conformément aux art. 27 et 28 de notre règlement, je dépose
une initiative parlementaire visant à ajouter à l'art. 24
sc
P
tics
de la
constitution fédérale deux alinéas ainsi formulés:
3
La Confédération prélève, sur les biens de consommation et
sur les services, une taxe proportionnelle à la charge que ces
biens et ces services représentent pour l'homme et son milieu
naturel.
4
La loi établit les critères permettant d'évaluer la charge sur
l'homme et son milieu naturel, et fixe les taux de taxation. Elle
charge le Conseil fédéral d'abaisser ces taux dans la mesure où
le progrès technique entraîne une diminution de la charge sur
l'homme et son milieu naturel.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
53/89.220 n Revenus des parlementaires (Jeanprêtre), du
31 janvier 1989
L'article 3
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils est
modifié dans le sens suivant:
2
Chaque membre indique également au début de chaque année
l'état des revenus provenant des activités a, b, c, d ci-dessus
mentionnées.
N Blatter, Aubry, Cevey, Dormann, Eggly, Fäh, Grendelmeier,
Haller, Hildbrand, Neukomm, Paccolat, Pitteloud, Reich
ling, Schmid, Seiler Hanspeter, Spoerry, Stappung, Tschup
pert, Zwingli
(19)
Rapport de la commission, du 30 novembre 1989
54/89.227 n 1" août. Fête nationale fériée (Ruf), du 7 juin
1989
La constitution fédérale est modifiée comme suit:
Article 116
bis
(nouveau)
1
Le 1
er
août est fête nationale dans toute la Confédération.
2
Pour le droit du travail, ce jour est assimilé au dimanche. La loi
règle les modalités de détail.
II
Les dispositions transitoires de la constitution fédérale sont
complétées comme suit:
Dispositions transitoires art. 19 (nouveau)
1
Le Conseil fédéral met l'article 116
bis
en vigueur dans les trois
ans qui suivent son acceptation par le peuple et les cantons.
2
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la modification de la législation
fédérale, le Conseil fédéral règle les modalités de détail par voie
d'ordonnance.
3
Le jour de la fête nationale n'est pas compté dans le nombre
des jours fériés fixés à l'article 18,2
e
alinéa, de la loi du 13 mars
1964 sur le travail.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
55/89.230 n Inéligibilité des fonctionnaires fédéraux au
Conseil des Etats (Ruf), du 7 juin 1989
Par analogie avec l'article 77 de la constitution relatif à l'inéligi-
bilité des fonctionnaires fédéraux au Conseil national, l'article
81 de celle-ci est à compléter comme suit:
Les députés au Conseil national, les membres du Conseil fédé
ral et les fonctionnaires nommés par ce conseil ne peuvent être
simultanément membres du Conseil des Etats.
N Schmid, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio, Brügger, Dé-
glise, Dietrich, Dormann, Eppenberger Susi, Fischer-Seen-
gen, Grendelmeier, Hess Peter, Ledergerber, Leuba, Müller-
Meilen, Perey, Rychen, Seiler Hanspeter (19)
Postulat de la commission, du 16 février 1990
Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait opportun de
soumettre aux Chambres fédérales une proposition visant à
ajuster, pour le Conseil national et pour le Conseil des Etats, les
dispositions d'incompatibilité de la constitution fédérale en
tenant compte du principe de la séparation des pouvoirs.
Motion de la minorité de la commission, du 16 février 1990
(Fischer-Seengen, Aubry, Eppenberger Susi, Rychen)
Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le
statut de fonctionnaire fédéral
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition visant à ajuster, pour le Conseil national
et pour le Conseil des Etats, les dispositions d'incompatibilité
de la constitution fédérale en tenant compte du principe de la
séparation des pouvoirs.
Rapport de la commission, du 31 mai 1990
56/89.232 n Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Spoerry), du 15 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
F
rélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, Tors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans, l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
N Commission de la sécurité sociale
28
Rapport de la commission, du 15 novembre 1989
1990 23 mars: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
57/89.234 n Code pénal militaire. Abolition de la peine
capitale (Pini), du 21 juin 1989
Me prévalant de l'institution de l'initiative parlementaire, je
propose que les articles du code pénal militaire relatifs à l'appli
cation de la peine de mort soient abrogés, compte tenu des
motivations et des critères confirmés depuis longtemps au sujet
de la suppression de cette norme punitive dans le code pénal
civil.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 11 janvier 1990
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de donner suite à
l'initiative.
58/89.236 n Paiements directs à l'agriculture (Neu
komm), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 21
scxics
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire individuelle suivante sous la
forme d'un texte conçu en termes généraux:
- Les exploitations rurales peuvent recevoir, au titre de mesure
complémentaire servant a maintenir une agriculture saine et
rationnelle, des paiements directs indépendamment de la
production. Ces versements tiennent compte de la diversité
des revenus et sont liés à des charges et à des conditions
spéciales en matière de production agricole. Des contribu
tions complémentaires peuvent être versées pour des presta
tions particulières de caractère écologique.
- La Confédération prélève une taxe sur les engrais com
merciaux et sur les produits protégeant les plantes qui pol
luent l'environnement.
- Les paiements et les contributions mentionnés au premier
alinea sont financés grâce aux taxes citées au deuxième
alinéa, aux ressources générales de la Confédération ou aux
recettes à affectation spéciale.
- La Confédération peut prendre des mesures visant à res-.
treindre l'importation de denrées alimentaires si celles-ci
sont fabriquées dans des conditions qui s'écartent des pres
criptions suisses en matière d'environnement et de protec
tion des animaux.
N Aregger, Aliesch, Antille, Brügger, Bundi, Carobbio, Diener,
Grendelmeier, Gros, Hess Otto, Hubacher, Ruckstuhl, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry,
Tschuppert, Zbinden Paul (19)
Rapport de la commission, du 3 mai 1990
Postulat de la commission, du 3 mai 1990
Paiements directs à l'agriculture
Après la procédure de consultation sur le rapport de la Com
mission Popp, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il y a
lieu d'introduire des paiements directs à l'agriculture qui rem
placent ou qui compensent les subventions agricoles actuelles et
• qui sont conformes aux exigences de la politique économique.
Motion de la minorité de la commission (Bundi, Meier-Glatt-
felden, Wiederkehr), du 3 mai 1990
Paiements directs à l'agriculture
Dans le cadre des discussions sur une initiative parlementaire
(Neukomm) et après avoir pris acte du rapport de la Com
mission d'experts du Département fédéral de l'économie pu
blique concernant les paiements directs en faveur de l'agri
culture, la commission sollicite le Conseil fédéral de traiter
d'une manière accélérée le problème des paiements en faveur
de l'agriculture. Les propositions principales élaborées et pré
sentées par
la Commission d'experts (portant sur des paiements
directs complémentaires visant des objectifs de la politique des
revenus et de l'écologie ainsi que de la politique sociale et
structurelle) devraient être réalisées le plus vite possible et les
dispositions légales y relatives modifiées en conséquence.
59/89.237 n Article constitutionnel sur l'éducation
(Zbinden Hans), du 23 juin 1989
Conformément à l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution fédé
rale, et à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils,
je présente l'initiative parlementaire ci-après, sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Notre pays doit tendre vers un système de formation entière
ment coordonné sur le plan national, consistant en un réseau au
sein duquel les communes, les cantons, la Confédération et le
secteur privé harmoniseraient leurs efforts en matière de for
mation. Il faudrait en outre viser à une coordination des sys
tèmes de formation entre la Suisse et l'étranger. On s'efforcera
enfin de réduire les différences considérables qui existent d'une
région à l'autre quant à l'offre et à la demande de possibilités de
formation.
L'instrument juridique de cette harmonisation serait l'introduc
tion, dans la constitution fédérale, d'un article sur l'éducation
conçu
en termes généraux. Cet article porterait d'une part sur la
totalité de l'enseignement régulier et sur la formation des per
sonnes défavorisées, du
niveau préscolaire au niveau dit ter
tiaire, et d'autre part sur la formation professionnelle et extra
professionnelle des adultes, couvrant tant la formation initiale
que la formation continue.
Cet article constitutionnel définirait les compétences des or
ganes responsables aux différents niveaux quant à la gestion
ainsi qu'en matière législative et financière, tout en prévoyant
expressément des ouvertures, qui sont nécessaires au vu des
nombreuses innovations que connaît le domaine de la forma
tion.
Je propose de donner à cet article la structure logique suivante:
- Objet:
Description des fonctions assumées par la Confédération
dans le domaine de l'éducation quant à l'organisation, à la
coordination, au rééquilibrage et à l'évolution compte tenu
des spécificités culturelles des régions ainsi que de leurs
impératifs.
- Répartition des compétences:
Les communes, les cantons, la Confédération et le secteur
privé se répartissent les tâches qui leur incombent respective
ment dans les domaines suivants: niveau préscolaire, école
primaire, école secondaire au 1
er
degré (degré supérieur) et
du
2
e
degré (école professionnelle, gymnase ou collège),
formation tertiaire (Université, EPF, ETS, ESCEA, école
supérieure spécialisée), école à programme d'enseignement
spécial ou entrée dans la vie
active des personnes défavori
sées.
- Coordination au niveau suisse ainsi qu'entre la Suisse et
l'étranger:
Afin d'éviter que des mêmes tâches soient accomplies par des
organismes différents pour parvenir à la libre circulation des
écoliers, des étudiants et des enseignants, on visera à une
harmonisation de l'instruction au niveau suisse ainsi qu'avec
l'étranger. Pour
ce faire, on établira les conditions minimales
qui devront être remplies notamment dans les secteurs ci-
après: admission, durée et structure globale des cycles de
formation, objectifs généraux des plans d'études, reconnais
sance des
diplômes (études et pratique), passage d'un éta
blissement à l'autre ainsi que des etudes à la vie profes
sionnelle, etc.
- Répartition des compétences nouvelles en matière de forma
tion:
La Confédération est chargée, au moyen d'une norme de
compétences, de négocier l'attribution de toute nouvelle
compétence soit à la Confédération, soit aux cantons, soit au
secteur privé. Le but de cette norme est d'éviter qu'au mo
ment où de nouveaux besoins apparaissent importants, au
cune autorité ne puisse y répondre pendant plusieurs années,
faute de compétences en la matière.
- Rééquilibrage assuré par la Confédération:
La Confédération est dotée des instruments qui lui permet
tront de réduire, après avoir consulté les intéressés, les dif
férences considérables qui existent d'une région à l'autre
entre l'offre et la demande de possibilités de formation.
- Développement du système de formation suisse:
Avec le concours des cantons et du secteur privé, la Confédé
ration créera les instruments nécessaires à un développement
systématique de notre système de formation, qui soit tourné
vers l'avenir (recherches, réformes, évaluation de projets).
Dans l'accomplissement de ses tâches, la Confédération finan
cera, restructurera, créera ou mandatera les services respon
sables sur le plan fédéral (DFEP: OFLAMT; DFI: OFAS,
29
Office fédéral de l'éducation et de la science, Conseil suisse de
la science, Conseil des écoles polytechniques fédérales) et inter
cantonal (CDIP, Conférence universitaire suisse), après avoir
consulté les communes, les cantons et les milieux de l'économie.
Elle chargera en outre des organes de la préparation et de la
conclusion d'accords internationaux dans le domaine de la for
mation.
N Commission de la science et de la recherche
Postulat de la commission de la science et de la recherche, du-
20 novembre 1990
Professions non régies par la loi sur la formation professionnelle.
Reconnaissance des diplômes
Le Conseil fédéral est invité à examiner si un amendement
constitutionnel est nécessaire afin de permettre la reconnais
sance des diplômes de professions gui ne sont régies ni par la loi
sur la formation professionnelle ni par une loi spéciale. Il exa
minera également quelles prescriptions permettraient, aujour
d'hui déjà,
de reconnaître de telles professions et présentera un
rapport à ce sujet.
60/89.240 n Loi sur les analyses de génome (Ulrich), du
27 septembre 1989
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil, je dépose la
suivante initiative conçue en termes généraux:
Une loi sur les analyses de génome réglera de manière restric
tive l'application de telles analyses, définira rigoureusement les
domaines d'application autorisés, et veillera à mettre à l'abri les
données recueillies de tout accès par des tiers ainsi que de toute
communication indésirable aux personnes concernées.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Hafner Ursula, Nabholz, Portmann, Scheideg-
ger, Segmüller, (Segond),
Seiler Rolf, Stocker, Ulrich, Wan
ner, Wiederkehr, Zwingli • (19)
61/89.241 n Politique économique extérieure. Participa
tion du Parlement, transparence et formation de l'opi
nion publique (Zbinden Hans), du 6 octobre 1989
En vertu des articles 93,1
er
alinéa, de la Constitution fédérale et
21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose la
suivante initiative parlementaire conçue en termes généraux:
La Confédération, le Département de l'économie publique et
l'Office fédéral des affaires économiques extérieures (OFAEE)
poursuivront davantage dans leur politique économique ex
térieure des buts tenant compte de l'intérêt de l'ensemble de la
société et non seulement des intérêts spécifiquement écono
miques.
Dans cet esprit, ils s'efforceront
- d'améliorer la transparence dans la formation de l'opinion et
le déroulement des processus de décision;
- d'entretenir des rapports plus étroits avec l'Assemblée fédé
rale;
- d'intensifier et d'élargir la collaboration entre la politique
étrangère et la politique économique extérieure.
Outre ces buts généraux, les efforts devront se porter sur les
points suivants:
- Le Conseil fédéral 'complétera ses rapports périodiques au
Parlement sur la politique économique extérieure en soumet
tant des programmes d'activité pour avis;
- Les Chambres fédérales, la Commission des affaires écono
miques du Conseil national et la Commission du commerce
extérieur du Conseil des Etats ne se borneront plus à approu
ver les traités internationaux, les tarifs douaniers et les crédits
destinés au financement de mesures de politique commer
ciale ou économique. A l'avenir, le Conseil fédéral devra
aussi soumettre, sur demande, ses intentions dans les négo
ciations
importantes, qu'elles soient entreprises dans le cadre
d'organisations multilatérales ou d'entretiens bilatéraux, de
manière que le Parlement puisse déterminer la marge de
manoeuvre des négociations;
- Les attributions, les activités, les fonds alloués, ainsi que les
intérêts représentés dans les principaux organes de l'OFAEE
comprenant des membres extérieurs à l'administration, se
ront réglés de manière à pouvoir être contrôlés par le Parle
ment. Cette exigence s'applique en particulier à la Déléga
tion permanente et aux groupes de travail (notamment
«l'état-major de crise» et l'état-major interdépartemental
pour les questions conjoncturelles). Etant donné que la poli
tique économique extérieure est aujourd'hui davantage
conçue comme partie intégrante d'un tout comportant des
aspects économiques, sociaux, culturels et écologiques, il
convient d'établir sa conception sur une assise plus large.
L'éventail des intérêts pris en considération devra s'étendre
des petites
et moyennes entreprises exportatrices aux organi
sations d'aide au développement, en passant par les organisa
tions de protection des consommateurs. Tout cumul de fonc
tions de la part des membres de l'OFAEE extérieurs à l'ad
ministration devra être évité;
- Les canaux d'information et les structures de décision des
organes du Parlement et de l'Administration seront réexami
nés et modifiés de manière à coordonner plus étroitement la
politique étrangère et la politique économique extérieure. La
nécessité de cette coordination est notamment mise en évi
dence par l'évolution de la Communauté européenne;
- Aux délégations chargées des négociations en matière d'af
faires économiques extérieures, et qui sont composées de
représentants de l'administration et de l'économie, peuvent
également être
incorporés - à la demande d'une des com
missions mentionnées plus haut - un ou plusieurs député(e)s
ayant le statut d'observateurs.
N Commission des affaires économiques
Rapport de la commission, du 25 avril 1990
62/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision
prise à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les rédacteurs des
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
N Leuenberger Moritz, Bär, Engler, Guinand, Günter, Petit
pierre, Reichling (7)
1989 11 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
N Zölch, Auer, Bär, Bonny, Cincera, David, Déglise, Ducret,
Engler, Etique, Fankhauser, Guinand, Günter, Hess Peter,
Leuenberger Moritz, Loretan, Müller-Wiliberg, Nabholz,
Petitpierre, Pitteloud, Rechsteiner, Rohrbasser, Ziegler (23)
63/89.244 n Suppression de la justice militaire en temps
de paix (Spielmann), du 27 novembre 1989
L'armée étant conçue pour faire la guerre, les décisions y sont
prises de manière hiérarchique et non démocratique car elles
doivent être exécutées rapidement et scrupuleusement. Ces
structures hiérarchiques ne respectent pas les principes démo
cratiques qui devraient être ceux d'une
société moderne. Dans
notre pays, l'armée est strictement subordonnée au pouvoir civil
qui décide souverainement des moyens qui doivent être mis à sa
disposition. La justice militaire et les tribunaux militaires fi
gurent actuellement parmi les moyens que le peuple met à la
disposition de la hiérarchie militaire pour faire respecter les
décisions prises. Cette juridiction d'exception ne peut trouver
de justification en temps de paix.
C'est dans cet esprit que je dépose, conformément à l'article 27
du règlement du Conseil national, l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
L'Assemblée fédérale est chargée de procéder à une révision de
notre législation, de sorte que la justice militaire soit supprimée
en temps de paix.
30
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin, Braunschweig, Bühler, Blin
di, Büttiker, Cincera, Couchepin, Engler, Günter, Hari, Hu-
bacher, Jeanneret, Keller, Longet, Loretan, Müller-Wiliberg,
Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg, Schmid, Seg
müller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
Postulat de la commission, du 5 novembre 1990
Secteurs de la justice militaire pouvant être soumis à la justice civile
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport qui déter
mine les secteurs de la justice militaire qui pourraient être
soumis à la justice civile. Dans ce rapport seraient à développer
non seulement les conséquences pour les accusés, mais aussi
pour toutes les institutions judiciaires concernées.
64/89.245 n Service civil (Hubacher), du 27 novembre
1989
Art. 18, al. 1, de la constitution fédérale (nouveau):
Tout Suisse est tenu au service militaire. Il existe un service civil
social dans le cadre de la liberté de conscience et de croyance.
N Weber-Schwyz, Aubry, Bäumlin Ursula, Braunschweig, Büh
ler, Bundi, Büttiker, Cincera, Couchepin, Engler, Günter,
Hari, Hubacher, Jeanneret, Keller, Longet, Loretan, Müller-
Wiliberg, Paccolat, Perey, Pitteloud, Savary-Fribourg,
Schmid, Segmüller, Steinegger, Wellauer, Zwygart (27)
65/89.247 n Responsabilité du fait du produit (Neu
komm), du 6 décembre 1989
Conformément à l'article 21
scxics
de la loi sur les rapports entre
les conseils et à l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire conçue en termes généraux
que voici:
La Suisse n'ayant toujours pas de dispositions légales parti
culières sur la responsabilité du fait du produit, force est de
compléter le régime de la responsabilité civile du Code des
obligations de 1991 par une responsabilité causale à raison du
produit, indépendante de la culpabilité. Si l'on veut, ici encore,
jouer la carte de l'eurocompatibilité, il faudra que cette respon
sabilité s'inspire de la directive des Communautés européennes
datée du 25 juillet 1985.
N Wiederkehr, Bonny, Borei, Cavadini, Danuser, Eisenring,
Gardiol, Guinand, Hänggi, Hess Otto, Kühne, Ledergerber,
Loeb, Martin, Paccolat, Rohrbasser, Spälti, Stucky, Lichten
hagen (19)
66/89.249 n Egalité des salaires masculins et féminins.
Fardeau de la preuve (Nabholz), du 13 décembre 1989
L'article 343 CO doit être complété comme il suit:
«Lorsqu'en cas de litige, la partie plaignante présente des faits
qui laissent supposer de manière vraisemblable que l'égalité des
salaires n'est pas respectée pour un travail de valeur égale, il
incombe à la partie adverse de prouver le contraire.»
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 19 novembre 1990
67/89.250 n Limitations de vitesse. Compétence législa
tive (Fäh), du 14 décembre 1989
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Les limitations générales de vitesse sur les routes doivent être
réglées par des lois.
N Commission des transports et du trafic
Rapport de la commission, du 3 septembre 1990
68/89.251 m Initiatives parlementaires. Délais d'examen
(Ruf), du 15 décembre 1989
La loi du 23 mars 1962 sur les rapports entre les conseils doit
être complétée de la manière suivante:
Un délai contraignant doit être fixé pour l'examen de toute
initiative parlementaire, depuis son dépôt jusqu'à l'adoption de
la loi ou de l'arrêté fédéral ou jusqu à la votation populaire;
chaque étape de la procédure sera également soumise à un délai
contraignant.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Hösli, Jaeger, Meier-Glattfelden,
Müller-Meilen, Portmann, Reich, Stamm, Wellauer, Zbin-
• den Hans (19)
Rapport de la commission, du 12 décembre 1990
69/89.252« Arrêté fédéral relatif à la loi sur les indemni
tés parlementaires. Indemnisation des frais (Ruf), du
15 décembre 1989
L'arrêté fédéral relatif à la loi du 18 mars 1988 sur les indemni
tés parlementaires doit être révisé dans le but suivant. L'octroi
d'indemnités de voyage et de nuitée aux membres du Conseil
national et du Conseil des Etats doit être réglé de manière à
éviter autant que possible les injustices et les abus. Il faut en
particulier exiger que l'indemnisation des nuitées soit justifiée
par un besoin concret.
N Bureau
Rapport du Bureau, du 23 novembre 1990
70/89.253 n Suppression du Conseil des Etats (Groupe
écologiste), du 15 décembre 1989
La constitution fédérale èt la législation correspondante
doivent être modifiées de manière à supprimer le Conseil des
Etats.
Le principe fédéraliste doit être garanti par une procédure de
vote appropriée au Conseil national.
N Eggly, Aguet, Baggi, Bundi, Büttiker, Cevey, Daepp, Etique,
Fischer-Seengen, Haller, Hösli, Jaeger, Meier-Glattfelden,
Müller-Meilen, Portmann, Reich, Stamm, Wellauer, Zbin-
den Hans (19)
Rapport de la commission, du 12 décembre 1990
71/89.254 n Amnistie en faveur des objecteurs de
conscience (Leutenegger Oberholzer), du 15 décembre
1989
Me fondant sur les articles 21
bis
et suivants de la loi sur les
rapports entre les conseils, je dépose l'initiative parlementaire
suivante, rédigée sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux.
L'Assemblée fédérale prononce une amnistie en faveur de
toutes les personnes condamnées pour objection de conscience
jusqu'à ce qu'un service civil ait été mis en place pour tous les
objecteurs de Suisse. Toutes les procédures engagées contre des
objecteurs de conscience seront interrompues (suspension) jus
qu'à ce qu'une solution satisfaisante pour tous soit entree en
vigueur.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
Rapport de la commission, du 4 septembre 1990
72/90.223 n Institut d'écologie de la communication
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
Nous fondant sur l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils et l'article 27 du règlement du Conseil national, nous
déposons l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
«Il convient de faire le nécessaire pour que soit créé et sub
ventionné un institut d'écologie de la communication.»
N Wiederkehr, Aliesch, Auer, Berger, Bürgi, Daepp, Danuser,
Dubois, Etique, Hafner Ursula, Hänggi, Jeanneret, Jean-
prêtre, Mühlemann, Stamm, Stocker, Stucky, Theubet, Zbin-
den Hans (19)
Rapport de la commission, du 21 décembre 1990
31
Postulat de la commission, du 21 décembre 1990
Evaluation des retombées technologiques
Le Conseil fédéral est invité à examiner la création et la direc
tion d'une fondation et d'un institut qui ont pour objectif l'éva
luation des retombées technologiques, en collaboration avec les
cantons, l'économie privée et les Eglises. Cette institution au
rait à s'occuper de la recherche, de la documentation, de la
coordination et des conseils aux autorités politiques et au pu
blic. Elle travaillerait avec les universités suisses et avec celles
de
l'étranger. Hormis l'évaluation institutionnalisée des retom
bées technologiques, elle se consacrerait essentiellement à la
formation de ses propres collaborateurs et de ses étudiants.
73/90.224 n Fonds de solidarité financé par le 2
e
pilier
(Groupe écologiste), du 6 février 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, le Groupe écologiste dépose l'initiative parlementaire
suivante, conçue en termes généraux:
La loi fédérale sur la prévoyance professionnelle (LPP) doit
être modifiée ou complétée de manière à ce que soit constituté
un fonds de solidarité alimenté chaque année par des capitaux
du 2
e
pilier et permettant de financer des institutions générales
d'assistance et de soins aux personnes âgées ou d'un âge très
avancé.
Il conviendrait notamment:
- d'encourager les innovations dans le domaine de l'héberge
ment et de l'assistance des patient(e)s d'un âge très avancé ou
relevant de la gérontopsychiatrie;
- de soutenir les projets d'entraide de personnes du troisième
âge et de leurs proches parents;
- d intensifier le recrutement, la formation et le perfectionne
ment du personnel prodiguant soins et assistance à des per
sonnes âgées ou d'un âge très avancé.
N Commission de la sécurité sociale
Rapport de la commission, du 16 octobre 1990
Postulat de la commission, du 16 octobre 1990
Assistance aux patients âgés
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il serait
possible de mettre des fonds à disposition, en collaboration avec
les cantons et organisations privées d'entraide telles que Pro
Senectute, association «Alzheimer», etc. dans le but:
- d'encourager les innovations dans le domaine de l'héberge
ment et de l'assistance des patient(e)s d'un âge très avancé ou
relevant de la gérontopsychiatrie;
- de soutenir les projets d'entraide de personnes du troisième
âge et de leurs proches parents;
- d intensifier le recrutement, la formation et le perfectionne
ment du personnel prodiguant soins et assistance à des per
sonnes âgées ou d'un âge très avancé.
74/90.225 n Référendum en matière d'armement (Huba-
cher), du 8 février 1990 '
L'article 89, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale est modifié
comme il suit:
Les lois fédérales, les arrêtés fédéraux de portée générale et les
arrêtés fédéraux simples prévoyant des crédits d'engagement
pour l'acquisition de matériel de guerre, les constructions mili
taires, l'acquisition de terrains ou pour les programmes de
recherche, de développement ou d'essais du Departement mili
taire fédéral doivent être soumis à l'adoption ou au rejet du
peuple lorsque la demande en est faite par 50 0Ó0 citoyens actifs
ou par huit cantons.
N Blocher, Bâumlin Ursula, Borei, Braunschweig, Cincera,
Eggly, Etique, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
Jaeger, Jung, Keller, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pac-
colat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Reich, Schwab, Wanner
(23)
75/90.227 n Planification financière du DMF (Oehler),
du 14 mars 1990
Il faut revoir sans tarder la planification financière du DMF afin
de l'adapter aux circonstances actuelles.
De même, il y a lieu d'adapter l'article 29 de la loi fédérale du
18 décembre 1968 sur les finances de la Confédération.
N Blocher, Bâumlin Ursula, Borei, Braunschweig, Cincera,
Eggly, Etique, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
Jaeger, Jung, Keller, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pac-
colat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Reich, Schwab, Wanner
(23)
76/90.228 n Réforme du Parlement (Petitpierre), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans aes com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils;
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences;
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm, Ziegler
(21)
Rapport de la commission, du 5 septembre 1990
1990 26 septembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
77/90.230 n Crédit à la consommation. Législation sur
les abus (Oehler), du 20 mars 1990
I. Compléter l'article 2 CC par un 3
e
et un 4
e
alinéas
Commet un abus de droit celui qui, notamment, conclut un
contrat de vente lié à un crédit à la consommation avec un
acheteur nécessitant une protection sociale, en particulier une
personne
dépourvue d'expérience commerciale ainsi que de
connaissances juridiques et ne disposant pas de fonds person
nels propres à exclure tout endettement, si le contrat ne
contient pas les indications suivantes:
- Nom et domicile des parties;
- Objet de la vente (en cas de vente par acomptes) ou mon
tant du prêt;
- Prix de vente au comptant;
- Supplément de prix imputable au paiement par acomptes,
indiqué en francs et pourcentages annuels et calculé d'après
l'échéance moyenne;
32
5. Prix de vente global ou dette totale à rembourser;
6. Toute autre prestation, en espèces ou en nature, à la charge
de l'acheteur;
7. Montant et échéance du versement initial et des acomptes,
ainsi que le nombre de ces derniers;
8. Mention selon laquelle les parties ne sont liées par le
contrat que sept jours après y avoir apposé leur signature;
9. En cas de vente par acomptes, obligation d'effectuer un
premier versement correspondant à Vs du prix de vente au
comptant;
10. Le cas échéant, clause de réserve de propriété, cession de la
créance du vendeur, cession du salaire de l'acheteur, ou
cession de créances envers des institutions de prévoyance;
11. Mention selon laquelle le débiteur peut à tout moment
s'acquitter du solde de la créance, les frais et intérêts non
courus étant alors intégralement remboursés;
12. Intérêt exigible de l'acheteur au bénéfice d'un sursis ou en
demeure;
13. Lieu et date de la signature du contrat;
14. Mention de la possibilité de se départir du contrat ou de le
résilier.
Commet en outre un abus de droit celui qui, oralement ou par
écrit, donne des informations incomplètes ou trompeuses. La
totalité des intérêts et des frais imputables à l'opération doit
ressortir de la publicité et être calculée selon la méthode de
l'échéance moyenne.
II. Biffer les articles 226a à m, 227a à i et 228 CO, y compris les
modifications introduites
N Coutau, Aguet, Aubry, Déglise, Dormann, Eisenring,
Fischer-Sursee, Früh, Gardiol, Gysin, Loeb, Luder, Martin,
Neukomm, Reimann
Maximilian, Spoerry, Ulrich, Wieder
kehr, Züger (19)
78/90.232 n Interdiction d'importation de matériel de
guerre (Borei), du 21 mars 1990
Conformément à l'article 27 du règlement du Conseil national,
je propose que la loi sur le matériel de guerre (RS 514.51) soit
complétée de la manière suivante:
Art. ll
bis
L'autorisation d'importation ne sera pas délivrée si le matériel
de guerre est fabriqué dans un pays touché par l'article 11,
2
e
alinéa.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Braunschweig, Cincera,
Eggly, Etique, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
Jaeger, Jung, Keller, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pac-
colat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Reich, Schwab, Wanner
(23)
79/90.234 n Moratoire en matière d'armement (Rech-
steiner), du 23 mars 1990
En vertu de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante conçue en termes
généraux:
Il convient d'édicter un arrêté fédéral prévoyant un moratoire
d'au moins cinq ans pour les achats d'armements, les construc
tions et acquisitions de terrains militaires ainsi que la re-
cherche-développement dans le domaine militaire. Ce mora
toire devra aussi porter sur des crédits déjà octroyés, mais non
encore utilisés. Ne seront pas concernés les crédits destinés à
des réparations, travaux d'entretien et projets de rénovation
restreints nécessaires à la sécurité des personnes astreintes au
service militaire et à celle de la population.
N Blocher, Bäumlin Ursula, Borei, Braunschweig, Cincera,
Eggly, Etique, Grassi, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
Jaeger, Jung, Keller, Leutenegger Oberholzer, Loretan, Pac-
colat, Perey, Pitteloud, Rechsteiner, Reich, Schwab, Wanner
(23)
x 80/90.238 ti Suffrage féminin (Hafner Ursula), du
7 juin 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je demande, au moyen d'une initiative parlementaire
formulée de toutes pièces, que la constitution fédérale soit
modifiée comme il suit:
Article 4, 3
e
alinéa (nouveau):
La même règle s'applique aux élections et votations des cantons
et des communes.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
1990 28 novembre: M
mc
Hafner retire son initiative.
81/90.239 n Droits sur les carburants et électromobiles
(Bircher), du 7 juin 1990
L'article 36
tcr
, 1
er
alinéa, de la constitution doit être complété
de façon à ce que la Confédération utilise le produit des droits
d'entrée sur les carburants pour la nouvelle tâche suivante:
Promotion des véhicules électromobiles de
v
petite taille et de
véhicules héliomobiles, notamment par la réduction de leurs
frais de construction et d'exploitation.
N Commission de l'énergie
82/90.240 n Egalité des salaires (Hafner Ursula), du
20 juin 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je prie le Conseil fédéral, par le biais d'une initiative
parlementaire sous la forme d'une demande conçue en termes
généraux, de faire élaborer les bases légales nécessaires à la
concrétisation des mesures les plus importantes qui sont propo
sées dans le rapport du DFJP sur l'égalité des salaires entre
hommes et femmes publié en octobre 1988, à savoir notam
ment:
- créer des offices de conciliation en vue d'un règlement extra
judiciaire des litiges;
- inverser le fardeau de la preuve pour la partie qui doit rendre
vraisemblable l'existence d'une discrimination salariale;
- instaurer la qualité pour agir des associations;
- renforcer la protection contre le licenciement;
- soutenir les programmes promouvant l'égalité;
- introduire dans la législation l'interdiction de toute discrimi
nation;
- développer le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et
hommes.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
83/90.241 n Proportion minimale de femmes au sein des
autorités fédérales (Leutenegger Oberholzer), du 20 juin
1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
Afin que les femmes soient équitablement représentées au sein
des autorités fédérales en fonction de leur importance numé
rique dans la population, le gouvernement est chargé d'appor
ter les modifications nécessaires
dans la constitution et la legis
lation, de manière à ce que, d'ici l'an 2001, la proportion de
personnes d'un sexe donné ne soit pas inférieure a 40 pour cent
dans les Chambres fédérales (Conseil national et Conseil des
Etats), au Conseil fédéral, au Tribunal fédéral et dans les com
missions extra-parlementaires.
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly,
Eppenberger Susi, Grendelmeier, Kühne, Müller-Wiliberg,
Nabholz, Philipona, Rüttimann, Scheidegger, Schüle,
Stamm, Uchtenhagen, Zbinden Hans (19)
84/90.242 n Davantage de députées au Parlement
(Groupe socialiste), du 20 juin 1990
Le rapport «Prenez place, Madame» de la commission fédérale
pour les questions féminines, paru au printemps 1990, montre
que les femmes restent très peu représentées dans tous les
parlements, et ce 20 ans après l'introduction du droit de vote et
d'éligibilité des femmes. En 1987, 706 femmes se sont pré
sentées aux élections du Conseil national, représentant 29% des
2400 candidates et candidats. Leur succès est toutefois resté
modeste: 29 femmes, soit à peine 15%, ont été élues. La Suisse
compte environ 51% de femmes contre 49% d'hommes; notre
Parlement, regroupant 15% de conseillères nationales et 85%
33
de conseillers nationaux, ne représente donc aucunement la
composition de la population suisse. La proportion des femmes
siégeant au Parlement n'a que très lentement évolué depuis
1971, et il serait vain d'attendre de grands changements durant
les années à venir si des mesures ne sont pas prises en faveur de
la promotion de la femme.
La réglementation des quotas est une mesure que le système
proportionnel connaît de longue date.
Pour ces raisons, nous déposons l'initiative parlementaire sui
vante, conçue en termes généraux:
- La proportion de femmes ou d'hommes au Conseil national
ne peut excéder 60%.
- Ce principe sera intégralement respecté en 2003. Des dispo
sitions transitoires s'appliqueront aux élections de 1995 et
Porte-parole: Danuser
N Aubry, Aguet, Caccia, Daepp, Danuser, Diener, Eggly,
Eppenberger Susi, Grendelmeier, Kühne, Müller-Wiliberg,
Nabholz, Philipona, Rüttimann, Scheidegger, Schiile,
Stamm, Lichtenhagen, Zbinden Hans (19)
x 85/90.243 n Contrôle financier exercé par le Parle
ment (Groupe écologiste), du 20 juin 1990
Me fondant sur la loi sur les rapports entre les conseils, je
soumets l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
La législation doit être modifiée comme il suit en vue d'amélio
rer et de renforcer la surveillance du Parlement sur les finances:
- Il convient de veiller à ce que les partis gouvernementaux ne
puissent s'arroger le monopole du contrôle et de l'examen de
l'ensemble de Ta gestion financière (art. 50 de la loi sur les
rapports entre les conseils); en d'autres termes, il faut faire
en sorte que les groupes non gouvernementaux du Conseil
national soient représentés au sein de la délégation des
finances. çJ .
- Sur demande, les commissions des finances du Conseil natio
nal et du Conseil des Etats doivent pouvoir prendre connais
sance de toutes les pièces de la délégation des finances ou de
l'administration en rapport avec la gestion financière.
Porte-parole: Hafner Rudolf
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Blatter,
Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fischer-Sursee, Giger,
Hafner
Rudolf, Köhler, Leuba, Leuenberger-Soleure, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Stappung, Weder-Bâle (19)
1990 19 décembre: L'initiative est retirée.
86/90.244 n Réserves d'or de la Banque nationale (Haf
ner Rudolf), du 21 juin 1990
En vertu de la loi sur les rapports entre les conseils, je dépose
l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes généraux:
- Il faut adapter la constitution et la législation en vigueur aux
réalités du monde monétaire, notamment en prenant les
mesures suivantes:
a. Suppression de l'obligation de rembourser les billets de
banque en monnaies d'or ou en lingots d'or;
b. Diminution importante ou suppression de la couverture-
or, qui s'élève actuellement à 40% des billets en circula
tion.
- Par un acte législatif approprié (modification de loi ou arrêté
fédéral), il convient de:
a. Charger la Banque nationale de réduire peu à peu ses
réserves d'or;
b. Réglementer spécifiquement la répartition du produit
des ventes de l'or;
c. Utiliser la part de la Confédération principalement pour
rembourser les dettes de l'Etat et en faire bénéficier les
citoyens des intérêts épargnés,
sous forme de réductions
ou de remises fiscales;
d. Réglementer les points a à c de manière à éviter les effets
inflationnistes.
N Reimann Maximilian, Ammann, Aregger, Béguelin, Blatter,
Bremi, Cincera, Darbellay, Dietrich, Fischer-Sursee, Giger,
Hafner
Rudolf, Köhler, Leuba, Leuenberger-Soleure, Ru-
tishauser, Savary-Vaud, Stappung, Weder-Bâle (19)
Postulat de la commission, du 19 novembre 1990
Couverture-or des billets de banque
Le Conseil fédéral est invité à examiner si la législation en
vigueur doit être adaptée aux réalités du monde monétaire et
s'il convient en particulier:
- de supprimer l'obligation de rembourser les billets de
banque;
- de diminuer la couverture-or des billets en circulation;
- d'activer une partie des réserves d'or en vue de produire un
rendement, par exemple sous forme d'emprunts obligataires
«de tout repos», d'options ou d'options à terme, ou encore
d'instruments financiers semblables à risque minimal.
87/90.245 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Sager), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission des affaires étrangères
88/90.246 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Caccia), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bis
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission des affaires étrangères
89/90.247 n La Suisse et la construction de l'Europe
(Petitpierre), du 21 juin 1990
Nous proposons l'introduction dans la constitution fédérale
d'un article 8
bu
dont la teneur est la suivante:
La Confédération participe à la construction de l'Europe.
Elle s'engage dans les travaux des diverses organisations et
conférences européennes et elle négocie avec la Communauté
européenne les termes de sa participation.
Les Accords de participation sont passés dans les formes pré
vues par la Constitution.
N Commission des affaires étrangères
90/90.248 n Electricité et sauvegarde de l'environnement.
Taxe à affectation spéciale (Schmidhalter), du
22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93 de la constitution fédérale et l'article
21
bis
et suivants de la loi sur les rapports entre les conseils, je
soumets l'initiative parlementaire que voici, conçue en termes
généraux:
Une taxe écologique à affectation spéciale est perçue sur l'élec
tricité produite en Suisse par des centrales hydroélectriques ou
nucléaires ou importée de l'étranger.
Le taux maximum de cette taxe ainsi qu'une éventuelle limita
tion dans le temps doivent être fixés par la loi.
Le produit de cette taxe servira à atténuer les atteintes à l'envi
ronnement dues à des installations de production et de trans
port d'électricité.
Dans les environs des installations de production d'énergie, il
convient, moyennant des corrections appropriées, de redonner
un aspect plus naturel aux cours d'eau partiellement asséchés et
de réparer les dégâts causés à la nature.
34
Par des améliorations, des installations d'irrigation, l'agran
dissement et l'entretien de conduites d'irrigation ou la réouver
ture de bisses endommagés, etc., il y a moyen de contribuer à la
sauvegarde de la nature et de l'environnement dans les zones
d'apport et de captage.
Lors de la rénovation des installations de production d'électrici
té, il est possible de contribuer au financement de mesures
ponctuelles en vue de réduire l'impact sur l'environnement.
Lorsque les mesures d'assainissement entraînent la restriction
de concessions de droits d'eau acquises de plein droit, comme
dans le cas de la fixation de débits résiduels minimums, les
bénéficiaires des concessions peuvent être indemnisés.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
91/90.249 n Réforme du système gouvernemental (Voll
mer), du 22 juin 1990
Me fondant sur l'article 93,1
er
alinéa, est. et sur l'article 21
bis
LREC, je demande, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, que le système gouvernemental soit réformé.
Il convient en particulier d'étudier les points suivants:
- Remplacement du principe «directorial» (élection indivi
duelle des conseillers fédéraux pour une législature, trop
grande indépendance du gouvernement par rapport au Par
lement, etc.) par un système gouvernemental concurrentiel
(système gouvernemental parlementaire) ou adaptation en
ce sens du système actuel;
- Réorganisation du Conseil fédéral et des Chambres fédé
rales et réexamen de la collaboration du gouvernement et du
Parlement.
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm, Ziegler
(21)
92/90.253 n Contributions allouées aux représentants
des partis ou mouvements n'appartenant à aucun
groupe (Ruf), du 22 juin 1990
La loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des
conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupes
(loi sur les indemnités parlementaires) et l'arrêté fédéral relatif
à la loi sur les indemnités parlementaires sont complétés com
me il suit:
Loi fédérale sur les indemnités dues aux membres des conseils
législatifs et sur les contributions allouées aux groupes (loi sur
les indemnités parlementaires):
Article 12a (nouveau) Contributions allouées aux députés n'ap
partenant à aucun groupe
Les députés de partis et de mouvements qui sont en nombre
insuffisant pour former un groupe et n'ont adhéré à aucun autre
groupe reçoivent une contribution annuelle par membre desti
née a couvrir les frais de leur secrétariat.
Loi sur les indemnités parlementaires:
Article 10a (nouveau) Contributions allouées aux députés n'ap
partenant à aucun groupe
La contribution s'élève à 9000 francs par membre.
N Bureau
93/90.254« Vote électronique (Bureau), du 17 septembre
1990
Rapport du Bureau du Conseil national du 17 septembre 1990
(FF III, ) sur l'installation d'un dispositif de vote électro
nique dans la salle du Conseil national et projet de modification
du règlement du conseil.
94/90.256 n Réparation des dommages en rapport avec la
sécurité de l'Etat (arrêté fédéral urgent) (Stappung), du
19
septembre 1990
Conformément à l'article 93 est., à l'article 21
bis
de la LREC et à
l'article 27 du Règlement du Conseil national, je dépose l'initia-
tiveparlementaire suivante, demandant que soit édicté un arrê
té fédéral urgent:
Arrêté fédéral concernant la réparation des dommages en rapport
avec la sécurité de l'Etat
du
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les articles 117 et 89
bis
de la constitution;
arrête:
I
La loi fédérale du 14 mars 1958
1
sur la responsabilité de la
Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonction
naires (loi sur la responsabilité) est complétée comme il suit:
Art. 20, 4
e
al.
4
S'agissant de mesures prises par la police fédérale (police
politique) ou par des services analogues des départements fédé
raux, la responsabilité de la Confédération ne s'éteint pas;
l'exception de la prescription ne peut être soulevée dans la
procédure.
II
Le présent arrêté entre immédiatement en vigueur; il a effet
jusqu'au 31 décembre 1999.
III
Le présent arrêté est sujet au référendum facultatif; si celui-ci
est demandé et que l'arrêté ne soit pas approuvé par le peuple
dans le délai d'un an, l'arrêté perd sa validité un an après son
entrée en vigueur.
1
RS 170.32
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur
sula, Béguelin, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Dünki, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Maeder, Mauch Ursula,
Meizoz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer,
Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden Hans, Ziegler,.Züger, Zwy-
gart
(43)
N Thür, Bonny, Cincera, Darbellay, David, Ducret, Dünki,
Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Giger, Hafner Ursula,
Hess Peter, Leuba, Leuenberger Moritz, Nabholz, Pitteloud,
Salvioni, Seiler Hanspeter, Stappung (19)
95/90.257 n Acquisition de la nationalité suisse. Condi
tions de résidence (Ducret), du 3 octobre 1990
Conformément aux articles 21
5cxics
LREC et 27 RCN, je pro
pose, par une initiative parlementaire conçue en termes géné
raux, de modifier la loi sur la nationalité en réduisant le délai de
résidence de la naturalisation ordinaire de douze ans à six ans et
en réduisant de moitié tous les autres délais de résidence de
cette loi pour s'adapter à la législation de la majorité des pays
occidentaux, européens
tout particulièrement, et concrétiser
ainsi le souhait manifesté par de nombreux milieux et autorités
de notre pays qui demandent que l'acquisition de la nationalité
suisse soit facilitée.
N Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
96/90.258 n Interdiction des boîtes en aluminium (Bo-
rel), du 3 octobre 1990
La loi sur la protection de l'environnement (LPE) est modifiée
comme suit:
Loi sur la protection de l'environnement
Article 32 Alinéa 5 (nouveau)
Le Conseil fédéral interdit les emballages en aluminium et en
fer-blanc pour les boissons.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Fank
hauser, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Matthey, Meizoz,
Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner (12)
N Commission de la santé publique et de l'environnement
35
97/90.260 n Déclaration de force obligatoire des
contrats-cadres et autres mesures paritaires dans le do
maine du logement (Guinand), du 4 octobre 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose, par une initiative parlementaire conçue en
termes généraux, qu'une loi soit élaborée, en application de
l'article 34
se
P
tics
, alinéa 2, de la constitution, permettant de
donner force obligatoire aux contrats-cadres et autres mesures
prises en commun par des associations de locataires et de
propriétaires.
Cette loi devrait régler en particulier les points suivants:
- Définition de la notion de contrat-cadre et d'accord paritaire
dans le domaine du logement.
- Procédure permettant de leur donner force obligatoire.
- Exigences de représentativité des associations de locataires
et de propriétaires parties à ces accords.
- Conditions auxquelles des contrats-cadres ou des accords
paritaires peuvent déroger aux dispositions impératives de la
loi.
- Durée de la déclaration de force obligatoire.
- Champ d'application de la déclaration de force obligatoire.
- Possibilité de déclarer de force obligatoire des contrats-
cadres et des accords paritaires passés au niveau cantonal ou
régional.
- Autorité compétente pour décider de la force obligatoire.
- Procédure de modification de contrats-cadres et d'accords
paritaires déclarés de force obligatoire.
N Schmidhalter, Cavadini, Couchepin, Déglise, Eggly, Engler,
Gysin, Kuhn, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberhol-
zer, Longet, Luder, Meizoz, Neuenschwander, Paccolat,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Scheidegger, Seiler Rolf, Spälti,
Spoerry (21)
98/90.261 n TYafic régional. Participation des cantons
(Ammann), du 4 octobre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils et de l'article 27 du règlement du Conseil national, je
dépose l'initiative parlementaire suivante, conçue en termes
généraux:
- Afin de compenser les plans, toujours plus drastiques, d'é
conomies et de diminution des prestations des CFF, qui
touchent surtout le trafic régional, les cantons seront chargés
de participer pour une part appropriée aux travaux et aux
coûts de développement et d'exploitation du trafic régional.
La base légale ae cette nouvelle réglementation sera 1 arrêté
fédéral du 20 mars 1987 sur la politique coordonnée des
transports, notamment son article 36
ter
, alinéas 4 et 5.
- Les pouvoirs des cantons seront renforcés d'une manière
correspondant à leur participation financière. Ils auront no
tamment un droit de participation aux consultations et aux
décisions. Ils pourront opposer leur veto aux projets de
réorganisation du mode d'exploitation ou de reconversion
de gares.
- Afin de mieux coordonner le développement du trafic régio
nal en rapport avec le projet RAIL 2000, ainsi que pour
mieux évaluer les projets d'offre, de rationalisation et d'é
conomies des CFF, des PTT et des entreprises de transport
concessionnaires, le Conseil fédéral désignera un ou plu
sieurs délégués au trafic régional ayant pour mandat de
prendre en considération les objectifs de l'aménagement du
territoire, de la politique de l'habitat, de la protection de
l'environnement (notamment de l'air), ainsi que de la poli
tique de l'énergie, et surtout de tenir compte des intérêts des
usagers et des régions périphériques.
N Commission des transports et du trafic
99/90.262 n Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Jaeger), du 5 octo
bre 1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entre les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux.
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Le Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3,1
er
alinéa.
Cosignataires: Biel, Borei, Columberg, Cotti, David, Lederger
ber, Pini, Salvioni, Scheidegger, Schiile, (Segond), Spielmann,
Ulrich, Widmer, Wiederkehr, Zbinden Hans
(16)
N Commission des affaires étrangères
100/90.263 n Droits de l'enfant (Spielmann), du 5 octo
bre 1990»
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux.
L'Assemblée fédérale est chargée de présenter les modifica
tions légales nécessaires pour permettre à notre pays de ratifier
la Convention sur les droits de l'enfant adoptée en 1989 par les
Nations Unies.
Dans ce but, il convient de réaliser le plus rapidement possible
les modifications législatives permettant de répondre aux exi
gences minimales suivantes:
- Droit pour l'enfant de vivre avec ses parents.
- Droit pour chaque enfant de recevoir une éducation scolaire.
- Droit pour les enfants apatrides d'avoir une nationalité.
- Suppression du statut de saisonnier qui interdit le regroupe
ment familial.
101/90.266 n Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission N 90.022), du 17 novembre 1990
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur la procédure de
l'Assemblée fédérale, ainsi que sur la forme, la publication et
l'entrée en vigueur des actes législatifs (loi sur les rapports entre
les conseils), la CEP DMF soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
- Une délégation spéciale des deux conseils sera créée aux fins
d'exercer la haute surveillance parlementaire sur les activités
de l'administration soumises à une obligation particulière de
maintien du secret. La délégation comprendra un nombre
égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Tous les groupes doivent également y être
représentés. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la délé
gation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
secrets. Elle peut également entendre, comme témoins ou
comme personnes tenues de renseigner, des fonctionnaires
liés par le secret de fonction ou par le secret militaire. Les
membres, les secrétaires et les rédacteurs des procès-ver-
baux de cette délégation sont tenus de garder le secret.
- L'article 65, alinéa 2 de la loi sur les rapports entre les
conseils doit être modifié de manière à ce que d'autres
procédures juridiques ne puissent être ouvertes ou poursui
vies qu'avec l'accord de la commission d'enquête parlemen
taire.
1990 13 décembre: Le Conseil national décide de donner suite
à l'initiative.
36
102/90.267 n Réforme du contrôle parlementaire des
finances (Groupe socialiste), du 5 décembre 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, nous déposons l'initiative parlementaire suivante
conçue en termes généraux:
- La double subordination du Contrôle fédéral des finances au
Conseil fédéral et à l'Assemblée fédérale est supprimée.
- Le Contrôle fédéral des finances comme instrument de la
surveillance financière de l'administration est désormais su
bordonné uniquement au Conseil fédéral.
- La surveillance financière de l'administration par l'Assem
blée fédérale est confiée à une cour des comptes, indépen
dante du Gouvernement et de l'Administration, qui exerce
ses
fonctions de contrôle sur sa propre initiative ou sur
mandat du Parlement, et fait rapport à ce dernier.
- Un comité mixte des deux commissions des finances, formé
de me'mbres de tous les groupes parlementaires, a autorité
pour consulter tous les dossiers de la cour des comptes et
pour charger celle-ci d'examiner des objets déterminés. Les
mêmes droits sont attribués aux minorités des commissions.
Porte-parole: Leuenberger-Soleure
103/90.268 n Loi sur le Contrôle fédéral des finances.
Révision de l'article 15 (Züger), du 10 décembre 1990
L'article 15 de la loi sur le Contrôle fédéral des finances est
complété d'un alinéa 3 ayant la teneur suivante:
Art. 15, al. 3 (nouveau)
Toute anomalie ou contestation concernant la gestion finan
cière d'un service administratif doit être signalée au chef du
département compétent ainsi qu'au chef du Département des
finances. Si le manquement constaté est le fait d'une unité du
Département des finances, le président de la Confédération, ou
le cas échéant le vice-président, doit en être informé.
104/90.270 n Gestion financière. Renforcement du
contrôle parlementaire (Groupe écologiste), du 13 dé
cembre 1990
Nous fondant sur la loi sur les rapports entre les conseils, nous
présentons l'initiative suivante conçue en termes généraux:
Afin de garantir une surveillance des finances basées sur des
principes démocratiques (art. 50 de la loi sur les rapports entre
les conseils, examen détaillé et contrôle de l'ensemble de la
gestion financière), la délégation des finances doit être élargie
de façon que tous les groupes parlementaires y soient représen
tés.
Porte-parole: Hafner Rudolf
105/90.271 n Statut des fonctionnaires hors-classe
(Allenspach), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente l'initiative parlementaire suivante sous la
forme d'une demande conçue en termes généraux:
La situation juridique des fonctionnaires hors classe fera l'objet
d'une section spéciale du statut des fonctionnaires du 30 juin
1927 afin que le Conseil fédéral puisse disposer d'une plus
grande marge de manœuvre. On prévoira notamment
- que le gouvernement puisse engager des fonctionnaires hors
classe ou bien selon le droit des obligations ou bien selon le
droit de la fonction publique et
- qu'il puisse, moyennant une majorité des deux tiers de ses
membres, résilier en tout temps les rapports de service de
tout fonctionnaire hors classe sans devoir engager au préa
lable de procédure disciplinaire ni prouver que le fonction
naire en question est inapte à servir.
106/90.272 n Politique d'asile réfléchie. Bases constitu
tionnelles (Ruf), du 14 décembre 1990
La Constitution fédérale est modifiée comme il suit:
Art. 69 i
uater
(nouveau)
1
La Suisse peut accorder temporairemènt l'asile aux étrangers
qui sont menacés de sévices, ae mort ou de privation de liberté
dans leur pays d'origine en raison de leur race, de leur religion,
de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social ou
de leurs convictions politiques, pour le temps que durent ces
menaces. La notion de réfugié ne peut être etendue par la loi.
2
Les demandes d'asile ne peuvent être déposées qu'auprès des
postes frontière désignés par la loi ou auprès des représenta
tions suisses à l'étranger.
3
Les procédures d'asile sont closes de manière définitive dans
les six mois qui suivent le dépôt de la requête. Les décisions
incidentes et les décisions sur recours sont sans appel.
4
Les requérants d'asile qui sont entrés illégalement en Suisse et
ceux dont la demande a été rejetée de manière définitive sont
renvoyés
immédiatement; ils ne peuvent faire recours. L'exé
cution incombe à la Confédération, qui collabore avec les can
tons.
5
Les communes ne peuvent être contraintes à prendre en
charge des requérants d'asile.
6
La Suisse aide sur place, notamment dans le cadre d'une
collaboration internationale, les personnes menacées dans leur
pays. Elle soutient les mesures visant à leur permettre de vivre à
l'étranger, dans une zone où elles ne sont pas menacées au sens
du 1
er
alinéa.
Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont
complétées comme il suit:
Art. 19 (nouveau)
1
Les normes existantes en matière d'asile restent en vigueur
jusqu'à ce que la révision de la législation fédérale prenne effet,
pour autant qu'elles ne contreviennent pas à l'article 69i
uatcr
. Le
Conseil fédéral règle la procédure par voie d'ordonnance jus
qu'à ce que les normes non-conformes soient révisées.
2
Les accords internationaux qui contreviennent à l'article
69quater
ne son
t plus contraignants pour la Suisse à compter
d'une année après la validation de cette norme constitution
nelle par le peuple et les cantons. Le cas échéant, le Conseil
fédéral les résilié sans retard.
3
Les procédures d'asile qui n'ont pas encore fait l'objet d'une
décision définitive lors de l'entrée en vigueur de l'article 69i
uater
sont soumises à l'ancien droit. L'exécution tombe sous le coup
du nouveau droit.
107/90.273 n Procédure CEP. Protection juridique des
intéressés (Bonny), du 14 décembre 1990
Me fondant sur l'article 12
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je présente, sous la forme d'une demande conçue en
termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
On précisera et améliorera sensiblement la protection juridique
des personnes directement touchées dans leurs intérêts par une
enquête au sens des articles 55 et suivants de la loi sur les
rapports entre les Conseils. On veillera, ce faisant, à respecter
notamment les dispositions de la Convention européenne des
droits de l'homme ratifiée par la Suisse.
Conseil des Etats
108/85.227 é Droit des assurances sociales (Meier Josi),
du 7 février 1985
A la suite de la motion visant une meilleure coordination des
prestations des assurances sociales, motion que j'ai déposée et
qui a été transmise en 1973, je présente, conformément à l'ar
ticle
21
sexies
de la loi sur les rapports entre les Conseils, une
initiative parlementaire conçue en termes généraux, deman
dant que soit édictée une loi fédérale réunissant la partie géné
rale du droit des assurances sociales) cette loi s'inspirera du
projet élaboré par la Société suisse de droit des assurances, que,
selon des articles parus récemment dans la presse, cette société
a présenté et adressé au DFI en janvier 1985.
E Zimmerli, Gautier, Hänsenberger, Jagmetti, Jelmini, Meier
Josi, Miville, Piller, Reichmuth, Schoch, Schönenberger (11)
Rapport de la commission du 2 mai 1985 (v. BO CE
p. 276).
1985 5 juin: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
37
Rapport intermédiaire de la commission, du 28 avril
1987
1987 11 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger de deux
ans le délai imparti à la commission pour la présentation d'un
rapport accompagné d'une proposition.
Rapport intermédiaire de la commission, du 21 février
1989
1989 12 juin: Le Conseil des Etats décide de prolonger le délai
une nouvelle fois de deux ans.
109/89.235 é Accès à la propriété locative et fonds de la
prévoyance professionnelle (Kündig), du 21 juin 1989
- Afin d'encourager l'accession à la propriété de logements
destinés aux besoins propres de personnes physiques, les
sommes placées au titre de la prévoyance vieillesse dans la
prévoyance individuelle liée doivent être mises entièrement
ou en partie à la disposition des intéressés dans les limites de
la prestation de libre passage (pilier 2a + b) ou du capital
économisé (pilier 3a).
- Le but de prévoyance des fonds doit être sauvegardé au
moyen d'une mention dans le registre foncier. De ce fait, en
cas de vente de l'immeuble, les moyens ainsi prélevés re
tourneront à une institution de prévoyance professionnelle
vieillesse.
- Les ressources de la prévoyance professionnelle vieillesse ne
pourront servir simultanément qu'à l'acquisition d'un seul
objet.
- Le versement anticipé doit faire immédiatement l'objet
d'une imposition qui sera calculée selon les mêmes principes
que l'imposition des prestations de vieillesse. Si le montant
prélevé sur les fonds de la prévoyance vieillesse est restitué à
l'institution de prévoyance à la suite de la vente du logement
en propriété par l'intéressé, il incombe à celui-ci, Tors du
paiement de la prestation de vieillesse, de prouver qu'il a
déjà payé un impôt sur une partie de cette prestation.
- Si l'assuré change d'emploi, sa prestation de libre-passage
est réduite du montant qu'il a investi dans l'acquisition de
son propre logement. En cas de décès, le montant déjà versé
est imputé sur les prétentions des ayants droit.
E Schönenberger, Béguin, Biihrer, Cottier, Hänsenberger, Jag-
metti, Kündig, Reymond, Rhinow, Simmen, Uhlmann,
Weber, Ziegler (13)
Rapport de la commission, du 25 janvier 1990
1990 12 mars: Le Conseil des Etats décide de donner suite à
l'initiative.
110/89.243 é Commission de gestion. Constitution d'une
délégation (Commission parlementaire d'enquête), du
22 novembre 1989 (voir objet n° 89.006)
En vertu de l'article 21
bis
de la loi fédérale sur les rapports entre
les conseils, la commission soumet, sous forme d'une demande
conçue en termes généraux, l'initiative parlementaire suivante:
Si les droits des commissions de gestion ne leur permettent pas
d'exercer la haute surveillance, les deux commissions peuvent,
par décision prise
à la majorité des membres de chacune d'elles,
instituer une délégation commune. Celle-ci sera composée d'un
nombre égal de membres du Conseil national et de députés au
Conseil des Etats. Après avoir entendu le Conseil fédéral, la
délégation doit être habilitée à se faire remettre des dossiers
tombant sous le coup du secret. Elle peut également entendre,
comme témoins ou comme personnes tenues de renseigner, des
fonctionnaires liés par le secret de fonction ou par le secret
militaire. Les membres, les secrétaires et les-rédacteurs des-
procès-verbaux sont de leur côté tenus de garder le secret.
E Meier Josi, Biihrer, Cottier, Onken, Rhinow, Rüesch, Zim-
merli (7)
1989 13 décembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
E Hänsenberger, Affolter, Bührer, Danioth, Gautier, Iten, Jel-
mini, Masoni, Meier Josi, Onken, Reichmuth, Rüesch, Schö
nenberger, Simmen, Zimmerli (15)
111/89.246 é Loi sur la formation professionnelle. Révi
sion (Cavadini), du 5 décembre 1989
Conformément à
l'article 21
bis
LREC, je dépose l'initiative par
lementaire suivante.
Les articles 4 et 5 de la LFPr sont ainsi modifiés:
Art. 4 (ancien) Taches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les orienteurs doivent justifier d'une formation reconnue par
la Confédération.
Art. 4 (proposition) Tâches des cantons
1
II incombe aux cantons d'organiser l'orientation profession
nelle d'une manière adéquate et d'entretenir un centre cantonal
à cet effet.
2
Les cantons sont responsables de la formation et du perfec
tionnement des conseillers d'orientation ainsi que de la docu
mentation d'information.
3
Les conseillers d'orientation doivent justifier d'une formation
reconnue sur le plan cantonal.
Art. 5 (ancien) Tâches de la Confédération
1
La Confédération encourage l'orientation professionnelle.
2
Elle s'occupe, avec la collaboration des cantons et des associa
tions professionnelles compétentes, de la formation des
conseillers d'orientation professionnelle et du perfectionne
ment de leurs connaissances. Elle peut appeler des institutions
qualifiées à collaborer et leur confier, le cas échéant, le soin de
former des conseillers d'orientation professionnelle.
Art. 5 (proposition) Tâches de la Confédération
La Confédération encourage l'orientation en allouant des sub
ventions aux organismes reconnus d'utilité publique qui effec
tuent des
tâches, sur mandat des cantons, pour l'ensemble d'une
région linguistique.
E Onken, Cottier, Danioth, Dobler, Flückiger, Gadient, Hän
senberger, Schmid, Schoch (9)
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 15 octobre
1990
Loi sur la formation professionnelle. Révision partielle
Dans le but de maintenir et d'améliorer le haut niveau de
l'orientation professionnelle suisse et de pallier à ses lacunes, le
Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision partielle de la loi sur la formation professionnelle. Se
fondant sur
les compétences modifiées (nouvelle répartition
des tâches) et sur la coopération actuelle, il y a lieu:
- de créer, par le biais de prescriptions minimales, des condi
tions équivalentes pour toute la Suisse dans les domaines de
la formation et du perfectionnement qui incombent aux
cantons;
- de consacrer tâche commune de la Confédération et des
cantons l'information et la documentation ainsi que la re
cherche et le développement dans le domaine de l'orienta
tion professionnelle;
- de prendre des mesures visant à faire reconnaître les di
plômes des conseillers en orientation professionnelle à l'é
chelon international.
112/90.226 é Article constitutionnel sur la santé publique
(Jelmini), diT8 février 1990
En vertu de l'article 21 de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire conçue en
termes généraux aux fins de demander l'inscription dans la
Constitution fédérale d'un article 24
xtics
, par exemple, qui habi
lite la Confédération à édicter des dispositions pour la protec
tion de la santé publique et la prévention des accidents et à en
régler l'exécution.
E Commission de la santé publique et de l'environnement
38
113/90.229 é Réforme du Parlement (Rhinow), du
14 mars 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je propose par une initiative parlementaire dans la
forme d'une demande conçue en termes généraux une réforme
du Parlement qui s'étende aussi bien aux fonctions de celui-ci,
aux
tâches des deux conseils et à leur collaboration, qu'à la
position des membres du Parlement pris isolément.
Il convient en particulier d'examiner et de réaliser le plus ra
pidement possible:
- l'accélération de la procédure législative, par exemple
- par la délibération préalable des objets dans des com
missions communes aux deux conseils ou par des séances
communes des commissions des deux conseils,
- par la simplification de la procédure d'élimination des
divergences,
- par le regroupement des séances des commissions sur des
jours de semaine devant en principe être maintenus libres
dans ce but, ou dans des sessions réservées aux com
missions,
- par une attribution accrue du travail aux commissions
permanentes;
- une conduite et une planification plus efficaces de l'activité
du Parlement, entre autres le traitement des objets selon le
degré de l'urgence matérielle et temporelle;
- une meilleure participation du Parlement dans le cadre de la
politique étrangère, par exemple l'élargissement de ses com
pétences;
- la poursuite de l'amélioration des conditions de travail des
membres du Parlement, grâce en particulier à des assistants
et à Une aide en matière de secrétariat, ou encore grâce à des
crédits appropriés;
- la possibilité pour les conseillers fédéraux de se faire ac
compagner par des hauts fonctionnaires dans des commis
sions parlementaires et dans les conseils, ainsi que de s'y
faire représenter dans certaines conditions.
Il y aura lieu d'examiner en outre:
- la délégation de pouvoirs de décision à des commissions;
- la pleine rétribution des membres du Parlement qui exercent
leur mandat à plein temps; le mandat parlementaire à temps
partiel doit cependant continuer à être possible;
- un traitement différent des objets dans les deux conseils,
l'égalité des deux chambres étant assurée dans cette hypo
thèse aussi.
E Huber, Affolter, Béguin, Cottier, Jagmetti, Küchler, Miville,
Onken, Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch, Uhlmann, Weber,
Ziegler (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
114/90.231 é Réforme du Gouvernement (Rhinow), du
20 mars 1990
Vu l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les conseils, je
demande, par une initiative parlementaire rédigée en termes
généraux, une réforme du gouvernement.
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis des lustres. Notre gouvernement
ne parvient à accomplir l'ensemble de ses tâches qu'au prix de
difficultés qui croissent d'année en année. Seules des modifica
tions des institutions peuvent y remédier. Le député au Conseil
des Etats Masoni l'avait d'ailleurs bien vu, lui qui avait demandé
le 3 octobre 1984 dans une motion intitulée «Mesures propres à.
assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle» que
soit renforcé le caractère collégial du Conseil fédéral et que lui
soit donnée la possibilité d'examiner à loisir les questions fon
damentales.
A la nécessité toujours croissante d'assurer de façon perma
nente l'information s'ajoute pour le gouvernement, surtout de
puis plusieurs années, la participation de ses membres aux
réunions et aux conférences ministérielles internationales. Sont
confiées à un conseiller fédéral des tâches internationales qui
relèveraient, dans d'autres pays, de plusieurs ministres. Les
hauts fonctionnaires ne peuvent remplacer le conseiller fédéral
dans les réunions réservées aux ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du Conseil fédéral
sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouvernement
éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses tâches
de gouvernement, de direction et de surveillance de l'adminis
tration, tandis que se renforce la tendance à la départementali
sation au détriment du caractère collégial de notre système de
gouvernement.
Toutes ces raisons font qu'il est indispensable d'entreprendre
des réformes sans tarder, en prenant notamment en considéra
tion les modèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi, sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres,
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
E Huber, Affolter, Béguin, Cottier, Jagmetti, Küchler, Miville,
Onken, Reymond, Rhinow, Roth, Rüesch, Uhlmann, Weber,
Ziegler " (15)
Rapport de la commission, du 6 septembre 1990
1990 24 septembre: Le Conseil des Etats décide de donner
suite à l'initiative.
115/90.237 é Réforme judiciaire. Mesures immédiates
(Rhinow), du 5 juin 1990
Conformément à l'article 21
bis
de la loi sur les rapports entre les
conseils, je dépose une initiative parlementaire sous la forme
d'une demande conçue en termes généraux, afin que le Conseil
fédéral présente dans les meilleurs délais un nouveau projet de
révision partielle de la loi d'organisation judiciaire - cette révi
sion ayant été rejetée par le peuple suisse le 1
er
avril 1990 - dans
lequel il renoncera à une augmentation des valeurs litigieuses et
à la procédure d'examen préalable.
E Zimmerli, Affolter, Danioth, Dobler, Küchler, Masoni, Mi-
ville, Roth, Schiesser (9)
116/90.259 é Arrêté fédéral visant à encourager des
contributions cantonales aux loyers et aux intérêts hypo
thécaires (Commission du CE, 90.055), du 4 octobre
1990
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article
34 scxies d
e
i
a
constitution,
arrête:
Article premier Principe
1
La Confédération soutient les cantons qui octroient des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires en vue
d'atténuer les conséquences sociales graves de hausses des taux
d'intérêts hypothécaires.
2
L'Assemblée fédérale fixe par arrêté fédéral simple le mon
tant maximum des moyens financiers affectés à ces mesures
d'encouragement.
Art. 2 Conditions d'octroi de l'aide fédérale
1
L'aide fédérale peut être sollicitée en faveur des locataires et
des propriétaires occupant eux-mêmes leur logement dans la
mesure où l'évolution du marché hypothécaire leur occasionne
des charges excessives.
2
Sont considérées comme charges excessives:
a. un loyer annuel excédant 30 pour cent du revenu détermi
nant, compte non tenu des charges annexes; •
b. un intérêt hypothécaire annuel excédant 35 pour cent du
revenu déterminant.
- Le revenu déterminant est le revenu imposable calculé en
application de l'arrêté du Conseil fédéral sur la perception
d un impôt fédéral direct. Lorsque plusieurs contribuables
occupent le même logement, le revenu déterminant corres
pond à la somme de leurs revenus imposables.
4
L'aide fédérale ne peut être sollicitée lorsque le revenu
déterminant excède 40 000 francs.
39
5
Pour des cas de rigueur justifiés, la législation cantonale peut
déroger de dix pour cent au plus aux limites fixées aux alinéas 2
et 4.
Art. 3 Octroi de l'aide fédérale
1
Les moyens autorisés par l'Assemblée fédérale sont attribués
aux cantons en tenant compte de leur capacité financière et au
prorata du nombre de logements situés sur leur territoire.
2
L'aide fédérale est octroyée si le canton engage au titre des
contributions aux loyers et aux intérêts hypothécaires définies à
l'article 2 des moyens équivalant au moins à l'aide fédérale qu'il
reçoit.
Art. 4 Exécution
1
Le Conseil fédéral édicté les prescriptions d'exécution. Il règle
notamment la répartition de l'aide fédérale entre les cantons.
2
Pour le reste, l'octroi de contributions aux loyers et aux inté
rêts hypothécaires relève de la compétence des cantons.
Art. 5 Dispositions finales
1
Le présent arrêté est de portée générale.
2
II est déclaré urgent conformément à l'article 89
bu
, 1
er
alinéa,
de la constitution fédérale et entre en vigueur le jour suivant son
adoption.
3
II est soumis au référendum facultatif conformément à l'ar
ticle 89
bis
, 2
e
alinéa, de la constitution fédérale et reste en
vigueur jusqu'au 31 décembre 1992.
1990 4 octobre: Le Conseil des Etats prend acte de l'initiative
et invite la commission à élaborer un rapport.
E Zimmerli, Affolter, Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler, Hun-
ziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Riiesch, Schönenber-
ger, Simmen, Weber (15)
117/90.264 é Ouverture de négociations en vue de l'adhé
sion à la Communauté européenne (Roth), du 5 octobre
1990
Vu l'article 93,1
er
alinéa, de la constitution, et l'article 21
bis
de la
loi sur les rapports entre les conseils, nous déposons l'initiative
parlementaire suivante:
Arrêté fédéral concernant l'ouverture de négociations en vue de
l'adhésion à la Communauté européenne (CE)
Article premier
Le Conseil fédéral négocie avec les organes compétents de la
Communauté européenne en vue d'une adhésion à cette com
munauté.
Article 2
Au cours des négociations, le Conseil fédéral vise à sauvegarder
au mieux les intérêts de la Suisse sur les plans politique, écolo
gique, économique et social.
Article 3
1
Le Conseil fédéral soumet à l'Assemblée fédérale, pour déci
sion, le résultat des négociations, sous réserve du référendum
obligatoire en matière de traités internationaux.
2
II prend les mesures relevant de sa compétence.
Article 4
Le Conseil fédéral fait rapport au moins une fois par an à
l'Assemblée fédérale sur l'état des négociations et sur les me
sures prévues.
Article 5
1
Le présent arrêté, qui est de portée générale, est soumis au
référendum facultatif.
2
II entre en vigueur le ...
3
II reste en vigueur jusqu'à ce qu'une décision soit prise en
vertu de l'article 3,1
er
alinéa.
Cosignataires: Bührer, Jelmini, Miville, Onken, Piller, Weber
(6)
E Commission des affaires étrangères
118/90.265 é Maintien du secret. Haute surveillance du
Parlement (Commission E 90.022), du 17 novembre 1990
(Voir initiative identique de la commission du Conseil national,
objet n° 101/90.266).
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats décide de donner suite
à l'initiative.
J>
Objets du Conseil fédéral
x 119/90.046 né Budget de la Confédération pour 1991
Message et projets d'arrêtés du 1
er
octobre 1990 concer
nant le budget de la Confédération suisse pour 1991 ainsi
que le rapport sur le plan financier 1992/94 et le rapport
sur l'adaptation du bilan de la Confédération à la pré
sentation améliorée des comptes.
N/E Commissions des finances
Motion de la commission des finances du Conseil national, du
9 novembre 1990
Modification de textes légaux
Compte tenu de la «motion d'économies» de 1989 (Ad 89.064
Budget de la Confédération 1991: Dépenses), le Conseil fédéral
est chargé de proposer au Parlement, dans le courant des an
nées 1991/1992, des modifications ou des suppressions de textes
légaux (lois, arrêtés fédéraux, etc.) de façon que l'augmentation
des dépenses fédérales des budgets 1992 et 1993 soit ajustée au
taux de croissance de l'économie (PIB).
1990 3 décembre. Décision du Conseil national: La motion de
la commission est rejetée.
Postulat de la commission des finances du Conseil national, du
9 novembre 1990
Date de la présentation du budget
Le Conseil fédéral est prié de soumettre dorénavant le message
sur le budget de la Confédération aux commissions des finances
à la mi-septembre au plus tard.
1990 3 décembre. Décision du Conseil national: Le postulat de
la commission est adopté.
Motion de la commission des finances du Conseil des Etats, du
20 novembre 1990
Modification de textes légaux
Le Conseil fédéral erst chargé de proposer au Parlement, au
plus tard en 1992, des modifications ou abrogations de textes
légaux (lois, arrêtés fédéraux, etc.) qui auront pour but de faire
concorder la croissance des dépenses avec la croissance écono
mique (PIB) pendant la législature de 1991 à 1995.
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est rejetée.
Arrêté fédéral I concernant le budget pour l'année 1991
1990 3 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
, projet du Conseil fédéral.
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1729
Arrêté fédéral II concernant le budget 1991 de l'Office fédéral de la
production d'armements
1990 3 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1727
Rapport sur le plan financier 1992/94 et Rapport sur
l'adaptation du bilan de la Confédération à la présenta
tion améliorée des comptes.
1990 3 décembre: Le Conseil national prend acte des deux
rapports.
1990 6 décembre: Le Conseil des Etats prend acte des deux
rapports.
40
120/90.062 é Organisation de l'administration. Révision
Message du 17 septembre 1990 (FF III, 625) concernant
la révision partielle de la loi sur l'organisation de l'ad
ministration (secrétaires d'Etat, secrétaires généraux,
délégation de compétences).
N Hubacher, Auer, Burckhardt, Büttiker, Caccia, Cevey, David,
Ducret, Fischer-Hägglingen, Grendelmeier, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Nabholz, Pini,
Rebeaud, Rychen, Segmüller, Stamm, Ziegler (21)
E Huber, Affolter, Béguin, Cottier, Hunziker, Jagmetti, Kü
chler, Miville, Onken, Reymond, Rhinow, Roth, Uhlmann,
Weber, Ziegler (15)
Département des affaires étrangères
121/85.019 n Utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Accord avec l'Egypte
Message et projet d'arrêté du 1
er
mai 1985 (FF II, 49)
concernant l'accord de coopération entre la Suisse et
l'Egypte relatif aux utilisations pacifiques de l'énergie
nucléaire.
N Commission de l'énergie
E Hunzikér, Béguin, Bührer, Cavadini, Cottier, Gadient, Hu
ber, Jagmetti, Lauber, Piller, Reichmuth, Rhyner, Schönen-
berger
(13)
x 122/90.037 é Suisses du Congo belge et du Ruanda-
Urundi. Sécurité sociale
Message et projets d'arrêtés du 23 mai 1990 (FF II, 1429)
relatifs aux revendications des Suisses du Congo belge et
du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale.
N Commission de la sécurité sociale
E Commission des affaires étrangères
A. Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo
belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale
1990 4 octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1700; délai d'opposition: 28 mars 1991
B. Arrêté fédéral sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant
cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge
et du Ruanda-Urundi
1990 4 octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale dès que la base légale sera en
vigueur
123/90.044 n Frontière dans le secteur du barrage de
Livigno. Convention
Message et projet d'arrêté du 18 juin 1990 (FF II, 1525)
relatifs à la convention avec l'Italie concernant une recti
fication de la frontière dans le secteur du barrage de
Livigno.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 12 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
124/90.048 é Droits politiques des Suisses de l'étranger.
Révision
Message et projet de loi du 15 août 1990 (FF III, 429)
concernant la révision de la loi fédérale sur les droits
politiques des Suisses de l'étranger.
N/E Commissions des affaires étrangères
x 125/90.071 én Expositions internationales
Message et projet d'arrêté du 24 octobre 1990 (FF III,
981) concernant la participation de la Suisse à l'exposi
tion universelle «Expo 92» de Séville, ainsi qu'à l'exposi
tion internationale spécialisée «Christophe Colomb, le
navire et la mer» de Gênes, en 1992.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 5 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1721
Département de l'intérieur
126/87.036 é Sauvegarde de nos eaux. Initiative popu
laire et loi sur la protection des eaux. Révision
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 avril 1987 (FF II,
1081) concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux» et la révision de la loi fédérale sur la
protection des eaux.
N Riittimann, Ammann, Aregger, Berger, Bühler, Bürgi, Co-
lumberg, Danuser, Darbellay, Etique, Giger, Longet, Lore-
tan, Massy, Mauch Ursula, Oehler, Rebeaud, Rechsteiner,
Rutishauser, Savary-Vaud, Schüle, Tschuppert, Zwygart (23)
E Iten, Bührer, Cavadini, Danioth, Flückiger, Jagmetti, Jelmi-
ni, Lauber, Meier Josi, Onken, Rhyner, Schönenberger, Sei
ler (13)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour la sauve
garde de nos eaux»
Feuille fédérale III, 859
B. Loi fédérale sur la protection des eaux (LEaux)
1988 4 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1989 22 juin. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
Motion de la Commission du Conseil des Etats, du 28 no
vembre 1989
Révision de la loi sur la protection des eaux
Eu égard à une rapide révision de la loi sur l'utilisation des
forces hydrauliques et de la loi sur la protection de la nature et
du paysage, le Conseil fédéral est chargé de présenter un projet
au Parlement qui prévoit pour les collectivités concernées des
montants compensatoires, en vue de combler de manière ap
propriée le manque à gagner résultant des atteintes sensibles à
l'utilisation des forces hydrauliques.
De tels montants compensatoires seront tout particulièrement
liés à la condition que les sites dignes d'être protégés dont
l'importance est nationale soient définitivement mis sous pro
tection. On tiendra compte de la capacité financière des collec
tivités en question.
1989 5 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences; la motion de la commission est adoptée.
1990 21 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences
1990 19 juin. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 27 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences.
41
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 28 no
vembre 1990
Protection des eaux. Harmonisation des procédures
Le Conseil fédéral est invité à proposer, soit par le biais d'un
projet spécifique, soit en connexité avec la révision de lois, que
l'on réunisse l'autorisation octroyée en vertu de la loi sur la
protection des eaux pour prélever de l'eau ou influencer un
débit, avec les autorisations requises en vertu de la loi sur la
pêche, de la loi sur la police des eaux, de la loi sur la protection
de la nature et du paysage, de la loi sur l'aménagement du
territoire et, dans la mesure du possible, de la loi sur la police
des forêts et de
la loi sur l'expropriation. Les procédures de
vraient être harmonisées.
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté; la motion
de la commission, du 28 novembre 1989, est classée, son but
ayant été réalisé.
1990 10 décembre. Décision du Conseil national avec une di
vergence.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
127/87.078 é Ecoles polytechniques fédérales. Loi
Message et projet de loi du 14 décembre 1987 (FF 19881,
697) sur les écoles polytechniques fédérales.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1989 1
er
mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
128/88.011 é Loi sur la radioprotection
Message et projet de loi du 17 février 1988 (FF II, 189)
sur la radioprotection (LRaP).
N Ruffy, Bäumlin Ursula, Burckhardt, David, Dietrich, Fäh,
Fankhauser, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Günter, Hess
Otto, Houmard, Luder, Rechsteiner, Savary-Vaud, Schmid-
halter, Spoerry, Theubet (19)
E Jelmini, Bührer, Ducret, Gautier, Huber, Hunziker, Lauber,
Meier Josi, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
1988 20 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission du Conseil national, du 29 mai 1989
Radioprotection. Statistique de la morbidité et du cancer
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'établir
une statistique de la morbidité et du cancer. Il serait souhaitable
que cette statistique comporte différents critères, tels que le
lieu de domicile, la profession (p. ex. exposition aux radiations),
l'âge et le sexe, et qu'elle soit etablie en collaboration avec des
centres étrangers compétents.
1990 26 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté.
Postulat de la commission du Conseil des Etats, du 12 no
vembre 1990
Radioprotection. Statistique de la morbidité et du cancer
Le Conseil fédéral est prié de lancer et de promouvoir une
statistique suisse de la morbidité et du cancer, comme base pour
des études épidémiologiques et des recherches.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté.
129/88.014 é Initiative des caisses-maladie
Message et projet d'arrêté du 24 février 1988 (FF II, 256)
concernant l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des
caisses-maladie).
N Commission de la sécurité sociale, élargie:
Miiller-Argovie, Aliesch, Aubry, Baggi, Basler, Couchepin,
Fankhauser, Früh, Gysin, Haller, Hildbrand, Keller, Leuen-
berger-Soleure,
Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Nab
holz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Rychen, Schnider,
Segmüller, Seiler Hanspeter, Stocker, Widrig (27.)
E Huber, Béguin, Bührer, Cavelty, Delalay, Gautier, Hänsen-
berger, Meier Josi, Miville, Schoch, Seiler, Simmen; Weber
(13)
Rapport de la commission du Conseil des Etats sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
fédérale sur l'assurance-maladie), du 17 octobre 1988
(FF III, 1262)
A. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «pour une assurance-
maladie financièrement supportable (initiative des caisses-ma-
ladie)»
Feuille fédérale 1990 1,1515
B. Loi fédérale sur l'assurance-maladie (Projet de la commission
du Conseil des Etats, du 17 octobre 1988)
1988 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet de la commission.
1989 13 décembre: Le Conseil national décide de suspendre les
délibérations relatives au contre-projet indirect du Conseil des
Etats
jusqu'à la présentation des travaux de la Commission
d'experts Schoch.
1990 15 mars. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
C. Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subven
tions aux caisses-maladie (Projet de la commission du Conseil
national, du 7 septembre 1989)
Feuille fédérale 1990 1,1531
130/88.048 é Loi sur les forêts
Message et projet de loi du 29 juin 1988 (FF III, 157) sur
la conservation des forêts et la protection contre les
catastrophes naturelles (Loi sur les forêts, LFo).
N Houmard, Ammann, Bircher Silvio, Bodenmann, Caccia,
David, Frey Claude, Friderici, Hess Otto, Jung, Kuhn, Lon
get, Loretan, Meier-Glattfelden, Rüttimann, Schwab,
Tschuppert, Ulrich, Paccolat, Wanner, Zwingli (21)
E Ziegler, Affolter, Bührer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti,
Küchler, Lauber, Onken, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1989 13juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
131/89.011 é Loi sur les denrées alimentaires
Message et projet de loi du 30 janvier 1989 (FF 1,849) sur
les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les
denrées alimentaires, LDA).
N Dietrich, Antille, Bühler, Dubois, Früh, Gros, Hafner Rudolf,
Hafner Ursula, Hänggi, Hess Otto, Jeanprêtre, Kühne,
Loeb, Longet, Nabholz, Paccolat, Philipona, Schnider, Stap-
pung, Ulrich, Wanner, Wiederkehr, Zölch (23)
E Iten, Affolter, Flückiger, Gautier, Huber, Kündig, Masoni,
Miville, Reichmuth, Roth, Schmid, Weber, Zimmerli (13)
1990 2 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
132/90.019 é Bibliothèque pour tous. Aide financière
Message et projet d'arrêté du 28 février 1990 (FF 1,1457)
concernant l'aide financière à la fondation suisse de la
Bibliothèque pour tous.
N Commission de la science et de la recherche
E Bühler, Béguin, Cottier, Danioth, Flückiger, Lauber, Piller,
Reymond, Roth, Seiler, Simmen (11)
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
133/90.021 é 10
e
révision de l'AVS
Message et projet de loi du 5 mars 1990 (FF II, 1) concer
nant la dixième révision de l'assurance-vieillesse et survi
vants.
N Commission de la sécurité sociale élargie: Antille, Berger, Frey
Walter, Hafner Ursula, Jaeger, Leuenberger-Soleure, Seg
müller, Spälti, Spoerry, Theubet (31)
E Schönenberger, Affolter, Béguin, Bührer, Delalay, Ducret,
Gautier, Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Jo
si, Miville, Rüesch, Uhlmann (15)
42
x 134/90.024 n Contributions fédérales aux hémophiles
infectés par le VIH
Message et projet d'arrêté du 12 mars 1990 (FF II, 232)
sur l'octroi de contributions aux hémophiles et receveurs
de transfusions sanguines infectés par le VIH.
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
1990 26 septembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1705; délai d'opposition: 28 mars 1991.
135/90.032 é Ecole de sport de Macolin. Projet de cons
truction
Message et projet d'arrêté du 9 mai 1990 (FF II, 801)
concernant la construction d'un entrepôt/atelier pour le
matériel
de Jeunesse + Sport et de l'armée dans l'en
ceinte de l'Arsenal fédéral de Bienne.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savaiy-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Rhyner, Affolter, Bühler, Bührer, Dobler, Ducret, Gautier,
Reichmuth, Roth, Schaliberger, Seiler (11)
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
136/90.038 é Ecoles polytechniques fédérales. Projets de
construction
Message et projet d'arrêté du 27 juin 1990 (FF II, 1549)
concernant les projets de construction des Ecoles poly
techniques fédérales (EPF) et des établissements de re
cherche qui leur sont rattachés.
N/E Commissions de la science et de la recherche
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
137/90.043 é Dîme de l'alcool
93
e
rapport du Conseil fédéral, du 11 juin 1990 (FF II,
1233) sur la part des cantons au bénéfice net de la Régie
fédérale des alcools (dîme de l'alcool).
Rapports des cantons
- sur l'emploi à la lutte contre l'alcoolisme, l'abus des
stupéfiants et autres substances engendrant la dépen
dance, ainsi que l'abus des médicaments, des 10 pour
cent qui leur sont attribués sur les recettes nettes de la
Régie fédérale des alcools (RFA) pour la période du
1
er
juillet 1985 au 30 juin 1988, et
- sur l'emploi, aux mêmes fins, des 10 pour cent sur la
première et la deuxième annuités versées au titre de la
répartition de la fortune de la RFA
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
1990 29 novembre: Le Conseil des Etats prend acte du rapport.
138/90.045 é Assurance militaire. Loi
Message et projet de loi du 27 juin 1990 (FF III, 189) sur
l'assurance militaire.
N Commission de la sécurité sociale
E Bührer, Béguin, Cavadini, Delalay, Hänsenberger, Jelmini,
Lauber, Meier Josi, Schiesser, Schoch, Uhlmann (11)
139/90.053 é Sauvegarde de la culture et des langues.
Subventions aux cantons des Grisons et du Tessin
Message et projet du 5 septembre 1990 (FF III, 456)
concernant la modification de la loi fédérale sur les
subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la
sauvegarde de leur culture et de leurs langues.
N Commission de la science et de la recherche
E Bureau
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 140/90.056 n Mesures extraordinaires pour la
conservation de la forêt. Arrêté
Message du 12 septembre 1990 (FF III, 643) relatif à la
modification de l'arrêté fédéral du 14 juin 1988 sur le
financement des mesures extraordinaires pour la conser
vation de la forêt.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
E Ziegler, Affolter, Bührer, Cavelty, Gautier, Iten, Jagmetti,
Küchler, Lauber, Onken, Schoch, Schönenberger, Zimmerli
(13)
1990 5 décembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1722
141/90.059 é Enseignement supérieur et mobilité. Coopé
ration internationale
Message et projets d'arrêtés du 17 septembre 1990 (FF
III, 1015) à l'appui de mesures visant à promouvoir la
coopération internationale en matière d'enseignement
supérieur et la mobilité.
N/E Commissions de la science et de la recherche
A. Arrêté fédéral sur les conventions universitaires du Conseil de
l'Europe et la Convention de l'UNESCO pour les Etats de la
région Europe
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière
d'enseignement supérieur et de mobilité
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
C. Arrêté fédéral relatif au financement de la coopération inter
nationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
D. Arrêté fédéral instituant des mesures propres à promouvoir la
reconnaissance réciproque des prestations d'études et la mobili
té en Suisse
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
E. Arrêté fédéral relatif au financement des mesures propres à
encourager la reconnaissance réciproque des prestations d'é
tudes et la mobilité en Suisse
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 142/90.064 én Rentes AVS/AI. Allocation de renché
rissement
Message et projet d'arrêté du 24 octobre 1990 (FF III,
- relatifs à l'octroi d'une allocation de renchérisse
ment pour l'année 1991, au profit des bénéficiaires de
rentes de l'AVS et de l'Ai.
43
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, Affolter, Béguin, Biihrer, Delalay, Ducret,
Gautier, Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Jo-
si, Miville, Rüesch, Uhlmann (15)
1990 26 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 S décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1703; délai d'opposition: 28 mars 1991
x 143/90.081 n Statistique fédérale. Loi
Message et projet de loi du janvier 1991 (FF I, )
concernant la statistique fédérale.
N Wanner, Allenspach, Bär, Bäumlin Ursula, Bircher Peter,
Borei, Cavadini, Cevey, Daepp, Friderici, Grassi, Jaeger,
Jeanprêtre, Mühlemann, Neukomm, Reimann Maximilian,
Stamm, Theubet, Vollmer, Widrig, Zwingli (21)
E Jelmini, Cavadini, Cavelty, Danioth, Hunziker, Masoni, On-
ken, Reichmuth, Rhinow, Rhyner, Zimmerli (11)
1991 1
er
février: L'objet est retiré.
144/90.082 n Assurances AVS/AI et accidents. Lois. Mo
dification
Message et projets de lois du 21 décembre 1990 (FF 1991
1,193) portant sur l'assouplissement du système d'adap
tation des rentes de l'AVS/AI à l'évolution des salaires et
des prix, ainsi que des rentes de l'assurance-accidents au
renchérissement.
N Commission de la sécurité sociale
E Schönenberger, . Affolter, Béguin, Bührer, Delalay, Gautier,
Hänsenberger, Jelmini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville,
Rüesch, Ühlmann (15)
145/90.084 é Encouragement de la recherche scientifique
1992-1995
Message et projet d'arrêté du 9 janvier 1991 (FF I, ) sur
l'encouragement de la recherche scientifique durant la
période de 1992 à 1995 et sur une action concertée Mi
croélectronique - Suisse.
N/E Commissions de la science et de la recherche
Département de justice et police
146/83.015 n Code des obligations. Droit des sociétés
anonymes
Message et projet de loi du 23 février 1983 (FF II, 757)
concernant la révision du droit des sociétés anonymes.
N Leuenberger Moritz, Basler, Bircher Peter, Blocher, Boden
mann, Borei, Couchepin, Coutau, David, Ducret, Eisenring,
Feigenwinter, Fischer-Hägglingen, Hubacher, Mauch Rolf,
Salvioni, Schüle, Spälti, Spoerry,
Stucky, Thür, Uchtenha-
gen, Widmer (23)
E Schmid, Affolter, Cottier, Dobler, Gadient, Gautier, Hän
senberger, Hunziker, Jaggi, Kündig, Meier Josi, Miville,
Schiesser (13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1988 26 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
Motion de la commission du Conseil national, du 14 septembre
1989
Législation sur les bourses
Le Conseil fédéral présentera au Parlement une législation sur
les bourses ou les reprises gui permette un commerce boursier
libéral le moins réglemente possible, qui empêche les reprises
non souhaitées et prévoie des reprises organisées avec une
protection correspondante des actionnaires minoritaires.
1990 18 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences; la motion de la commission est adoptée.
147/84.064 é Droit d'auteur. Loi
Message, projets de loi et d'arrêté du 29 août 1984 (FF
III, 177) concernant la loi fédérale sur le droit d'auteur
(LDA), la Convention de Berne pour la protection des
oeuvres littéraires et artistiques revisée à Paris, et la
Convention universelle sur le droit d'auteur et ses proto
coles additionnels 1 et 2 révisés à Paris.
N Gunter, Bundi, Cincera, Cotti, Couchepin, David, Eggly,
Eisenring, Fierz, Fischer-Sursee, Haering Binder, Hess
Peter, Leuenberger Moritz, Loeb, Meizoz, Nabholz, Petit-
pierre, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
Schüle, Zölch (23)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
1985 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Renvoi du pro
jet au Conseil fédéral avec le mandat d'étudier comment l'on
pourrait améliorer la protection des producteurs et des diverses
catégories d'utilisateurs d'oeuvres. Il y aurait lieu notamment
d'introduire une protection différenciée selon la prestation
fournie (interprètes, auteurs de programmes informatiques,
etc.) et de renforcer la surveillance exercée sur les sociétés de
gestion.
1986 10 juin. Décision du Conseil national: Adhésion.
Nouveaux projets, remplaçant ceux du 29 août 1984:
Message du 19 juin 1989 (FF III, 465) concernant une loi
fédérale sur le droit d'auteur et les droits voisins (loi sur
le droit d'auteur, LDA), une loi fédérale sur la protection
des topographies de circuits intégrés (loi sur les topo
graphies, LTo) ainsi qu'un arrêté fédéral concernant di
verses conventions
internationales dans le domaine du
droit d'auteur et des droits voisins.
148/85.047 é Code pénal et code pénal militaire. Révision
Message et projets de loi du 26 juin 1985 (FF II, 1021)
concernant la modification du code pénal et du code
pénal militaire (Infractions contre la vie et l'intégrité
corporelle, les mœurs et la famille).
N Cotti, Auer, Bär, Bonny, Braunschweig, Cevey, Dünki, Fank-
hauser, Fischer-Hägglingen, Hafner Ursula, Jeanprêtre,
Leuba, Maitre, Nussbaumer, Rechsteiner, Salvioni, Segmül
ler, Spoerry, Stamm, Wanner, Zölch (21)
E Weber, Bührer, Cavelty, Cottier, Danioth, Dobler, Gautier,
Hänsenberger, Jagmetti, Meier Josi, Miville, Schoch, Uhl
mann (13)
A. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions contre la
vie et l'intégrité corporelle et contre la famille)
Feuille fédérale II, 850; délai d'opposition: 2 octobre 1989
B. Code pénal suisse, Code pénal militaire (Infractions d'ordre
sexuel)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
C. Code pénal militaire (Répression disciplinaire de la petite
consommation de stupéfiants)
1987 18 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
44
149/88.032 é Protection des données. Loi
Message et projet de loi du 23 mars 1988 (FF II, 421) sur
la protection des données.
N Cotti, Aregger, Blatter, Caccia, Cevey, Cincera, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Nabholz,
Nebiker, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Portmann, Rech
steiner, Scheidegger, Stucky, Thür, Vollmer, Zölch (23)
E Danioth, Affolter, Cavadini, Ducret, Jaggi, Küchler, Kündig,
Onken, Rhinow, Schallberger, Schoch, Schönenberger, Zim-
merli (13)
1990 14 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
Message complémentaire et projets de lois du 16 octobre
1990 (FF III, 1161) concernant le traitement des données
en matière de poursuite pénale.
A. Loi fédérale sur la procédure pénale
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Code pénal suisse (Législation concernant le traitement des
informations en matière de poursuite pénale)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
150/88.039 é Confédération et cantons. Répartition des
tâches. Second train de mesures
Message, projets de lois et d'arrêtés du 25 mai 1988
(FF II, 1293) relatifs au second train de mesures pour une
nouvelle répartition des tâches entre la Confédération et
les cantons.
N Matthey, Allenspach, Aubry, Bodenmann, Burckhardt, Bütti-
ker, Dünki, Fischer-Hägglingen, Grassi, Haller, Keller, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Nebiker, Neuenschwander, Perey,
Rüttimann, Savary-Vaud, Schmid, Stucky, Theubet, Weber-
Schwyz, Widrig (23)
E Rüesch, Cavadini, Ducret, Iten, Jagmetti, Jelmini, Lauber,
Miville, Onken, Roth, Schmid, Uhlmann, Ziegler (13)
- Loi fédérale relative à l'approbation d'actes législatifs des can
tons par la Confédération
Feuille fédérale III, 1616; délai d'opposition: 28 mars 1990
- Loi fédérale sur l'aide aux universités
1989 14 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
- Arrêté fédéral concernant la distribution gratuite, aux écoles,
d'une carte murale de la Suisse
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III,
- Loi fédérale sur l'assurance-invalidité
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
- Loi fédérale sur l'aménagement des cours d'eau
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
- Loi fédérale sur la pêche
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
- Loi fédérale sur la circulation routière '
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national: Adhésion.
- Loi fédérale concernant des modifications de la législation
militaire
1989 14juin. Décision du Conseil des Etats conforme au projet
du Conseil fédéral.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national: Adhésion.
151/88.066 é Droit foncier rural
Message à l'appui des projets de loi fédérale sur le droit
foncier rural (LDFR) et de loi fédérale sur la revision
partielle du code civil (droits réels immobiliers) et du
code des obligations (vente d'immeubles), du 19 octobre
1988 (FF III, 889)i
N Nussbaumer, Borei, Bundi, Daepp, Diener, Engler, Etique,
Gros, Hess Otto, Jeanprêtre, Perey, Philipona, Reichhng,
Ruckstuhl, Savary-Fribourg, Scheidegger, Spoerry, Theubet,
Tschuppert, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zwingli (23)
E Schoch, Cavelty, Cottier, Flückiger, Jaggi, Kündig, Reymond,
Rhinow, Rüesch, Schönenberger, Weber, Ziegler, Zimmerli
(13)
A. Loi fédérale sur le droit foncier rural (LDFR)
1990 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral. L'examen d'un certain nombre
d'articles est reporté à une prochaine session.
1990 25 septembre. Décision du Conseil des Etats (pour les
articles reportés): modifiant le projet du Conseil fédéral.
B. Loi fédérale sur la révision partielle du code civil (droits réels
immobiliers) et du code des obligations (vente d'immeubles)
1990 21 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
152/89.051 n Loi sur les brevets. Révision
Message du 16 août 1989 (FF III, 233) concernant une
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention.
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann, Re-
vaclier, Scheidegger, Segmüller, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
153/89.067 é Techniques de reproduction et de manipula
tion génétique. Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 18 septembre 1989 (FF III,
- concernant l'initiative populaire «contre l'applica
tion abusive des techniques de reproduction et de mani
pulation génétique à l'espèce humaine».
N Darbellay, Basler, Carobbio, Eggly, Fankhauser, Frey Claude,
Frey Walter, Leuenberger Moritz, Nabholz, Portmann, Re-
vaclier, Scheidegger, Segmüller, Seiler Rolf, Stocker, Ulrich,
Wanner, Wiederkehr, Zwingli (19)
E Piller, Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Huber, Küchler,
Lauber, Meier Josi, Schoch, Simmen, Zimmerli (11)
1990 20 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
x 154/89.077 é Assistance des personnes dans le besoin.
Révision de la loi
Message du 22 novembre 1989 (FF 1990 I, 46) et projet
de révision de la loi fédérale sur la compétence en ma
tière d'assistance des personnes dans le besoin.
45
N Commission de la sécurité sociale
E Rhinow, Bühler, Danioth, Dobler, Gautier, Huber, Jelmini,
Piller, Schiesser, Seiler, Simmen (11)
1990 20 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
Postulat I de la commission de la sécurité sociale, du 5 sep
tembre 1990
Aide aux gens du voyage
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité d'attribuer
de manière simple et non discriminatoire une aide aux gens du
voyage de nationalité suisse en cas de nécessité, indépendam
ment du lieu où ils se trouvent en Suisse.
Postulat II de la commission de la sécurité sociale, du 5 sep
tembre 1990
Assistance aux personnes dans le besoin. Principe du lieu de
domicile
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport indiquant
quelles seraient les conséquences de l'adoption du principe du
lieu de domicile.
1990 4 octobre. Décision du Conseil national avec des diver
gences; les postulats I et II de la commission sont adoptés.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1587; délai d'opposition: 28 mars 1991
155/89.080 n Politique d'organisation du territoire
Rapport du Conseil fédéral, du 27 novembre 1989 (FF
1990 I, 963) sur les mesures en matière de politique
d'organisation du territoire (Programme de réalisation).
N Houmard, Aliesch, Bodenmann, Bühler, Burckhardt, Bürgi,
Frey Claude, Haering Binder, Kuhn, Matthey, Mauch Rolf,
Neuenschwander, Neukomm, Perey, Rebeaud, Savary-Fri-
bourg, Scheidegger, Schmidhalter, Theubet, Vollmer, Wi
drig, Wyss William, Zwingli (23)
E Lauber, Cottier, Danioth, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni,
Piller, Reichmuth, Reymond, Rhinow, Rüesch, Zimmerli
(13)
Motion de la commission du Conseil national, du 26 octobre
1990
Politique d'organisation du territoire. Rapport
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement, une
fois par période législative, un rapport sur l'état d'avancement,
les résultats et les effets du programme de réalisation en ma
tière de politique d'organisation du territoire.
x 156/90.017 n Compétence judiciaire. Convention de
Lugano
Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF II, 269)
sur la Convention de Lugano du 16 septembre 1988 con
cernant la compétence judiciaire et l'exécution des déci
sions en matière civile et commerciale.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1990 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
Motion de la commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales du Conseil national, du 19 novembre
1990
Compétence judiciaire locale des tribunaux en matière civile et
commerciale
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales un projet de loi qui réglemente la compétence judiciaire
locale des tribunaux en matière civile et commerciale et qui
abroge l'examen de la compétence des tribunaux non-canto-
naux dans la procédure d'exécution (art. 81, al. 2, LP), ac
compagné, si nécessaire, d'une modification y relative de la
constitution.
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1709; délai d'opposition: 28 mars 1991
x 157/90.028 é Constitutions cantonales BE, UR. Ga
rantie
Message et projet d'arrêté du 11 avril 1990 (FF II, 437)
concernant la garantie des constitutions révisées des can
tons de Berne et d'Uri et la suppression de deux réserves
assortissant des garanties accordées antérieurement.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1990 25 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1723
158/90.030 n Aide aux victimes d'infractions. Loi.
Convention
Message du 25 avril 1990 (FF II, 909) concernant la loi
fédérale sur l'aide aux victimes d'infractions (LAVI) et
l'arrêté fédéral portant approbation de la Convention
européenne relative au dédommagement des victimes
d'infractions violentes.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
x 159/90.039 é THbunal fédéral. Attribution de com
pétence par le canton de Soleure
Message et projet d'arrêté du 23 mai 1990 (FF II, 997)
concernant une attribution de compétence au Tribunal
fédéral par le canton de Soleure.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
1990 25 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1725
160/90.049 é Traité d'extradition avec les Philippines
Message et projet d'arrêté du 15 août 1990 (FF III, 305)
concernant le traité d'extradition avec la République des
Philippines.
N/E Commissions des affaires étrangères
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
161/90.074 é Mensuration officielle. Indemnités
Message et projet d'arrêté du 14 novembre 1990 (FF III,
1543) concernant les indemnités fédérales dans le do
maine de la mensuration officielle.
N Berger, Baggi, Burckhardt, Büttiker, Columberg, Eggenber-
ger Georges, Eppenberger Susi, Fankhauser, Giger, Hari,
Hildbrand, Houmard, Jung, Meier Samuel, Savary-Vaud,
Schmid, Stucky, Theubet, Ulrich, Ziegler, Züger (21)
E Jagmetti, Bührer, Cavadini, Danioth, Flückiger, Hänsenber-
ger, Küchler, Lauber, Schmid, Schoch, Uhlmann (11)
46
162/90.075 é Protection des marques. Loi
Message et projet de loi du 21 novembre 1990 (FF 19911,
- sur la protection des marques et des indications de
provenance (Loi sur la protection des marques, LPM).
N Günter, Bundi, Cincera, Cotti, Couchepin, David, Eggly,
Eisenring, Fierz, Fischer-Sursee, Haering Binder, Hess
Peter, Leuenberger Moritz, Loeb, Meizoz, Nabholz, Petit-
pierre, Reimann Maximilian, Ruffy, Rychen, Scheidegger,
Schüle, Zölch (23)
E Meier Josi, Cavadini, Cottier, Danioth, Jagmetti, Kündig,
Masoni, Miville, Onken, Rhinow, Schoch, Uhlmann, Ziegler
(13)
163/90.076 é Traité d'extradition avec les Etats-Unis
d'Amérique
Message et projet d'arrêté du 21 novembre 1990 (FF
1991 I, 79) concernant le traité d'extradition avec les
Etats-Unis d'Amérique.
N/E Commissions des affaires étrangères
164/90.088 - Constitutions cantonales FR, BS, AR, GR.
Garantie
Message et projet d'arrêté du 21 décembre 1990 (FF 1991
I, 210) concernant la garantie des constitutions révisées
des cantons de Fribourg, de Bâle-Ville, d'Appenzell
Rhodes-Extérieures et des Grisons.
N/E Commissions des pétitions et de l'examen des constitutions
cantonales
Département militaire
165/90.050 é Programme d'armement de 1990
Message et projet d'arrêté du 15 août 1990 (FF III, 357)
concernant l'acquisition de fusils d'assaut et de bottes de
combat ainsi qu'un crédit additionnel dû au renchérisse
ment pour le char 87 Leopard (Programme d'armement
de 1990).
N/E Commissions des affaires militaires
1990 1
er
octobre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
166/90.061 n Politique de sécurité. Rapport 1990
La politique de sécurité de la Suisse dans un monde en
mutation (FF III, 794).
Rapport 90 du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale sur
la politique de sécurité de la Suisse, du 1
er
octobre 1990
N Matthey, Carobbio, Cevey, Cincera, Eggenberg-Thoune, Fäh,
Feigenwinter, Grassi, Guinand, Günter, Haering Binder,
Hänggi, Hari, Hubacher, Keller, Kohler, Ledergerber, Müh
lemann, Paccolat, Perey, 'Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Stocker, Wyss Paul, Wyss William (25)
E Huber, Bühler, Cavadini, Cottier, Danioth, Gautier, Iten,
Jaggi, Jagmetti, Küchler, Onken, Reichmuth, Rhinow,
Rüesch, Simmen (15)
Département des finances
x 167/83.043 é Harmonisation fiscale. Lois
Message et projets de lois du 25 mai 1983 (FF III, 1) sur
l'harmonisation des impôts directs des cantons et des
communes ainsi que sur l'impôt direct. (Message sur
l'harmonisation fiscale).
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum-
berg, Coutau, Ducret, Eggenberger Georges, Feigenwinter,
Hänggi, Matthey, Müller-Wiliberg, Nebiker, Piaoux, Re-
beaud, Reich, Rüttimann, Salvioni, Spoerry, Stucky, Lich
tenhagen (23)
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Ducret, Kü
chler, Kündig, Miville, Piller, Schiesser, Schoch, Zimmerli
(13)
A. Loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons
et des communes (LHID)
1986 19 mars. Décision du Conseil des Etats (articles 1 à 67)
modifiant le projet du Conseil fédéral.
1986 7 octobre. Décision du Conseil des Etats (articles 68 à 75)
modifiant le projet de Conseil fédéral.
1989 1
er
février. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 15 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 27 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1990 28 novembre. Décision du Conseil national avec des di
vergences.
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1669; délai d'opposition: 28 mars 1991
B. Loi fédérale sur l'impôt fédéral direct (LIFD)
1986 20 mars. Décision du Conseil des Etats modifiant le pro
jet du Conseil fédéral.
1987 16 décembre: Le Conseil national traite les articles 1 à 33.
1987 17 décembre. Le Conseil national décide de renvoyer à la
commission, pour examen, le Titre 4
e
, 2
e
partie.
1988 2 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1988 7 décembre. Décision «lu Conseil des Etats avec des diver
gences.
1989 7juin. Décision du Conseil national avec des divergences.
1989 5 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences
1990 15 mars. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 27 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1990 28 novembre. Décision du Conseil national avec des di
vergences (cette décision est définitive).
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1598; délai d'opposition: 28 mars 1991
Projet de la commission du Conseil national, du 9 sep
tembre 1987
C. Arrêté fédéral concernant l'impôt fédéral direct
Feuille fédérale 1987 III, 247
47
x 168/89.041 ê Nouveau régime financier
Message, projet d'arrêté du 5 juin 1989 (FF III, 1) insti
tuant un nouveau régime financier et projet modifiant la
loi sur les droits de timbre.
N Nebiker, Auer, Biel, Blatter, Blocher, Bodenmann, Borei,
Cavadini, Coutau, David, Feigenwinter, Früh, Grassi, Haf
ner Rudolf, Leuenberger-Soleure, Pidoux, Reich, Stucky,
Uchtenhagen, Zbinden Paul, Züger (21)
E Kündig, Delalay, Ducret, Flückiger, Gautier, Jaggi, Jagmetti,
Jelmini, Küchler, Masoni, Reichmuth, Uhlmann, Weber (13)
A. Arrêté fédéral sur le nouveau régime des finances fédérales
1989 7 décembre: La commission du Conseil des Etats poursuit
ses travaux.
Motion de la minorité de la commission du Conseil des Etats
(Masoni, Ducret, Flückiger, Gautier), du 14 mai 1990
Impôt fédéral direct. Réduction
Le Conseil fédéral est chargé de proposer à la deuxième
Chambre, avant qu'elle ne traite l'objet, une réduction impor
tante de l'impôt fédéral direct, notamment pour les personnes
physiques, tout en conservant à leur niveau les quote-parts
directes des cantons et leurs parts à la péréquation financière
intercantonale.
1990 19juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral; la motion de la minorité de la commission
est rejetée.
1990 10 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1581
B. Loi fédérale sur les droits de timbre
1989 7 décembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 10 décembre. Décision du Conseil national avec des diver
gences.
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Maintenir.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: La loi est
adoptée en votation finale.
1990/14 décembre. Décision du Conseil national: La loi est
adoptée en votation finale.
Feuille fédérale III, 1592; délai d'opposition: 28 mars 1991
169/90.031 n Statut des fonctionnaires. Modification
Message, projets de loi et d'arrêté du 2 mai 1990 (FF II,
1349) concernant la modification du statut des fonction
naires et l'approbation de l'état des fonctions (Améliora
tion des traitements dès 1991).
N Spälti, Allenspach, Aubry, Darbellay, Dietrich, Dünki,
Eggenberger Georges, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey
Claude, Frey Walter, Hafner Rudolf, Haller, Leuba, Meizoz,
Nebiker, Oehler, Perey, Reimann Fritz, Rüttimann, Seiler
Rolf, Stucky, Vollmer (23)
E Jelmini, Béguin, Bühler, Cavadini, Danioth, Hänsenberger,
Jelmini, Reichmuth, Schiesser, Simmen, Zimmerli (11)
Motion de la commission du Conseil national, du 1
er
novembre
1990
Statut des fonctionnaires. Révision totale
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aussitôt que possible
un projet de révision de la LF sur le statut des fonctionnaires du
30 juin 1927.
Par ladite révision, les objectifs suivants doivent être en parti
culier réalisés:
- aménagement opportun des rapports de service dans le sens
d'une plus grande flexibilité;
- création d'un système de récompense qui prévoie entre
autres possibilités une meilleure considération
- de la prestation personnelle
- des différences de salaire régionales
- de la situation du marché de l'emploi;
- promotion de la politique du personnel;
- fixer un ordre de compétences qui permette une gestion du
personnel efficace.
1990 27 novembre: La motion est adoptée (va au Conseil des
Etats).
A. Statut des fonctionnaires
1990 27 novembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
B. Arrêté fédéral relatif à l'approbation de l'état des fonctions
1990 27 novembre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
170/90.057 n Tribunal fédéral. Projet de construction
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
- concernant l'agrandissement et l'aménagement du
Tribunal fédéral à Lausanne.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savaiy-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Hunziker, Cavelty, Ducret, Flückiger, Piller, Reymond, Rhy-
ner, Roth, Schallberger, Schmid, Seiler (11)
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Renvoi au
Conseil fédéral avec mandat de présenter un nouveau projet.
171/90.058 n Immeuble Haslerstrasse 16 à Berne. Acqui
sition
Message et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 (FF III,
- concernant l'acquisition de l'immeuble sis à la Has
lerstrasse 16 à Berne.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savaiy-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Hunziker, Cavelty, Ducret, Flückiger, Piller, Reymond, Rhy-
ner, Roth, Schallberger, Schmid, Seiler (11)
x 172/90.060 én Régie des alcools. Gestion et compte
1989/1990
Rapport et projet d'arrêté du 12 septembre 1990 sur la
gestion et le compte de la Régie des alcools pour l'exer
cice 1989/1990
N/E Commissions de la santé publique et de l'environnement
1990 28 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1732
x 173/Ad89.052 én Budget 1990. Supplément II
Message et projet d'arrêté du 31 octobre 1990 concer
nant le second supplément du budget pour 1990.
N/E Commissions des finances
1990 28 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 4 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1726
48
174/90.069 én Programme immédiat en matière d'impôt
fédéral direct. Prorogation
Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1990 (FF III,
737) concernant la prorogation du «programme immé
diat» en matière d'impôt fédéral direct.
N Reichling, Auer, Biel, Bundi, Carobbio, Cavadini, Colum-
berg, Coutau, Ducret, Eggenberger Georges, Feigenwinter,
Hänggi,
Matthey, Miiller-Wiliberg, Nebiker, Pidoux, Re-
beaud, Reich, Rüttimann, Salvioni, Spoerry, Stucky, Lichten
hagen (23)
E Reichmuth, Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Ducret, Kü
chler, Kündig, Miville, Piller, Schiesser, Schoch, Zimmerli
175/90.070 n Double imposition. Convention avec la Ré
publique populaire de Chine
Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1990 (FF III,
1111) concernant une convention de double imposition
avec la République populaire de Chine.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
Département de l'économie publique
176/89.010 n «Limitons strictement l'expérimentation
animale». Initiative populaire
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1989 (FF 1,961)
concernant l'initiative populaire «pour une réduction
stricte et progressive des expériences sur les animaux
(Limitons strictement l'expérimentation animale!)».
N Euler, Antille, Auer, Bäumlin Ursula, Bundi, Bürgi, Carob
bio, Columberg, Eppenberger Susi, Gysin, Luder, Massy,
Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Meyer Theo, Paccolat, Pe-
• rey, Rohrbasser, Segmüller, Seiler Rolf, Weder-Bäle (21)
E Commission de la santé publique et de l'environnement
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «pour une réduc
tion stricte et progressive des expériences sur les animaux (Limi
tons strictement l'expérimentation animale!)»
1990 21 juin. Décision du Conseil national conforme au projet
du Conseil fédéral. Le délai fixé pour le traitement de l'initia
tive est
prorogé d'une année, soit jusqu'au 29 octobre 1991.
1990 3 octobre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion (éga
lement en ce qui concerne la prorogation du délai).
Rapport de la commission du Conseil national sur un
contre-projet au niveau législatif (modification de la loi
sur la protection des animaux), du 16 janvier 1990 (FF
III, 1197)
B. Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA)
1990 21 juin. Décision du Conseil national modifiant le projet
de la commission.
1990 3 octobre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
177/89.078 n Surveillance des prix et des intérêts des
crédits. Initiative populaire
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 I, 85), projet
d'arrêté relatif à l'initiative populaire sur la «surveillance
des prix et des intérêts des crédits» et projet de révision
de la loi concernant la surveillance des prix.
N Ulrich, Antille, Cotti, Dubois, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Friderici, Gysin, Hafner Rudolf, Hänggi, Hess Peter,
Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Meizoz, Neu
komm, Reimann Maximilian, Scheidegger, Schüle, Spalti,
Stamm, Stucky, Theubet (23)
S Zimmerli, Affolter, Béguin, Cavadini, Cottier, Dobler, Hun-
ziker, Jaggi, Kündig, Lauber, Miville, Rüesch, Schönenber-
ger, Simmen, Weber (15)
A. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire «sur la surveil
lance des prix et des intérêts des crédits»
1990 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
B. Loi fédérale concernant la surveillance des prix
1990 4 octobre. Décision du Conseil national conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 10 novembre
1990
Financement des hypothèques
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre sans retard au
Parlement un ou plusieurs projets conformes aux principes
régissant notre systeme économique:
a. en vue d'assurer le refinancement des hypothèques;
b. en vue d'encourager l'épargne et notamment de privilégier,
sur le plan fiscal, les intérêts perçus sur les fonds d'épargne;
c. en vue d'assouplir les prescriptions régissant les placements
au titre du 2
e
pilier et de permettre, en particulier aux caisses
de retraite, d'accorder davantage d'hypothèques;
d. en vue d'instaurer l'obligation d'amortissement de dettes
hypothécaires.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
178/89.079 é Crédits d'investissements dans l'agri
culture et aide aux exploitations paysannes. Loi
Message du 27 novembre 1989 (FF 1990 1,166) concer
nant la modification de la loi fédérale sur les crédits
d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploi
tations paysannes.
N Zwingli, Aliesch, Ammann, Bäumlin Ursula, Brügger, Büh
ler, David, Diener, Eppenberger Susi, Früh, Hari, Lanz, Lon-
get, Massy, Müller-Wiliberg, Nussbaumer, Paccolat, Philipo-
na, Reich, Rüttimann, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zwy-
gart
(23)
E Roth, Bührer, Delalay, Ducret, Iten, Jagmetti, Küchler, On-
ken, Reichmuth, Reymond, Schoch, Uhlmann, Ziegler (13)
1990 17 septembre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Motion de la Commission du Conseil national, du 23 novembre
1990
Reconversion de la dette agricole
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer une loi sur la reconver
sion de la dette agricole si les négociations du GATT et le
processus d'intégration européenne aggravent la situation en
matière de revenu des paysans. Les mesures à prévoir doivent
favoriser des
agriculteurs qui, par suite de la forte augmentation
des taux hypothécaires, du fléchissement des prix à la produc
tion et de la limitation des quantités produites, ne sont plus à
même d'honorer leurs engagements financiers supportables
auparavant.
x 179/90.016 é Garantie contre les risques à l'exporta
tion. Mesures d'allégement
Message et projet d'arrêté du 21 février 1990 (FF 1,1762)
concernant des mesures d'allégement de la Garantie
contre les risques à l'exportation (GRE).
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1990 7 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
49
Postulat de la commission des affaires économiques, du 21 août
1990
Commission GRE
Aux fins d'augmenter le caractère représentatif de la com
mission GRE et de sauvegarder la prise en considération des
points de vue de la politique du développement, le Conseil
fédéral est invité à élargir la commission.GRE et, à cette occa
sion, de tenir notamment compte des intérêts des travailleurs et
de la politique du développement.
1990 19 septembre. Décision du Conseil national avec des
divergences; le postulat de la commission est adopté.
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1710; délai d'opposition: 28 mars 1991
180/90.033 é Silo à blé de Brigue. Réfection
Message et projet d'arrêté du 9 mai 1990 (FF II, 810)
relatifs à la réfection du silo à blé de Brigue.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Köhler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri-
. bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Rhyner, Affolter, Bühler, Bührer, Dobler, Ducret, Gautier,
• Reichmuth, Roth, Schallberger, Seiler (11)
1990 17 septembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
181/90.036 é Détenteurs de bétail de la région de mon
tagne. Contributions aux frais
Message et projet d'arrêté du 16 mai 1990 (FF II, 1001)
relatifs au financement, en 1991 et 1992, des contribu
tions aux frais des détenteurs de bétail de la région de
montagne et de la région préalpine des collines.
N Meier-Glattfelden, Aguet, Baggi, Blatter, Brügger, Bühler,
Bundi, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Günter,
Ledergerber, Massy, Mauch Rolf, Philipona, Ruckstuhl, Sa
vary-Vaud,
Schnider, Seiler Hanspeter, Tschuppert, Zwingli
(21)
E Gadient, Bühler, Cavadini, Delalay, Flückiger, Küchler, Pil
ler, Schallberger, Schiesser, Schoch, Ziegler (11)
1990 3 octobre. Décision du Conseil des Etats modifiant le
projet du Conseil fédéral.
Postulat de la commission du Conseil national, du 24 octobre
1990
Agriculture. Sauvegarde des subsides à l'exploitation
Dans son nouveau projet concernant les contributions aux frais
des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la
région préalpine des collines, le Conseil fédéral a biffé les 16,5
millions de francs qu'il versait aux participants au service de
vulgarisation et les a intégrés au total.
Le Conseil fédéral est prié:
- De poursuivre le payement des contributions pour les parti
cipants au service de vulgarisation et de redéfinir les objectifs
de la formation tels qu'ils sont formulés dans le développe
ment;
- D'étudier la possibilité de transformer ces subsides en
contribution d incitation.
182/90.041 é Institut pour les maladies à virus à Mittel
häusern. Crédit supplémentaire
Message et projet d'arrêté du 30 mai 1990 (FF II, 1407)
concernant un crédit supplémentaire pour la construc
tion de l'Institut fédéral pour les maladies à virus et
l'immunoprophylaxie (IVI) à Mittelhäusern, Köniz BE.
N Euler, Borei, Fierz, Früh, Giger, Gros, Hildbrand, Kohler,
Lanz, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Savary-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Tschuppert, Vollmer,
Wellauer, Widmer, Widrig (19)
E Rhyner, Affolter, Bühler, Bührer, Dobler, Ducret, Gautier,
Reichmuth, Roth, Schallberger, Seiler (11)
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 183/90.051 én Fonds de développement de l'AELE en
faveur de la Yougoslavie
Message et projet d'arrêté du 22 août 1990 (FF III, 477)
concernant la participation de la Suisse au Fonds de
développement de l'AELE en faveur de la Yougoslavie.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
1990 27 novembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra au Recueil des lois en même temps que les accords
concernés
x 184/90.054 én Banque européenne pour la re
construction et le développement. Adhésion
Message et projets d'arrêtés du 5 septembre 1990 (FF III,
- concernant l'adhésion de la Suisse à la Banque
européenne pour la reconstruction et le développement
(BERD).
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
A. Arrêté fédéral concernant l'adhésion de la Suisse à la Banque
européenne pour la reconstruction et le développement
(BERD)
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1712; délai d'opposition: 28 mars 1991
B. Arrêté fédéral concernant le financement de l'adhésion de la
Suisse à la Banque européenne pour la reconstruction et le
développement (BERD)
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 12 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Paraîtra dans la Feuille fédérale en même temps que les accords
concernés
185/90.077 én Production céréalière. Mesures d'orienta
tion
Message et projets de lois du février 1991 (FF I, )
concernant des mesures d'orientation de la production
céréalière (Modification de la loi sur l'agriculture et de la
loi sur l'approvisionnement du pays en blé).
N Haller, Ammann, Auer, Béguelin, Biel, Brügger, Dormann,
Gros, Hess Otto, Meier-Glattfelden, Perey, Philipona, Ruck-
stuhl, Rüttimann, Schüle, Schwab, Tschuppert, Zbinden
Paul, Zwingli (19)
E Simmen, Béguin, Bühler, Iten, Jaggi, Piller, Reymond, Roth,
Schallberger, Schiesser, Schmid, SeUer, Weber (13)
50
186/90.078 né Politique économique extérieure 1990
Rapport du Conseil fédéral du janvier 1991 (FF I, )
sur la politique économique extérieure en 1990, message
et projet d'arrêté approuvant des mesures économiques
extérieures.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
187/90.079 né Tkrif des douanes. Mesures 1990/11
Rapport du Conseil fédéral du 9 janvier 1991 (FF I, ) et
projet d'arrêté portant approbation de mesures touchant
le tarif des douanes.
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
188/90.080 né Le désendettement: une question de survie
Message et projet d'arrêté du janvier 1991 (FF I, )
N Commission des affaires économiques
E Commission du commerce extérieur
189/90.083 n Recherche et développement. Coopération
technologique en Europe 1992-1995
Message et projet d'arrêté du 26 novembre 1990 (FF
1991 I, 121) sur le financement de la recherche et du
développement axés sur la pratique durant les années
1992 à 1995 (Commission pour l'encouragement de la
recherche scientifique, CERS), ainsi que le financement
de la coopération technologique dans le cadre d'EURÊ-
KA durant les années 1992 à 1995.
N/E Commissions de la science et de la recherche
190/90.085 n Construction de logements. Arrêté fédéral
Message et projet d'arrêté du 10 décembre 1990 (FF
19911,161) concernant l'octroi de crédits de programme
pour l'encouragement de la construction et de l'acces
sion à la propriété de logements.
N Schmidhalter, Cavadini, Couchepin, Déglise, Eggly, Engler,
Gysin, Kuhn, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberhol-
zer, Longet, Luder, Meizoz, Neuenschwanaer, Paccolat,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Scheidegger, Seiler Rolf, Spalti,
Spoerry (21)
E Piller, Bühler, Cottier, Delalay, Küchler, Kündig, Masoni,
Reymond, Rhyner, Schoch, Uhlmann . (11)
Département des transports,
des communications et de l'énergie
191/87.061 n Radio et télévision. Loi
Message et projet de loi du 28 septembre 1987 (FF III,
661) concernant la radio et la télévision.
N Lichtenhagen, Borei, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, Huba-
cher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre, Mühlemann, Ne-
biker, Reich, Sager, Salvioni, Stamm, Stappung, Wiederkehr,
Wyss Paul (23)
E Cavelty, Affolter, Dobler, Gadient, Jaggi, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond, Rhyner (13)
Postulat de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Secret professionnel des journalistes
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet tendant à la
révision du code pénal suisse et du code pénal militaire ainsi
que des dispositions de procédure judiciaire et administrative
correspondantes dans le but d'établir une forme de secret pro
fessionnel des journalistes. L'obligation de témoigner sera
maintenue s'il s'agit d'élucider des infractions pénales graves ou
si le renseignement transmis, au journaliste a été obtenu de
manière délictueuse. Ce projet sera soumis aux Chambres avant
la révision de la partie générale du code pénal suisse.
Motion de la commission du Conseil national, du 10 avril 1989
Phonothèque et vidéothèque centrales
Selon l'article 65 du projet de loi sur la radio et la télévision, le
Conseil fédéral peut prescrire que les enregistrements d'émis
sions de valeur seront remis gratuitement à une institution
nationale d'archivage. Vu l'importance croissante de produc
tions culturelles et politiques propres dans le domaine de la
radio et de la télévision, la conservation de ces supports son et
image représente une tâche importante. Il s'agit principalement
de productions propres d'importance nationale ou de la région
linguistique qui doivent être archivées de manière centralisée et
être rendues accessibles au public.
L'archivage d'émissions de portée locale ou régionale appar
tient au domaine de compétence des communes et des cantons.
Eu égard à la tâche de maintenir le patrimoine culturel suisse, le
Conseil fédéral est chargé de chercher des solutions, dans le
cadre d'institutions existantes ou à créer, pour une phono
thèque et vidéothèque centrales.
1989 5 octobre. Décision du Conseil national modifiant le pro
jet du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté;
la motion de la commission est adoptée. - Va au Conseil des
Etats.
1990 19 septembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences; la motion du Conseil national est adoptée sous la
forme de postulat des deux conseils.
192/87.069 é Loi sur les chemins de fer. Modification
Message et projets de loi du 18 novembre 1987 (FF 1988
1,1209) concernant la modification de la loi sur les che
mins de fer
A. Indemnisation des prestations de service public des entre
prises de transport concessionnaires
B. Police des chemins de fer
N/E Commissions des transports et du trafic
Motion de la commission du Conseil des Etats, du 20 avril 1989
Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires
Le rejet, par le peuple et les cantons, des bases constitution
nelles d'une politique coordonnée des transports le 5 juin 1988,
et l'adoption, par le souverain, du projet Rail 2000 le 6 dé
cembre 1987, ont considérablement modifié les conditions pour
la révision de la loi sur les chemins de fer. Il en résulte qu'il n'est
plus possible de réaliser la totalité des objectifs vises par la
motion de 1982 concernant l'indemnité versée aux chemins de
fer privés (Ad79.062 Définition de l'offre des CFF).
v
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
nouveau message sur la question, voire un message complémen
taire au projet 87.069, avec des modifications y relatives des
textes de la loi, qui comprendrait en particulier les points sui
vants:
- un examen des bases constitutionnelles d'une participation
des cantons aux indemnités versées aux entreprises de trans
port concessionnaires;
- l'indemnisation des coûts non couverts que représentent les
prestations des entreprises de transport concessionnaires
(jusqu'ici: «prestations de service public»);
- un réaménagement de la contribution de la Confédération
destinée aux transports publics dans les agglomérations ainsi
que dans les régions périphériques ou de montagne;
- une étude des retombées de Rail 2000 sur les entreprises de
transport concessionnaires.
51
1989 20juin: Le Conseil des Etats décide d'entrer en matière et
de suspendre la discussion des articles; la motion de la com
mission est adoptée.
1990 18 juin. Décision du Conseil national: Les points 1,3 et 4
de la motion du Conseil des Etats sont adoptés, le, point 2 est
adopté sous la forme de
postulat.
193/87.076 n Loi sur les télécommunications
Message et projet de loi du 7 décembre 1987 (FF 19881,
1260) sur les télécommunications.
N Auer, Bonny, Borei, Caccia, Columberg, Couchepin, Coutau,
Diener, Frey Walter, Lanz, Leuenberger-Soleure, Martin
Paul-René, Mühlemahn, Nebiker, Paccolat, Reimann Fritz,
Reimann
Maximilian, Revaclier, Stamm, Stucky, Lichten
hagen, Widmer, Widrig (23)
E Kündig, Cavadini, Cottier, Danioth, Gadient, Huber, Jaggi,
Jagmetti, Onken, Rhinow, Rüesch, Schiesser, Schmid (13)
1990 6 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 13 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des
divergences.
194/88.024 - Energies renouvelables et nouvelles tech
nologies énergétiques
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur les
énergies renouvelables et les nouvelles technologies
énergétiques.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Biihrer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger
(13)
195/88.029 - Recherche énergétique des pouvoirs publics
en Suisse
Rapport du Conseil fédéral, du 14 décembre 1987, sur la
recherche énergétique des pouvoirs publics en Suisse.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Onken, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönenberger
(13)
x 196/88.077 n Arrêté sur l'énergie
Message et projet d'arrêté du 21 décembre 1988 (FF
1989, 485) pour l'utilisation économe et rationnelle de
l'énergie.
N Commission de l'énergie
E Dobler, Bührer, Gadient, Huber, Hunziker, Jagmetti, Kündig,
Onken, Reichmuth, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schönen
berger (13)
Postulat de la commission de l'énergie, du 31 août 1989
Obligation faite aux propriétaires de réseaux. Conséquences
Le Conseil fédéral est invité à examiner et à faire rapport sur les
conséquences de l'obligation (faite aux propriétaires de ré
seaux) de transporter l'energie fournie par des tiers lorsque les
réseaux offrent les capacités voulues et que l'opération fait
l'objet d'un dédommagement raisonnablement supérieur au
prix coûtant.
1990 8 février. Décision du Conseil national modifiant le projet
du Conseil fédéral; le postulat de la commission est adopté.
1990 4 décembre. Décision du Conseil des Etats avec des diver
gences.
1990 13 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
1990 14 décembre. Décision du Conseil national: L'arrêté est
adopté en votation finale.
1990 14 décembre. Décision du Conseil des Etats: L'arrêté est
adopté en votation finale.
Feuille fédérale III, 1713; délai d'opposition: 28 mars 1991
x 197/90.006 é Aéroports de Bâle-Mulhouse et de Ge
nève. Programmes d'aménagement 1988-1995
Message et projets d'arrêtés du 17 janvier 1990 (FF I,
913) concernant l'octroi de prêts pour les programmes
d'aménagement 1988-1995 des aéroports de Bâle-Mul
house et de Genève.
N/E Commissions des transports et du trafic
A. Arrêté fédéral concernant l'octroi de prêts pour les travaux du
programme d'aménagement 1988-1995 de l'aéroport de Bâle-
Mulhouse
1990 6 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 3 octobre. Décision du Conseil national avec une diver
gence.
1990 3 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1733
B. Arrêté fédéral concernant l'octroi de prêts pour les travaux du
programme d'aménagement 1988-1995 de l'aéroport de Ge
nève
1990 6 juin. Décision du Conseil des Etats modifiant le projet
du Conseil fédéral.
1990 3 octobre. Décision du Conseil national avec une diver
gence.
1990 3 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion:
Feuille fédérale III, 1736
198/90.040 n Nouvelle ligne ferroviaire*à travers les
Alpes (NLFA)
Message et projets d'arrêtés fédéraux du 23 mai 1990 (FF
II, 1015) sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à
travers les Alpes (Arrêté sur le transit alpin).
N Zbinden Paul, Ammann, Béguelin, Berger, Biel, Bircher, Blö-
cher, Bodenmann, Bonny, Carobbio, Cavadini, Columberg,
Cotti, Diener, Eggenberg-Thoune, Fischer-Seengen, Fride-
rici, Giger, Hari, Kühne, Maitre, Martin Paul-René, Müller-
Meilen, Rutishauser, Salvioni, Schmidhalter, Schüle, Ulrich,
Weber-Schwyz, Wellauer, Zwygart (31)
E Fliickiger, Affolter, Bührer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Du-
cret, Jaggi, Jelmini, Küchler, Lauber, Masoni, Rüesch,
Schmid, Uhlmann (15)
199/90.042 é XX
e
Congrès postal universel
Message et projet d'arrêté du 5 juin 1990 (FF III, 1)
concernant les Actes signés au XX
e
Congrès postal uni
versel de Washington.
N/E Commissions des transports et du trafic
1990 3 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
x 200/Ad89.056 én PIT. Budget 1990. Supplément II
Message et projet d'arrêté du 17 octobre 1990 concer
nant le supplément II au budget financier de l'Entreprise
des PTT pour 1990.
N/E Commissions des finances
1990 4 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral.
1990 5 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1739
52
x 201/90.063 né PTT. Budget 1991
Message et projet d'arrêté du 17 octobre 1990 concer
nant le budget financier de l'Entreprise des PIT pour
l'année 1991.
N/E Commissions des finances
1990 5 décembre. Décision du Conseil national modifiant le
projet du Conseil fédéral.
1990 10 décembre. Décision du Conseil des Etats: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1740
x 202/90.066 én CFF. Budget 1991
Message et projet d'arrêté du 24 octobre 1990 (FF III,
924) concernant le budget des Chemins de fer fédéraux
pour 1991.
N/E Commissions des transports et du trafic
Postulat de la commission des transports et du trafic du
Conseil national, du 8 novembre 1990
Budget CFF. Plan à moyen terme 1993-1997
Le Conseil fédéral est invité à présenter dans le plan à moyen
terme pour les années 1993 à 1997 un taux de couverture des
coûts nets constant.
Postulat de la commission des transports et du trafic du
Conseil des Etats, du 2 novembre 1990
Financement des grands projets dans le domaine des transports
La politique suisse des transports connaîtra ces prochaines
années un développement considérable qui exigera des moyens
financiers à la mesure des enjeux définis.
D'abord la terminaison du réseau des routes nationales s'im
pose et des moyens importants doivent être consacrés à cette
tâche; ensuite le concept de Rail 2000 a été approuvé et trouve
un début de réalisation; en outre la perspective de la construc
tion des transversales alpestres va mobiliser des ressources
considérables; enfin la nécessité d'apporter une solution au
trafic d'agglomérations urbaines demandera des moyens finan
ciers significatifs.
La commission des transports et du trafic du Conseil des Etats
demande par postulat au Conseil fédéral d'établir pour le début
de 1991:
- les budgets réactualisés à fin 1990 des quatre projets rappelés
ci-dessus;
- le calendrier souhaitable pour la terminaison de chacun de
ces grands travaux;
- les moyens de se procurer les ressources nécessaires à la
réalisation de l'ensemble des ouvrages;
- l'échelonnement de l'engagement financier qui s'attache à
ces travaux.
1990 3 décembre. Décision du Conseil des Etats conforme au
projet du Conseil fédéral; le postulat de la commission est
adopté.
1990 6 décembre. Décision du Conseil national: Adhésion.
Feuille fédérale III, 1742
204/90.068 é Centre de sécurité aérienne, Genève. Agran
dissement
Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1990 (FF III,
- concernant le financement de l'agrandissement du
centre de la sécurité aérienne de Genève.
N/E Commissions des transports et du trafic
205/90.086 é Grands projets de chemins de fer. Procédure
d'approbation des plans
Message et projet d'arrêté du 30 janvier 1991 (FF I, )
sur la procédure d'approbation des plans pour les grands
projets de chemins de fer.
N/E Commissions des transports et du trafic
203/90.067 n Télévision transfrontière. Convention
Message et projets d'arrêtés du 16 octobre 1990 (FF III,
- concernant la Convention du Conseil de l'Europe
sur la télévision transfrontière.
N Uchtenhagen, Borei, Cincera, Columberg, Couchepin, Cou-
tau, Diener, Fischer-Hägglingen, Frey Claude, Grassi, Huba-
cher, Keller, Leuenberger-Soleure, Maitre, Mühlemann, Ne-
biker, Reich, Sager, Salvioni, Stamm, Stappung, Wiederkehr
Wyss Paul
E Cavelty, Affolter, Dobler, Gadient, Jaggi, Jagmetti, Kündig,
Lauber, Masoni, Meier Josi, Piller, Reymond, Rhyner (13)
53
Interventions personnelles
Conseil national
206/88.506 M Conseil des Etats (Jelmini) - Les frontaliers et
l'assurance-maladie. Droit de recours (29 novembre 1988)
La législation en vigueur prévoit que les travailleurs frontaliers
qui entendent recourir contre des décisions en matière d'assu-
rance-maladie doivent s'adresser exclusivement à
l'autorité ju
diciaire du canton dans lequel la caisse-maladie a son siège
central.
En matière d'assurance-accidents, la loi accorde à l'assuré do
micilié à l'étranger la faculté d'exercer son droit de recours
devant le tribunal du canton de domicile de son dernier em
ployeur.
Etant donné
- les avantages évidents qu'offre la procédure établie pour
l'assurance-accidents,
- et le fait que le Tribunal fédéral est d'avis que la règle appli
cable en matière d'assurance-accidents pourrait également
être adoptée pour l'assurance-maladie,
nous demandons
que l'on introduise, à l'article 30
bis
, 2
e
alinéa de la loi sur
1 assurance-maladie des dispositions analogues à celles de l'ar
ticle 107, 2
e
alinéa, LAA (loi fédérale sur l'assurance-acci
dents).
N Commission de la sécurité sociale
207/Ad88.058 M Conseil des Etats (Commission des finances) -
Investissements des CFF: compétences du Parlement (21 sep
tembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre une modification de la
loi sur les CFF aux Chambres fédérales. Celle-ci devrait garan
tir une participation accrue du Parlement dans les décisions de
principe relatives à la politique des investissements, à savoir:
- le budget annuel des investissements;
- le plan des investissements à moyen terme et
- le cas échéant, les crédits d'engagement concernant de
grands projets d'infrastructure.
N Commission des finances
x 208/Ad87.036 M Conseil des Etats (Commission) - Révision
de la loi sur la protection des eaux (5 décembre 1989) (voir
objet n° 126/87.036)
209/89.501 M Conseil des Etats (Affolter) - Crédit à la consom
mation. Loi (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres un
projet e loi sur le crédit à la consommation sous la forme d'un
texte concis, destiné à réprimer les abus. Il tiendra compte aussi
bien des objections qui ont mené à l'échec du premier projet en
1986 que de l'évolution des possibilités de crédit depuis cette
date.
N Coutau, Aguet, Aubry, Déglise, Dormann, Eisenring,
Fischer-Sursee, Früh, Gardiol, Gysin, Loeb, Luder, Martin,
Neukomm, Reimann Maximilian, Spoerry, Ulrich, Wieder
kehr, Züger (19)
210/90.378 M Conseil des Etats (Rüesch) - Loi fédérale sur la
protection de l'Etat (18 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter le plus vite possible
au Parlement un message et un projet de loi sur la protection de
l'Etat. Cette loi assurera également la protection de la person
nalité, des libertés et des droits fondamentaux des particuliers.
Cette loi traitera en particulier les problèmes suivants:
- Elle définira clairement les tâches de la protection de l'Etat,
et y fixera des limites;
- Elle réglera de façon précise les responsabilités et la collabo
ration entre la Confédération et les cantons;
- Elle réglementera l'acquisition, l'exploitation, la diffusion,
l'archivage et la destruction des données;
- Elle protégera les libertés individuelles, les droits fonda
mentaux démocratiques et la sphère privée;
- Elle régira l'accès aux dossiers et la protection contre les
abus, tout en tenant compte des impératifs de la sécurité de
l'Etat;
- Elle statuera sur le contrôle parlementaire.
N Cotti, Aregger, Blatter, Cevey, Cincera, Ducret, Guinand,
Günter, Hösli, Jeanprêtre, Leuenberger Moritz, Loretan,
Nabholz, Nebiker, Neukomm, Oehler, Petitpierre, Port
mann, Rechsteiner, Scheidegger, Thür, Vollmer, Zölch (23)
211/90.541 M Conseil des Etats (Miville) - Installations de tir.
Subventions à l'assainissement des protections antibruit
(20 septembre 1990)
Selon l'ordre juridique existant, les communes doivent fournir
des installations permettant aux personnes concernées de rem
plir leur devoir de tir hors du service. Or, ces communes ne
reçoivent aucune subvention de la Confédération pour entrete
nir les installations, c'est-à-dire aujourd'hui surtout pour les
assainir de manière à respecter l'environnement.
Déjà en 1974, la Commission fédérale pour le tir hors du service
avait demandé que des subventions fédérales d'environ 30 pour
cent soient accordées aux installations de tir pour autant que
leur soutien financier se justifie, qu'elles ne portent pas atteinte
à l'environnement et qu'elles soient mises en place en respec
tant les dispositions de la Confédération. La Commission avait
en outre demandé que les cantons apportent leur contribution
en versant des subventions d'un montant équivalent. Ce rapport
est tombé dans l'oubli. De plus, le développement immobilier a
fait que, dans de nombreux endroits, des zones d'habitation se
sont étendues près ou même autour des installations de tir. La
conscience écologique qui s'affirme aujourd'hui un peu partout
a contribué à la multiplication des plaintes contre le bruit
provoqué par les exercices de tir. De nombreuses communes
doivent maintenant rendre leurs installations de tir conformes
aux exigences de la loi sur l'environnement et à celles de l'or
donnance sur la protection contre le bruit (OPB), tâche qui
pourtant dépasse leurs moyens financiers.
Il conviendrait en fait, afin d'occuper moins de place, d'envi
sager l'intégration du tir obligatoire dans la période régle
mentaire du service militaire, de mettre en place des installa
tions de tir régionales et de raccourcir la distance de tir. En
attendant que de telles mesures soient concrétisées - si elles le
sont un jour - les communes doivent remplir les tâches sui
vantes:
- agrandir les stands de tir;
- ajouter des pare-balles latéraux;
- construire des pare-balles et dès remblais;
- intervertir et renouveler les stands de tir et les buttes pare-
balles dans les installations de tir;
- mettre en place des installations électroniques de signalisa
tion de touchés afin d'accélérer les tirs;
- bâtir, selon les cas, des installations souterraines.
Tout cela coûte très cher. Même le Conseil d'Etat du canton de
Bâle-Ville - canton qui est loin d'être pauvre - ne cache pas son
inquiétude. Pour lui, il ne fait aucun doute que si la construction
d'installations souterraines était refusée, il faudrait aménager
les installations existantes conformément aux sévères directives
de l'OPB. Dans ce cas, on ne peut ignorer que seuls des moyens
financiers considérables permettraient de mener à bien ce pro
jet.
Je charge donc le Conseil fédéral de procéder à une révision de
l'article 32 de la loi fédérale sur l'organisation militaire et
d'ajouter à cet article une base légale relative à l'octroi de
subventions fédérales pour l'assainissement des protections an
tibruit des installations de tir.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
212/90.568 M Conseil des Etats (Zimmerli) - Révision de la Loi
fédérale d'organisation judiciaire: droit de cognition du Tribu
nal fédéral redéfini conformément aux dispositions de la
Convention européenne des droits de l'homme
(25 septembre 1990)
Dans de récents arrêts concernant des recours de droit public
formés contre des décisions d'expropriation fondées sur le droit
cantonal - par exemple dans l'ATF 115 la 67 ss., cons. 2 - le
54
Tribunal fédéral a établi que les dispositions de la loi d'organi
sation judiciaire ne lui permettaient pas d'examiner librement
l'exactitude des faits constatés dans l'acte attaqué comme
l'exige l'article 6,1
er
chiffre, de la convention européenne des
droits de l'homme. Il en a conclu que les cantons sont tenus
d'instituer des autorités judiciaires indépendantes de l'adminis
tration qui puissent vérifier les faits et qui pour ce faire, soient
investies d'un pouvoir de cognition suffisamment étendu.
Cette jurisprudence est extrêmement critiquable du point de
vue politique et s'oppose à l'usage très répandu dans les can
tons, selon lequel il n'est justement pas possible d'attaquer
devant des tribunaux indépendants de 1 administration (notam
ment des tribunaux administratifs) certaines décisions - en
particulier celles'qui concernent la planification - prises par les
autorités exécutives ou législatives des cantons ou des com
munes. La jurisprudence du Tribunal fédéral forcerait par
exemple les cantons à soumettre à l'examen complet d'une cour
administrative cantonale, les plans d'exploitation par lesquels le
droit d'exproprier est octroyé ou les plans cantonaux concer
nant des routes sur lesquels des décisions d'exproprier peuvent
être fondées. La ligne démarquant de la politique, la justice en
tant qu'exercice d'un contrôle judicieux du droit, s'estomperait
alors de manière inadmissible. La plupart des cantons auraient
sans doute beaucoup de mal à adopter, en observant les règles
d'une procédure législative démocratique, une réforme de la
justice prétendûment requise par l'article 6, chiffre 1
er
, de la
Convention européenne des droits de l'homme. Malheureuse
ment, on a omis, lors de la ratification de la convention sus
mentionnée, de formuler une réserve explicite ayant trait aux
questions juridiques qui nous intéressent. D'autre part, nous
devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour que le peuple
comprenne mieux l'application de la convention.
Etant donné que le Tribunal fédéral n'a pas de difficulté à se
prononcer dans des procédures de droit administratif sur les
recours formés contre les expropriations décidées conformé
ment au droit fédéral, il paraît indiqué de modifier le plus
rapidement possible les dispositions relatives à la procédure à
suivre pour les recours de droit public.
Aussi le Conseil fédéral est-il invité à prévoir, dans le projet de
révision de la loi fédérale d'organisation judiciaire, une disposi
tion selon laquelle le Tribunal fédéral serait tenu, lorsqu'il doit
se prononcer sur des recours de droit public formés contre des
décisions d'autorités cantonales relatives aux prétentions et
obligations de droit civil visées par l'article 6, chiffre 1
er
, de la
convention, d'examiner librement,
en tant que tribunal au sens
dudit article, les faits et les questions juridiques, et ce dans la
mesure requise par la convention, pour autant que cette tâche
ne soit
pas confiee par le droit cantonal à une autorité judiciaire
du canton indépendante de l'administration.
213/89.595 M Conseil des Etats (Riiesch) - Caisse fédérale
d'assurance et politique d'engagement de cadres
(27 septembre 1990)
La Confédération dit avoir de plus en plus de difficultés à
trouver du personnel qualifié pour des postes de cadres. Selon
le rapport de gestion 1988, il manque a l'Entreprise des PTT
plus de quatre-vingts ingénieurs EPF dans le domaine des télé
communications. L'armée ne parvient à engager de jeunes ins
tructeurs en raison du rachat d'années d'assurance a la Caisse
de retraite que cela implique. De plus,
depuis qu'un nouveau
système de rachat est entré en vigueur, l'administration fédérale
a des problèmes considérables pour recruter dans le secteur
privé des cadres supérieurs want de 45 à 50 ans. Les conven
tions de libre passage que le Conseil fédéral envisage de passer
pour le secteur public ne vont guère améliorer la situation. La
Délégation des finances des Chambres fédérales a constaté que
les sommes de rachat qu'implique l'entrée d'une personne au
service de la Confédération «représentent un critère d'engage
ment dont l'importance est disproportionnée».
Afin d'abolir les obstacles qui freinent l'engagement de cadres
par la Confédération, le Conseil fédéral est chargé de présenter
au Parlement un projet de révision des statuts de la Caisse
fédérale d'assurance.
214/90.426 M Conseil des Etats (Lauber) - Etude du gibier
(1
er
octobre 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'établir les conditions néces
saires dans le domaine de la recherche sur le gibier pour que
les bases de planification indispensables à l'exécution de la
loi soient effectivement réalisées.
Il s'agira en particulier de concrétiser au plus vite les mesures
d'application prévues dans la loi sur la chasse et la protection
des mammifères
et des oiseaux sauvages et de compléter et
améliorer les moyens permettant une recherche sur le gibier
axée sur la pratique.
- Il conviendra en outre de mener à bien les études sur le gibier
prescrites par les lois sur l'agriculture, l'aménagement du
territoire, la protection de la nature et du patrimoine, ainsi
que celle de l'environnement.
- Enfin, il faudra s'assurer que lés universités puissent contri
buer aussi à développer et à poursuivre la formation et la
recherche en matière de biologie du gibier menées par les
écoles polytechniques fédérales avec l'appui des pro
grammes nationaux de recherche.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
215/90.528 M Conseil des Etats (Uhlmann) - Défense militaire
du pays. Nouvelle conception (1
er
octobre 1990)
La conception actuelle de la défense militaire du pays date de
- Il s'avère que les moyens dont dispose notre armée sont de
moins en moins adaptés à sa mission. En outre, les bouleverse
ments qui se sont produits en Europe orientale ont aussi pro
fondément modifié la situation de la Suisse sur le plan de la
sécurité. Ces faits rendent urgent le réexamen de la conception
de notre défense militaire et son adaptation aux conditions
nouvelles. Une réforme préalable dans ce sens, qui redéfinirait
la mission et la conception de notre armée, est d'ailleurs in
dispensable si on veut que le plan directeur «Armée 95» soit un
succès.
Par conséquent, le Conseil fédéral est chargé de présenter aux
Chambres fédérales un rapport accompagné de propositions,
au sujet d'une nouvelle conception de la défense militaire du
pays.
N Commission des affaires militaires
216/90.411 M Conseil des Etats (Bühler) - Politique coordon
née de la drogue (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres une
révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et éventuellement
des autres dispositions légales en la matière afin d'atteindre les
objectifs suivants:
- Limiter, en collaboration avec les cantons, la consommation
de la drogue et la dépendance par des mesures prophylac
tiques générales, en particulier par une aide appropriée aux
parents, aux enseignants, aux éducateurs et aux jeunes eux-
mêmes, ainsi que par la réduction de l'offre de drogue.
- Prendre soin des personnes dépendantes en vue de les faire
parvenir à long terme à une abstinence totale et de les
réintégrer dans la société et dans le monde du travail.
- Intensifier la lutte contre toutes les formes de commerce de
drogue.
- Développer la collaboration internationale en vue de lutter
contre la production et le commerce de la drogue.
De plus, il y a lieu de définir clairement certaines notions
souvent évoquées dans les discussions politiques et publiques
portant sur la lutte contre la drogue.
N Commission de la santé publique et de l'environnement
217/88.869 M Conseil des Etats (Roth) - Création d'un institut
fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
(2 octobre 1990)
Dans le contexte de la sauvegarde de la santé publique, l'analyse
des denrées alimentaires revêt une importance primordiale. En
vertu de l'article 25, alinéa 1, de la loi fédérale sur les denrées
alimentaires (LDA), la Confédération doit «exécuter les tra
vaux préparatoires, d'ordre technique et expérimental, en vue
de
l'exécution de la loi». Cela signifie qu'elle devrait fournir aux
cantons les méthodes analytiques permettant notamment de
prendre les mesures préventives adéquates pour garantir la
bonne qualité des aliments offerts aux consommateurs.
55
Or, la Confédération n'arrive plus à assumer ce rôle de manière
satisfaisante et la structure actuelle laisse apparaître de nom
breuses lacunes, notamment dans les domaines suivants: ana
lyses de contrôle, mesures de surveillance, développement des
méthodes d'analyse,
et la maîtrise de situations de crise. De
plus, des tâches nouvelles se font jour, en particulier suite au
développement des biotechnologies et à leurs projets d'applica
tion.
L'analyse est le moyen de reconnaître l'existence d'un problème
et de proposer des solutions: il est dès lors indispensable de
fournir aux organes concernés les moyens d'exécuter leur de
voir de contrôle au sens de la loi.
Nous demandons au Conseil fédéral de prévoir la création d'un
institut fédéral de chimie analytique appliquée et d'hygiène
chargé du développement de méthodes analytiques en chimie et
en microbiologie, et pour le contrôle des applications biotech
nologiques.
218/90.400 M Groupe démocrate-chrétien - Loi sur la sécurité
de l'Etat (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi visant à protéger notre régime démocratique (loi
sur la sécurité de l'Etat).
Ce projet devra notamment régler les points suivants:
- la prévention et la poursuite des infractions liées à l'espion--
nage, au terrorisme, à la violence et au crime organisé;
- le contrôle permanent par le Conseil fédéral et le Parlement
des organes chargés de ces tâches ainsi que de leurs activités;
- la collaboration entre la Confédération et les cantons et la
délimitation de leurs compétences respectives;
- le contrôle judiciaire de la légalité des fichiers.
Porte-parole: Segmüller
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
x 219/90.506 M Groupe démocrate-chrétien - Egalité des
droits civiques cantonaux pour les deux sexes (5 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire un rapport au Parlement
et de lui proposer une modification de l'article 74 de la constitu
tion federale, modification qui éliminera la réserve permettant
aux cantons de refuser le droit de vote aux femmes (quatrième
alinéa), mais qui leur assurera, comme par le passé, le droit de
conserver des dispositions particulières pour les votations ou les
élections cantonales et municipales, voire d'en introduire de
nouvelles telles que le droit de vote à dix-huit ans ou le droit de
vote des étrangers.
Porte-parole: David
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
x 220/90.624 P Groupe démocrate-chrétien - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité, conformément au rapport «L'ave
nir de laplace financière suisse» élaboré par le groupe de travail
«Place financière suisse des partis représentés au Conseil fédé
ral»:
- à faire entreprendre, par l'intermédiaire de la Banque natio
nale suisse, une étude sur l'évolution des taux d'intérêt;
- à examiner comment il est possible de garantir un finance
ment à long terme et un amortissement des hypothèques - on
pourrait par exemple créer un marché pour les titres hypo
thécaires (titrisation) et utiliser de manière accrue des fonds
de la prévoyance professionnelle en vue d'assurer un fi
nancement des hypothèques à long terme et conforme au
marché;
- à produire un rapport dans lequel il examine les possibilités
permettant d'élaborer un système d'évaluation (Rating)
pour les papiers-valeurs émis en Suisse, système qui serait
également reconnu sur le plan international;
- à produire un rapport dans lequel il examine l'ampleur des
moyens par lesquels la Confédération pourrait encourager la
formation professionnelle et la formation complémentaire
des employés de banque - en ce qui concerne la formation
professionnelle, on pourrait par exemple mettre sur pied un
cours d'analyse financière reconnu par l'OFIAMT et amélio
rer la libre circulation, au plan international, de la main-
d'œuvre spécialisée et de celle en cours de formation com
plémentaire;
- à produire un rapport dans lequel il examine la façon dont un
assouplissement du droit du travail pourrait simplifier les
opérations bancaires internationales effectuées sur la place
financière suisse;
- à produire un rapport dans lequel il examine les possibilités
qui permettraient d'élargir le réseau des conventions de
double imposition;
- à engager des négociations avec la Principauté de Liech
tenstein afin d'inclure de manière aussi complète que pos
sible le marché financier du Liechtenstein dans les futurs
règlements relatifs au marché financier suisse.
Porte-parole: Eisenring
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
221/90.652 M Groupe démocrate-chrétien— Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de
placement et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement.
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Eisenring
x 222/90.698 I Groupe démocrate-chrétien - Pénurie d'ins
tructeurs à l'armée (19 septembre 1990)
De récents incidents qui se sont produits dans les écoles de
recrues, par exemple a Colombier, prouvent que la pénurie
d'instructeurs professionnels est l'une des causes des carences
constatées
sur le plan de la conduite des hommes et de l'organi
sation.
56
- Le Conseil fédéral est-il d'avis que les propositions faites en
1987 par le groupe de travail Hess pour mettre fin à la
pénurie d'instructeurs restent valables?
- Qu'entend-il faire pour pallier rapidement cette pénurie, en
particulier dans les écoles de recrues?
- Comment pourrait-on, à son avis, améliorer en outre à
moyen terme les conditions de travail des instructeurs et
accroître l'attractivité de cette profession pour les candidats
valables?
Porte-parole: Hess Peter
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
223/90.885 I Groupe démocrate-chrétien - Sauvegarde de
l'agriculture suisse (26 novembre 1990)
- Le Conseil fédéral est-il prêt, dans la perspective de l'issue
des négociations du GATT, à présenter un programme de
soutien et d'encouragement contraignant, qui assurerait la
sauvegarde de notre agriculture nationale dans les nouvelles
conditions du marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à fixer, dans la loi sur l'agri
culture, une indemnisation globale pour les prestations en
faveur de l'économie générale, notamment en matière d'éco
logie? Comment compte-t-il financer à long terme l'aug
mentation substantielle de cette indemnité, augmentation
qui s'avère indispensable?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à débloquer davantage de fonds
destinés à des améliorations structurelles et, par une poli
tique d'investissement appropriée, à faire en sorte que nos
paysans soient mis sur un pied d'égalité avec les concurrents
étrangers? Est-il prêt à financer les investissements rendus
nécessaires par de nouvelles contraintes législatives?
- Dans quel délai le Conseil fédéral présentera-t-il un pro
gramme visant à désendetter l'agriculture?
- Quelle procédure le Conseil fédéral envisage-t-il d'adopter
pour supprimer des normes spéciales non contraignantes qui
alourdissent les coûts?
- Quelles mesures le Conseil fédéral propose-t-il pour amélio
rer la sécurité sociale des familles d'agriculteurs? Que
compte-t-il faire pour assurer la relève des exploitants agri
coles?
Porte-parole: Jung
224/90.918 P Groupe démocrate-chrétien - Dangers existen
tiels. Appréciation d'ensemble (6 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport relatif aux
dangers existentiels d'origine autre que politico-militaire, men
tionnés dans le rapport 90 sur la politique de sécurité de la
Suisse.
Porte-parole: Keller
225/90.373 M Groupe radical-démocratique - Loi fédérale sur
la protection de l'Etat et du citoyen (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre le plus rapidement
possible au Parlement un message et un projet de loi sur la
protection de l'Etat, dans lequel doit être également pris en
considération la protection de la personnalité, les libertés et les
droits fondamentaux.
Il y a lieu de fixer dans une loi notamment:
- la définition des tâches en matière de protection de l'Etat et
leur délimitation;
- une réglementation explicite des responsabilités et de la col
laboration entre Confédération et cantons;
- les règles de la recherche, de l'exploitation, de la transmis
sion, de la conservation et de la destruction des données;
- les règles de sauvegarde des libertés individuelles et des
droits démocratiques fondamentaux, ainsi que de la sphère
privée;
- les règles d'examen des dossiers et la protection contre les
abus en matière de données dans le cadre des exigences
imposées par la sécurité de l'Etat;
- le contrôle parlementaire.
Porte-parole: Couchepin
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
226/90.435 M Groupé radical-démocratique - Réforme du gou
vernement (20 mars 1990)
La surcharge des membres du Conseil fédéral est un sujet de
préoccupation reconnu depuis plusieurs lustres. Notre gouver
nement ne parvient à accomplir l'ensemble de
ses tâches qu'au
prix de difficultés d'année en année croissantes. Seules des
modifications institutionnelles peuvent y remédier. Le groupe
radical l'avait d'ailleurs bien vu puisqu'il a proposé, par la voie
d'une motion intitulée «Mesures propres
à assurer une activité
gouvernementale plus fonctionnelle» du 26 septembre 1984,
des mesures pour renforcer le caractère collégial du Conseil
fédéral et lui donner la possibilité d'examiner à loisir les ques
tions fondamentales.
A la nécessité toujours plus exigeante pour le gouvernement
d'assurer de façon permanente rinformation s'ajoute, surtout
depuis quelques années, la participation des membres du gou
vernement
aux réunions et conferences ministérielles inter
nationales. Sont confiées à un conseiller fédéral des tâches
internationales qui relèveraient, dans d'autres pays, de plu
sieurs ministres différents. Les hauts fonctionnaires ne peuvent
remplacer le conseiller fédéral dans les réunions réservées aux
ministres.
Il résulte de cette situation que les membres du gouvernement
fédéral sont trop chargés, mais aussi et surtout que le gouverne
ment éprouve des difficultés à accomplir de façon optimale ses
tâches de gouvernement, de direction et de surveillance de
l'administration, tandis que se renforce la tendance à la dé
partementalisation au détriment du caractère collégial de notre
système de gouvernement.
Nous demandons en conséquence au Conseil fédéral qu'il en
treprenne sans tarder la réforme et propose les dispositions qui
peuvent être prises rapidement tout en mettant en chantier
parallèlement les mesures plus fondamentales et qu'il présente
les révisions constitutionnelles et législatives nécessaires. Dans
ce cadre, il faut prendre en consideration entre autre les mo
dèles suivants:
- l'instauration de directeurs de l'administration départemen
tale et/ou
- de secrétaires d'Etat;
- le passage à un gouvernement sensiblement élargi sous une
présidence renforcée;
- un gouvernement dirigé par un collège de 5 ou 7 membres
auquel seraient subordonnés une quinzaine de ministres
responsables des différents secteurs de l'activité gouverne
mentale.
Porte-parole: Petitpierre
227/90.447 M Groupe radical-démocratique - Création d'un
«Département fédéral de la sécurité et de la défense»
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet visant à
réunir l'armée, la protection civile, le Corps suisse di'aide en cas
de catastrophe et les engagements au service de la paix dans un
seul et même département, auquel on donnera un nom adéquat.
Porte-parole: Wyss Paul
228/90.505 M Groupe radical-démocratique - Politique agri
cole (23 mars 1990)
Afin d'éliminer la surproduction agricole structurelle et les
difficultés qui en résultent pour réaliser les objectifs fixés pour
les revenus dans la politique agricole, le Conseil fédéral est
chargé de proposer des bases légales régissant les deux instru
ments suivants:
- Paiements directs des pouvoirs publics aux producteurs, en
contre-partie de modes de production respectueux de l'envi
ronnement dans le cadre des «objectifs suprêmes» de la
politique agricole. Les critères d'évaluation seront fixés en
tenant compte des aspects régionaux ainsi que des structures
d'exploitation et de production. Le financement de ces paie
ments directs sera assuré en premier lieu par les économies
réalisées du fait de l'élimination de la surproduction.
- Système de prix préférentiels, fondé sur des critères d'exploi
tation et de qualité, pour les produits d'une qualité optimale
obtenus selon un procédé écologique et donc respectueux de .
57
l'environnement. De tels prix doivent être garantis par des
conventions passées entre les organisations de producteurs et
celles de la vente (notamment les grands distributeurs).
Porte-parole: Reich
229/90.550 M Groupe radical-démocratique - Droit foncier.
Abrogation des volets B et C du programme d'urgence
(13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abroger immédiatement, ou à
très bref délai, les volets B (arrêté fédéral concernant une
charge maximale en matière d'engagement des immeubles non
agricoles) et. C (arrêté fédéral concernant des dispositions en
matière de placement pour les institutions de prévoyaince pro
fessionnelle et pour les institutions d'assurance) des mesures
temporaires d'urgence du 6 octobre 1989 en matière de droit
foncier.
Porte-parole: Scheidegger
230/90.553 M Groupe radical-démocratique - Constructions
d'utilité publique. Aide au financement (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prévoir dans le budget 1991 un
crédit exceptionnel de 200 millions de francs, en augmentation
des prêts consentis par la Confédération au fonds de roulement
en faveur des constructions d'utilité publique. Les montants
annuels affectés à ce but doivent être augmentés de 25 millions
de francs.
Porte-parole: Scheidegger
231/90.558 M Groupe radical-démocratique - Conditions pro
pices à l'essor de la place financière suisse (14 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de
placement et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Renforcer la législation contre le blanchissage d'argent et le
crime organisé en l'appliquant également aux personnes
faisant office d'intermediaires dans les opérations moné
taires et les opérations de placement;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Schüle
x 232/90.559 P Groupe radical-démocratique - Conditions
propices à l'essor de la place financière suisse (14 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité, conformément au rapport «L'ave
nir de laplace financière suisse» élaboré par le groupe de travail
«Place financière suisse des partis représentés au Conseil fédé
ral»:
- à faire entreprendre, par l'intermédiaire de la Banque natio
nale suisse, une étude sur l'évolution des taux d'intérêt;
- à examiner comment il est possible de garantir un finance
ment à long terme et un amortissement des hypothèques - on
pourrait par exemple créer un marché çour les titres hypo
thécaires (titrisation) et utiliser de maniere accrue des fonds
de la prévoyance professionnelle en vue d'assurer un fi
nancement des hypothèques à long terme et conforme au
marché;
- à produire un rapport dans lequel il examine les possibilités
permettant d'élaborer un système d'évaluation (Rating)
pour les papiers-valeurs émis en Suisse, système qui serait
également réconnu sur le plan international;
- à produire un rapport dans lecjuel il examine l'ampleur des
moyens par lesquels la Confédération pourrait encourager la
formation professionnelle et la formation complémentaire
des employés de banque - en ce qui concerne la formation
professionnelle, on pourrait par exemple mettre sur pied un
cours d'analyse financière reconnu par l'OFIAMT et amélio
rer la libre circulation, au plan international, de la main-
d'œuvre spécialisée et de celle en cours de formation com
plémentaire;
- à produire un rapport dans lequel il examine la façon dont un
assouplissement du droit du travail pourrait simplifier les
opérations bancaires internationales effectuées sur la place
financière suisse;
- à produire un rapport dans lequel il examine les possibilités
qui permettraient d'élargir le réseau des conventions de
double imposition;
- à engager des négociations avec la Principauté de Liech
tenstein afin d'inclure de manière aussi complète que pos
sible le marché financier du Liechtenstein dans les futurs
règlements relatifs au marché financier suisse.
Porte-parole: Schüle
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 233/90.758 M Groupe radical-démocratique - Jeunesse et
Sport (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les moyens de soutenir
les efforts en vue de promouvoir le sport auprès des jeunes de 12
à 14 ans, voire de 10 à 14 ans.
Le Conseil fédéral est chargé notamment de présenter le plus
rapidement possible aux Chambres un projet de révision de
l'article 7,1
er
alinéa de la Loi fédérale encourageant la gymnas
tique et les sports afin d'ouvrir les activités organisées par le
mouvement «Jeunesse et Sport» aux jeunes de 12 ans, voir de
10 ans. Le programme et la structure du mouvement devraient
ensuite être examinés afin d'être adaptés aux besoins des jeunes
de cette tranche d'âge.
Porte-parole: Büttiker
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
234/90.764 I Groupe radical-démocratique - Pouvoir d'achat
du franc suisse (2 octobre 1990)
Le maintien du pouvoir d'achat du franc suisse est une préoc
cupation de tous les citoyens de ce pays. Dans cette perspective,
la lutte contre l'inflation est un objectif prioritaire ae toute
politique économique. Outre l'inflation, d'autres causes li
mitent le pouvoir d'achat de notre monnaie. Il s'agit notamment
des obstacles structurels à la concurrence à l'interieur du pays.
Or la concurrence doit être réelle pour mettre à disposition des
acheteurs les biens et services au meilleur prix.
Des obstacles administratifs non justifiés par l'intérêt public ou
une volonté politique peuvent aussi gêner la concurrence. Nous
f
ensons notamment aux procédures administratives trop
ongues qui aggravent inutilement les coûts. Dans d'autres cas,
des dispositions légales sont appliquées bureaucratiquement
sans égard à l'importance réelle de l'objet concerné.
58
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Ne doit-on pas attribuer une partie de la différence du taux
d'inflation en Suisse et dans les pays voisins à des obstacles
structurels à la concurrence en Suisse?
- N'existe-t-il pas en Suisse, dans le domaine administratif
aussi, des dispositions qui~ne sont pas justifiées par des
motifs d'intérêts publics mais qui ont un effet négatif sur le
libre jeu de la concurrence?
- Quelles sont les mesures que le Conseil fédéral juge oppor
tunes pour renforcer le pouvoir d'achat du franc suisse à
l'intérieur du pays?
Porte-parole: Couchepin
x 235/90.8961 Groupe radical-démocratique - Aide à la popu
lation de pays de l'Est et de l'Union soviétique (26 novembre
Selon des rapports concordants, publiés également par les mé
dias soviétiques, l'approvisionnement de la population en den
rées alimentaires de première nécessité est très difficile et
l'inquiétude est vive pour cet hiver dans certains pays de l'Eu
rope de l'Est, notamment en Roumanie, en Bulgarie et dans de
vastes régions d'URSS. Il est donc urgent que les pays occiden
taux, dont la Suisse aussi, organisent une aide.
Le problème n'est pas tant de se procurer les produits et les
moyens financiers nécessaires que de transporter ces biens vers
les régions défavorisées de l'Union soviétique et de les distri
buer sur place: les cadeaux envoyés par colis postaux ne par
viennent aux destinataires qu'après des mois, quand ils ne se
perdent pas en route. Les denrees alimentaires périssent dans
des gares éloignées
ou sur des bateaux qui ne sont pas déchar
gés. La lourdeur de la bureaucratie, des formalités de douane
compliquées et d'autres difficultés font obstacle à une aide
rapide et efficace.
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Est-il disposé, en se fondant sur le droit en vigueur, à lancer
et/ou à soutenir des campagnes d'aide?
- Peut-on ouvrir des négociations avec les pays concernés afin
de garantir l'efficacite de l'aide?
- Est-il opportun d'ouvrir des négociations avec d'autres pays
occidentaux pour coordonner les opérations d'aide?
- Dans quelle mesure la Confédération (DDA, PTT, CFF)
pourrait-elle soutenir et coordonner les campagnes d'aide
mises sur pied par des organisations privées?
Porte-parole: Auer
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
236/90.925 P Groupe radical-démocratique - La Suisse et le
Système monétaire européen (SME) (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre la politique de stabilité
et la politique monétaire de notre pays à une analyse approfon
die et à étudier les conséquences qu'aurait l'intégration du franc
suisse dans le Système monétaire européen (SME). Le Parle
ment sera informé des résultats de cette analyse par un rapport
qui devra en particulier renseigner sur les possibilités d une
participation de la Suisse au SME (adhésion, association, coo
pération conventionnelle) et sur les avantages et les inconvé
nients qui en découleraient.
Porte-parole: Schüle
237/90.926 P Groupe radical-démocratique - Lutte contre la
pauvreté en Suisse. Programme national (10 décembre 1990)
Contrairement à ce qui se passe dans les pays pauvres, la misère
reste en grande partie cachée dans une société de bien-être
comme la nôtre. La problématique tant qualitative que quanti
tative du phénomène commence seulement à pénétrer dans la
conscience
collective. L'étendue, les origines et les liens de
causalité de cette réalité sociale font actuellement l'objet du
Programme national de recherche 29, 5
e
série «Changement
des modes de vie et avenir de la sécurité sociale». Des experts et
des hommes de terrain ont en outre récemment publié des
rapports d'enquête qui ne cachent rien de l'extraordinaire com
plexité et de 1 opiniâtreté du problème de la pauvreté, dont la
diversité et l'étendue sont bien souvent sous-estimées. Car pour
ceux qui en souffrent, la pauvreté n'équivaut pas uniquement à
des problèmes financiers: au manque de fonds matériels néces
saires pour subsister s'additionnent généralement de doulou
reux besoins immatériels.
Le Groupe radical-démocratique considère qu'il est urgent que
la Confédération, les cantons, les communes et les œuvres
d'entraide privées s'inspirent des présentes constatations pour
mettre sur pied des mesures coordonnées. Nous invitons donc le
Conseil fédéral à convoquer une conférence sur le sujet en 1991,
et à préparer, en collaboration avec les institutions publiques et
privées compétentes, un programme national de mesures de
soutien et de prévention pour les années 90.
Porte-parole: Nabholz
238/89.727 M Groupe écologiste - Encouragement de l'agri
culture biologique (30 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi sur l'agri
culture de telle sorte que les objectifs de la politique agricole et
les critères d'octroi de subventions permettent d'encourager
l'utilisation de procédés biologiques dans l'agriculture.
Porte-parole: Schmid
239/90.314 M Groupe écologiste - 10
e
révision de l'AVS. Indem
nités journalières (6 février 1990)
Dans le cadre de la 10
e
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est
chargé de créer les bases légales nécessaires pour que des
indemnités journalières appropriées soient versées aux per
sonnes âgées nécessitant des soins, qui sont prises en charge par
des proches ou d'autres personnes et peuvent ainsi éviter le
séjour dans un home médicalisé ou un hôpital.
Porte-parole: Stocker •
240/90.315 P Groupe écologiste - Revenu minimum garanti
(6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié de charger un groupe d'experts
indépendants de l'administration d'établir un rapport qui in
diquera les voies d'une introduction généralisée du revenu mi
nimum garanti en Suisse, en précisant d'une part le coût d'une
telle mesure pour la collectivité et d'autre part les économies
que permettrait de réaliser la simplification des tâches ad
ministratives. Il sera tenu compte en particulier de l'évolution
qui tend, au sein de la CE, à 1 introduction d'un revenu mini
mum garanti.
Porte-parole: Stocker
241/90.450 M Groupe écologiste - Révision totale de la constitu
tion (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une révision totale de
la constitution fédérale qui aura pour but d'adapter la constitu
tion aux exigences de notre époque en matiere écologique,
démocratique, fédéraliste et sociale, et de prendre en compte
les récents changements en Europe.
Porte-parole: Thür
242/90.518 M Groupe écologiste - Ratification de la Charte
sociale européenne (5 juin 1990)
Vu les changements qui se sont produits en Europe, le Conseil
fédéral est chargé de mettre tout en œuvre en vue de la ratifica
tion de la Charte sociale européenne. A cet effet, il est chargé
de soumettre au Parlement, au plus vite, un arrêté fédéral relatif
à la ratification de la Charte sociale.
Porte-parole: Leutenegger Oberholzer
x 243/90.519 M Groupe écologiste - Suffrage féminin. Révi
sion de l'article 74, 4
e
alinéa, est. (5 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement, dans
les meilleurs délais, une modification de l'article 74, 4
e
alinéa,
de la constitution fédérale, afin que femmes et hommes
puissent exercer les mêmes droits politiques au niveau cantonal
59
également. Il prévoira en outre l'abrogation du droit cantonal
non conforme à ce principe dès que les nouvelles dispositions
constitutionnelles auront été acceptées.
Porte-parole: Leutenegger Oberholzer
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
x 244/90.531 I Groupe écologiste - Critiques de la CEP 1.
Mesures à prendre par le Conseil fédéral (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de dire quelles mesures il compte
prendre, selon quel ordre de priorité et suivant quel calendrier,
afin d'éliminer les défauts dénoncés par la CEP 1.
Porte-parole: Thür
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
245/90.549 M Groupe écologiste - Aéronefs. Interdiction des
vols de nuit (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, en se fondant sur l'article 12 de la
loi fédérale sur la navigation aérienne, de décréter, sur l'en
semble du territoire suisse, l'interdiction générale des décol
lages et des atterrissages d'aéronefs entre 22 h et 06 h. Il
conviendrait également d'appliquer cette interdiction des vols
de nuit à l'aéroport
binational de Bâle-Mulhouse. Seuls les vols
sanitaires, les vols de sauvetage et les vols de police pourront
faire exception.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
246/90.565 M Groupe écologiste - Fermeture de la centrale
nucléaire de Mühleberg (18 juin 1990)
Pour des motifs de sécurité, le Conseil fédéral est chargé de
retirer l'autorisation d'exploiter qui avait été octroyée à la
centrale nucléaire de Mühleberg ainsi que de veiller à la ferme
ture immédiate des installations.
Porte-parole: Bär
247/90.668 M Groupe écologiste - Interdiction d'exporter du
matériel de guerre (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de modification de la constitution fédérale et de la légis
lation, visant à interdire l'exportation de matériel de guerre.
Porte-parole: Meier-Glattfelden
248/90.810 M Groupe écologiste - Politique énergétique. Pro
gramme d'action (4 octobre 1990)
Maintenant que le peuple et les cantons se sont prononcés à une
forte majorité en faveur de l'article sur l'énergie et de l'initiative
demandant un moratoire, qui constitue selon le Conseil fédéral
«un premier pas vers l'abandon du nucléaire», le gouvernement
est chargé, en se fondant sur les conclusions des études du
groupe GESE, de soumettre aux deux Chambres le plus rapide
ment possible un catalogue de mesures de politique énergé
tique ainsi qu'un calendrier fixant leur mise en oeuvre, mesures
visant à abaisser progressivement dans les dix prochaines an
nées la consommation globale d'énergie.
Ce faisant, les conditions générales suivantes devraient être
fixées:
- Les objectifs de l'ordonnance sur la protection de l'air
doivent être atteints;
- Les immissions de C0
2
produits en Suisse doivent être ré
duites, les recommandations internationales devant être
considérées comme un minimum;
- Les importations d'énergie électrique doivent être réduites;
- Les énergies de substitution renouvelables doivent être pro
mues systématiquement;
- Un approvisionnement en énergie décentralisé doit être en
couragé;
- Les mesures d'économie proposées dans les scénarios du
groupe GESE pour sortir du nucléaire doivent être mises en
oeuvre;
- Les fonds destinés à la recherche sur l'énergie atomique
doivent, pour une large part, être mis à disposition de la
recherche sur les énergies de substitution, notamment sur la
technologie solaire;
- Dans le cadre des compétences constitutionnelles en vigueur
(article 24i
uater
est.), des principes tarifaires doivent être in
troduits le plus rapidement possible pour l'énergie élec
trique;
- Une taxe d'incitation sur l'énergie doit être introduite dans le
but d'encourager la population à réduire sa consommation.
Le Conseil fédéral doit présenter chaque année un rapport au
Parlement sur les progrès et le développement de la politique
énergétique.
Porte-parole: Thür
x 249/90.886 I Groupe écologiste - Violations des droits de
l'homme en Türquie (26 novembre 1990)
La Turquie est en train de masser des troupes dans sa partie
orientale. Exploitant la crise du Golfe, elle évacue les Kurdes de
la région turco-kurde proche de la frontière irakienne. Une fois
de plus, le peuple kurde subit de graves violations des droits de
la personne.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Pour quelles raisons les mesures d'interdiction d'exporter
des armes prises à l'encontre des pays du Proche-Orient ne
s'appliquent-elles pas à
la Turquie, malgré les dispositions
pourtant claires de la loi sur le matériel de guerre?
- Le Conseil fédéral sait-il que les 13 provinces turco-kurdes
continuent à être soumises à la loi martiale?
- Pourquoi ne suspend-il pas les renvois de Kurdes dans leur
pays en suivant le principe du non-refoulement, alors que ces
personnes sont exposées à de graves dangers pour leur vie et
intégrité corporelle si elles retournent en Turquie?
- Est-il disposé à protester vivement auprès du gouvernement
de la Turquie contre les violations des droits de la personne
commises envers le peuple kurde de son propre pays?
Porte-parole: Meier-Glattfelden
1990 10 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral (M. Fel-
ber).
250/90.908 M Groupe écologiste - Illégalité de la police poli
tique (29 novembre 1990)
La Cour constitutionnelle du canton de Bâle-Campagne
a constaté le 7 novembre 1990, au titre de question préjudi
cielle, que les activités de la police politique fédérale étaient
contraires au droit, vu que la Confédération ne peut se prévaloir
ni de la constitution ni d'aucune loi pour exercer ce type d'acti
vités.
Le Conseil fédéral est donc chargé, sans délai,
- d'arrêter toutes les activités de la police politique;
- d'abroger l'ordonnance du 5 mars 1990;
- de cesser de s'opposer à ce que les autorités des cantons
permettent aux intéressés de consulter les fiches qui les
concernent;
- de veiller à ce que les documents en possession de la Confé
dération ne soient pas détruits afin que soit maintenu le droit
de les consulter, droit que la constitution garantit aux in
téressés;
- de modifier la procédure pour que les personnes qui ont
demandé à voir leur(s) fiche(s) en reçoivent une copie com
plète ou qu'elles puissent les consulter dans leur intégralité,
donc non censurees.
Porte-parole: Leutenegger Oberholzer
251/90.948 P Groupe écologiste - Organes dirigeants du DMF.
Réorganisation (12 décembre 1990)
Le bureau du Conseil national est invité à charger la com
mission de gestion d'élaborer des propositions de réorganisa
tion des structures dirigeantes du DMF et de procéder à un
examen scrupuleux de 1 état-major du chef du département.
Porte-parole: Thür
60
252/90.444 P Groupe AdI/PEP - Matériel destiné à être utilisé
pour le combat (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il pourrait assimiler à
du matériel de guerre, outre les articles qui ne correspondent à
aucun usage civil, ceux qui peuvent être utilisés pour le combat
et dont l'exportateur sait que telle sera leur affectation. Cette
procédure devrait être assortie d'une disposition qui contrain
drait l'exportateur à signaler aux autorités fédérales les cas pour
lesquels un usage de ce type serait vraisemblable.
Tient lieu de développement le rapport de la Commission de
gestion consacré aux exportations de matériel de guerre.
Porte-parole: Günter
253/90.6871 Groupe AdI/PEP - Intervention du Conseil fédéral
-• auprès des banques (18 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir en tant que collège
auprès des banques en leur faisant savoir qu'il déplore, pour des
raisons sociales et de politique de l'Etat, les hausses constantes
des taux hypothécaires et qu'il attend de leur part qu'elles
reviennent sur la dernière hausse?
Le Conseil fédéral est-il prêt à rappeler aux banques leurs
responsabilités dans les domaines économique et politique et à
les rendre attentives au fait qu'elles doivent tenir compte du
bien-être de la population?
Porte-parole: Jaeger
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
254/90.715 M Groupe AdI/PEP - Politique énergétique axée sur
l'économie de marché (24 septembre 1990)
Après l'acceptation de l'article constitutionnel sur l'énergie et
du moratoire nucléaire, le 23 septembre 1990, il est urgent de
mettre en place de nouveaux instruments visant à axer la poli
tique énergétique sur
l'économie de marché et la protection de
l'environnement. Le Conseil fédéral est donc prié de prendre
les mesures suivantes:
- Inciter les producteurs de courant électrique à calculer leurs
tarifs en fonction des coûts marginaux. Les dispositions per
tinentes seront soit insérées dans l'arrêté sur l'utilisation de
l'énergie, soit fondées sur les compétences existantes (par
exemple l'article Cst).
- Instituer une redevance sur l'énergie (par exemple en vertu
de la législation relative à la protection de l'environnement),
de manière à internaliser les coûts liés aux émissions, à la
sécurité et à l'élimination des déchets, conformément au
principe du pollueur-payeur, dans la mesure où ces frais ne
sont pas encore supportés par ceux qui les occasionnent.
- Orienter l'utilisation des moyens financiers afférents à la
recherche énergétique en faveur de programmes de promo
tion de l'utilisation rationnelle et décentralisée d'énergies
indigènes ménageant l'environnement.
Porte-parole: Jaeger
255/90.717 P Groupe AdI/PEP - Adhésion à l'ONU
(24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la question suivante:
quand un projet relatif à l'adhésion de la Suisse à l'ONU sera-
t-il soumis au peuple et aux cantons?
Porte-parole: Widmer
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
256/90.785 M Groupe AdI/PEP - Obligation d'amortir les hypo
thèques (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales une proposition visant à:
- Prévoir dans le droit ordinaire une limite de charge maxi
male pour les immeubles non agricoles;
- Prescrire un amortissement annuel minimal d'une partie des
hypothèques;
- Empêcher que des dispositions concernant l'amortissement
minimal soient contournées par de nouvelles dettes contrac
tées sans justification économique.
Porte-parole: Kuhn
257/90.669 M Groupe libéral - Droit foncier. Abrogation des
volets B et C du programme d'urgence (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à abroger sans délai
a. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant une charge
maximale en matière d'engagement des immeubles non agri
coles (RS 211.437.3);
b. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des disposi
tions en matière de placement pour les institutions de pré
voyance professionnelle et pour les institutions d'assurance
(RS 211.437.5).
Porte-parole: Leuba
258/89.6541 Groupe de l'Union démocratique du centre - Poli
tique de lutte contre la drogue (4 octobre 1989)
La politique de lutte contre la drogue en Suisse semble s'écarter
aujourd'hui de manière alarmante des principes énoncés dans
la loi fédérale sur les stupéfiants pour lutter contre l'abus de
ceux-ci. A l'heure actuelle, cette loi n'est plus appliquée aussi
scrupuleusement qu'auparavant. Certains milieux, y compris
quelques membres de l'exécutif, vont même jusqu'à plaider en
faveur d'une
libéralisation de la législation en matière de stupé
fiants. Mais l'assouplissement de cette politique de lutte contre
la drogue est vouée à l'échec. Les spécialistes reconnus ne nous
mettent-ils pas en garde contre la libéralisation de la politique
de lutte contre la drogue? D'autres pays, comme par exemple la
Grande-Bretagne, Israël et les Pays-Bas intensifient aujour
d'hui la lutte contre la drogue. La Suisse, par contre, se dis
tingue par une attitude opposée: le gouvernement.du canton de
Berne envisage de dépénaliser la consommation de la drogue,
de légaliser
certaines drogues douces, ainsi que d'ouvrir des
locaux réservés aux drogués. Le canton de Zurich pense adop
ter à son tour de telles mesures: un postulat déposé auprès du
Grand Conseil exhorte le gouvernement du canton de Zurich à
déposer, au niveau fédéral, une initiative du canton en faveur
d'un assouplissement de la loi fédérale sur les stupéfiants, de
façon à légaliser toutes les drogues douces et à dépénaliser
l'acquisition à des fins de consommation personnelle de toutes
les drogues. La sous-commission «Drogue» de la Commission
fédérale des stupéfiants recommande dans son rapport l'adop
tion de mesures similaires. On peut pourtant lire clans ce même
rapport que toutes les drogues recèlent un danger potentiel non
négligeable de dépendance physique.
Aussi, nous demandons au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quels objectifs le Conseil fédéral vise-t-il dans sa politique
de lutte contre la drogue et quel poids accorde-t-il aux diffé
rents domaines sociaux (notamment la santé publique, la
santé des individus et l'abstinence)?
- Le Conseil fédéral reconnaît-il que la loi en vigueur sur les
stupéfiants n'est plus appliquée de façon stricte?
- Au vu des tendances actuelles qui se dessinent à l'étranger,
quelle est l'opinion du Conseil fédéral sur la politique suisse
en matière de stupéfiants?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face au postulat
susmentionné déposé dans le canton de Zurich? Le Conseil
fédéral envisage-t-il de faire délivrer par l'Office fédéral de
la santé publique une autorisation spéciale permettant la
distribution gratuite par l'Etat, et sous contrôle médical, des
opiacés, comme il en est question dans le canton de Zurich?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
faudrait redoubler d'efforts pour éliminer l'abus de stupé
fiants dans les domaines thérapeutique et prophylactique?
Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre?
Porte-parole: Frey Walter
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
259/90.383 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Redéfinition de la sécurité de l'Etat (6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer, en se fondant sur une
nouvelle conception, une base légale efficace sur laquelle pour
rait s'appuyer une stratégie moderne de sécurité de l'Etat. Cette
61
conception devrait garantir une adaptation souple aux dangers
potentiels et aux différentes menaces susceptibles de planer sur
notre pays tout en permettant un contrôle permanent des li
mites de la liberté des citoyens et de la sécurité de l'Etat.
La nouvelle conception de la sécurité de l'Etat devra notam
ment:
a. Définir clairement la mission de la sécurité de l'Etat; cette
mission devra être axée sur les besoins d'un Etat moderne
fondé sur le droit et porter notamment sur la prévention en
matière de sécurité pour ce
qui est par exemple de l'espion
nage, du terrorisme et du crime organisé;
b. Délimiter clairement les compétences et attributions et pré
ciser les moyens nécessaires à l'accomplissement de cette
mission;
c. Prévoir une organisation simple, transparente et adéquate
des services civils et militaires responsables de la sécurité de
l'Etat;
d. Garantir un contrôle efficace, systématique et axé sur les
principes démocratiques d'un Etat fondé sur le droit,
contrôle devant être exercé par le gouvernement et le Parle
ment;
e. Prévoir des dispositions légales assurant une protection juri
dique efficace du citoyen contre les abus de pouvoir de
l'Etat.
Porte-parole: Fischer-Hägglingen
1990 22 juin: La motion état combattue, la discussion est ren
voyée.
260/90.466 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Jeunes travailleurs étrangers. Statut spécial (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'article 13 de l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers (RS 823.21) afin que les
jeunes étrangers européens qui ont obtenu un certificat d'ap
prentissage reconnu par l'Etat ou un titre équivalent puissent
bénéficier d'une autorisation de séjour spéciale limitée à douze
mois. Ces autorisations spéciales ne devraient être imputées sur
aucun autre contingent d'autorisation.
Porte-parole: Blocher
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
261/90.510 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Défense militaire du pays. Nouvelle stratégie (5 juin 1990)
La conception actuelle de la défense militaire du pays date de
1966. Un écart de plus en plus béant sépare les moyens dont
dispose notre armee d'une part, et le mandat qui est le sien
d'autre part. De plus, avec les bouleversements survenant en
Europe de l'Est, le contexte international s'est profondément
modifié en ce qui concerne la politique de sécurité. Cette évolu
tion rend urgente une révision de la conception actuelle de
notre défense militaire pour l'adapter aux nouvelles cir
constances. Une telle révision doit précéder la mise en oeuvre
du projet «Armée 95» si l'on veut qu'il réussisse.
En conséquence, le Conseil fédéral est chargé de remettre aux
Chambres un rapport accompagné de propositions concernant
une nouvelle conception de la défense nationale.
Porte-parole: Blocher
262/90.622 M Groupe de l'Union démocratique du centre -
Conditions propices à l'essor de la place financière suisse
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- d'exprimer, le plus tôt possible, dans un rapport, l'opinion de
tous ses membres sur le rapport «L'avenir de la place finan
cière suisse» du groupe de travail «Place financière suisse des
partis représentés au Conseil fédéral»,
- de proposer le plus rapidement possible les dispositions lé
gales nécessaires pour faire de la Suisse une place financière
attrayante, tournée vers l'avenir, vers l'Europe et vers la
concurrence.
Dans cette optique, il y a lieu de proposer les changements
suivants:
- Libéraliser la place financière suisse de manière progressive
et adaptée au marché;
- Elaborer une législation fédérale sur les bourses adaptée aux
exigences du marché et tenant pleinement compte de son
évolution internationale;
- Revoir de manière approfondie la loi sur les fonds de place
ment en distinguant les fonds de placement immobilier des
autres fonds de placement et en garantissant que la trans
formation d'un fonds immobilier en société anonyme ne
donne pas lieu à la perception d'un impôt lors de la liquida
tion du fonds;
- Faire concorder les dispositions sur les fonds propres des
banques avec celles de la Banque des règlements internatio
naux et de la CE.
Dans le message y afférent, il conviendrait de répondre aux
questions suivantes:
- Comment la législation suisse se rapportant aux marchés
financiers peut-elle être alignée à long terme sur les normes
communautaires, en particulier dans le domaine fiscal?
- Dans quelle mesure les projets qui font déjà l'objet d'un
examen au parlement ont-ils besoin d'être adaptés, et com
ment prendre en compte, à long terme, cette nécessité?
- Comment ces conditions propices à l'essor de la place finan
cière suisse se répercuteront-elles, à long terme, sur l'écono
mie nationale? Quels en seront les aspects fiscaux pour la
Confédération, les cantons et les communes?
- Comment la place financière du Liechtenstein peut-elle être
associée, le plus étroitement possible, à ces efforts?
Porte-parole: Reimann Maximilian
x 263/90.623 P Groupe de l'Union démocratique du centre -
Conditions propices à l'essor de la place financière suisse
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité, conformément au rapport «L'ave
nir de laplace financière suisse» élaboré par le groupe de travail
«Place financière suisse des partis représentés au Conseil fédé
ral»:
- à faire entreprendre, par l'intermédiaire de la Banque natio
nale suisse, une étude sur l'évolution des taux d'intérêt;
- à examiner comment il est possible de garantir un finance
ment à long terme et un amortissement des hypothèques - on
pourrait par exemple créer un marché pour les titres hypo
thécaires (titrisation) et utiliser de maniere accrue des fonds
de la prévoyance professionnelle en vue d'assurer un fi
nancement des hypothèques à long terme et conforme au
marché;
- à produire un rapport dans lequel il examine les possibilités
permettant d'élaborer un système d'évaluation (Rating)
pour les papiers-valeurs émis en Suisse, système qui serait
également reconnu sur le plan international;
- à produire un rapport dans lequel il examine l'ampleur des
moyens par lesquels la Confédération pourrait encourager la
formation professionnelle et la formation complémentaire
des employés de banque - en ce qui concerne la formation
professionnelle, on pourrait par exemple mettre sur pied un
cours d'analyse financière reconnu par l'OFIAMT et amélio
rer la libre circulation, au plan international, de la main-
d'œuvre spécialisée et de celle en cours de formation com
plémentaire;
- à produire un rapport dans lequel il examine la façon dont un
assouplissement du droit du travail pourrait simplifier les
opérations bancaires internationales effectuées sur la place
financière suisse;
- à produire un rapport dans lequel il examine les possibilités
qui permettraient d'élargir le réseau des conventions de
double imposition;
- à engager des négociations avec la Principauté de Liech
tenstein afin d'inclure de manière aussi complète que pos
sible le marché financier du Liechtenstein dans les futurs
règlements relatifs au marché financier suisse.
Porte-parole: Reimann Maximilian
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
264/90.755 I Groupe de l'Union démocratique du centre - Poli
tique d'asile (1
er
octobre 1990)
La situation en matière d'asile s'aggrave et doit être qualifiée
d'alarmante dans certains cantons. Le malaise et le meconten
62
tement augmentent au sein de notre population. L'appel au
droit d'exception ne peut plus être ignoré et l'application de
l'article 9 de la loi sur l'asile doit être sérieusement envisagée.
Il apparaît clairement que les cantons exécutent et appliquent
diversement la loi sur l'asile récemment révisée. Dans certains
cantons, il convient de parler d'anomalies à ce
sujet. Les expé
riences recueillies depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi
révisée montrent qu'une application conséquente des disposi
tions permet une audition et un refoulement en quelques jours,
ce qui mène à une certaine détente dans le domaine de l'héber
gement.
Eu égard à l'augmentation continue des flux d'immigration, des
solutions à long terme s'imposent d'urgence et doivent égale
ment être le fruit d'une coopération internationale.
L'UDC prie dès lors le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Qu'entend-il entreprendre en vue de maîtriser la situation
actuelle?
- Est-il en mesure de préciser quand l'accumulation des cas
en suspens, qui ne cesse de s aggraver, pourra être résor
bée?
- Est-il exact que certains cantons n'appliquent pas encore la
nouvelle loi révisée sur l'asile, ou qu ils tardent à le faire?
- Peut-on parler, dans certains cantons, d'anomalies à propos
de l'exécution des dispositions légales?
- Le Conseil fédéral sait-il de quels cantons il s'agit et peut-il
les nommer?
- Ne trouve-t-il pas indiqué de mettre les cantons retarda
taires en demeure d'appliquer et d'exécuter la loi sur l'asile,
en recourant si nécessaire à l'article 102, chiffre 2, de la
constitution?
- Ne juge-t-il pas urgent et nécessaire d'élaborer enfin la liste
prévue des pays dits exempts de persécutions conformé
ment à l'article 16,2
e
alinéa, de la loi et d'inclure dans cette
liste certains pays d'Europe de l'Est tels la Hongrie, la
Tchécoslovaquie et la Pologne?
- Quels efforts le Conseil fédéral consent-il en vue de pro
mouvoir la coopération internationale?
- Que pense-t-il d'une proposition de réglementation des
quotas pour les pays de l'Europe occidentale?
- De son avis, une telle réglementation pourrait-elle trouver
place dans un accord sur l'EEE?
- Le Conseil fédéral peut-il fournir des informations sur
l'application du droit de l'asile dans d'autres pays de l'Eu
rope occidentale, notamment sur la
mesure de renvoi im
médiat de requérants d'asile à la frontière telle que certains
pays nordiques l'appliquent semble-t-il déjà? Qu'en est-il
de cette mesure au regard des engagements de droit inter
national de ces pays?
- Quand, à son avis, les conditions de la situation d'exception
prévue à l'article 9 de la loi sont-elles réunies, et quelles
mesures prendrait-il en application de ce même article?
Porte-parole: Hess Otto
x 265/90.898 I Groupe de l'Union démocratique du centre -
Evénements d'Irak (27 novembre 1990)
Suite au retour d'Irak de la délégation suisse non officielle, le
Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- Les critiques formulées par la délégation précitée à ren
contre de l'ambassadeur de Suisse à Bagdad sont-elles justi
fiées?
- Le Conseil fédéral entend-il maintenir les sanctions décidées
envers l'Irak? Comment va-t-il réagir face à la pression qui
résulte des «négociations» menées par la délégation Oehler
et de la communication des exigences formulées par l'Irak?
- Que pense-t-il de la politique d'information du DFAE sur les
efforts déployés pour libérer les otages suisses? Quelles rai
sons concrètes ont empêché de diffuser des informations de
manière plus offensive et donc plus efficace?
- Comment les structures de direction du DFAE assurent-
elles une prise en compte suffisante des aspects de la poli
tique intérieure lorsqu'il s'agit de prendre des décisions,
voire des mesures? Par quels moyens le Conseil fédéral
pourrait-il aboutir à l'avenir à une amélioration dans un
domaine aussi important?
- Quelles autres mesures peut-on prendre, selon lui, pour
d'une part assurer l'information et d'autre part asseoir à
l'intérieur du pays les décisions et les mesures prises par le
DFAE?
- Vu l'évolution de la situation sur le plan international et
l'engagement croissant de la Suisse, la politique étrangère de
notre pays, et a fortiori notre ministre des affaires étran
gères, prennent de plus en plus d'importance. On sait que les
crises survenant en matiere de politique étrangère de
mandent une action aussi rapide que réfléchie. Quelles
conséquences le Conseil fédéral tire-t-il des derniers événe
ments pour ce qui est de la manière de mener notre politique
étrangère et de diriger le DFAE?
- Quelle est, en vertu de la constitution, la répartition des
compétences entre le Conseil fédéral et le Parlement lors
qu'il s'agit de décider de sanctions ou de prendre des me
sures dans le but de libérer les otages suisses?
Porte-parole: Sager
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
266/90.440 M Groupe socialiste - Révision totale de la constitu
tion de 1874 (20 mars 1990)
L'Assemblée fédérale a donné mandat au Conseil fédéral de
préparer une révision formelle totale de la constitution (FF
1987 II 877). En lieu et place de ce mandat, il y a lieu de le
charger expressément d'elaborer des variantes à une révision
totale de la constitution quant au fond.
La nouvelle constitution fédérale pourrait, afin de répondre aux
besoins du XXI
e
siècle, contenir les points suivants:
- des institutions démocratiques modernes
- une orientation écologique
- une économie et une technologie respectueuses des aspects
sociaux
- des garanties pour l'individu et la société de demain
- une pluralité ethnique et culturelle
- une intégration à l'Europe et une ouverture sur le monde
- une solidarité avec le Tiers-Monde
- une sécurité assurée par des organismes civils.
Les variantes de constitution devront être mises au point en
collaboration avec une grande partie de la population, et leurs
aspects politiques seront discutés au sein d'une assemblée
constituante.
Porte-parole: Zbinden Hans
x 267/90.527 I Groupe socialiste - Pourparlers avec la Cen
trale nucléaire de Graben (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est depuis longtemps en pourparlers avec la
société Kernkraftwerk Graben SA au sujet d'un eventuel aban
don du projet de constniction d'une centrale nucléaire à Gra
ben. Le gouvernement et le Parlement du canton de Berne se
sont prononcés contre la construction d'une centrale à Graben.
Entretemps, une motion a été déposée au Conseil national; aux
termes de cette dernière, le Conseil fédéral est chargé de dé
dommager la société Kernkraftwerk Graben SA des dépenses
et engagements auxquels elle a fait face en toute bonne foi.
Alors que la Confédération et la société Kernkraftwerk Graben
SA se renvoient la balle au sujet d'un dédommagement éven
tuel, le Conseil fédéral ne s'est pas encore clairement prononcé
sur la vraie question de principe, qui est de savoir s'il convient
ou non d'abandonner
le projet de construction de la centrale de
Graben.
Le public étant encore dans l'incertitude, à la veille de la vota-
tion populaire du 23 septembre, nous prions le Conseil fédéral
de repondre aux questions suivantes:
- Où en sont les pourparlers entre le Conseil fédéral et la
société Kernkraftwerk Graben SA au sujet d'une éventuelle
liquidation de cette dernière?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion d'un grand nombre
de citoyens qui pensent que la centrale de Graben ne peut
pas être construite ou envisage-t-il d'accorder une auto
risation générale à la société Kernkraftwerk Graben SA, en
cas
de rejet des initiatives sur l'énergie nucléaire? Dans cette
hypothèse, quand le fera-t-il?
- Que se passera-t-il si l'une, l'autre ou les deux initiatives sur
l'énergie atomique sont acceptées?
63
4. Quelle est la position du Conseil fédéral sur la question du
dédommagement en cas de liquidation de la société Kern
kraftwerk Graben SA?
Porte-parole: Hubacher
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
268/90.537 I Groupe socialiste - Ministère public de la Confé
dération. Fichiers spéciaux (7 juin 1990)
Suite à la lecture du rapport complémentaire de la CEP I, nous
posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il prêt, comme le DMF, à informer toutes les personnes
figurant sur les fichiers spéciaux, qu'il s'agisse de suspects ou
d'individus considérés comme extrémistes?
- Est-il disposé à faire rechercher les microfilms, dont il existe
apparemment trois copies alors que l'emplacement d'un seul
est connu, et à informer le parlement?
- Selon le rapport complémentaire, le fonctionnaire respon
sable de l'execution des opérations au MPC aurait invoqué le
droit de refuser de témoigner parce qu'il courrait le risque de
se mettre en accusation. Le gouvernement est-il disposé à
charger une personne ayant la nécessaire indépendance à
l'égard du MPC d'enquêter, dans ce cas et de façon générale,
afin de déterminer quels agents de la Confédération se sont
rendus coupables d actes répréhensibles? Est-il prêt à sus
pendre immédiatement de leur fonction les agents soup
çonnés d'actions incorrectes ou illégales? Quelles mesures
prend-il pour parer au risque d'élimination de preuves maté
rielles au MPC?
- Comment se fait-il que les travaux de la CEP aient été .
entravés par le Conseil fédéral, comme l'affirme le rapport
complémentaire? Le gouvernement est-il disposé à éviter à
l'avenir
de gêner inutilement les travaux parlementaires,
notamment a l'égard de la CEP II?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il que les respon
sables administratifs et politiques ne se rappellent rien?
- Toujours selon le rapport complémentaire, des télégrammes
ont été systématiquement et illégalement copiés et transmis
au MPC. Le gouvernement peut-il affirmer qu'aucune
écoute téléphonique illégale n'a été effectuée? Est-il parve
nu
ces derniers mois à se faire une vue d'ensemble des
opérations engagées par le MPC?
Porte-parole: Bodenmann
269/90.543 M Groupe socialiste - Fichiers spéciaux. Notifica
tion d'office aux personnes enregistrées (8 juin 1990)
Il ressort du rapport complémentaire de la CEP I que l'enre
gistrement de certaines personnes dans des fichiers spéciaux du
Ministère public de la Confédération atteint les limites du
ridicule. A cela s'ajoute que les personnes fichées et les conte
nus des fichiers spéciaux ne concordent pas toujours avec les
éléments correspondants du fichier principal. Pour ces motifs,
le Conseil fédéral est chargé de modifier son ordonnance de
manière que les citoyens et citoyennes enregistrés dans les
fichiers spéciaux du MPC en soient informés d'office par le
Préposé, a l'instar de la pratique adoptée au DME
Porte-parole: Hubacher
270/90.735 M Groupe socialiste - Politique énergétique. Me
sures envisagées (26 septembre 1990)
Après l'acceptation par le peuple et les cantons de l'initiative
sur le moratoire, nous chargeons le Conseil fédéral d'élaborer
immédiatement un
programme de mesures de politique énergé
tique.
Ce programme doit couvrir au moins les domaines et les me
sures suivantes:
- Elaborer un programme législatif touchant la politique
énergétique (contenu et calendrier), concernant notam
ment un arrêté sur l'utilisation de l'énergie, une loi sur
l'énergie, une redevance sur l'énergie et des principes tari
faires.
- Développer les programmes d'impulsion pour une utilisa
tion rationnelle de P énergie et déclarer contraignantes les
recommandations du DFTCE de mai 1989 concernant les
tarifs des énergies de réseau.
- Augmenter les crédits de programme destinés aux installa
tions pilotes et de démonstration pour l'utilisation d'agents
énergétiques indigènes peu polluants; encourager systéma
tiquement le développement d'énergie de substitution, no
tamment de l'énergie solaire.
- Fixer des objectifs concrets et un programme de mesures
pour diminuer la consommation d'énergie dans toute l'ad
ministration fédérale (stabiliser la consommation dans les
5 ans, puis la diminuer de 1 % par an).
- Encourager les efforts des cantons en vue d'une utilisation
rationnelle de l'énergie.
- Récompenser officiellement les auteurs de projets nova
teurs d utilisation rationnelle de l'énergie et d'utilisation
d'agents énergétiques de substitution afin d'encourager
une motivation systématique et pas simplement diffuse.
- Edicter des directives fixant les mandats de prestations des
entreprises électriques.
- Limiter strictement la recherche en matière de technique
nucléaire aux aspects touchant la sécurité des centrales
atomiques existantes et suspendre tous les autres projets de
recherche touchant l'énergie nucléaire.
- Imposer à l'industrie suisse de l'électricité de plafonner
strictement ses participations dans les centrales atomiques
étrangères au niveau du 23 septembre 1990.
- Augmenter le fond de désaffectation ainsi que la responsa
bilité civile en cas d'accident nucléaire.
Porte-parole: Mauch Ursula
271/90.756 M Groupe socialiste - Adhésion de la Suisse à
l'ONU (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relancer le processus d'adhé
sion de la Suisse à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et
de soumettre aux Chambres fédérales un projet allant dans ce
sens.
Porte-parole: Rechsteiner
272/90.768 M Groupe socialiste - Aménagement du territoire.
Prélèvement des plus-values (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement une
proposition visant à établir des bases légales l'autorisant à:
- impartir aux cantons un délai de 3 ans pour établir un régime
de compensation des avantages majeurs résultant de me
sures d'aménagement, conformément à l'article 5,1
er
al., de
la loi sur l'amenagement du territoire;
- prélever, à titre subsidiaire et avec suite de frais et dépens, les
plus-values injustifiées provenant du retard dans Implica
tion des normes légales par les cantons négligents;
- contraindre les cantons à réserver la majeure partie de ces
plus-values à des projets de construction de logements par
les pouvoirs publics ou par des sociétés coopératives.
Porte-parole: Ledergerber
273/90.822 M Groupe socialiste - Programme de construction
de HLM (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des propositions
visant à accroître les moyens financiers à disposition de la
Confédération pour encourager la construction de logements à
loyers modérés.
Le nombre de logements à loyers modérés ainsi soutenu devrait
être d'au moins 15 000 par année et pendant dix ans, soit envi
ron un tiers des logements construits en moyenne annuelle ces
dernières années (41 000).
La Confédération collaborera à cet effet avec les cantons et les
communes.
Porte-parole: Matthey
x 274/90.889 I Groupe socialiste - Aide à l'Union soviétique
(26 novembre 1990)
La situation économique de l'Union soviétique est actuelle
ment extrêmement précaire et l'approvisionnement de la popu
lation en denrées alimentaires touche à la catastrophe. Le
64
risque est donc grand que des opposants impatients tirent parti
de cette situation pour mettre fin aux réformes de la glasnost et
de la perestroïka.
Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis devant cette situation que
la Suisse doive mettre en œuvre un programme d'aide d'ur
gence à l'URSS, tout particulièrement dans le secteur alimen
taire?
Porte-parole: Bundi
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
275/90.891 1 Groupe socialiste - Etat des négociations EEE et
réexamen de la situation (26 novembre 1990)
Depuis le début des négociations sur l'EEE entre la CE et
l'AELE, les conditions générales ont changé du tout au tout:
- Il apparaît désormais évident que la délégation de la CE
chargée des pourparlers a reçu au Conseil des ministres, via
le président de la Commission, la consigne de n'accorder aux
pays de l'AELE aucun vrai droit de codécision dans l'Espace
économique européen prévu. La participation de l'AELE aux
décisions se limitera donc à l'information et à la consultation.
- La CE souligne de manière de plus en plus nette que l'accord
ne mentionnera pas d'exceptions, tout au plus des solutions
transitoires.
- Aux dernières nouvelles, la CE exigerait des pays de l'AELE
des concessions dans le domaine agricole alors que l'AELE
était partie du point de vue que la politique agricole ne serait
pas touchée par les négociations.
- Depuis quelque temps, des forces importantes œuvrent dans
les pays nordiques en faveur d'un rattachement à la CE. Ces
forces affaiblissent du même coup la position de l'AELE qui
était allée jusque-là en rangs serrés au combat.
Lorsque, après avoir informé le Parlement et l'opinion publique
de manière très rudimentaire, la délégation suisse avait entamé
les négociations, elle était partie d'une situation tout à fait
différente de celle qui prévaut aujourd'hui.
Aussi est-il impératif que le Parlement - et les milieux écono
miques directement concernés - puissent se prononcer sur la
situation actuelle au cours de cette session.
- Le Conseil fédéral maintiendra-t-il sa position de départ
bien que les conditions aient changé?
- Dans la négative, quels aspects de sa position de départ
va-t-il modifier? Et avec quels arguments?
- Les pays de l'AELE ont-ils déjà discuté de plans envisageant
la possibilité d'adhérer en bloc et de maniere concertée à la
CE?
Porte-parole: Zbinden Hans
- De plus, l'organisation mondiale contre la torture alerte l'o
pinion publique ces jours sur des condamnations d'enfants et
de jeunes gens pendantes devant le tribunal de sûreté de
l'Etat à Diyarbakir, dont certaines vont jusqu'à la peine de
mort.
Cet ensemble de faits dramatiques nous motive à demander au
Conseil fédéral:
- S'il ne vas pas revenir sur sa décision en matière d'exporta
tion d'armes car la Turquie peut aujourd'hui être caractéri
sée comme
«territoire où des conflits armés ont éclaté ou
menacent d'éclater ou dans lesquels régnent des tensions
dangereuses» selon l'article 11, chiffre 2, lettre a de la loi
féderale sur le matériel de guerre, et qu'il n'est pas du tout
certifiable que
les armes livrées ne sont pas utilisables contre
les populations kurdes.
- S'il est prêt à intervenir pour protéger les droits fonda
mentaux des populations des régions kurdes et demander la
remise en vigueur de la convention européenne des droits de
l'homme?
- S'il est prêt à intervenir auprès du gouvernement turc de
façon ferme pour obtenir que le CICR puisse visiter les
camps de réfugiés et s'il a un programme d'aide humanitaire
à ces populations à proposer?
- S'il est prêt à intervenir pour éviter que des condamnations à
mort soient appliquées?
- S'il confirme que notre ambassadeur en Tuquie, M. Lacher,
aurait fait des déclarations soutenant les mesures de censure
prises par le gourvenement turc, est-il prêt à se distancer de
telles déclarations?
Porte-parole: Fankhauser
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
277/90.913 M Groupe socialiste - Services secrets. Transpa
rence (5 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer en détail les parle
mentaires sur les services secrets, plus particulièrement sur
l'organisation P-26 (composition, infrastructure, activité).
Porte-parole: Rechsteiner
x 278/Ad90.046 M Commission des finances - Modifications
de textes légaux (voir objet n° 119/90.046)
x 279/Ad90.046 P Commission des finances - Date de la pré
sentation dù budget (voir objet n° 119/90.046)
x 276/90.897 I Groupe socialiste - Exportation d'armes vers
la TUrquie. Décision du Conseil fédéral (27 novembre 1990)
Des événements graves se déroulent dans les provinces kurdes
de Turquie où le gouvernement turc a suspendu l'application de
la Convention des droits de l'homme, suspension qu'il a notifiée
le 28 août 1990 en prétextant «l'intensité et la diversité des
actions terroristes».
Alors que le Conseil fédéral continue à prétendre que la situa
tion des droits de l'homme s'est améliorée en Turquie et qu'il
n'y aura, de
ce fait, pas d'interdiction d'exportation d'armes en
direction de ce pays, des témoignages nombreux et irréfutables
attestent que règne dans les provinces kurdes une situation de
guerre civile, et que le danger est grand qu'à la faveur de la crise
du Golfe et grâce aux troupes qu'il a massées au cœur des
régions kurdes frontalières de l'Irak, le gouvernement d'Ankara
tente d'appliquer une forme de solution finale vis-à-vis de ses
ressortissants kurdes.
- Déportations en masse de populations, villages incendiés,
meurtres de civils, traitement cruels infligés aux prisonniers,
femmes et enfants inclus, arrestations arbitraires, tortures
ont eu pour conséquence la fuite de dizaines de milliers de
Kurdes, réfugiés dans leur propre pays et s'entassant dans des
camps de toile où ils vivent dans des conditions très précaires
que l'hiver rendra plus dramatiques encore. Contrairement
aux Conventions de Genève, la Turquie a opposé, jusqu'ici,
une fin
de non-recevoir aux démarches du CICR, pour ob
tenir un droit de visite de ces camps.
280/Ad87.228 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Elections tacites dans les arron
dissements dans lesquels un seul député est élu (7 novembre
- (voir objet n° 43/87.228)
281/Ad90.017 M Commission des pétitions et de l'examen des
constitutions cantonales - Compétence judiciaire locale des
tribunaux en matière civile et commerciale (voir objet n° 156/
90.017)
282/Ad89.237 P Commission de la science et de la recherche -
Article constitutionnel sur l'éducation (voir objet n° 59/89.237)
283/Ad90.224 P Commission de la sécurité sociale - Assistance
aux patients âgés (voir objet n° 73/90.224)
284/90.883 P Commission de la sécurité sociale - Assurance-
chômage. Situation des frontaliers (8 novembre 1990)
La Commission de la sécurité sociale a demandé un examen de
la réglementation de l'assurance-chômage pour les frontaliers.
On constate que malgré les accords bilatéraux
avec l'Italie, les
frontaliers italiens ne sont pas suffisamment assurés en cas de
chômage total. Les
paiements compensatoires de l'assurance-
65
chômage suisse à l'Italie s'élèvent à 9,8 millions de francs pour
l'année 1989, alors que l'Italie n'a attribué que 0,8 million de
francs aux frontaliers au chômage. Cet état de fait conduit à une
grave injustice sociale vis-à-vis des frontaliers italiens tout en
nuisant a la Suisse en tant que pays employeur.
Le Conseil fédéral est prié d'examiner si, conformément à
l'article 9 de l'accord du 12 décembre 1978 avec l'Italie, une
commission d'experts peut être chargée d'élucider les lacunes
constatées concernant le droit des frontaliers italiens à l'assu-
rance-chômage et de rechercher des possibilités d'améliora
tion.
285/Ad88.203 P Commission de santé publique et de l'envi
ronnement - Chimie et environnement (21 février 1990) (voir
objet n° 23/88.203)
286/Ad88.207 M Commission de la santé publique et de l'envi
ronnement - Taxe kilométrique sur les véhicules automobiles
(voir objet n° 26/88.207)
287/Ad90.066 P Commission des transports et du trafic - Bud
get CFF. Plan à moyen terme 1993-1997 (voir objet n° 202/
90.066)
288/Ad88.225 P Commission du Conseil national - Droit du
tourisme. Harmonisation avec les normes européennes (19 oc
tobre 1988) (voir objet n° 45/88.225)
289/Ad88.225 M Minorité de la commission - Droit du tou
risme. Statut des voyageurs (voir objet n° 45/88.225)
290/Ad89.230 P Commission du Conseil national - Incompati
bilité entre le mandat de député au Conseil des Etats et le statut
de fonctionnaire fédéral (16 février 1990) (voir objet n° 55/
89.230)
291/Ad89.230 M Minorité de la commission du Conseil natio
nal - Incompatibilité entre le mandat de député au Conseil des
Etats et le statut de fonctionnaire fédéral (16 février 1990) (voir
objet n° 55/89.230)
292/Ad89.236 P Commission du Conseil national - Paiements
directs à l'agriculture (3 mai 1990) (voir objet n° 58/89.236)
293/Ad89.236 M Minorité de la commission du Conseil natio
nal - Paiements directs à l'agriculture (3 mai 1990) (voir objet
n° 58/89.236)
294/Ad90.055 M I Commission du Conseil national - Arrêtés
fédéraux du 6 octobre 1989. Abrogation (27 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à abroger sans délai:
a. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant une charge
maximale en matière d'engagement des immeubles non agri
coles (RS 211.437.3);
b. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des disposi
tions en matière de placement pour les institutions de pré
voyance professionnelle et pour les institutions d'assurance
(RS 211.437.5).
295/Ad90.055 M II Commission du Conseil national - Arrêté
fédéral du 6 octobre 1989. Modification (27 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier sans délai l'Arrêté
fédéral du 6 octobre 1989 concernant l'interdiction de revente,
des immeubles non agricoles, afin que le texte législatif soit
conforme à la volonté exprimée par le législateur en matière de
partage successoral, de legs, d'avance d'hoirie et de fusion.
296/Ad90.036 P Commission du Conseil national - Sauvegarde
des subsides à l'exploitation (24 octobre 1990) (voir objet
n° 181/90.036)
297/Ad89.080 M Commission du Conseil national - Politique
d'organisation du territoire. Rapport. (26 octobre 1990) (voir
objet n
0
155/89.080)
298/Ad90.031 M Commission du Conseil national - Statut des
fonctionnaires. Révision totale (1
er
novembre 1990) (voir objet
n» 169/90.031)
299/Ad89.244 P Commission du Conseil national - Domaines
de la justice militaire pouvant être soumis à la justice civile
(5 novembre 1990) (voir objet n° 63/89.244)
x 300/Ad90.022 M I Commission du Conseil national - Orga
nisation de résistance (17 novembre 1990) (voir objet n° 11/
90.022)
x 301/Ad90.022 MII Commission du Conseil national - Ser
vice de renseignements extraordinaire (17 novembre 1990)
(voir objet n° 11/90.022)
x 302/Ad90.022 M III Commission du Conseil national -
Contrôle de sécurité dans le domaine militaire (17 novembre
1990) (voir objet n" 11/90.022)
x 303/Ad90.022 M IV Commission du Conseil national -
Conventions de sauvegarde du secret (17 novembre 1990) (voir
objet n° 11/90.022)
x 304/Ad90.022 M V Commission du Conseil national - Rela
tions de l'organisation de résistance avec des organes étrangers
(17 novembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 305/Ad90.022 P I Commission du Conseil national - Service
de renseignements extraordinaire (17 novembre 1990) (voir
objet n" 11/90.022)
x 306/Ad90.022 P II Commission du Conseil national - Ser
vice de renseignements stratégique (17 novembre 1990) (voir
objet n» 11/90.022)
x 307/Ad90.022 P III Commission du Conseil national -
Fonction du chef de la Division sécurité (17 novembre 1990)
(voir objet n° 11/90.022)
x 308/Ad90.022 P IV Commission du Conseil national - Acti
vités de la Division renseignements (17 novembre 1990) (voir
objet n° 11/90.022)
x 309/Ad90.022 P V Commission du Conseil national - Acti
vités de la Division sécurité (17 novembre 1990) (voir objet •
n» 11/90.022)
x 310/Ad90.022 P VI Commission du Conseil national - Col
laboration entre le Ministère public de la Confédération et le
GRS (17 novembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 311/Ad90.022 P VII Commission du Conseil national - Col
laboration avec les services de renseignements des pays voisins
(17 novembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
66
X 312/Ad90.022 P VIII Commission du Conseil national -
Collaboration entre la Division renseignements et la Section
des renseignements aviation et défense contre avions (17 no
vembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
313/Ad90.244 P Commission du Conseil national - Couverture-
or des billets de banque (19 novembre 1990) (voir objet n° 86/
90.244)
314/Ad89.079 M Commission du Conseil national - Consolida
tion des dettes de l'agriculture (23 novembre 1990) (voir objet
n° 178/89.079)
317/90.750 P Aguet - Recherches relatives à la lutte contre
l'augmentation des coûts de la construction (1
er
octobre 1990)
Je propose au Conseil fédéral qu'il fournisse au Parlement une
étude sur les éléments juridiques et les pratiques qui participent
à l'augmentation incessante des coûts de la construction et des
prix des loyers, qu'il s'inquiète en particulier de l'application
généralisée des tarifs SIA, des émoluments des notaires et des
prix cartellaires. Tous autres éléments porteurs d'une partie du
mal, en dehors du statut du sol, seront utiles et bienvenus.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener,
Gardiol, Hubacher, Jeanprêtre, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm, Pacco-
lat, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Spielmann, Stappung,
Stocker, Uchtenhagen (30)
315/Ad90.223 P Commission du Conseil national - Evaluation
des retombées technologiques (21 décembre 1990) (voir objet
n° 72/90.223)
316/90.736 I Aguet - Reconnaissance du titre ETS au plan
européen (26 septembre 1990)
Le Conseil national a évoqué le problème de la reconnaissance
du titre ETS au plan européen en 1988 et en 1989. M. Delamu-
raz assurait à cette dernière occasion de l'ouverture d'esprit, sur
le principe, dont témoignaient ses prestigieux interlocuteurs de
la CEE.
L'économie de notre pays offre 3 postes ETS pour 1 poste EPE
C'est dire l'importance que revêt cette formation pour le déve
loppement économique de la Suisse.
Les activités des ingénieurs suisses ont souvent un caractère
international. Ils sont sans cesse appelés à l'étranger pour des
installations, de la formation, de la
maintenance. Dès lors l'é
quivalence des diplômes suisses et étrangers revêt une impor
tance fondamentale.
L'accélération du processus d'intégration européen, l'étroite
connection qui existe entre ce problème et celui de la mobilité
des étudiants nous poussent à poser les questions suivantes:
- La loi sur la formation professionnelle perçoit les écoles
techniques supérieures comme des institutions ne dispen
sant que du perfectionnement professionnel. Le Conseil
fédéral ne pense-t-il pas qu'il y aurait lieu de modifier la loi
pour tenir mieux compte
des hautes exigences et de la spéci
ficité des ETS?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il de définir pour les ETS un
statut comparable à celui des universités fédérales qui favo
riseraient la mobilité et la reconnaissance des titres au plan
international?
- Les difficultés dues à la double compétence, dans les can
tons, des départements de l'économie et de l'instruction
publique sont-elles maîtrisables et comment?
- Que peut faire le Conseil fédéral pour éviter les complica
tions dues à la responsabilité- conjointe des cantons et du
Département fédéral de l'économie publique?
- Le Conseil fédéral peut-il s'exprimer sur les difficultés tou
jours plus grandes que va représenter la non-reconnaissance
du diplôme ETS au plan européen dans l'optique de la libre
circulation des travailleurs?
- Le Conseil de l'Europe reconnaît expressément la qualité
générale de cette formation et propose un schéma qui l'ins
crit
dans une voie courte de niveau universitaire. Quelles
sont les chances de cette solution pour la Suisse?
- Le Conseil fédéral peut-il donner aujourd'hui des précisions
sur le calendrier des négociations qui visent à résoudre l'en
semble de ces questions?
Cosignataires: Ammann, Baggi, Béguelin, Berger, Bircher Sil
vio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Carobbio, Cavadini,
Cevey, Coutau, Danuser, Dubois, Eggenberg-Thoune, Etique,
Fankhauser, Guinand, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Hubacher, Jeanneret,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen-
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Martin Paul-Re
né, Massy,
Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Perey, Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser, Spielmann, Stappung,
Theubet, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (47)
x 318/90.772 I Aguet - Réadaptation des rentes de l'assu
rance-accident (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral a répondu négativement à la suggestion que
j'avais formulée en juin 1989 de modifier les règles qui président
à la réadaptation des rentes de l'assurance-accident. Il s'est
attaché à défendre certains principes qui président également à
la réadaptation des rentes AVS. Or cette rigueur est tombée
récemment puisque le Conseil fédéral vient d'admettre une
possible accélération de ces indexations, abandonnant la règle
des 8 pour cent en une année.
Alors que les rentes AVS ont été réadaptées en 1986,1988 et
1990, les rentes de l'assurance-accident n'ont été adaptées
qu'aux 1
er
janvier 1986 et 1990.
Ainsi, me référant à la nouvelle souplesse admise par le Conseil
fédéral en matière de réadaptation des rentes AVS, j'ai l'hon
neur de lui poser les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral ne peut-il envisager, en ce qui concerne la
réadaptation des rentes de l'assurance-accident, la même
souplesse que celle qu'il va proposer au parlement relative à
l'AVS, en modifiant l'article 34, 2
e
alinea de la LAA?
- Une harmonisation des règles en ce qui concerne ces deux
institutions ne peut-elle être envisagée?
Cosignataires: Antille, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Braunschweig, Bundi, Danuser, Darbellay, Eggenberger
Georges, Fankhauser, Gardiol, Hafner Ursula, Haller, Huba
cher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuba, Leuenberger Moritz,
Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pidoux,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenha
gen, Ulrich, Vollmer, Züger (33)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
319/90.640 P Allenspach - Philosophie de la sécurité sociale
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner, dans un rapport qu'il
présentera au Parlement, la philosophie de la sécurité sociale,
en
portant une attention particulière aux impératifs écono
miques, sociaux et politiques de l'avenir.
Il devra notamment
- examiner l'efficacité des prestations sociales;
- étudier les possibilités qui permettront, d'une part, d'amélio
rer les prestations sociales et, d'autre part, de les concentrer
encore mieux sur les besoins sociaux les plus urgents;
- accorder une plus grande importance à la responsabilité
personnelle;
- se pencher particulièrement sur le problème de la simplifica
tion, à tous les niveaux, de l'appareil administratif.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Auer, Basler, Bonny, Bremi,
Büttiker, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Dietrich, Dreher,
Eggly, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter,
Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand, Gysin, Hari, Jean
neret, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mühlemann, Mül
ler-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Pidoux, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Schüle, Schwab, Spälti,
Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Zölch, Zwingli (58)
67
320/89.827 P Ammano - Lignes régionales CFF. Service à la
clientèle (15 décembre 1989)
Les conceptions de rationalisation que les CFF sont en train
d'élaborer sont diamétralement opposées au projet RAIL 2000
qui, axé sur la satisfaction des besoins du client et une extension
maximale du réseau, avait été favorablement accueilli par la
population en 1987. C'est pourquoi des mesures subsidiaires
s'imposent, afin que les risques de réduction des prestations de
services soient, autant que possible, compenses et non pas
seulement atténués.
Le Conseil fédéral est donc invité à réexaminer, en collabora
tion avec les CFF, ce projet de rationalisation, sans perdre de
vue les impératifs suivants:
- La réduction partielle de l'occupation des gares et l'abandon
général de la pratique de l'accompagnement des trains régio-
1
naux ont accéléré le processus de réduction, déjà sensible,
des prestations de services. Les services qui seront encore
offerts demain dans les trains, les gares et les stations de
vraient figurer clairement dans les listes des localités et dans
l'indicateur des Chemins de fer fédéraux. Pour de nombreux
usagers, ces dispositions sont aussi urgentes que nécessaires.
- Chaque fois que l'on en a la possibilité, on doit s'efforcer
d'éviter que ne se réduisent à la fois l'occupation des gares et
l'accompagnement des trains. Ainsi, on ne fermera pas une
gare tant qu'on pourra justifier
du salaire d'un(e) employé
(e). Etant donne qu'une partie des trains régionaux doivent
de toute façon, pour des raisons d'exploitation, être ac
compagnés, il est dans l'intérêt des voyageurs qui ont besoin
d'aide d'examiner de manière générale la possibilité de
maintenir un certain nombre de trains accompagnés. Il serait
bon de mentionner ces caractéristiques dans l'indicateur des
CFF (voir point 1).
- Dans les régions à faible densité de population, si plusieurs
gares qui se suivent ont dû être fermées parce que le trafic
était insuffisant, il serait particulièrement opportun d'ajou
ter aux trains ce que l'on appelle des «voitures spéciales».
Avant de remplacer une ligne de chemin de fer régionale peu
fréquentée par une ligne de bus, il faut, en dernier ressort,
évaluer l'efficacité des rames automotrices légères, qui ont
l'avantage de consommer peu d'énergie.
- Des expériences faites par des sociétés privées de chemin de
fer, on peut déduire que les mesures de rationalisation ne
sont bien acceptées que si elles sont accompagnées d'une
amélioration des horaires des transports publics. Il serait
erroné de ne présenter ces mesures que comme un moyen de
faire accepter des restructurations. Chaque fois que cela est
possible, on doit ainsi prévoir, en collaboration avec les
cantons et les régions intéressés, que la fréquence de passage
soit, au moins sur certaines lignes, d'un train toutes les
demi-heures.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Diener, Dün-
ki, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Grendelmeier, Hafner Ru
dolf, Hafner Ursula, Hubacher, Jaeger, Kühne, Lanz, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, (Morf, Müller-Argovie), Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Seiler Rolf, Stappung, Steffen, Stocker, Uchtenhagen, Vollmer,
Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (45)
x 321/90.814 I Aregger - Réseau des routes principales. Ex
tension et financement (4 octobre 1990)
Questions au Conseil fédéral:
- Selon quelle procédure effectuera-t-il la nouvelle classifica
tion du réseau suisse des routes principales?
- Quel sera le calendrier suivi jusqu'à la conclusion de la
procédure?
- Quelles ressources provenant du produit des droits sur les
carburants compte-t-il affecter à ce réseau aux prochains
budget et plan financier?
- Est-il disposé en particulier à inscrire au budget des crédits
supplémentaires concurremment à l'extension du réseau?
Cosignataires: Aliesch, Basier, Etique, Giger, Hildbrand, Köh
ler, Schmidhalter, Schnider, Steinegger, Tschuppert, Weber-
Schwyz, Wellauer, Widrig (13)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
322/89.704 I Aubry - Ingérence du canton du Jura dans le
canton de Berne (27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est-il d'avis qu'il y a entorse à la paix confé
dérale de la part du Gouvernement et du Parlement jurassien?
Le Conseil fédéral veut-il faire appliquer l'art. 5 de la Constitu
tion qui garantit aux cantons non seulement leur territoire, mais
les droits du peuple ainsi que les droits constitutionnels?
323/90.634 I Aubry - Circulation aérienne. Modification de la
loi (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral avait modifié la loi sur la circulation aé
rienne en 1984 afin d'interdire l'immatriculation des engins
ultra-légers motorisés, les ULM. A l'époque, on comptait en
Suisse sept constructeurs d'ULM, qui, aujourd'hui ont émigré à
l'étranger. La raison en est l'impossibilité de faire des essais
suffisants et d'avoir l'obligation de se rendre à l'étranger pour
les essais.
Le Conseil fédéral ne veut-il pas revoir sa décision?
Cosignataires: Antille, Berger, Cevey, Dubois, Friderici, Gros,
Perey, Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud (10)
324/90.740 P Aubry - Crise du Golfe et répercussions écono
miques pour l'arc jurassien (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral peut-il, par voie d'une nouvelle ordonnance,
venir en aide aux petites entreprises mises en difficultés par la
crise du Golfe?
Cosignataires: Antille, Berger, Bûrckhardt, Büttiker, Cavadini,
Cevey, Cotti, Déglise, Dubois, Ducret, Etique, Fischer-Seen-
gen, Frey Claude, Friderici, Jeanneret, Kohler, Loeb, Martin
Paul-René, Matthey, Perey, Rohrbasser, Savary-Vaud, Schei-
degger, Theubet, Wanner, Wyss Paul (26)
325/90.902 P Aubry - Loi sur les stupéfiants. Application
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est appelé à faire appliquer et respecter par
les cantons la loi fédérale sur les stupéfiants, entrée en vigueur
le 1
er
juin 1952.
On assiste depuis plusieurs années à une politique communale
et cantonale très différente d'un canton à l'autre. Il n'y a aucune
unité de doctrine et la loi fédérale n'est ni respectée ni appli
quée. La politique laxiste et du laisser-faire de certains cantons
ou municipalités inquiète de plus en plus la population. Le
nombre des décès dus à la drogue, souvent liés au SIDA, va en
augmentant. Or, le fait de distribuer des seringues sur la place
publique, de mettre à disposition des «fixing centers» est une
invitation à la consommation de la drogue non seulement pour
les habituels consommateurs, mais pour ceux qui seraient tentés
d'en consommer parce que les autorités mettent ou permettent
de mettre ces moyens à disposition des toxicomanes.
A l'article 15 c, alinéa 3, on peut lire: «La Confédération prête
des services aux cantons et aux organisations privées pour r exé
cution de la loi». Or, jusqu'à ce jour, la Confédération s'est
bornée à fournir des rapports, à mener une campagne d'infor
mation et de prévention indirectement liée à la drogue.
Elle n'a jamais exigé des autorités cantonales une application
stricte de la loi. A deux pas du Palais fédéral, le marché de la
drogue a lieu en toute impunité, de même que les toxicomanes
donnent un horrible spectacle aux habituels passants. Le spec
tacle offert aux enfants,
aux passants, dans la ville fédérale et à
Zurich est aussi effrayant que désolant. A l'étranger, on a l'im
pression que la Suisse baisse les bras devant l'augmentation de •
la toxicomanie «à ciel ouvert» et qu'aucun moyen n'est mis en
oeuvre pour l'enrayer.
Par contre, la Confédération n'a jamais exigé des autorités
cantonales une application stricte de la loi. On observe donc
une inégalité de moyens de lutte contre la drogue et une grande
divergence des cantons dans la politique de la drogue. Il est
donc indispensable que le Conseil fédéral fasse respecter et
appliquer la loi qui est entrée en vigueur le 1
er
juin 1952 et que
l'on semble avoir oubliée.
68
L'appel lancé par les représentants de l'Union des villes suisses
de mettre davantage de moyens financiers à disposition de la
prévention doit être pris en considération en même temps que
l'exigence de l'application des articles de la loi.
Cosignataires: Antille, Baggi, Basier, Berger, Büttiker, Caccia,
Cotti, Déglise, Dreher, Dubois, Eppenberger Susi, Etique, Frey
Claude, Friderici, Gros, Gysin, Leuba, Loeb, Luder, Martin
Paul-René, Massy, Perey, Philipona, Revaclier, Rohrbasser, Sa
ger, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer,
Theubet, Wanner, Zölch (33)
326/90.916 I Aubry - Violation des droits de l'homme dans les
Républiques indépendantes soviétiques (6 décembre 1990)
Le Conseil fédéral a décidé de donner une aide substantielle au
peuple soviétique afin qu'il puisse survivre durant les mois
d'hiver. Cette action humanitaire est nécessaire et bienvenue si
nous ne voulons pas que des millions d'émigrés soviétiques se
déplacent dans l'Europe de l'Ouest.
Le Conseil fédéral est-il prêt à lier cette aide à l'exigence du
respect des droits de l'homme dans les Républiques sovié
tiques?
Un exemple récent est celui du parlementaire Stephan Khmara,
évincé du Soviet Suprême de Kiev, membre du parti démocra
tique et jeté
en prison pour s'être interposé entre un officier du
KGB qui battait une femme présente à une manifestation. Le
député Khmara a déjà passé dix ans en prison sous le règne de
Brejnev. Il est
vice-président du parti républicain ukrainien et
est un éminent soutien des mouvements estudiantins en
Ukraine.
Ce n'est qu'un exemple, il y a en a de nombreux. Les chefs de
l'Union soviétique doivent comprendre que la démocratisation
de leur pays commence par le respect des droits de l'homme.
C'est la tâche de ceux qui viennent en aide à un pays en pleine
catastrophe alimentaire d'exiger que revienne une situation
normale et que ceux qui luttent contre le régime communiste
soient acceptés dans le multipartisme qui devrait être appliqué
si on veut une démocratisation de tout le pays.
327/90.807 M Auer - Mesures propres à assurer la relève uni
versitaire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un train de mesures
propres à assurer la relève universitaire. En collaboration avec
les universités et les collectivités responsables, la Confédération
est appelée à lancer un programme limité à six ou huit ans, qui
renforce et complète les mesures d'encouragement du Fonds
national suisse. Grâce à la création de nouveaux postes dans les
universités, les jeunes chercheurs et enseignants hautement
qualifiés doivent être incités à poursuivre une formation univer
sitaire après le doctorat (au niveau de l'habilitation) et à parti
ciper notamment à des colloques postgrade. En outre, il
convient également de créer des postes pour des candidats au
doctorat, afin d'élargir considérablement la base de recrute
ment.
Cosignataires: Burckhardt, Cincera, Eppenberger Susi, Fischer-
Seengen, Giger, Loretan, Scherrer, Spälti, Stucky, Zwingli (10)
328/90.409 M Baerlocher - Fabrication des denrées alimen
taires. Interdiction des manipulations génétiques (13 mars
1990)
Le Conseil fédéral est chargé, au moyen d'une réglementation
claire, d'interdire le recours à la technique génétique, pour la
fabrication de denrées alimentaires.
Cosignataires: Danuser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herc-
zog, Leutenegger Oberholzer, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Züger (11)
329/90.5611 Baerlocher - Négociations du GATT. Brevetabilité
des organismes (14 juin 1990)
Des négociations du GATT se déroulent actuellement à Ge
nève dans la perspective du prochain cycle mondial de négocia
tions. Elles doivent prendre fin en décembre 1990 et ont notam
ment porté sur la brevetabilité des organismes. Etant donné la
révision de la loi fédérale sur les brevets d'invention, qui est en
discussion au Conseil national, la position défendue par la
délégation suisse lors des négociations du GATT est d'intérêt
public. A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Quelle est la position de la Suisse sur la question de la
brevetabilité des organismes débattue au GATT?
- Est-il exact que la délégation suisse joue un rôle moteur dans
ces débats?
- Comment se situe la délégation suisse par rapport à la posi
tion très libérale de la délégation américaine, qui défend la
brevetabilité de tous les organismes?
- Que pense faire le Conseil fédéral pour éviter que la position
officielle de la délégation suisse aux négociations du GATT
n'interfère avec le débat politique animé qui a cours en
Suisse?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, le cas échéant, à faire son
possible pour qu'aucune décision en matière de brevets ne
soit prise cette année aux négociations du GATT, afin d'ob
tenir un sursis dans ce domaine si complexe?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Danuser, Herczog, Leutenegger
Oberholzer, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans (7)
330/90.689 I Baerlocher - Génie génétique. Etat des travaux
(18 septembre 1990)
Dans le domaine du génie génétique, on a enfin commencé à
entreprendre quelque chose au niveau législatif; c'est du moins
ce que l'on peut espérer de la modification, actuellement en
consultation, de la LPE. Le projet d'ordonnance sur les ac
cidents majeurs traite également de questions dans ce domaine.
Dans le cadre des travaux préliminaires en vue de l'élaboration
des ordonnances fédérales et en rapport avec l'analyse de
risque, les autorités du canton de Bâle-Ville ont préparé un état
des travaux ayant trait au génie génétique dans le demi-canton.
A cet effet, un questionnaire a été élaboré en collaboration avec
l'OFEFP et un bureau privé.
Or, ainsi qu'une information parue dans la Weltwoche du
16 août nous l'apprend, ce relevé ne pourra pas se faire, puisque
le gouvernement bâlois a retiré son mandat au bureau en ques
tion et que la majorité des entreprises et instituts de recherche
auxquels le questionnaire avait été envoyé ont refusé de le
remplir.
Je demande à cet égard au Conseil fédéral de bien vouloir
répondre aux questions suivantes:
- Peut-il donner un aperçu de l'état des travaux ayant trait au
génie génétique en Suisse?
- Qu'à entrepris jusqu'à présent l'OFEFP, qui a accordé une
participation financière au projet, pour que l'enquête en
question puisse malgré tout avoir lieu dans le canton de
Bâle-Ville?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à mettre des connaissances
spécialisées et des moyens à disposition pour encourager un
. relevé des activités ayant trait au génie génétique dans les
cantons, dans le but de préparer l'exécution au niveau fédé
ral des réglementations de la Confédération?
Cosignataires: Haering Binder, Herczog, Leutenegger Oberhol
zer, Meier-Glattfelden, Stocker, Weder-Bâle (6)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
331/90.690 M Baerlocher - Lutte contre la pollution par
l'ozone. Réduction des précurseurs (18 septembre 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'examiner au plus vite les
mesures proposées par les cantons, dans le cadre des plans
prévus
par la législation fédérale, afin de lutter contre la
pollution par l'ozone,
1
au moyen d'une réduction des pré
curseurs. Etant donné que ces plans relèvent de la com
pétence de la Confédération, il faut aussi que le gouverne
ment édicté les prescriptions nécessaires. Plus particulière
ment, il doit veiller à ce que les mesures A à L du rapport du
Bureau d'ingénieurs Elektrowatt (EWI), qui sont actuelle
ment à l'étude, soient rapidement prêtes à être mises en
application, vu l'effet positif qu'elles pourraient avoir sur la
pollution par
l'ozone.
69
2. Le Conseil fédéral est invité à étudier d'autres mesures qui
permettraient d'exploiter au maximum les possibilités de
limiter la pollution par l'ozone, en visant une réduction de 70
à 80 pour cent des émissions de précurseurs, par rapport au
milieu des années quatre-vingts.
Cosignataires: Haering Binder, Herczog, Leutenegger Oberhol-
zer, Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Zbinden Hans (9)
x 332/90.709 I Baerlocher - Risques et sécurité des systèmes
techniques. Conférence d'Ascona (20 septembre 1990)
Une conférence sur les risques et sur la sécurité des systèmes
techniques a eu lieu à Ascona en août dernier à l'initiative de
l'EPFZ. Elle a donné le coup d'envoi à un projet interdiscipli
naire sur ce thème. Son coût a été pris en charge par la Confédé
ration. Y ont pris par apparemment surtout des spécialistes de
la technologie de l'atome et des spécialistes du monde scienti
fique et
de l'industrie, mais, hormis quelques fonctionnaires
chargés d'appliquer l'ordonnance sur la protection en cas d'ur
gence, aucun délégué de la Confédération ni des cantons. Ne
semblent d'ailleurs être aujourd'hui encore considérés comme
risques que les risques attachés à l'emploi de l'énergie ato
mique.
Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Partage-t-il l'avis que les invitations ont été lancées de ma
nière trop sélective et que l'on peut se demander s'il fallait
que la Confédération prenne en charge les frais, vu la maigre
délégation des personnes ayant représenté les autorités?
- Est-il informé du développement à venir du projet inter
disciplinaire mentionné? Les départements impliqués le
sont-ils eux aussi?
- Veillera-t-il à ce que les responsables des services chargés
d'appliquer l'ordonnance sur la protection en cas d'urgence,
mais aussi les praticiens, puissent travailler audit projet en y
apportant leurs expériences et leur savoir-faire?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
333/90.802 M Baerlocher - Techniques biologiques et géné
tiques. Etudes d'impact sur l'environnement (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'annexe de l'Ordon
nance relative à l'étude de l'impact sur l'environnement
(OEIE), visée à l'article premier, de manière à y faire figurer les
installations recourant aux techniques biologiques et géné
tiques.
Cosignataires: Danuser, Diener, Haering Binder, Hafner Ru
dolf, Herczog, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Meier-Glattfelden, Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (16)
334/90.869 M Baerlocher - Etres vivants objets de manipula
tions génétiques. Interdiction de la libre dissémination
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire en Suisse la libre
dissémination d'êtres vivants objets de manipulations géné
tiques (micro-organismes, plantes, animaux).
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Fank-
hauser, Gardiol, Haering Binder, Haller, Herczog, Leuenber
ger-Soleure, Leutenegger Oberholzer, Longet, Meier-Glattfel-
den,
Rechsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer,
Weder-Bâle (20)
335/90.917 I Baerlocher - Médicaments de fabrication géné
tique ou biologique. Risques d'impuretés (6 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Combien a-t-on recensé en Suisse de cas de maladies pré
sentant le syndrome éosinophilie-myalgie (maladies EMS
ou SEM)?
- Combien a-t-on enregistré de décès dus à ce type de mala
dies?
- Le Conseil fédéral a-t-il connaissance de cas déclarés chez
des personnes ayant pris des médicaments contenant du
tryptophane lévogyre (Tryptophane L) produit par des mé
thodes traditionnelles, donc ne faisant pas appel à la tech
nologie génétique?
4; Que pense le Gouvernement des informations selon les
quelles des impuretés de type «peak E» n'ont été décelées
que lorsque du Tryptophane L avait été produit à partir de
bactéries ayant subi une manipulation génétique (Bacillus
amyloliquefaciens, souche V)?
- Sait-il si du Tryptophane L a été utilisé en Suisse comme
additif alimentaire et si oui pour quelles denrées et dans
quelle proportion? On sait qu'aux Etats-Unis le Trypto
phane L est utilisé comme additif par les adeptes du cultu
risme (musculation ou body-building).
- Le Tryptophane L n'étant pas soumis à autorisation en
Suisse - contrairement à l'Allemagne - est-il possible, au
moins théoriquement, que de tels additifs provenant de
manipulations génétiques se trouvent déjà dans des ali
ments mis sur le marché? Que pense le Conseil fédéral de
cette situation?
- a. Le Gouvernement continue-t-il à penser, compte tenu
de cette situation, qu'il n'est pas nécessaire de soumettre
à réglementation les produits tels que les préparations à
base d'enzymes et les aromatisants et autres modifica
teurs de goût, qui ont été obtenus sous forme de méta-
bolites de microorganismes ayant subi des manipula
tions génétiques, et qui peuvent servir d'additifs ali
mentaires? Persiste-t-il à penser que les dispositions
actuelles et la révision proposée de la loi sur les denrées
alimentaires sont suffisantes?
b. Si tel est le cas, comment peut-on justifier la situation en
rapport avec les impuretes liées au Tryptophane L?
- Des préparations à base de Tryptophane L sont-elles en
core en vente en Suisse et dans l'affirmative lesquelles?
- a. Faut-il, aux termes de la législation actuelle, autoriser le
Tryptophane L de qualité douteuse provenant d'un fa
bricant japonais et produit à l'aide de bactéries ayant
subi une modification génétique?
b. Si tel est le cas, quand a-t-on pris la décision d'autoriser
cette substance?
c. A-t-on pris en considération, au moment de l'octroi de
l'autorisation, le mode de fabrication de ce produit à
l'aide de bactéries génétiquement modifiées?
- a. Le Conseil fédéral juge-t-il nécessaire, au vu des pro
blèmes soulevés par le Tryptophane L, de réexaminer la
question des impuretés pouvant être liées à des produits
fabriqués à l'aide de la technologie génétique?
b. Est-il d'avis que les récentes expériences faites en rap
port avec le Tryptophane L permettent de conclure de
manière générale que
- des impuretés peuvent être présentes même dans des
produits soumis à des procédés de purification très
oussés et que ces impuretés peuvent avoir des effets
iochimiques dommageables pour la santé?
- le lien entre la modification génétique de microorga
nismes et la nature des impuretés pouvant être pré
sentes dans les produits ainsi obtenus et mis sur le
commerce devrait faire l'objet d'une attention plus
soutenue?
- a. Quels sont les médicaments et autres produits obtenus à
partir d'organismes modifiés génétiquement qui sont
autorisés en Suisse et quels sont ceux qui font actuelle
ment l'objet d'études cliniques?
b. Le Conseil fédéral ne juge-t-il pas indiqué d'interrompre
les procédures d'autorisation et de revoquer les auto
risations accordées au moins aussi longtemps que
- toutes les questions concernant le lien entre les im
puretés du Tryptophane L et les maladies SEM n'au
ront pas été élucidées,
- des recherches scientifiques suffisantes auront été
faites sur l'ensemble des problèmes liés à la sécurité
des produits pharmaceutiques et autres obtenus par
des procédés de technologie génétique?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Leutenegger Oberhol
zer, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Seiler Rolf, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
336/90.972 I Baerlocher - Service suisse de renseignements
(14 décembre 1990)
Après la publication du rapport CEP-DMF et les révélations'
quotidiennes, il apparaît que les contacts et la collaboration
entre le GRS, le P27 et éventuellement d'autres services secrets
avec des services étrangers étaient très étroits.
70
A ce sujet, il serait nécessaire de réexaminer une inteipellation
déposée en 1982 par l'ancienne conseillère nationale Mascarin
(20.9.1982) et de lui donner une nouvelle réponse. M
m<:
Masca
rin s'était référée à l'époque à un article au «Spiegel», selon
lequel il ressortait des documents de Langemann qu'il y aurait
eu
des contacts entre d'une part des agents des services de
renseignements allemands, américains, anglais et français et
d'autre part un petit cercle de personnalités suisses et nos
services de renseignements.
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Ne pense-t-il pas qu'au vu des nouvelles révélations dans le
cadre du rapport CEP-DMF, il convient de revoir la réponse
faite à l'époque à l'interpellation Mascarin?
- Que pense le Conseil fédéral des activités de services secrets
étrangers sur le territoire suisse, activités qui peuvent nuire
aux relations de la Suisse avec d'autres Etats?
- Le Conseil fédéral sait-il si les services suisses de renseigne
ments (également le service secret P27...) ont participé à de
telles rencontres?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à faire connaître aujourd'hui la
dernière phrase du projet de réponse à l'interpellation de
l'ancienne conseillère nationale Mascarin, qu'il avait élabo
rée à l'époque et qui a été biffée à la demande de la DAMF,
ainsi que cela ressort d'une mention indiquée dans une fiche
concernant M
me
Mascarin?
337/89.645 M Baggi - Demandeurs d'asile. Aide fédérale aux
cantons (3 octobre 1989)
La situation à la frontière tessinoise est en train de prendre,
même en ce qui concerne les demandeurs d'asile, des propor
tions inquiétantes. Les autorités cantonales la maîtrisent de
moins en moins.
Je prie le Conseil fédéral:
- d'accepter de toute urgence les revendications plus que légi
times du gouvernement tessinois, à savoir
- une augmentation du nombre des gardes-frontière;
- l'octroi d'une aide financière au canton du Tessin pour
que celui-ci puisse confier à de nouveaux agents ou auxi
liaires de police les contrôles de la frontière.
- d'accorder une faveur spéciale aux fonctionnaires fédéraux
qui travaillent au Tessin et doivent faire face à une situation
exceptionnelle présentant des aspects humains particulière
ment délicats.
- d'éliminer certaines particularités de la procédure d'asile,
qui favorisent les tentatives d'entrée illégale et les activités
des passeurs.
Cosignataires: Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi, Salvioni (5)
x 340/90.835 P Bär - Sauvegarde des espèces végétales dans
les alpages (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il y a moyen de lier
l'octroi de contributions d'estivage à l'interdiction d'utiliser des
engrais azotés, inappropriés pour les alpages (notamment les
engrais commerciaux et les boues d'épuration); il est également
prié d'établir un rapport à ce sujet.
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Diener, Fankhau-
ser, Fierz, Gardiol, Hafner Rudolf, Herczog, Leutenegger
Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid,
Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Bâle (17)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 341/90.8401 Bär - Centrale nucléaire de Mühleberg. Procé
dure d'autorisation (4 octobre 1990)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Selon quels critères déterministes de dimensionnement la
centrale nucléaire de Mühleberg sera-t-elle évaluée dans la
procédure
d'autorisation d'exploitation qui va avoir lieu?
Ces critères sont-ils plus sévères, aussi sévères ou moins
sévères que ceux qui étaient appliqués pour l'autorisation
d'exploiter la centrale nucléaire de Leibstadt? Corres
pondent-ils aux critères en vigueur aujourd'hui dans les
autres pays (par exemple aux Etats-Unis ou en Allemagne)
pour les réacteurs à eau bouillante?
- Sous quelle forme sera-t-il tenu compte de l'analyse probabi-
liste de sécurité des FMB dans la procédure d'autorisation?
Des exigences probabilistes complémentaires sont-elles po
sées ou se servira-t-on d'arguments probabilistes pour affai
blir certains critères déterministes?
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Diener, Gardiol, Hafner Ru
dolf, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Stocker (7)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
342/90.935 M Bär - Délits sexuels. Tribunaux mixtes
(12 décembre 1990)
La législation doit être modifiée de manière à ce que lors du
jugement de délits sexuels, il y ait un certain nombre de femmes
parmi les juges.
Cosignataires: Antille, Bäumlin Ursula, Daepp, Danuser, Die
ner, Dormann, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier, Haering
Binder, Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Leutenegger Ober
holzer, Mauch Ursula, Nabholz, Pitteloud, Stamm, Stocker,
Uchtenhagen, Ulrich, Zölch (22)
338/90.719 M Bär - Adhésion à l'ONU (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans un délai approprié, de
présenter à l'Assemblée fédérale un message visant une adhé
sion de la Suisse à l'ONU.
Cosignataires: Gardiol, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glatt-
felden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (7)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
339/90.753 P Bär - Droits de l'enfant Ratification de la
Convention des Nations Unies (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux deux Chambres un
rapport sur le «sommet mondial de l'enfance» qui s'est tenu à la
fin de septembre 1990, assorti d'une proposition de ratification
prochaine de la Convention de l'ONU relative aux droits de
l'enfant.
Cosignataires: Diener, Fierz, Gardiol, Leutenegger Oberholzer,
Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (9)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
343/90.744 P Basier - Documents établis pour assurer la sécuri
té de l'Etat. Consultation et destruction ou archivage
(27 septembre 1990)
Selon le 4
e
rapport intermédiaire du préposé spécial, la procé
dure de consultation des fiches durera jusqu'en automne 1991.
Ensuite seulement pourra commencer la consultation des dos
siers, mais le travail de préparation de ceux-ci (données à
cacher) sera encore plus long que celui des fiches. La consulta
tion des dossiers devrait donc durer encore 4 à 6 ans. En laissant
les citoyens consulter les inscriptions les concernant, on avait
espéré restaurer la confiance en notre Etat; or, on constate
aujourd'hui déjà que ce but ne sera pas atteint de cette manière,
car les données cachées soulèvent de nouvelles questions et le
climat politique, s'est profondément modifié.
.C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner s'il pourrait
introduire les mesures suivantes, soit dans le cadre de la nouvel
le loi sur la sécurité de l'Etat, soit par la voie d'un arrêté fédéral
distinct, de portée générale:
- fixer de nouvelles modalités pour la consultation des docu
ments;
- clore le plus rapidement possible la procédure de consulta
tion des vieux documents qui sont aujourd'hui dépassés;
- réglementer la destruction ou l'archivage des documents.
71
Cosignataires: Auer, Bühler, Cincera, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Frey Walter, Giger, Hari, Hess Otto, Hess
Peter, Hösli, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Reichling, Rutishauser, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wanner, Zölch (21)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
344/89.624 P Bäumlin Ursula - Service de garde avec munitions
de combat (28 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à évaluer les expériences qui ont
été faites depuis que le service de garde avec des munitions de
combat a été institué, il y a dix ans; il pourrait, au minimum,
moduler cet ordre donné par le DMF le 23 novembre 1979 dans
les lieux particulièrement fréquentés par la population civile,
tels que les établissements scolaires et les places de village.
Cosignataires: Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Danu
ser, Euler, Fankhauser, (Fehr, Fetz), Hafner Ursula, Haller,
Hubacher, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm,
Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Stocker, Thür, Ulrich,
Zbinden Hans, Züger (34)
345/89.7091 Bäumlin Ursula - Respect de la Convention inter
nationale sur la torture (27 novembre 1989)
Le 15 novembre 1989, M. Mathias Krafft, ambassadeur au Dé
partement fédéral des affaires étrangères (DFAE), a remis au
Comité contre la
torture de l'ONU un rapport officiel sur les
mesures prises par la Suisse pour appliquer la Convention
internationale sur la torture. Ix rapport porte aussi sur le
respect de l'article 3 de cette convention qui interdit d'expulser
une personne menacée de torture dans son pays d'origine. A en
croire le rapport, la Suisse tient compte de cette obligation et
respecte aussi la Convention relative au statut des réfugiés (art.
33) et la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des
libertés fondamentales (art. 3) qui prévoient qu'on ne peut
refouler ou expulser aux frontières d'un pays quiconque est
menacé de poursuites en raison de son appartenance politique
ou risque de faire l'objet d'un traitement dégradant et inhumain
ä
jrincipe du non-refoulement). La Suisse justifie sa position
ans ce rapport en arguant notamment qu'elle n'a encore ja
mais fait l'objet d'une condamnation par les organes institués
par la Convention européenne des droits de l'homme pour
violation de l'article 3 de cette même convention.
Mais tous ceux qui connaissent la pratique du droit d'asile suisse
savent que l'expulsion de personnes aux frontières d'un pays où
la torture est pratiquée est un problème beaucoup plus impor
tant
que ne veut le faire croire ce rapport. Ce dernier, in
complet, ne fait donc pas toute la lumière sur la situation. C'est
ainsi qu'il rie mentionne que les deux cas où la Commission
europeenne des droits de l'homme à Strasbourg a rejeté une
plainte qui avait été déposée contre la Suisse pour violation de
l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.
Il passe sous silence les procédures pendantes auprès des or
ganes de Strasbourg et les quelques cas où il fallut engager une
procédure, conformément aux dispositions renfermées par la
Convention européenne des droits de l'homme, pour éviter
l'expulsion de personnes menacées de torture dans leur pays
d'origine; ces procédures n'ont d'ailleurs pas été terminées de
manière formelle.
Toujours en ce qui concerne la violation du principe du non-
refoulement, il n'est fait aucune mention dans le rapport de
deux autres cas bien plus graves où les personnes concernées
n'ont pas (encore) pu s'adresser à Strasbourg. Les voici ici
brièvement exposés:
- Après que sa demande d'asile ait été refusée en 1986, Januz
Salihi, Yougoslave de langue albanaise, a été expulsé de
Suisse et remis entre les mains de la police yougoslave. Il n'a,
depuis lors, jamais recouvré la liberté: ses activités politiques
pacifiques en Suisse lui ont valu d'être condamné par un
tribunal yougoslave à une peine privative de liberté de six ans
et demi.
- Deux Kurdes, dont la demande d'asile avait été rejetée par les
autorités suisses, ont dû regagner la Turquie où ils ont été
emprisonnés pendant six mois et torturés parce qu'ils étaient
soupçonnés d'avoir apporté leur soutien a une organisation
illégale. L'un d'entre eux avait été expulsé en avril dernier
alors même que le Haut Commissariat des Nations Unies
pour les réfugiés, Amnesty International et d'autres organisa
tions avaient nettement attiré l'attention sur le danger que
constituait l'expulsion pour une personne menacée de pour
suite en raison de son appartenance politique.
Le porte-parole du Délégué aux réfugiés (DAR) a essayé de
démontrer par des arguments fallacieux et peu probants qu'il
n'y avait pas eu violation du principe du non-refoulement.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas d'avis que les cas de violation
du principe du non-refoulement mentionnés ci-dessus ne
peuvent que nuire, sur le plan international, à la Suisse? Le
Conseil fédéral ne pense-t-il pas qu'il conviendrait de com
pléter le rapport qui
a été remis au Comité contre la torture
des Nations Unies?
- Le Conseil fédéral est-il disposé dorénavant à soumettre aux
milieux intéressé, et plus particulièrement à la Commission
fédéralepour les questions
relatives aux réfugiés, les rap
ports officiels que la Suisse entend adresser au Comité
contre la torture des Nations Unies?
- Quelles mesures le Conseil fédéral a-t-il prises ou entend-il
prendre pour, dans les deux cas cités, indemniser les per
sonnes qui ont été victimes d'une violation des droits de
l'homme et où la Suisse apparaît comme (»responsable?
- Comment le Conseil fédéral explique-t-il la différence qu'il y
a entre les explications fournies par le DFAE sur le respect
des règles internationales en matière de protection des per
sécutés et l'application qui est faite de ces mêmes règles par
le Département fédéral de justice et police (DFJP)? Quel est
le degré de collaboration entre le DFAE et le DFJP en ce qui
concerne les questions relatives aux droits de l'homme?
- Qu'entend faire le Conseil fédéral pour être mieux informé
des risques de torture encourus par les personnes auxquelles
on refuse le droit d'asile et que l'on renvoie? Le Conseil
fédéral est-il disposé à collaborer plus souvent avec le Haut
Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ainsi qu'a
vec des œuvres d'entraide non-gouvernementales et des or
ganisations pour les droits de l'homme?
Le Conseil fédéral devra, dans sa réponse, prendre en
compte les événements qui se sont produits dernièrement et
l'incidence qu'ils auront dans un futur proche. La lutte
contre la torture ne pouvant être remise à demain, il est
urgent de revoir le rapport qui a été présenté au Q>mité
contre la torture. En outre, le problème posé ne peut être
dissocié de l'aménagement de la procédure d'asile qui fait
actuellement l'objet d'une révision dans le cadre de 1 élabo
ration d'un arrête fédéral urgent.
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
346/89.785 M Bäumlin Ursula - Hébergement des demandeurs
d'asile (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance du
25 novembre 1987 sur l'asile (RS 142.311) par l'introduction
d'un article 17
bis
:
Titre: Hébergement en tant que prestation d'assistance (cf. les
articles 20a et 20b de la loi sur 1 asile)
Texte: La Confédération encourage la création de logements en
octroyant des avances contractuelles pouvant aller jusqu'à 5 ans
pour des prestations d'assistance.
Cosignataires:' Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio, Boden
mann, Bonny, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Daepp, Danuser, Dietrich, Eggenberg-Thoune, Fankhauser,
S
'ehr), Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
ubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Meizoz, (Ott), Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Rolf, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbin
den Hans, Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart
(44)
347/90.614 P Bäumlin Ursula - Rapatriement des familles pa
lestiniennes déportées (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à apporter son soutien, par des
moyens financiers et du personnel, au rapatriement des femmes
et des enfants déportés en été 1989 des territoires occupés
(notamment de la bande ouest) vers la Jordanie et dont le
retour vient d'être autorisé par la cour suprême de Jérusalem. Il
est également invité à intervenir auprès du gouvernement is
raélien, dans le but d'empêcher à l'avenir de telles déportations,
72
en l'incitant à adopter une pratique en matière d'autorisation
de séjour plus respectueuse des droits de l'homme. A l'issue de
cette opération, le Conseil fédéral présentera un rapport au
Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bär, Bircher Silvio,
Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danu
ser, Dormann, Eggenberger Georges, Fankhauser, Grendel
meier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jean-
prêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger
Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stamm,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans (37)
x 348/90.8361 Bäumlin Ursula - Doutes sur la compétence et
l'impartialité de la Division principale de la sécurité des instal
lations nucléaires (4 octobre 1990)
A l'étude de l'institut d'écologie de Darmstadt concernant la
sécurité de la centrale nucléaire de Mühleberg, la Division citée
(DSN) a répondu par une prise de position qui a été rendue
publique le 16 juillet. Dans celle-ci, la DSN cherche à discrédi
ter les conclusions de l'institut d'écologie de Darmstadt. Dans
sa réplique du
10 août, l'institut d'écologie prouve que les re
proches de la DSN sont non seulement infondés, mais encore
témoignent, de la part de la DSN, d'une connaissance insuffi
sante de l'état de la science et de la technique au niveau inter
national en matière de sécurité des
réacteurs. Dans sa prise de
position, la DSN n'a pas réfuté les principales conclusions de
l'étude de l'institut d'écologie sur Mühleberg.
Dans sa réponse à mon interpellation du 21 juin, le Conseil
fédéral se fonde sur la prise de position mentionnée de la DSN.
Il relève notamment qu'il ne juge pas nécessaire de discuter
directement avec l'institut d'écologie et que seul un rapport
résumant l'analyse probabiliste des risques pour Mühleberg
doit être publié.
A cet égard, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Estime-t-il aussi que le gouvernement ne peut justifier d'une
pleine et entière confiance dans une autorité de surveillance
que si les doutes émis quant à la compétence de celle-ci par
des experts reconnus en la matière sont discutés et réfutés
publiquement?
- Que pense entreprendre le Conseil fédéral pour faire exa
miner par un organe indépendant les doutes émis par l'insti
tut d'oologie de Darmstadt quant à la compétence de la
DSN?
- Pour les procédures d'autorisation d'exploitation en cours
concernant les centrales de Mühleberg et Beznau II, la DSN
est la seule autorité prévue pour fournir une expertise. Com
ment le Conseil fédéral entend-il garantir l'independance de
cette autorité lorsque celle-ci, avant la procédure déjà et de
manière propre à faire douter de ses compétences, a pris
position pour l'une des parties et minimise les défauts rele
vés quant à la sécurité? Comment le Conseil fédéral peut-il
justifier le fait qu'il se fonde, dans la
procédure d'autorisa
tion, sur une seule expertise?
- L'analyse probabiliste des risques pour Mühleberg et Bez
nau II fera-t-elle partie intégrante de la procédure d'autori
sation d'exploitation? Dans son expertise, la DSN s'y référe-
ra-t-elle? Dans quelle mesure les analyses seront-elles por
tées à la connaissance des opposants dans la procédure?
Cosignataires: Ammann, Baerlocher, Bär, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, Fankhauser, Herczog, Hubacher, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ur
sula, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ulrich, Vollmer,
Zbinden Hans, Zwygart (21)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
349/90.976 M Bäumlin Ursula - Requête interétatique contre la
Turquie (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de déposer une requête inter
étatique contre la Turquie pour cause de violation massive de la
Convention européenne des droits de l'homme, en particulier
dans les régions kurdes et à l'égard des opposants kurdes, ainsi
que cinq Etats du Conseil de l'Europe l'ont déjà fait en 1981.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Briigger, Bundi, Caccia,
Carobbio, Danuser, Darbellay, Fankhauser, Gardiol, Grendel
meier, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Longet, Luder, Matthey, Mauch Ursula, Meyer Theo, Neu
komm, Petitpierre, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruffy, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Ulrich, Vollmer, Weder-
Bâle, Zbinden Hans, Ziegler, Zwygart
(46)
350/90.592 M Béguelin - Loi sur le trafic de transit
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une loi
sur le trafic de transit réglant de manière globale la politique du
transit par rail et par route à travers la Suisse.
Cette loi comprendra notamment, dans une partie générale, les
principes suivants:
- la Suisse prend en charge le transit à travers les Alpes sous
réserve des points ci-après;
- le trafic ne doit pas détruire les bases existentielles dans
l'espace alpin;
- le volume global du trafic doit être adapté en conséquence;
- l'ensemble du transit des marchandises doit se faire sur rail
dès ces prochaines années.
Dans une partie réservée au transit ferroviaire:
- mesures visant à l'exploitation systématique des réserves exis
tantes du réseau ferroviaire;
- amélioration qualitative de l'offre de transports ferroviaires;
- rejet de toute mesure visant à atteindre une vitesse de plus de
200 km/h dans l'espace alpin;
- réglementation de la construction des nouvelles lignes ferro
viaires à travers les Alpes (NLFA); le cas échéant, fondation
d'une organisation chargée de cette construction.
Dans une partie réservée au trafic routier:
- maintien de la limite de poids et de l'interdiction de rouler la
nuit et le dimanche pour les poids lourds;
- rejet de toute mesure visant à développer les artères de
transit ou à en construire de nouvelles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodènmann, Borei, Braunschweig, Briigger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberger Georges, Gardiol, Haering Bin
der, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Mauch Ursula, Mei
zoz,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Schmid,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (39)
351/90.733 I Berger - Lutte contre les excédents agricoles
(26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral serait-il en mesure, sur la base des disposi
tions actuelles de notre législation, de limiter les excédents
agricoles par les deux options suivantes:
- Encourager la reconversion de 50 000 hectares de surfaces
cultivées (maïs et céréales) en prairies extensives pour vaches
nourrices, pour bétail d'embouche et colza énergie, et de
présenter le bilan financier et «écologique» d'une telle pers
pective;
- Prendre toutes mesures propres à favoriser la promotion
d'organismes interprofessionnels afin d'adapter l'offre à la
demande de façon efficace.
352/90.989 M Biel - Taxes écologiques (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres dans
les meilleurs délais une base légale d'ordre général permettant
de percevoir des taxes écologiques. Ces taxes seront perçues sur
les biens et les services produits, importés, vendus, achetés et
consommés par le secteur économique, lorsqu'une forte pollu
tion résulte de ces opérations. Elles s'inspireront du principe de
la taxe à la valeur ajoutée.
La base légale proposée sera présentée sous forme d'une loi-
cadre, de manière à ce que l'on puisse étendre à d'autres biens le
domaine des pollutions constatées, en fonction de leur effet sur
l'environnement et selon la situation, et à ce que l'on échelonne
les taxes au vu des pollutions observées dans chaque cas.
Les recettes des taxes écologiques seront affectées au finance
ment des mesures prises par les pouvoirs publics en faveur de
l'environnement, qui consisteront tant dans la promotion des
économies d'énergie que dans le soutien à la production d'éner
gies peu polluantes et renouvelables.
Cosignataires: Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (9)
73
353/89.375 I Bircher Silvio - Desserte des trains CFF
(8 mars 1989)
Les CFF remettent en question, à intervalles réguliers, ce qui
allait autrefois de soi, à savoir le service des contrôleurs ou des
chefs de train. On invoque tantôt le manque de personnel,
tantôt la nécessité de rationaliser l'exploitation pour abaisser
les coûts - mais chaque fois, les CFF provoquent ainsi le mé
contentement du personnel et de la clientèle. Or, il ne suffit pas
d'attirer les clients, il faut aussi les servir. Le service dans les
trains est nécessaire pour assurer la sécurité des passagers, mais
aussi pour leur permettre de se renseigner. Il y a quelque temps,
cette prestation a été en partie compromise par l'instauration,
sur certaines lignes régionales,
du système dit d'auto-contrôle
des billets; à present, les CFF ont l'intention, dès le changement
d'horaire de 1989, d'engager des assistants de train au lieu de
contrôleurs. Ces assistants, dont certains travailleront à temps
partiel, auront
des tâches uniquement techniques ou adminis
tratives, telles que le devoir de contrôler les freins ou de fermer
les portes et ne pourront donc plus s'occuper vraiment des
passagers. Comme on doit s'attendre en l'occurrence à de
longues négociations avec les milieux intéressés, le Conseil
fédéral est prié de donner son avis, sur lequel le Parlement
pourra ensuite se prononcer le cas échéant.
Le Conseil fédéral est-il en principe d'avis qu'il faut continuer à
assurer le service dans les trains dont profitent notamment les
voyageurs?
Dans l'affirmative, quelles mesures envisage-t-on
pour pallier le manque prétendu ou réel de conducteurs et de
chefs de train?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Borei, Braun
schweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Diinki, Euler, Fankhauser,
(Fehr), Günter, Hafner Ursula, Hildbrand, Hubacher, (Hum-
bel), Jaeger, Jeanprêtre, Kühne, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Longet, Maeder, Mauch Ursula, (Müller-
Argovie), Neukomm, Pitteloud, Reimann Fritz, Ruffy, Seiler
Rolf, Stappung, Uchterihagen, Ulrich, Wanner, Zbinden Hans,
Züger, Zwingli, Zwygart (40)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
- Pour quelles raisons objectives le Conseil fédéral agit-il ainsi,
alors qu'il est connu qu'un important retard a été pris par les
salaires réels des fonctionnaires vis-à-vis du secteur privé et
que la situation va en s'aggravant, particulièrement dans le
cas des employés des PTT et des CFF, parce que le personnel
est surchargé, que les démissions se multiplient et que le
recrutement se fait difficilement?
- Ne reviendrait-il en réalité pas moins cher d'agir rapide
ment, c'est-à-dire de rendre effective le 1
er
juillet 1991 la
hausse réelle des salaires, sachant que les démissions et
l'engagement de nouveaux fonctionnaires sont fort onéreux
et que cette situation peut nuire au bon fonctionnement des
services publics, conduire à une diminution des prestations
et faire chuter les recettes?
- Le Conseil fédéral est-il conscient du fait que les PTT et les
CFF, notamment, souffrent d'un tel manque de personnel
que de nombreuses prestations sont fournies dans des condi
tions pénibles, de sorte qu'il faut s'attendre à une diminution
du service à la clientèle? Certaines réductions de prestations
auraient-elles été planifiées à dessein?
- Se rend-il aussi compte qué les associations du personnel
considèrent qu'en revenant ainsi sur les engagements pris, le
Conseil fédéral enfreint le principe de la bonne foi et qu'il en
résultera une vague de protestations chez les fonctionnaires,
accompagnée d'une atmosphère de résignation et d'un
manque croissant de motivation à travailler au service de la
communauté?
Le Conseil fédéral tient-il enfin vraiment à remettre autant
d'acquis en cause pour de simples motifs d'ordre budgétaire?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Dünki, Eggen-
berg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Gar-
diol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey, Meizoz,
(Müller-Argovie), Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle,
Züger, Zwygart (40)
1990 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Stich).
354/89.748 M Bircher Silvio - Initiative de Rothenthurm. Res
pect du verdict populaire (7 décembre 1989)
Depuis le 5 décembre 1987, date à laquelle l'article constitu
tionnel sur la protection des marais de Rothenthurm a été
accepté par le souverain, les propriétaires des terrains concer
nés ont endommagé et même détruit une grande partie de ce
qui sera vraisemblablement une zone protégée. Le Conseil
fédéral est chargé d'empêcher, à titre préventif, toute modifica
tion des sites en question, ainsi que de prendre des mesures
conservatoires jusqu'au moment où la sauvegarde de chaque
terrain aura été assurée, soit en recourant au droit d'urgence,
soit en appliquant l'article 16 et l'article 18a, alinéa 3, de la loi
fédérale sur la protection de la nature et du paysage, et l'article
37 de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Ammann, Bäumlin Ursula, Bé
guelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, (Brélaz), Bundi,
Büttiker, Carobbio, Danuser, Diener, Dünki, Euler, Fankhau
ser, (Fehr), Fierz, Giger, Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller,
Hildbrand, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuen
berger-Soleure, Longet, Loretan, Matthey, Mauch Rolf, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf), Nabholz, Nussbaumer,
(Oester, Ott), Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Schmid, Schüle, Seiler Rolf, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Vollmer, Ziegler, Züger, Zwygart (54)
x 355/90.7411 Bircher Silvio - Relèvement du salaire réel des
fonctionnaires fédéraux. Politique d'atermoiement
(26 septembre 1990)
Pour des motifs techniques touchant au déroulement des négo
ciations, la hausse réelle des salaires du personnel de la Confé
dération, dont l'entrée en vigueur avait été initialement fixée au
1
er
janvier 1991, a été reportée au 1
er
juillet de la même année.
Voici qu'à présent, le Conseil fédéral prévoit de différer cette
échéance de six autres mois, afin de réaliser des économies.
Cette situation m'incite à lui poser les questions suivantes:
356/90.996 P Bircher Silvio - Cartes journalières et familiales
CFF. Nouvelles formules (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité:
- A transformer la carte journalière des CFF en carte valable
24 heures, comme l'a fait le groupement des entreprises de
transports zurichois,
pour s'adapter à l'évolution des besoins
en matière de déplacements.
- Etendre la validité de la carte familiale aux grands-parents,
car ils sont souvent aussi proches de leurs petits-enfants que
les parents le sont de leurs enfants.
x 357/90.773 P Blatter - Agriculture. Sauvegarde des subsides
à l'exploitation (3 octobre 1990)
Dans son nouveau projet concernant les contributions aux frais
des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la
région préalpine des collines, le Conseil fédéral a biffé les 16,5
millions de francs qu'il versait aux participants au service de
vulgarisation et les a intégrés au total.
Je demande au Conseil fédéral:
- De poursuivre le payement des contributions pour les parti
cipants au service de vulgarisation et de redéfinir les objectifs
de la formation tels qu'ils sont formulés dans mon déve
loppement.
- D'étudier la possibilité de transformer ces subsides en
contribution d incitation.
Cosignataires: Aliesch, Aubry, Baggi, Bircher Peter, Bundi, Bür-
gi, Columberg, Daepp, David, Déglise, Dietrich, Dormann,
Ducret, Ejsenring, Engler, Eppenberger Susi, Etique, Günter,
Hänggi, Hari, Jung, Kühne, Ledergerber, Maitre, Martin Paul-
René, Mauch Rolf, Meizoz, Müller-Wiliberg, Nussbaumer, Pac-
colat; Philipona, Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser, Rütti-
mann, Savary-Vaud, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter, Theu-
bet, Tschuppert, Wanner, Widrig, Wyss William, Zölch (45)
1990 30 octobre: M. Blatter retire son postulat (voir objet
90.036). <
74
x 358/90.783 P Blatter - Assurance-accidents. Révision de la
loi (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner comment il serait
possible de compléter la loi sur l'assurance-accidents (LAA) de
sorte que les parents ou les grands-parents d'une personne
victime d'un accident mortel du travail puisse recevoir une
indemnité dans les cas d'une rigueur excessive.
Cosignataires: Bürgi, David, Dietrich, Engler, Keller, Nussbau-
mer, Ruckstuhl, Schnider, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm,
Widrig (12)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
359/90.428 M Blocher - Création d'un Département de la dé
fense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la création d un Département
de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Fischer-Hägglingen, Frey Walter,
Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Schwab, Seiler
Hanspeter, Wyss William, Zölch (16)
360/90.429 M Blocher - Obligation de servir dans le cadre de la
défense générale (19 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer le plus rapidement
possible les mesures nécessaires à la transformation de l'obliga
tion de servir prévue dans la constitution en une obligation de
servir dans le cadre de la défense générale.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg, Nebiker,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rychen,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (18)
361/89.436 M Bodenmann - Suppression d'un aérodrome
valaisan (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de pourvoir à la suppression de
l'un des cinq aérodromes militaires sis sur territoire valaisan. Il
s'acquittera de ce mandat en collaboration avec les autorités du
canton et des communes concernés.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Braunschweig, Hubacher, Leuenberger Moritz, Longet, Ruffy,
Zbinden Hans (10)
362/89.677 M Bodenmann - Cargo 2000 (6 octobre 1989)
La presse a publié l'esquisse du projet «Cargo 2000».
Ce projet d'avenir a l'inconvénient de ne pas couvrir l'ensemble
du territoire.
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires pour que ce projet puisse aussitôt que possible être réalisé
dans toute la Suisse.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Carobbio, Danuser, Fankhau-
ser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stap-
pung, Zbinden Hans, Züger (18)
363/90.482 I Bodenmann - Police politique. Bases légales
(23 mars 1990)
La commission d'enquête parlementaire a critiqué unanime
ment et à juste titre le fait que la police politique ne dispose pas
de bases légales suffisantes, ceci en particulier pour l'informati
sation de ses données.
Au cours de l'heure des questions du Conseil national, Mon
sieur Koller, président de la Confédération, a assuré entre
autres qu'il examinera la question des bases légales à donner à
l'informatisation des données de la police politique.
A cet égard, il y a lieu de poser les questions suivantes:
- Certains cantons ont déjà partiellement informatisé les don
nées de la police politique. S'agit-il de données cantonales
ou fédérales? Qui a financé, et avec quels moyens, le coût de
cette informatisation (software, hardware et travaux de sai
sie)?
- Quand les résultats de l'examen des bases légales et les
rapports concernant l'informatisation des donnees de la po
lice fédérale promis seront-ils présentés?
- Quand et comment le Parlement et le public seront-ils infor-
—mésdestravauxàcesujet?
- Le Conseil fédéral peut-il assurer qu'en l'absence de base
légale, il sera mis un terme à l'informatisation illicite des
données de la police politique dans les cantons et au sein de
la Confédération?
- Qui sera chargé par le Conseil fédéral d'élaborer le projet de
loi sur la sécurité de l'Etat?
- Quand le Conseil fédéral compte-t-il présenter le projet de
loi au Parlement, projet auquel la majorité politique du
Parlement donne un caractère extrêmement urgent?
364/90.639 M Bodenmann - Processus de désarmement. Re
conversion industrielle et régionale (22 juin 1990)
Dans les prochaines années, la Suisse devra, selon toute proba
bilité, procéder au désarmement. C'est là une perspective plus
que rejouissante, et non pas seulement du point de vue de
l'économie nationale. Cependant, à court terme, ce processus
de désarmement pourrait conduire à des problèmes de re
conversion dans des régions comme l'Oberland bernois ou le
canton d'Uri. En vue du désarmement, le Conseil fédéral est
donc chargé d'élaborer des projets concrets pour la reconver
sion de ces régions et des autres régions ou branches concer
nées. Ces plans devront non seulement garantir un même
nombre d'emplois et augmenter leur qualité, mais aussi offrir
aux régions et branches concernées de nouvelles perspectives
orientees vers l'avenir.
Cosignataires: Mauch Ursula, Reimann Fritz (2)
365/90.860 I Bonny - Politique monétaire de la Banque natio
nale (5 octobre 1990)
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Comment juge-t-il les déclarations faites par le directoire au
début du mois d'octobre, selon lesquelles rien ne permet
encore d'assouplir la politique monétaire restrictive?
- N'est-il pas d'avis que, eu égard à l'évolution des conditions-
cadres, un assouplissement de notre politique monétaire res
trictive serait indiqué en vue d'écarter le danger d'une stag
flation?
- Comment, dans sa politique de la masse monétaire, la BNS
pourra-t-elle tenir compte de la toute nouvelle situation dans
le domaine des comptes de virements?
Cosignataires: Cavadini, Cincera, Loretan, Tschuppert, Wan
ner, Weber-Schwyz, Wyss William, Zwingli (8)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
366/90.949 M Bonny - Modifications territoriales
(12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de disposition constitutionnelle sur les modifications
territoriales au sein de la Confédération, fixant l'obligation de
celle-ci de garantir l'existence et le territoire des cantons.
Des
modifications touchant l'existence ou le territoire de cantons
doivent être approuvées par les cantons concernés ainsi que par
une majorité des deux tiers des électeurs du territoire en ques
tion, ce qui est nouveau. En outre, de telles modifications
continueront à être soumises au vote du peuple et des cantons.
La Confédération fixe les modalités de détail de la procédure.
Sont réservées de petites rectifications de frontière.
Cosignataires: Burckhardt, Frey Claude, Gysin, Houmard,
Luder, Müller-Meilen, Seiler Hanspeter, Wanner (8)
75
367/90.318 I Borei - Revues de presse. Directives du Bureau
(6 février 1990)
Le Bureau du Conseil national est invité à informer le plénum
de sa politique, ou de celle de la commission administrative,
concernant l'élaboration par les services du Parlement des re
vues de presse destinées à l'information des Chambres fédé
rales et de leurs commissions.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Jeanprêtre, Matthey, Mauch
Ursula (5)
368/90.5811 Borei - Travail de nuit dans le secteur de l'informa
tique (20 juin 1990)
Les centres informatiques des banques, des assurances et des
grandes administrations publiques et privées travaillent de plus
en plus souvent la nuit et le dimanche. Or aucune exception
n'est prévue pour ce secteur ni dans la loi sur le travail, ni dans
ses ordonnances d'application.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- A combien s'élève le nombre de femmes dont le travail
illégal nocturne et dominical est toléré?
- Comment s'exerce le contrôle de ce travail nocturne et domi
nical, et est-il exact que les autorisations légales ne sont
souvent pas demandées?
- A combien peut-on estimer le nombre de personnes concer
nées par ce travail nocturne ou dominical autorisé ou non
autorisé?
- Quelles mesures entend prendre le Conseil fédéral pour
garantir une protection suffisante aux travailleurs concernés
(surveillance médicale des conditions et du rythme de travail
ainsi que du régime alimentaire offert, justes compensations
accordées, possibilité pour le travailleur de renoncer pour
justes motifs au travail nocturne et dominical sans risque de
licenciement, etc.)?
- Quand et comment la légalité pourra-t-elle être rétablie dans
ce secteur de l'économie?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet,
Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uch-
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (32)
369/90.958 M Borei - Radio- et télédiffusion à l'intention de
l'étranger. Prise en charge par la Confédération
(13 décembre 1990)
La SSR consacre une part non négligeable de son budget à la
diffusion de programmes destinés au public suisse et étranger se
trouvant au-delà de nos frontières. Ce moyen utile et efficace de
faire connaître notre pays et de favoriser les échanges culturels
mériterait un soutien accru dans le cadre du processus d'inté
gration européenne. La plupart des gouvernements étrangers
financent très largement les investissements de cet ordre.
Le Conseil fédéral est invité à faire de même en versant une
annuité équitable à la SSR dans ce but, de manière à ne pas
mettre à la charge du public suisse, à titre partiel, mais non
négligeable, par le biais des taxes de concessions radio-TV, cet
effort de promotion internationale.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Baerlocher, Baggi, Bär,
Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher Silvio, Bodenmann,
Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Caccia, Carobbio, Cevey,
Cotti, Couchepin, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener, Dubois,
Ducret, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges,
Etique, Euler, Fankhauser, Frey Claude, Gardiol, Grassi, Gren
delmeier, Gros, Guinand, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Hal-
- 1er, Hubacher, Jaeger, Jeanneret, Jeanprêtre, Kohler, Kuhn,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Longet, Maeder, Maitre, Martin Paul-René, Matthey, Mauch
Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Meyer Theo, Neukomm,
Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pitteloud, Re-
beaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser, Ruffy, Savary-
Vaud, Spielmann, Stappung, Stocker, Theubet, Ulrich, Vollmer,
Weder-Bâle, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (83)
370/90.393 M (Braunschweig)-Zbinden Hans - Loi sur l'écono
mie extérieure régissant le matériel de guerre (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réunir toutes les dispositions
sur l'économie extérieure régissant le matériel de guerre en une
seule et même loi sur l'économie extérieure.
Cette loi unifiera les procédures de déclaration et de demande
d'autorisation pour la recherche, le développement, la produc
tion, le transport, l'entreposage, la constitution de stocks et la
commercialisation de
matériel de guerre, en Suisse comme à
l'étranger, pour l'importation, l'exportation et le transit par la
Suisse dudit matériel, pour son courtage, son commerce et la
conclusion de contrats s'y rapportant ainsi que pour son fi
nancement et son utilisation.
La loi réglera le commerce de matériel, de plans de construc
tion et de licences de production, la coopération internationale
scientifique et industrielle en la matière ainsi que les entre
prises mixtes, les filiales et les sociétés de marketing à l'étranger.
La loi s'appliquera au matériel de guerre de type conventionnel,
nucléaire, biologique et chimique. Elle inclura la technologie
des missiles et la technologie spatiale appliquée à des fins
militaires.
Les autorisations seront délivrées sur la base de l'actuel article
11 LMG.
Il s'agira de tirer parti de toutes les possibilités offertes par la
collaboration internationale et par les systèmes de vérification
multilatéraux.
Le Département fédéral des affaires étrangères sera respon
sable de l'application de cette nouvelle loi sur l'économie ex
térieure. Il informera régulièrement les Commissions des af
faires étrangères et les Commissions de gestion des deux
Chambres des demandes en cours de traitement et de l'applica
tion de la loi.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser,
(Fehr), Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maedér, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger (43)
1990 14 décembre: La motion est reprise par M. Zbinden Hans.
371/90.394 P (Braunschweig)-Bundi - Traité sur les armes
biologiques. Mesures dites de confiance (22 mars 1990)
La technique génétique et d'autres techniques biologiques ont
donné aux armes biologiques et aux toxines une nouvelle impor
tance sur le plan militaire, ce qui laisse craindre une course à ces
armements. La réponse que le Conseil fédéral a donnée à mon
interpellation 89.413 portant sur la vérification de la convention
sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du
stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines
et sur leur destruction ne m'a que partiellement satisfait, car le
Conseil fédéral semble être dans l'expectative quant à cette
nouvelle technologie. Or la Suisse se doit, par des mesures
supplémentaires propres à instaurer la confiance, et en parti
culier par la mise a disposition nationale et internationale d'ins
truments de vérification adaptés, de contribuer à la consolida
tion du traité sur les armes biologiques.
- Le Conseil fédéral est prié d'examiner le plus rapidement
possible les mesures dites de confiance et la procédure de
contrôle du traité sur les armes biologiques, et de proposer
au plus
tard lors de la troisième conférence de surveillance
du traité un protocole additionnel qui interdise toutes les
recherches dans le domaine des armes biologiques et des
toxines potentielles. Ce protocole interdira également le
développement, la production et l'entreposage d'armes bio
logiques et de toxines à des fins prétendument prophylac
tiques ou pour d'autres buts qualifiés de pacifiques. Enfin, il
réglementera le contrôle des dispositions du traité et la façon
de réagir aux violations de ce dernier.
- Quelques pays membres de l'OTAN, en particulier les Etats-
Unis, se sont opposés lors de la deuxième conférence de
surveillance à toute amélioration du contrôle dudit traité, en
argumentant qu'une modification des dispositions du traité
ne relève pas des compétences de cette conférence. Malgré
76
cela, le Conseil fédéral est prié de proposer qu'un protocole
additionnel portant sur les mesures de surveillance du traité sur
les armes biologiques soit adopté au cours de la troisième
conférence de surveillance.
3. Le Conseil fédéral est invité à déposer auprès du Conseil de
sécurité des Nations Unies, éventuellement en compagnie
d'autres pays, un recours selon les articles V et VI afin que,
dès aujourd'hui et en l'absence de protocole additionnel,
l'on puisse effectuer des contrôles dans les pays affectant un
gros budget aux armes biologiques, ou dans les pays suscitant
des soupçons à cet égard.
4. Le Conseil fédéral est prié de mettre au point des procédures
de vérification, dès avant l'adoption d'un protocole addition
nel, et de recueillir des informations afin de mettre à disposi
tion des instruments de contrôle à titre préventif.
5. Dans le but de réaliser les objectifs du traité, la Suisse a
échangé en 1988 et 1989 des informations avec les Etats
signataires. Le Conseil fédéral est prié d'inciter tous les Etats
signataires à collaborer à cet échange d'informations, et d'y
participer lui-même. Ces informations s'étendront aux
points suivants: instituts disposant de laboratoires de sécuri
té qui ne sont pas spécialisés dans la recherche sur les armes
biologiques; apparition inhabituelle de maladies infec
tieuses; développement et emploi de vaccins, en particulier
au
sein de l'armée; travaux portant sur des substances
propres à occasionner des maladies aux plantes et aux ani
maux.
6. Le Conseil fédéral est invité à rendre plus facilement acces
sibles les rapports issus des échanges d informations, à infor
mer le public des lacunes du traité sur les armes biologiques
et à favoriser les recherches, les publications et les contacts
internationaux entre les scientifiques concernés par le traité
sur les armes biologiques.
7. Le Conseil fédéral est prié, dans le cadre des mesures dites
de confiance, de mettre à disposition de spécialistes inter
nationaux les recherches en matière de medecine militaire
effectuées dans le septième laboratoire de l'armée et dans les
universités, et de faire contrôler les recherches par ces
mêmes spécialistes. Le Conseil fédéral est également invité à
révéler de qui dépendent les laboratoires de l'armée, ainsi
qu'à assurer le libre accès aux recherches des organismes ne
dépendant pas du DMF, comme par exemple l'Office fédéral
de la sante publique. Ce libre accès devra également s'é
tendre aux laboratoires de haute sécurité dépendant de la
recherche et de l'industrie et dont le niveau de sécurité est
supérieur ou égal à P3. De plus, le Conseil fédéral est invité à
ne plus s'opposer à toute evaluation des conséquences pos
sibles
de cette technologie. Il y a lieu de définir clairement ce
que signifie la recherche «à des fins pacifiques conformé
ment aux dispositions de la convention», pour ne pas donner
l'impression qu'il y ait là quelque chose a cacher.
8. Le Conseil fédéral est invité à empêcher que des techniques,
des organismes, des procédés et des plans de construction
qui peuvent servir au développement et à la production
d'armes biologiques ou de toxines ne soient exportés ou ne
sortent de
Suisse. Il est également prié de lutter de façon non
discriminatoire contre le développement et la production
d'armes chimiques et de toxines, ceci aux niveaux bilatéral et
multilatéral.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Bundi, Carobbio,
Danuser,
Diener, Eggenberg-Thoune, Euler, Fankhauser,
(Fehr), Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen-
berger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Mat
they, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Stocker, Thür,
Vollmer, Weder-Bâle, Zbinden Hans, Züger (43)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Bundi.
372/90.8661 (Braunschweig)-Danuser-Accord de non-prolifé
ration. Echec de la 4
e
conférence (5 octobre 1990)
- Que pense le Conseil fédéral de l'échec de la 4
e
conférence
concernant l'application de l'accord de non-prolifération des
armes atomiques, conférence qui s'est terminée sans qu'un
document final soit adopté?
- Quelles nouvelles démarches a-t-il l'intention d'entre
prendre pour empêcher que ledit accord n'achoppe à la
question de l'interdiction générale des essais nucléaires?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas soutenu le Nigèria
qui demandait la conclusion d'un accord multilatéral par
lequel les Etats possesseurs d'armes atomiques donneraient
-des assurances aux Etats qui n'en possèdent pas (engage
ment de ne pas utiliser ou menacer d'utiliser des armes
atomiques contre ces Etats)? A quelles conditions le Conseil
fédéral se prononcerait-il en faveur d'un tel accord multi
latéral?
- Notre délégation a demandé à la conférence susmentionnée
la création de nouveaux systèmes internationaux de sécurité
pour faire échouer de nouvelles tentatives d'acquérir des
armes atomiques, lorsque les superpuissances auront retiré
leurs
parapluies nucléaires de l'Europe. Quelles sont les
appréhensions qui sont à l'origine de cette demande?
- Notre délégation s'est déclarée favorable au principe des
zones dénucléarisées. Le Conseil fédéral prendra-t-il ou sou-
tiendra-t-il des initiatives allant dans ce sens en Europe?
- Combien de pays fournisseurs de matériel nucléaire s'op
posent-ils encore à la demandé de lier les exportations de
matériel de ce genre vers les Etats qui n'ont pas signé l'ac
cord de non-prolifération à la condition d'obtenir des garan
ties exhaustives (full-scope safeguards). Combien de trans
actions auraient-elles pu être empêchées au cours des cinq
dernières années si la Suisse avait enfin appliqué strictement
cette condition? L'intérêt à signer le traité de non-proliféra-
tion ne reste-t-il pas minime tant qu'il est possible d'acquérir
la technologie nucléaire sans être obligé de soumettre toutes
les installations atomiques à un contrôle international?
- Notre délégation a demandé que le régime de non-proliféra
tion soit adapté à la nouvelle situation internationale et a
exigé la création de nouveaux instruments. De quoi s'agit-il?
- Le traité de nón-prolifération sera-t-il remplacé en 1995 par
un traité identique mais de durée limitée? Le Parlement
devra-t-il procéder à une nouvelle ratification? Dans quelles
conditions le traité sera-t-il sujet au référendum facultatif?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune,
Eggenberger Georges, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder,
Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch
Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Stappung, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger
(31)
1990 14 décembre: L'interpellation est reprise par M
me
Danu-
ser.
373/90.872 P (Braunschweig)-Euler - Nécessité de reconsidérer
la collaboration de la Suisse au sein de l'AIEA
(5 octobre 1990)
Tchernobyl, des coûts exorbitants et un désenchantement géné
ral ont anéanti, dans la plupart des pays, les ambitions civiles
dans le domaine de la technologie nucléaire.
La Conférence des Nations Unies pour la promotion de la
coopération internationale dans le domaine des utilisations
pacifiques de l'énergie nucléaire a échoué.
Le peuple suisse a approuvé l'initiative demandant un mora
toire nucléaire (initiative dont une composante va, à l'évidence,
beaucoup plus loin).
Nous demandons donc au Conseil fédéral de reconsidérer les
programmes de l'AIEA à Vienne, programmes insensés visant à
promouvoir l'énergie nucléaire, et de supprimer, dès 1991, les
contributions volontaires que la Suisse verse à l'AIEA.
A l'heure où la production de plutonium continue à augmenter,
où les contrôles, le transport et l'élimination font de plus en plus
problème, et où l'AIEA n'arrive plus à assumer son rôle de
vérificateur, nous prions le Conseil fédéral de reconsidérer la
technique du retraitement, qui s'est révélée non rentable, et de
planifier et préparer son abandon.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau
ser,
Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog,
Hubacher, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Longet, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans,
Züger (28)
1990 14 décembre: Le postulat est repris par M. Euler.
77
374/90.583 M Brttgger - Place de tir de Kaisereggalp. Abandon
du projet d'aménagement (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à renoncer au projet d'aménage
ment de la place de tir de Kaisereggalp.
Dans son rapport du 13 mai 1987 sur la situation et la planifica
tion dans le domaine des places d'armes, d'exercice et de tir, le
gouvernement avait exposé les plans du DMF ayant trait à
Paménagement de la place de tir de Kaisereggalp dont on
prévoyait d'améliorer la viabilité par la construction d'un télé
phérique à grand rendement dans le Simmental.
Il ressort des informations complémentaires données dans la
réponse à mon interpellation du 16 mars 1988, que la réalisation
des travaux d'aménagement projetés affecterait profondément
cette haute vallée alpine. Une etude de l'impact
du projet sur
l'environnement fait apparaître clairement l'ampleur des dé
gâts qui seraient causes à la nature et à l'environnement. La
Fondation suisse pour la protection et l'aménagement du pay
sage a donné un avis défavorable. L'autorité communale
concernée, ainsi que le gouvernement du canton de Fribourg,
sont ouvertement opposés à ces plans d'aménagement.
Il y a donc suffisamment de raisons pour renoncer à ce projet et
préserver l'intégrité de cette haute vallée qu'est la Kaisereggalp
et sa nature.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
denmann, Borei, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser,
Eggenberg-Thoune, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uch-
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Ziegler (28)
375/90.946 P Brügger - Formation de la troupe. Techniques de
Simulation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de généraliser le recours aux tech
niques de simulation pour l'instruction de la troupe.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau-
ser, Haftier Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenber
ger-Soleure, Matthey, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Ruffy,
Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
376/90.947 P Brügger - Réaménagement de la protection des
eaux (12 décembre 1990)
S'agissant des stations d'épuration devant être construites dans
des régions isolées, il faut avant tout veiller à ce que les projets
et leur réalisation tiennent compte des conditions topogra
phiques. En outre, le rapport coût-utilité doit être optimisé. Il
convient de renoncer à des
solutions centralisatrices, chères et
trop ambitieuses, au profit de projets décentralisés, mais non
moins efficaces.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Carobbio, Danuser, Eggenberger Georges, Fankhau-
ser, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hubacher, Jean
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Mat
they, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stap
pung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (29)
377/89.470 P Bühler - Réduction des effectifs maximums d'ani
maux (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance fixant les
effectifs maximums pour la protection de viande et d'oeufs
(ordonnance sur les effectifs maximums) de manière à réduire
considérablement les
chiffres en vigueur et abroger la régle
mentation d'exception.
Cosignataires: Basler, Bürgi, Columberg, Engler, Hari, Luder,
Mauch Ursula, Nussbaumer, Ruckstuhl, Savary-Fribourg,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zwingli (15)
378/90.895 M Bühler - Paiements directs à l'agriculture
(27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre immédiatement au
Parlement une modification de la loi sur l'agriculture inspirée
du rapport Popp afin d'instituer un système généralisé de paie
ments directs a l'agriculture.
Le projet devra accorder une attention toute particulière aux
mesures de financement à long terme. En outre, cette modifica
tion sera soumise au Parlement conjointement au projet de
révision de la même loi qui porte sur l'extension des surfaces
cultivées et le système des jachères vertes.
Cosignataires: Aliesch, Ammann, Basier, Bonny, Bundi, Bürgi,
Columberg, Daepp, Diener, Dietrich, Dünki, Engler, Fierz,
Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Jung, Kuhn, Kühne, Luder,
Meier-Glattfelden, Neukomm, Philipona, Portmann, Reich
ling, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Sava-
ry-Vaud, Schmidhalter, Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner,
Widrig, Zölch, Zwingli, Zwygart (38)
x 379/88.856 P Bundi - Programme d'impulsion en faveur du
bois (14 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir lors de l'élaboration de
la deuxième phase du programme d'impulsion en faveur du bois
et à veiller à ce que les besoins des régions de montagne et des
régions reculées soient mieux pris en compte, c'est-à-dire d'une
façon plus équitable.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braun
schweig, Bühler, Carobbio, Columberg, Danuser, Fankhauser,
Hafner Ursula, Hari, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger
Moritz, Longet, Loretan, Matthey, (Morf, Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Schnider, Stappung, Uch-
tenhagen, Ulrich, Zbinden Hans, Züger (30)
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
380/89.474 M Bundi - Sauvegarde des exploitations agricoles
familiales (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer avec la collaboration des
cantons une conception visant à maintenir et à stabiliser le
nombre des exploitations agricoles familiales et à présenter un
rapport à ce sujet au Parlement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher Silvio, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bühler,
Bürgi, Columberg, Danuser, Diener, Dünki, Eppenberger Susi,
(Fehr), Hafner Ursula, Hari, Hösli, Hubacher, Kühne, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-
Glattfelden, Meizoz, (Morf, Oester, Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz,
Ruckstuhl, Ruffy, Schmid, Schnider, Stap
pung, Tschuppert, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Widmer, Zü
ger, Zwingli, Zwygart (51)
381/89.769 P Bundi - Ouvrages scolaires d'inspiration euro
péenne. Centre d'étude (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer
dans notre pays un centre d'étude didactique d'inspiration eu
ropéenne et de
présenter un rapport à ce sujet. L'objectif serait
de faire apparaître la dimension européenne commune de l'en
seignement et de l'éducation; le projet devrait être mené à bien
en collaboration avec le Conseil de la coopération culturelle du
Conseil de l'Europe. Ce serait une contribution de la Suisse de
1991 à l'Europe.
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Ammann, Bär, Basier, Bäum
lin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Braun
schweig, (Brelaz), Brügger, Carobbio, Columberg, Daepp,
Danuser, David, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Euler, Fankhauser, (Fehr), Grendelmeier, Günter, Hafner Ur
sula, Haller,
Hari, Hess Peter, Hubacher, Jeanprêtre, Keller,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder, Maeder,
Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, (Morf), Mühlemann, (Müller-
Argovie), Müller-Meilen, Neukomm, (Oester, Ott), Rebeaud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Rychen, Sager, Schmid,
Seiler Hanspeter, Stamm, Stappung, Stocker, Uchtenhagen, Ul
rich, Weder-Bäle, Widmer, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch, Zü
ger, Zwygart
(73)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
78
382/90.673 M Bundi -Taxe d'incitation sur les carburants et les
combustibles (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'introduire le plus rapidement
possible une taxe d'incitation sur les carburants et les com
bustibles fossiles, soit en augmentant le prix de l'essence et du
pétrole, soit
sous la forme d'une taxe sur le C0
2
. Les fonds ainsi
obtenus serviront à réduire les tarifs des transports publics, à
financer des mesures appropriées en matière d'énergie et de
protection de l'environnement et à alimenter les caisses-mala-
die.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Briigger, Carobbio, Danu-
ser, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Ziegler, Züger (31)
- Est-il disposé à se montrer souple dans l'application des
délais transitoires prescrits par la législation sur la protection
des animaux, dans le cas des exploitations sur le point de
cesser leur activité?
- Est-il prêt à faire figurer dans une ordonnance les disposi
tions strictes de notre législation sur la protection sur les
animaux, en les adaptant et en les assouplissant au vu de la
situation particulière dans laquelle se trouvent les exploita
tions alpestres
et les agriculteurs qui travaillent à différentes
altitudes?
- Est-il disposé à fournir aux cantons les moyens financiers
nécessaires à la mise en œuvre des dispositions sur la protec
tion des animaux?
Cosignataires: Berger, Blatter, Bühler, Columberg, Engler,
Hänggi, Hari, Hildbrand, Jung, Kühne, Nussbaumer, Perey,
Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-Vaud, Schnider, Schwab, Seiler
Hanspeter, Widrig, Zwingli (20)
x 383/90.738 P Burckhardt - Espace de sécurité européen
(26 septembre 1990)
Vu la rapidité de l'intégration européenne en matière de sécuri
té, le Conseil fédéral est invité à examiner les mesures qu'il
pourrait prendre en vue d'une participation de la Suisse a la
coopération internationale dans ce domaine. Il devra tenir
compte de la création de l'Espace de sécurité européen, com
plément à
l'Espace Economique Européen (EEE), afin de com
penser les risques en matière de sécurité qui vont surgir lors de
la suppression des contrôles douaniers intracommunautaires.
Mais il importe avant tout de déterminer si la Suisse pourrait
participer, et sous quelle forme, à l'Accord de Schengen de
1985/1990 entre la France, l'Allemagne et les Etats du Bénélux,
sans compromettre une éventuelle participation à la Commu
nauté européenne.
Cosignataires: Aliesch, Aubry, Auer, Basler, Coutau, Daepp, •
Eggly, Eisenring, Eppenberger Susi, Etique, Feigenwinter, Frey
Walter, Friderici, Giger, Graf, Gros, Guinand, Houmard, Jean-
neret, Leuba, Loeb, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Ne-
biker, Petitpierre, (Segond), Steinegger, Stucky, Tschuppert,
Wanner, Zölch, Zwingli (33)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
385/90.964 M Bürgi - Le bois, source d'énergie
(13 décembre 1990)
Dans la perspective de l'entrée en vigueur de l'article ll
bis
de
l'arrêté fédéral sur l'énergie, le Conseil fédéral est chargé de
préparer des mesures permettant de limiter la pollution de l'air
et ae promouvoir une utilisation rationnelle de l'énergie.
- Ces mesures viseront à encourager et à soutenir, avec le
concours des cantons, l'utilisation du bois comme source
d'énergie dans les grandes installations des bâtiments pu
blics.
- Elles consisteront à promouvoir et à soutenir les techniques
nouvelles d'utilisation du bois comme agent énergétique
(couplage chaleur-force, combustion de vieux bois) et ainsi
l'approvisionnement décentralisé en chaleur et en électrici
té.
- Elles permettront de soutenir les institutions qui s'attachent
à promouvoir une utilisation accrue du bois comme source
d'énergie.
Cosignataires: Aregger, Basler, Blatter, Bühler, Bundi, Colum
berg, Daepp, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Dünki, Eng
ler, Eppenberger
Susi, Hänggi, Hari, Hess Peter, Jung, Kuhn,
Kühne, Luder, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rutishauser, Savary-
Fribourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Stamm, Wellauer,
Zbinden Hans, Züger, Zwingli, Zwygart (34)
384/90.6821 Bürgi - Ordonnance sur la protection des animaux
(18 septembre 1990)
Les derniers délais transitoires prévus dans l'ordonnance du
27 mai 1981 sur la protection des animaux arriveront à échéance
à la fin 1991. Or, si l'on interroge les cantons - car ce sont eux qui
sont chargés de l'application - on s'aperçoit que ces délais ne
sont pas suffisamment longs pour certains secteurs, surtout
pour celui du bétail laitier. Les constructions et autres aménage
ments prescrits par l'ordonnance nécessitent souvent des inves
tissements considérables. Ceux-ci constituent une charge trop
lourde pour la plupart des exploitations en train de réduire leur
activité, pour les exploitations alpestres ainsi que pour celles qui
travaillent à différentes altitudes.
Des extrapolations effectuées avec les chiffres fournis par quel
ques cantons ont montré qu'il fallait compter avec plusieurs
centaines de millions de francs d'investissements. Il importe par
conséquent d'examiner la question de savoir si la mise en appli
cation de l'ordonnance peut être adaptée aux circonstances,
sans toucher cependant a la finalité de la loi sur la protection
des animaux.
Il faut savoir que certaines exploitations sont sur le point de
cesser leur activité, faute d'avoir trouvé un successeur. Il n'est
guère indiqué que de telles exploitations fassent encore d'im
portants investissements pour respecter les nouvelles prescrip
tions.
Dans certains cantons de montagne, les exploitations alpestres
et celles qui exercent leur activité à différentes altitudes existent
en grand nombre. Les étables situées à l'extérieur des villages
n'abritent
les animaux que par mauvais temps ou en cas de
canicule. La plupart de temps, le bétail se trouve dans les
pâturages.
Le Conseil fédéral est donc invité à répondre aux questions
suivantes:
386/89.380 I Büttiker - Formation professionnelle. Exécution
de la loi (13 mars 1989)
L'Union suisse pour l'enseignement professionnel a approuvé
en janvier 1989 les conclusions d'une analyse critique de la loi
sur la
formation professionnelle, entrée en vigueur en 1980.
Cette étude constate que, du point de vue des écoles profes
sionnelles, les dispositions légales ont fait leurs preuves, mais
qu'en revanche leur exécution laisse souvent à désirer. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- Dix ans après l'entrée en vigueur de la loi sur la formation
professionnelle, le Conseil fédéral ne constate-t-il pas aussi
que l'exécution de cette loi présente de véritables
lacunes à
tous les niveaux (Confédération, cantons, communes et au
torités responsables)?
- Est-il exact que la Confédération n'a pas rempli jusqu'à ce
jour certaines des tâches qui lui sont confiées par la loi et
l'ordonnance dans les domaines suivants: pédagogie (Insti
tut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle),
enseignement facultatif (école professionnelle supérieure,
cours facultatifs), formation élémentaire, gymnastique et
sport et cours d'introduction?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à établir le bilan de l'exé
cution de la loi dans l'optique de la Confédération et à
remédier avec fermeté aux insuffisances éventuelles, selon
un ordre de priorité?
- Ne pourrait-on pas améliorer de manière décisive la collabo
ration entre la Confédération et les cantons, et partant,
faciliter la résolution de problèmes d'exécution de fa loi en
matière de formation professionnelle, en institutionnalisant
les Conférences des offices cantonaux de formation profes
sionnelle?
Cosignataire: Scheidegger (1)
1989 -23 juin: La discussion est renvoyée.
79
387/90.464 P Biittiker - Trains Intercity B Berne-Zurich. Arrêt
à Ölten (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de prévoir
un arrêt à Olten pour les trains supplémentaires Intercity de
type B qui circulent entre Berne et Zurich, jusqu'au moment de
la concrétisation du projet Rail 2000.
Cosignataires: Blatter, Fäh, Gysin, Hänggi, Leuenberger-
Soleure, Nussbaumer, Scheidegger, Ulrich, Wanner (9)
388/90.6071 Büttiker - Fonds national. Aide accrue aux candi
dats au doctorat (21 juin 1990)
Le Fonds national suisse subventionne la recherche, notam
ment en rémunérant les collaborateurs des instituts scienti
fiques. Depuis quelque temps, il aide financièrement de plus en
plus de candidats au doctorat. Ceux-ci n'ont droit qu'à un poste
a mi-temps. Or, les salaires, établis selon les barèmes trop bas du
Fonds national, ne sont pas suffisants pour couvrir les besoins
de
la vie citadine. Et les candidats au doctorat ne peuvent
envisager l'éventualité d'un second emploi car la recherche
scientifique exige d'eux 50 à 60 heures de travail par semaine.
Les maigres rémunérations offertes par le Fonds national ont
des effets d'autant plus graves que de nombreuses universités
ont été amenées à adapter à celles-ci les salaires des assistants,
qui, autrefois, étaient suffisants ou même avantageux.
La politique du Fonds national porte également atteinte à la
recherche dans le domaine de l'industrie. En effet, ce sont très
souvent les diplômés d'université intéressés par l'économie qui
renoncent aux activités de recherche à cause des traitements
insuffisants. La thèse nécessaire pour pouvoir faire de la re
cherche ayant de facto la même valeur que le brevet nécessaire
à l'exercice de la profession d'avocat, ces diplômés se dé
tournent à jamais de la recherche.
- Le Conseil fédéral pense-t-il également que cette situation
porte gravement atteinte à la recherche scientifique en
' Suisse?
- Considère-t-il aussi que le budget du Fonds national devrait
être augmenté?
- Est-il disposé à prévoir les mesures nécessaires à l'améliora
tion des conditions de vie et de travail des candidats au
doctorat?
390/90.7471 Büttiker - Meilleure synchronisation des examens
de maturité avec l'entrée à l'université (27 septembre 1990)
En Suisse, une partie des nouveaux bacheliers ne peuvent en
trer tout de suite à l'université. Dans plusieurs cantons, le
passage direct de l'école secondaire à 1 université n'est plus
possible. Alors que le début de l'année universitaire a été fixé
pratiquement partout
au mois d'octobre, dans quelques cantons
- comme l'année scolaire commence à présent à la mi-août et
que la durée de l'école secondaire n'a pas été modifiée - les
examens de maturité ont été reportés au mois de janvier. Dans
ces cantons-là, les nouveaux bacheliers doivent attendre envi
ron neuf mois avant de pouvoir commencer leurs études univer
sitaires.
Je pose de ce fait les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Maintenant que le début de l'année scolaire a été fixé au
mois d'août dans toute la Suisse, ne faudrait-il pas aussi
harmoniser la durée de l'école secondaire et la période des
examens de maturité?
- Le Conseil fédéral est-il prêt, en collaboration avec les can
tons, à fixer la période des examens de maturité en fonction
du début de l'année universitaire?
- Le Conseil fédéral n'est-il pas aussi d'avis que les nouveaux
bacheliers suisses devraient pouvoir commencer tout de
suite leurs études universitaires, étant donné que nos étu
diants sont déjà en moyenne plus âgés que leurs collègues
étrangers?
- Dans la perspective du marché unique européen, des me
sures d'harmonisation ne s'imposent-elles pas en ce qui
concerne le passage de l'école secondaire à 1 université?
Cosignataires: Allenspach, Reichling, Scheidegger, Steinegger,
Wanner (5)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
391/90.924 M Büttiker - Législation sur les chemins de fer et
monorails (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation en
vigueur sur les chemins de fer ainsi que les actes normatifs qui
s'y rapportent, de telle manière que les dispositions techniques
notamment puissent s'appliquer au monorail.
Cosignataires: Aliesch, Nabholz, Scheidegger (3)
389/90.726 I Büttiker - Entraînement des chevaux. Abus
(25 septembre 1990)
Des révélations incroyables ont été faites cette année lors des
championnats du monde d'équitation de Stockholm, sur la fa
çon dont les chevaux de l'équipe allemande sont «barrés» du
rant l'entraînement. Bien des gens se sont alors demandé
uelles prescriptions de protection des animaux s'appliquent en
uisse à la détention et à l'utilisation des chevaux et aux soins à
leur donner.
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Est-il à son avis concevable que l'on applique en Suisse des
méthodes d'entraînement des chevaux «à la Schocke-
môhle»?
- Est-il prêt à compléter l'ordonnance sur la protection des
animaux par des dispositions relatives à la détention et à
l'utilisation des chevaux dans le sens requis par la protection
des animaux, les détenteurs de chevaux, les amis de ces bêtes
et les sociétés de sport équestre?
- Pourquoi a-t-il jusqu'à présent omis d'interdire les moyens
de «barrer» les chevaux?
- Pourquoi n'a-t-il pas encore pris en considération les propo
sitions élaborées en 1984 par le groupe de travail «Chevaux»
de la «Protection suisse des animaux», propositions qui
avaient été transmises à l'Office vétérinaire fédéral?
- Est-il prêt, après les révélations faites aux championnats du
monde d'équitation, à étudier les propositions présentées
par le groupe de travail susmentionné dans la commission
des animaux de rente de la «Protection suisse des animaux»
que dirigeait le professeur A. Nabholz?
x 392/90.595 P Caccia - Reconversion de certaines PME
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à évaluer l'opportunité de lancer
un programme industriel de soutien aux PME qui sont engagées
de façon importante dans les secteurs de l'armement et qui
voudraient se reconvertir dans les secteurs civils.
Cosignataires: Baggi, Darbellay, Déglise, Ducret, Theubet (5)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 393/88.830 M Carobbio - Loi sur le trafic d'armes
(7 décembre 1988)
' L'un des secteurs où sévissent les organisations criminelles, sur
le plan international comme en Suisse, est celui du commerce et
du trafic d'armes de tous genres. Souvent, les activités cri
minelles liées au trafic de stupéfiants ont des rapports étroits
avec celles qui consistent à acheter et vendre des armes. Ainsi
que
l'a montré à plusieurs reprises la découverte s l'étranger de
caches aux mains de terroristes, la Suisse est depuis longtemps
un centre d'achat d'armes vu que, dans notre pays, il est ex
trêmement facile de s'en procurer. Il n'existe en effet aucune
législation fédérale en la matière et les dispositions cantonales
en vigueur sont insuffisantes.
Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'élaborer un
projet de loi fédérale contenant des dispositions précises pour
l'acquisition et l'utilisation d'armes par des particuliers.
Il fau
dra notamment fixer des normes légales de nature à combattre
efficacement le trafic d'armes lié au crime organisé.
80
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bé
guelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggen-
oerg-Thoune, Fankhauser, (Fehr), Hafner Ursula, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet,
Mattney, Meizoz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz,
Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Zbinden Hans, Ziegler
(29)
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
394/89.591 I Carobbio - Assurance-chômage. Abrogation de
.plusieurs ordonnances (18 septembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé le mois d'août dernier d'abroger les
ordonnances spéciales sur l'assurance-chômage. Il en résulte
que les chômeurs habitant les régions périphériques verront
baisser de 170 à 85 le nombre de jours d'indemnisation. Les
soussignés aimeraient savoir:
- quelles sont les raisons justifiant une telle décision;
- si l'on ne pense pas que celle-ci finira par pénaliser précisé
ment les régions les plus faibles sur le plan économique,
c'est-à-dire comme d'habitude les zones périphériques, ou le
taux de chômage reste encore élevé (plus de 2%). A Biasca et
dans les vallées voisines, il atteint 3,4%, alors que la moyenne
suisse est inférieure à 1,1%;
- si l'on a consulté les autorités régionales et cantonales
concernées et, notamment, celles de Biasca et des vallées
avoisinantes; dans l'affirmative, si l'on a tenu compte de leur
avis;
- Si l'on estime pas opportun de réexaminer la décision et de
maintenir en vigueur, du moins pour les régions les plus
menacées, comme Biasca et les vallées voisines, les ordon
nances en question.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Brügger, Danuser, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Lanz, Ledergerber, Longet, Matthey, Pini, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Spielmann, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (25)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
395/89.621 P Carobbio - Mécaniciens de locomotive CFF.
Conditions de travail (28 septembre 1989)
La récente agitation de certains mécaniciens de locomotive
CFF qui, par 1 intermédiaire du Syndicat suisse des mécaniciens
de locomotive et aspirants, groupe minoritaire, ont déclenché
une grève
du zèle, a mis l'accent sur les conditions de travail qui
régnent dans ce secteur. Il s'agit en particulier du problème de
la sécurité du trafic et du repos des intéressés. L'intensification
de ce trafic et le manque de personnel n'ont fait qu'aggraver la
situation. Les soussignés demandent au Conseil fédéral de
mettre au point, avec la collaboration des organes responsables
des CFF, des mesures permettant d'améliorer les conditions de
travail des mécaniciens de locomotive CFF et prévoyant notam
ment:
- l'augmentation du nombre des mécaniciens, au moyen d'une
campagne de recrutement spéciale;
- la réduction, surtout la nuit, du temps de service que doivent
assurer les mécaniciens, cela en vue de prolonger le repos;
- l'amélioration de l'habitabilité au poste de commande sur les
locomotives des CFP.
Cosignataires: Aguet, Ammann, (Bäumlin Richard), Béguelin,
Bircher Silvio, Braunschweig, (Brélaz), Brügger, Bundi, Herc-
zog, Jeanprêtre, Leutenegger Oberholzer, Longet, Matthey,
(Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Spielmann, Zieg
ler (20)
396/89.762 I Carobbio - Fonctionnaires tessinois. Allocation
spéciale de résidence (12 décembre 1989)
Le Conseil fédéral a décidé à sa séance du lundi 11 décembre
1989, d'accorder, à partir du l
tr
janvier 1990, une indemnité
spéciale de résidence à tous les agents de la Confédération qui
travaillent à Berne, Bâle, Lausanne et Winterthour. Cette in
demnité, similaire à celle accordée récemment aux fonction
naires fédéraux de Genève et Zurich, devrait permettre de
surmonter les difficultés de recrutement rencontrées dans les
localités mentionnées, notamment en raison de la cherté des
loyers.
Or, des difficultés analogues se rencontrent dans d'autres locali
tés de Suisse. Tel est notamment le cas des principales villes
tessinoises, Bellinzone, Lugano et Chiasso, où le coût des loyers
est parmi les plus élevés de Suisse.
Il serait donc juste que les principales villes tessinoises soient
aussi prises en considération pour l'octroi de l'indemnité spé
ciale de résidence, car la discrimination à l'égard des fonction
naires fédéraux de ces localités paraît peu compréhensible.
Pour les motifs susmentionnés, les soussignés demandent au
Conseil fédéral:
a. pourquoi il n'a pas pris en considération pour l'octroi de
l'indemnité spéciale de résidence d'autres localités, notam
ment
Bellinzone, Lugano et Chiasso, où existent des diffi
cultés semblables à celles des villes retenues;
b. s'il entend réexaminer sa décision du 11 décembre 1989 de
manière à accorder également l'allocation spéciale de ré
sidence aux fonctionnaires tessinois, en particulier ceux em
ployés aux CFF et aux PTT dans les agglomérations de
Bellinzone, Lugano et Chiasso.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Salvioni (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
397/89.787 I Carobbio - Salaire déterminant des musiciens et
artistes. Définition (14 décembre 1989)
Les directives de l'Office fédéral des assurances sociales rela
tives au salaire déterminant (DSD) dans l'assurance vieillesse,
survivants et invalidité et dans
le régime des allocations pour
perte de gain en faveur des personnes astreintes au service
militaire ou à la protection civile du 1
er
janvier 1987 prévoient,
au chiffre 4067, applicable aux
musiciens et artistes, qu'au cas
«où les frais généraux effectifs ne sont pas prouvés, une part
allant jusqu'à 20 pour cent de la rétribution peut être considérée
comme un dédommagement pour frais encourus». Par ailleurs,
la pratique contractuelle veut que les organisateurs de spec
tacles imputent les frais généraux aux musiciens et artistes, qui
touchent un cachet calculé habituellement sur une base journa
lière. C'est pourquoi les soussignés posent au Conseil fédéral
les questions suivantes:
- Sait-il que depuis des années, selon la pratique contractuelle,
le remboursement des frais généraux effectifs des musiciens
et artistes n'est plus inclus dans leur rétribution?
- Que pense-t-il du fait que la directive 4067 sert souvent de
prétexte aux organisateurs de spectacles pour diminuer le
salaire déterminant qui sert au calcul des cotisations, ce qui a
pour résultat d'amoindrir la rente vieillesse ou l'allocation
de chômage?
- Juge-t-il normal que ladite directive serve aussi à calculer le
salaire déterminant pour l'assurance chômage?
- N'estime-t-il pas devoir réexaminer les conditions réelles des
rapports de travail des musiciens et artistes en vue d'une
révision ou mieux encore d'une abrogation de la directive
4067?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo-
rel, Braunschweig, Brügger, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Longet, Matthey, Meizoz, (Ott), Pitteloud, Rech-
steiner, Reimann Fritz, Spielmann, Stappung, Ziegler (21)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
x 398/90.375 I Carobbio - Fichiers politiques du DMF. Décla
rations du conseiller fédéral Villiger (5 mars 1990)
A la conférence de presse du 14 février dernier, le conseiller
fédéral Villiger a reconnu l'existence de fichiers politiques au
DMF qui auraient couvert la période 1967-1977. Il a ajouté que
ces fichiers auraient ensuite été détruits, peut-être à la suite de
notre question ordinaire du 16 mars 1977 (CN 77.634 Ren
seignements recueillis par l'armée auprès de la police), à la
quelle le Gouvernement avait donne une réponse écrite le
6 juin 1977.
Dans cette question, nous mentionnions l'existence d'un formu
laire 5.11 dénommé «renseignements de police», dans lequel on
recueillait des informations sur les activités politiques «ex
trémistes» de soldats, et nous demandions quel était le nombre
de personnes fichées et s'il existait un fichier rassemblant les
données ainsi recueillies.
81
Dans sa réponse, le Conseil fédéral affirmait catégoriquement
que:
- l'armée n'établit pas de fiches politiques,
- la tenue de contrôles militaires ne concerne pas l'activité
politique du militaire, ni son appartenance éventuelle à un
parti politique.
Les déclarations du conseiller fédéral Villiger apportent un
démenti flagrant à la déclaration gouvernementale de 1977. On
prétend aussi que le fichier serait détruit à la suite des questions
soulevées dans mon intervention. Pourtant, aucune information
n'a été publiée dans l'un ou l'autre rapport annuel de gestion sur
une éventuelle décision en ce sens, pas plus qu'en réponse au
soussigné. Une telle information aurait d'ailleurs constitué un
démenti aux affirmations du 6 juin 1977.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral de dire:
- comment il est possible qu'en réponse à une question d'un
député on ait affirmé de telles contre-vérités et que la ré
ponse inexacte n'ait jamais été démentie?
- comment il a été possible de donner des informations aussi
mensongères alors que la collecte d'informations politiques
sur les militaires se faisait sur des formulaires officiels ac
compagnés de notes explicatives à l'usage de l'autorité de
police?
- qui a pris la décision de détruire le fichier et pourquoi ni le
chef au département ni le Conseil fédéral n'en ont été infor
més?
- si le formulaire 5.11 et la note explicative sont encore utilisés
et dans l'affirmative que deviennent les renseignements ainsi
recueillis?
- quelles garanties il peut donner que le fichier en question
n'existe réellement plus et qu'il ne sera jamais reconstitué?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
399/90.415 M Carobbio - Déchets radio-actifs. Nouveaux
modes de stockage (14 mars 1990)
La réalisation des projets de dépôts de déchets radioactifs, de
même que les sondages préparatoires dans les sites prévus par
la CEDRA, provoquent toujours plus d'opposition, tant en
Suisse qu'à l'etranger, notamment en ce qui concerne le site de
Piz Pian Grand. Le mode de stockage prévu - dépôt définitif
sans possibilité de contrôle rapide et régulier - est lui-même
contesté. C'est pourquoi les soussignés demandent au Conseil
fédéral:
- la suspension immédiate des sondages dans tous les sites
envisagés: Piz Pian Grand, Ollon, Wellenberg, Oberbauen
stock;
- l'élaboration de nouveaux projets visant à stocker les déchets
au lieu même de leur production et sous forme de dépôt
facilement contrôlable en tout temps.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann,
Borei, Bundi, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Jeanprêtre, Lon-
get, Meizoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Thür, Zbinden
Hans, Ziegler (18)
400/90.808 I Cavadini - Etat de la gare de Lugano
(4 octobre 1990)
Depuis plusieurs années, la gare de Lugano souffre de né
gligences quant aux travaux d'entretien et d'aménagement. Vu
les délais extrêmement longs prévus pour la nouvelle gare, je
demande au Conseil fédéral s'il n'estime pas urgent d'inviter les
CFF à inclure dans leur budget pour ces prochaines années les
montants nécessaires pour la réalisation des travaux indispen
sables d'entretien et <f aménagement à la gare de Lugano?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
401/90.809 M Cavadini - Ligne ferroviaire régionale Lugano-
Chiasso/Côme-Milan (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre, en collaboration avec les
CFF, les mesures suivantes: '
a. A court terme
- Prévoir un arrêt de 2 à 3 minutes à Chiasso des quatre
trains partant de Lugano à 9.18 et 15.32 et de Milan a 7.05
et 19.30, sans toutefois allonger la durée du parcours, cet
arrêt étant récupéré pendant le trajet. On tiendra ainsi
compte des requêtes de Chiasso et du Mendrisiotto infé
rieur, tout en améliorant la compétitivité du rail par rap
port à la route;
- Diminuer sensiblement le temps de parcours des 16
autres trains internationaux circulant entre Lugano et
Milan par une substantielle réduction (réalisable) de la
durée actuelle de l'arrêt à Chiasso et par l'augmentation
de la vitesse avec le recours à des locomotives plus puis
santes;
- Améliorer la qualité du matériel roulant des trains inter
nationaux passant par le Gothard, car le matériel utilisé
actuellement en fait une ligne de seconde catégorie;
- Instituer un groupe de travail mixte Suisse-Italie pour
améliorer le service voyageurs. Les responsables locaux
des compagnies ferroviaires des deux pays devraient être
représentés dans ce groupe, qui aurait pour mandat d'éla
borer un projet de train régional entre le Tessin et la
Lombardie.
b. A moyen terme
- Réaliser une liaison ferroviaire régionale à cadence ho
raire entre Lugano, Chiasso, Còme et Milan, avec un
temps de parcours de 60 minutes et un matériel roulant
approprié (par exemple des rames de cinq voitures avec
engin tracteur à transformateur de courant incorporé).
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cotti, Grassi (4)
402/90.915 M Cavadini - Recherche sur le cancer. Relèvement
des subventions (6 décembre 1990)
Pour la législature 1992-1995, le Conseil fédéral est invité à
augmenter sensiblement les subventions destinées à la re
cherche de base et à la recherche clinique contre le cancer.
Cosignataires: Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Caccia, Cevey,
Cotti, Dubois, Etique, Frey Claude, Houmard, Loeb, Martin
Paul-René, Nabholz, Perey, Pini, Revaclier, Savary-Vaud, Seg
müller, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli
(22)
403/90.937 M Cavadini - Autoroute Gothard-Chiasso. Réexa
men du tracé (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
- de prendre contact avec le Conseil d'Etat du Tessin ainsi
qu'avec le Conseil municipal de Chiasso pour réexaminer le
tracé du tronçon final de 1 autoroute N 2 jusqu'à la frontière
avec l'Italie;
- de réexaminer en collaboration avec les autorités susdites s'il
est possible de trouver un tracé qui résolve définitivement les
problèmes quotidiens liés aux encombrements du trafic et à
la pollution, qui sont dus à la fâcheuse solution adoptée voici
30 ans à Chiasso; enfin, d'approcher les autorités italiennes
en vue de trouver une meilleure solution pour le passage sud
de la frontière.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Cotti, Grassi, Pini, Wyss Paul (6)
404/90.481 M Cincera - Protection de l'environnement. Révi
sion de la loi (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
message accompagné d'une proposition en vue d'une révision
de la loi sur la protection de l'environnement, fixant les prin
cipes essentiels concernant les plans de mesures prévus dans
l'ordonnance sur la protection de l'air.
Cosignataires: Allenspach, Bremi, David, Eisenring, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Grassi, Gros,
Gysin, Loeb, Müller-Meilen, Neuenschwander, Oehler, Port
mann, Reimann Maximilian, Scherrer, Spälti, Stucky, Tschup
pert, Wellauer, Widrig, Wyss Paul, Zwingli (26)
405/90.524 M Cotti - Ouverture de salles de jeux dans l'intérêt
du tourisme (6 juin 1990)
Les expériences faites dans des pays voisins montrent que les
salles de jeux représentent un attrait touristique important. En
outre, elles permettent d'appréciables rentrées de fonds qui
profitent, dans une large mesure, aux œuvres d'utilité publique,
a l'instar du sport-toto et des loteries dans notre pays. Or
82
l'article 35 de la Constitution fédérale impose.des limites trop
étroites à l'exploitation des salles de jeux, notamment en fixant
la mise maximale à 5 francs.
Cette situation me semble inopportune. Il convient de rendre le
séjour plus attrayant pour les touristes étrangers à cet égard
aussi, surtout à une époque où l'industrie hôtelière, et le tou
risme en général, font face à des conditions difficiles.
Il ne fait pas de doute que des règles plus libérales applicables
aux salles de jeux contribueraient à attirer davantage de tou
ristes et à améliorer les recettes, tant publiques que privées.
Une motion analogue, déposée toutefois dans des circonstances
différentes, a été rejetée au Conseil national avec une légère
majorité de non en 1985, alors cjue la salle était à moitié déserte.
Je propose donc au Conseil fédéral de préparer un projet de
modification de l'article 35 est. pour tenir compte des change
ments survenus.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blocher, Bonny, Bürgi, Caccia, Ca-
vadini, Coutau, Dietrich, Dreher, Ducret, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Fischer-
Seengen, Friderici,
Grassi, Gros, Guinand, Hänggi, Hess Peter,
Jeanneret, Jung, Massy, Mauch Rolf, Reimann Maximilian,
Salvioni, Schmidhalter, Schnider, Schüle, Spälti, Stucky, Theu-
bet, Tschuppert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss Paul
(41)
406/90.582 P Cotti - Institut suisse d'études européennes
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de créer le
plus rapidement possible un institut suisse d'études euro
péennes où l'on pourrait étudier le droit européen et qui servi
rait par ailleurs de centre national de documentation et de
recherche dans ce domaine.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Columberg, Darbellay, David, Dé
glise, Dormann, Ducret, (Humbel), Kohler, Kühne, Paccolat,
Schnider, Segmüller, Stamm, Theubet, Wellauer (17)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
x 407/90.760 I Cotti - Arbres antiflammes (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Est-il au courant des expériences faites en Toscane sous
l'égide de l'Institut national de sylviculture du Ministère de
l'agriculture pour encourager l'implantation d'arbres desti
nés
à freiner la propagation des incendies? Les essences
utilisées seraient les suivantes: noyers, acacias, aunes et ceri
siers. Ces arbres ont en effet la particularité de former lors
qu'ils brûlent des cendres abondantes qui entravent la pro
gression des flammes. En outre, ils empêchent la croissance
au sous-bois.
- Dans l'affirmative, entend-il promouvoir une recherche per
mettant de déterminer la possibilité d'adopter ce mode de
lutte contre l'incendie, en particulier au sud des Alpes?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
408/90.794 P Cotti - Révision de la Lex-Friedrich
(3 octobre 1990)
Le Conseil, fédéral est prié d'examiner la possibilité d'une révi
sion complète de la loi Friedrich sur la vente d'immeubles aux
étrangers, de manière à tenir compte de l'évolution récente et
de la
nécessité d'atténuer les interdictions excessives ou inu
tiles. Il s'agit notamment de veiller aux points suivants:
- libéraliser la vente par un étranger à un autre étranger, et
subsidiairement le transfert par succession, ainsi que la vente
à un autre étranger par un étranger qui renonce a utiliser sa
propriété comme résidence primaire;
- définir les cas de rigueur d'une manière plus large;
- redéfinir les critères d'acquisition d'Un établissement de com
merce;
- faciliter les investissements tendant à accroître l'offre de
logement.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Coutau, Déglise,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Jeanneret, Leuba,
Paccolat, Pidoux, Portmann, Reimann Maximilian, Salvioni,
Wellauer (19)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
409/90.795 I Cotti - Renommée de la Suisse à l'étranger
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
a. A-t-il l'intention d'adopter des mesures pour éviter que des
irrégularités administratives commises en rapport avec les.
interdictions de la loi von Moos-Furgler-Friedrich abou
tissent à des conséquences excessivement dures et dispro
portionnées, telle la confiscation, et ce des années après
l'infraction?
b. Dans l'affirmative, quelles mesures compte-t-il proposer
pour suspendre les procédures en cours et le cas échéant
pour rembourser aux propriétaires le capital investi et les
intérêts?
Cosignataires: Aubry, Baggi, Biel, Cavadini, Déglise, Dietrich,
Ducret, Eggly, Feigenwinter, Grassi, Gros, Paccolat, Portmann,
Reimann Maximilian, Salvioni, Wellauer (16)
x 410/90.361 P Couchepin - Réductions de crédits dans la
construction des routes nationales (8 février 1990)
Vu les réductions des crédits de paiement pour 1990 destinés à
la construction des routes nationales, réductions décidées au
sein de l'administration, et le dépassement du plafond des
crédits autorisés en 1989, les crédits accordés à tous les cantons
ont été diminués d'environ 30 pour cent. Cette mesure affecte
particulièrement
les cantons qui attendent déjà depuis long
temps de pouvoir développer leur réseau routier.
Le Conseil fédéral est invité:
- à établir un nouveau programme de construction à moyen
terme pour les tronçons de routes nationales qui n'ont pas
encore été réalisés, programme qui octroierait certains avan
tages aux zones périphériques et aux régions de montagne;
- à examiner si l'excédent des crédits accordés en 1989 ne
pourrait être couvert par des provisions à affectation précise
constituées à partir du produit des droits d'entrée sur les
• carburants;
- à proposer une modification de la législation afin que la
suppression des provisions à affectation précise constituées à
partir du produit des droits d'entrée sur les carburants n'en
traîne pas une détérioration des finances fédérales.
Cosignataires: Antille, Darbellay, Paccolat (3)
1990 14 décembre: Le point 1 du postulat est adopté, le point 2
est classé et le point 3 est rejeté.
411/89.6281 Daepp - Assurance RC des véhicules automobiles
(28 septembre 1989)
Les primes de l'assurance RC des véhicules automobiles ont
augmenté dans des proportions démesurées depuis 1985. De
plus, on ne trouve sur le marché de l'assurance RC qu'un tarif
uniforme.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il disposé à charger la Commission des
cartels de faire une enquête sur la situation fortement mono
polistique du marché des assurances RC et d'étudier les
effets qu'a la législation sur la structure de ce marché?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à renforcer le personnel
chargé de la surveillance des entreprises privées en matière
d'assurance RC
pour améliorer le contrôle des bases servant
à fixer les tarifs RC? Ou le Conseil fédéral entend-il laisser
faire la libre concurrence?
Cosignataires: Basler, Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Lore-
tan, Luder, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
(Oester), Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Zölch (18)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
412/90.954 P Daepp - Education des adultes. Aide aux organi
sations nationales (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner de quelle manière il
serait possible, à l'avenir, d'accorder aux organisations natio
nales se consacrant à l'éducation culturelle des adultes une aide
distincte, à savoir séparée de celle octroyée aux organisations
regroupant des créateurs. Il est en outre prié d'examiner com
ment l'aide en question pourrait être accrue spécifiquement.
83
Cosignataires: Bär, Basler, Biirgi, Cincera, Daepp, Dormann,
Eppenberger Susi, Fankhauser, Fischer-Hägglingen, Frey Wal
ter, Graf, Hafner Ursula, Hari, Hess Otto, Leutenegger Ober-
holzer,
Lbeb, Luder, Müller-Wiliberg, Reimann Maximilian,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Sager, Schwab, Seiler Hans
peter, Stamm, Stocker, Tschuppert, Ulrich, Wanner, Wyss Wil
liam, Zölch, Zwygart (33)
413/90.671 1 Danuser - Utilisation de plutonium dans les cen
trales nucléaires. Sécurité (17 septembre 1990)
L'édition 1990 du Rapport scientifique de l'Ecole polytech
nique fédérale de Lausanne (EPFL), document qui a été remis
aux députés des deux Chambres, traite de calculs types réalisés
au sujet de la sécurité de l'utilisation de plutonium dans les
centrales nucléaires suisses (Laboratoire de physique des réac
teurs, 87.02). Or il ressort de la description du projet de l'EPFL
que cette utilisation n'est pas sans poser des problèmes.
A ce propos, je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- De quel ordre sont les problèmes de sécurité mentionnés
dans la description du projet?
- A quelles difficultés spécifiques en matière de sécurité doit-
on faire face dans le transport et l'entreposage d'éléments de
combustible contenant du plutonium?
- La Confédération soumet-elle à autorisation:
a. le traitement des éléments de combustible provenant des
centrales nucléaires suisses?
b. l'utilisation du plutonium ainsi extrait
aa. à l'étranger?
bb. en Suisse?
- Dans l'affirmative, quand a-t-on accordé les autorisations
pour le plutonium utilisé actuellement?
- Quelle quantité de plutonium a-t-on extraite à ce jour des
éléments de combustible provenant de centrales suisses? A
quelle évolution faut-il s'attendre dans ce domaine?
- Quelle quantité de plutonium la Suisse se fait-elle réex
pédier dans le but de procéder à des expériences? A quel
moment cette quantité augmentera-t-elle?
- Prévoit-on de transformer les réacteurs afin d'utiliser du
plutonium? Dans quel cas le plutonium est-il déjà utilisé ou
doit-il l'être prochainement?
- La transformation des réacteurs dans le sens précité est-elle
soumise à autorisation en vertu de la loi fédérale sur l'éner
gie atomique? Dans l'affirmative, les personnes et cantons
intéressés auront-ils la possibilité de donner leur avis?
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
414/90.939 P Danuser - Gaz d'échappement. Révision de l'or
donnance 87 (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer la révision de l'ordon
nance de 1987 sur les gaz d'échappement, afin d'adapter les
prescriptions sur les émissions des véhicules à l'évolution de la
technique, comme la Californie vient de le faire. Il saisira cette
occasion pour fixer enfin des valeurs limites d'émission pour les
machines de chantier et les véhicules agricoles.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Braunschweig, Carobbio, Diener, Euler, Fankhau
ser, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meier
Samuel, Meyer Theo, Neukomm, Rechsteiner, Ruffy, Schmid,
Seiler Rolf, Stamm, Steffen, Uchtenhagen, Ulrich (32)
La révision totale introduira notamment un droit de révocation
pour qui contracte une assurance (art. 1
er
de la loi du 2 avril
1908), droit qui sera analogue à celui qui existe pour une affaire
conclue par démarchage; elle introduira aussi des délais de
prescription plus longs (art. 46). Devront être aussi révisés pour
assurer une meilleure protection du contractant:
Les déclarations obligatoires et précontractuelles de tiers
(art. 5, al. 2); les conséquences juridiques de la réticence
(art. 6); la suspension de l'obligation de l'assureur en cas de
non-paiement de la prime (art. 20, al. 3), le droit de retrait en
cas d'aggravation majeure du risque (art. 28, 1
er
al.; art. 30,
1
er
al.); le droit exceptionnel de se départir du contrat en cas de
dommage partiel (art. 42); enfin le principe du «tout ou rien»
(cf. par exemple art. 6 ss. et art. 28 ss.). Il faudra en outre réexa
miner la division entre le droit des assurances des personnes et
le droit des assurances des personnes et le droit des assurances
contre les dommages, ainsi que la signification des conditions
générales d'assurance.
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
416/90.851 M David - Energie solaire. Programme de déve
loppement 1991 (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre à l'approbation de
l'Assemblée fédérale, à l'occasion du 700
e
anniversaire de la
Confédération, un arrêté fédéral portant sur un programme de
développement limité à cinq ans et destiné à promouvoir l'utili
sation de l'énergie solaire.
A cet effet, il faut débloquer un crédit payable en cinq tranches
annuelles de 50 millions de francs.
Le programme précité comprendra notamment les mesures
suivantes:
a. Mise en place et développement de la recherche scientifique
en matière de techniques d'utilisation de l'énergie solaire à
des fins thermiques et électriques dans les écoles
polytech
niques fédérales et dans les universités cantonales;
b. Versement de contributions à des écoles techniques supé
rieures (ETS) pour qu'elles investissent dans les techniques
nouvelles, création de nouvelles filières de formation et or
ganisation
de cours de perfectionnement pour les ensei
gnants en matière de techniques' d'utilisation de l'énergie
solaire;
c. Versement de contributions à des écoles professionnelles
pour qu'elles investissent dans les techniques nouvelles, mise
a jour de la formation des installateurs et électriciens et
organisation de cours de perfectionnement pour les ensei
gnants en matière de techniques d'utilisation de l'énergie
solaire;
d. Versement de contributions à des organismes assurant des
cours de base et de perfectionnement à l'intention des gens
du métier dans le domaine des techniques d'utilisation de
l'énergie solaire;
e. Versement de contributions aux cantons et à des collectivi
tés, publiques ou privées, en vue de créer des installations de
démonstration de l'utilisation pratique de l'énergie solaire à
des fins thermiques et photovoltaïques dans autant de com
munes que possible;
f. Versement de contributions à des collectivités, publiques ou
privées, en vue de mettre au point des installations pilotes en
matière d'utilisation de l'énergie solaire à des fins ther
miques et électriques.
x 415/90.732 M David - Contrat d'assurance. Révision totale
de la loi (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de révision totale de la loi du 2 avril 1908 sur le contrat
d'assurance. Révisée, cette loi devra:
- défendre les intérêts légitimes des consommateurs
(art. 31«™" est.), en l'occurrence ceux des assurés;
- assurer un équilibre plus juste entre les intérêts des assureurs
et ceux des assurés; enfin
- tenir compte de ce qui s'est fait ou se fait encore dans ce
domaine dans l'espace européen.
417/90.943 M David - Produits phytosanitaires. Procédure
d'autorisation (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures adminis
tratives et juridiques suivantes en matière de contrôle et d'auto
risation de produits phytosanitaires et d'autres matières auxi
liaires dangereuses pour l'environnement:
- Etablir une distihetion, tant au niveau des personnes que des
institutions, entre les autorités chargées de contrôler les
produits et de délivrer des autorisations et les experts et les
conseillers, de façon à répondre pleinement aux exigences
d'un Etat de droit.
84
2. Nommer une commission fédérale de première instance in
dépendante (également à l'égard des stations fédérales de
recherches agronomiques) pour le contrôle et la délivrance
d'autorisations, gui
serait autorisée à demander des rapports
aux offices spécialisés et à faire procéder à des expertises
tant par des membres de l'administration que par des per
sonnes extérieures.
3. Attribuer les rôles d'experts et de conseillers aux stations
fédérales de recherches agronomiques, comme ce fut le cas
jusqu'à présent.
4. Accorder la même importance aux aspects de toxicologie
humaine et aux considérations écotoxicologiques qu'aux
tests d'efficacité, èn apportant les corrections nécessaires à
la dotation
en moyens et en personnel lors des procédures de
contrôle et lors des expertises et des consultations.
5. Charger des experts de relever régulièrement la nature et la
quantité de pesticides produits en Suisse et demander aux'
services spécialisés de la protection de l'environnement de
faire connaître périodiquement les résultats au public de
manière adéquate.
422/90.604 M Dietrich - Pays déshérités du Tiers-Monde. Créa
tion d'un fonds de désendettement (21 juin 1990)
Dans la perspective de la session spéciale de 1991, le Conseil
fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédérales un
rapport et des propositions visant la création d'un fonds de
desendettement en faveur des pays en développement dés
hérités. L'objet devra être traité par les deux Chambres à l'occa
sion de la session spéciale.
Cosignataires: Darbellay, Fischer-Sursee, Jung, Keller, Maitre,
Oehler, Schmidhalter, Segmüller, Stamm (9)
423/90.951 1 Dietrich - Caisses-maladie professionnelles
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il prêt à prendre davantage en considéra
tion les conditions, intérêts, besoins et spécificités des caisses-
maladie professionnelles, notamment des
caisses-maladie col
lectives, qui assurent de nombreux saisonniers et bénéficiaires
d'une autorisation de courte durée?
418/90.784 P Déglise - Ouvrages de protection des eaux. Relève
ment des subventions (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à augmenter les crédits fédéraux
pour 1991 en faveur des installations de protection des eaux.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Berger, Blatter, Brügger,
Bürgi, Cavadini, Cevey, Cohimberg, Darbellay, David, Dietrich,
Dormann, Dubois, Ducret, Etique, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see, Gardiol, Hänggi,
Hari, Hildbrand, Houmard, Keller, Köh
ler, Kühne, Martin Paul-René, Massy, Nussbaumer, Oehler,
Paccolat, Perey, Philipona, Portmann, Rohrbasser, Ruckstuhl,
Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Schmidhalter, Theubet, Widrig,
Zbinden Paul, Zölch (44)
424/90.811 P Dormann - Assurance obligatoire des salariés au
titre de l'indemnité journalière (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier l'introduction d'une
assurance d'indemnité journalière obligatoire pour les sala
riées.
Cosignataires: Bircher Peter, Bürgi, David, Dünki, Fäh, Keller,
Neukomm, Ruckstuhl, Schmid, Seiler Rolf, Stamm, Widrig,
Zwygart (13)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
419/90.470 M Diener - Agriculture biologique. Reconnaissance
légale (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la législation sur
l'agriculture par une ordonnance. Celle-ci aura pour but de
donner aux exploitations agricoles ne produisant pas encore de
façon biologique des directives contraignantes et complètes
afin de leur faire adopter une méthode d'exploitation plus
écologique.
Cosignataires: Bär, Gardiol, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür (8)
x 420/90.708 I Diener - Lutte chimique contre le bostryche
(20 septembre 1990)
Nous posons au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Comment contrôle-t-on l'utilisation de produits chimiques
en foresterie?
- Comment en évalue-t-on les effets secondaires?
- Veille-t-on, lors de la formation des experts forestiers, à les
rendre attentifs à la nécessité de faire un usage correct des
produits chimiques et de veiller à la protection des fourmis,
abeilles et autres insectes?
- Prend-on garde, lors de l'utilisation de substances toxiques
pour les abeilles, notamment dans les scieries et les dépôts de
bois à ciel ouvert, à leurs effets secondaires nocifs sur la
faune?
- A-t-on fait des analyses de sols dans les dépôts de bois et pris
des mesures pour eviter les abus?
- Quels sont les moyens techniques permettant l'entreposage
de longue durée du bois sans utiliser de moyens chimiques?
Cosignataires: Bär, Fierz, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Schmid (5)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 421/88.834 P Dietrich - Saisonniers et résidents à l'année
(7 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à débloquer les contingents de
réserve de saisonniers et de permis à l'année prévus par l'ordon
nance limitant le nombre des étrangers.
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
425/90.769 M Ducret - Harmonisation des critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer les bases constitu
tionnelles et légales en vue d'harmoniser les critères et condi
tions de naturalisation cantonaux et communaux, notamment la
durée de résidence, les taxes, les aptitudes requises et la procé
dure, ceci sans remettre en cause le pouvoir de décision des
cantons et des communes en matière de droit de cité.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Bäumlin Ursula, Blatter,
Cavadini, Cevey, Columberg, Cotti, Coutau, Darbellay, Déglise,
Dietrich, Eggly, Fankhauser, Frey Walter, Friderici, Grassi,
Gros, Guinand, Hänggi, Jeanneret, Leuba, Longet, Loretan,
Maitre, Martin Paul-René, Matthey, Meizoz, Paccolat, Petit-
pierre, Philipona, Portmann, Rebeaud, Savary-Vaud, Schmid
halter, (Segond), Spielmann, Stocker, Stucky, Theubet, Wyss
William (42)
426/90.821 M Ducret - Délai d'interdiction de revente des im
meubles non agricoles. Révision de l'arrêté fédéral
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, dans les plus brefs délais, un projet de révision de l'arrêté
fédéral concernant un délai d'interdiction de revente des im
meubles non agricoles visant:
- à réduire le délai d'interdiction de revente de cinq à trois ans;
- à élargir la liste des exceptions de l'article 3 de l'arrêté aux
cas suivants:
- l'aliénation à titre gratuit
- le partage d'une copropriété avec une soulte qui n'excède
pas 10 pour cent
- l'échange sans soulte
- tous les actes d'aliénation intervenant dans le cadre du
partage d'une succession ou d'un partage attributaire
entre copropriétaires ou propriétaires en mains com
munes;
c. à introduire une clause qui permettrait aux autorités canto
nales chargées de l'exécution de l'arrêté d'accorder une au
torisation d'aliénation anticipée dans les cas de rigueur, no
tamment lorsque le coût de production ne couvre pas les
charges réelles du requérant et que celui-ci peut démontrer
qu'il n'a pas
de dessein de spéculation.
85
Cosignataires: Baggi, Bonny, Cotti, Couchepin, Coutau, Diet
rich, Dubois, Foderici, Grassi, Gros, Guinand, Houmard, Jean-
neret, Leuba, Maitre, Mühlemann, Portmann, Savary-Vaud,
Scheidegger, Wellauer, Zbinden Paul (21)
427/90.600 M Diinki - Interdictions des tirs le dimanche
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de poser des bases légales pour
que tous les cantons puissent diminuer radicalement le bruit des
tirs le dimanche. En principe, tout tir bruyant sera interdit les
dimanches et fêtes générales. Les occasions spéciales, comme
les fêtes de
tir et les tirs de section de campagne, feront l'objet
d'une demande d'autorisation exceptionnelle.
Tous les tirs obligatoires des astreints seront reportés aux jours
ouvrables.
Cosignataires: Danuser, David, Diener, Dormann, Eggenberger
Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Kuhn,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Ott), Rebeaud, Seiler Rolf, Stoc
ker, Thür, Vollmer, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Züger, Zwygart (22)
428/90.710 M Dünki - Révision de la loi sur la prévoyance
professionnelle. Pleine compensation du renchérissement
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi du 25 juin 1982 sur
la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité,
de manière à ce que les institutions de prévoyance qui versent
des rentes accordent à
leurs assurés la pleine compensation du
renchérissement.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, Braunschweig, Brügger,
Bundi, Danuser, David, Eggenberger Georges, Euler, Fank-
hauser, Grendelmeier, Haering Binder, Jaeger, Jeanprêtre, Kel
ler, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Maeder,
Meier Fritz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Reimann Maximilian, Ruf, Seiler
Rolf, Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Widmer,
Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwygart (44)
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden
mann, Borei, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggen-
berg-Thoune, Euler, Fankhauser, Hafner Ursula, Herczog,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuen
berger Moritz, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Neukomm,
Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Uch-
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (32)
432/89.816 I Eisenring - Relations avec la Principauté du
Liechtenstein (15 décembre 1989)
L'adhésion imminente du Liechtenstein à l'ONU nécessite un
réexamen complet de nos traités avec la Principauté, du fait
notamment que la Suisse représente en principe les intérêts
diplomatiques du Liechtenstein à l'étranger; or, un verdict po
pulaire sans équivoque
a renvoyé à une date indéterminée une
adhésion de la Suisse à l'ONU. Nos relations économiques et
monétaires avec la Principauté devraient également être réexa
minées en profondeur à la lumière du contexte actuel et futur
et, le cas échéant,
être réaménagées.
Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il cette nouvelle situa
tion et que compte-t-il entreprendre eu égard aux nouvelles
conditions et au fait que les traités conclus avec le Liechtenstein
reposaient sur de tout autres relations avec ce pays qui, de
surcroît, peuvent encore évoluer?
1990 22 juin: La dicussion est renvoyée.
433/90.324 M Eisenring - Céréales indigènes. Limitation de la
production (7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accorder toute son attention à la
production indigène de céréales panifiables et fourragères qui
menace de
devenir rapidement excédentaire, et de proposer,
voire de prendre à temps les mesures qui s'imposent en prévi
sion de la récolte de 1991, afin de stabiliser la production à un
niveau acceptable du point de vue de la politique financière et
de celui du commerce extérieur.
429/90.961 P Dünki - Droit de tutelle et de protection de l'en
fant. Délais de recours (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à préparer un projet de révision
partielle du Code civil suisse, afin de faire passer de 10 à 30 jours
les délais de recours dans le droit de tutelle et de protection de
l'enfant (y compris lorsqu'on fait abstraction du consentement
de l'un des parents lors d'une adoption).
Cosignataires: Biel, Borei, David, Diener, Dormann, Eggen
berger Georges, Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger,
Kuhn, Maeder, Meier-Glattfelden, Meier Samuel, Reimann
Maximilian, Steffen, Stocker, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer,
Widrig, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (25)
x 430/90.806 P Eggenberger Georges - Services de transport
des PTT et entreprises de transport concessionnaires. Egalité
de traitement (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité dans le cadre de la révision de la loi
fédérale sur les chemins de fer (LCF), à inclure les services
d'autos postales des PTT, à savoir, à faire en sorte que, sur le
Î
)lan financier, ces derniers soient traités de la même façon que
es entreprises de transport concessionnaires (indemnisation
pour les prestations en faveur de l'économie générale).
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Bundi, Danuser, Dünki, Fankhauser, Hafner Ursula,
Haller, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Matthey, Mâuch Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Rèimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Vollmer, Züger (27)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
431/90.907 P Eggenberger Georges - Caisses de retraite de la
Confédération. Amélioration des rentes (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à augmenter le montant réel des
rentes des caisses de retraite de la Confédération (Caisse fédé
rale d'assurance et Caisse de pensions et de secours des CFF).
434/90.620 P Eisenring - Redimensionnement des ateliers mili
taires (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de réexaminer complètement à bref
délai les tâches et la structure des fabriques fedérales d'arme
ment et de
procéder à un redimensionnement approprié de ces
entreprises.
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
435/90.706 M Eisenring - Création d'un Office de la concur
rence et d'un Office des affaires bancaires et financières
(20 septembre 1990)
En matière de droit de la concurrence et de droit bancaire et
financier, des innovations sont apparues ces dernières années
dont la portée est considérable tant pour ce qui est des com
pétences qu'en ce qui concerne le droit et la protection juri
dique.
La réglementation actuellement applicable aux deux organes
spécialisés de la Confédération, à savoir la Commission des
cartels et la Commission des banques, ne prévoit qu'un rapport
annuel au Conseil fédéral. Les dispositions en vigueur ne satis
font pas aux exigences actuelles et futures, du fait notamment
que ces commissions échappent au
contrôle du Parlement qui,
pourtant, assume la responsabilité finale en qualité de législa
teur.
Dans la perspective de la coopération internationale future,
une restructuration s'impose également: ces deux commissions
devront désormais relever du Parlement, de manière que soit
institué un contrôle efficace des compétences qui leur sont
attribuées.
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement des
projets complétant ou modifiant toutes les bases légales néces
saires à la création d'un Office fédéral de la concurrence et d'un
Office fédéral des affaires bancaires et financières.
86
436/90.718 P Eisenring - Obligation d'amortir les hypothèques
(24 septembre 1990)
L'obligation d'amortir les hypothèques a déjà été évoquée, mais
toujours rejetée, lors des précédentes périodes de haute
conjoncture et de hausse des taux d'intérêt. Visiblement, des
changements structurels sont en cours dans le secteur des taux
d'intérêt; en outre, il faut s'attendre de façon générale à des
taux plus "élevés. Dès lors, le problème d'obligation d'amortir les
hypothèques se pose en d'autres termes. Dans le cadre de ses
entretiens avec les investisseurs institutionnels, le Conseil fédé
ral ne devrait-il donc pas tendre vers l'introduction de l'obliga
tion d'amortir (pour des prêts dépassant 60% des coûts d'inves
tissement par exemple), en appliquant éventuellement des cri
tères
différenciés selon la nature générale ou sociale de la
construction des logements (logements familiaux). Le Conseil
fédéral est invité à faire connaître sa position.
437/90.742 P Eisenring - Règlement définitif de l'affaire dite
des fiches (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, de concert avec les partis
gouvernementaux, la possibilité de mettre sans retard un terme
a l'affaire dite des fiches et de procéder à un règlement définitif
de la question, par la voie d'une décision spéciale; il examinera
en outre quelle forme compatible avec notre Etat de droit peut
être adoptée à cet effet.
438/90.859 M Engler - Contingentement des vins
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'abolir jusqu'à la fin de 1990 le
contingentement du vin, notamment pour ce qui est du vin
rouge.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Baerlocher, Biel, Bircher Sil
vio, Borei, Brügger, Bundi, Biirgi, Carobbio, Columberg, David,
Diener, Dietrich, Dreher, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Eppenberger Susi, Feigenwinter,
Fierz, Gardiol, Grassi, Haering Binder, Hafner Rudolf, Huba-
cher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie),
Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Pini, Portmann, Rebeaud,
Rechsteiner, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Stamm,
Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Lichtenhagen, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (66)
x 439/90.647 I Etique - TGV Rhin-Rhône. Connexion de la
ligne internationale Delle-Belfort (22 juin 1990)
Comment le Conseil fédéral envisage-t-il la connexion de la
ligne internationale Delle-Belfort sur le TGV Rhin-Rhône?
Cosignataires: Antille, Dubois, Frey Claude, Hari, Luder, Mar
tin Paul-René, Neuenschwander, Philipona, Rychen, Savary-
Vaud, Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (13)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 440/90.829 I Etique - TVafic combiné des conteneurs et des
caisses mobiles (4 octobre 1990)
Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre
pour favoriser le trafic combiné des conteneurs et des caisses
mobiles en tant qu'alternative au corridor des 40 tonnes pour le
transit à travers la Suisse?
Cosignataires: Antille, Aubry, Cevey, Couchepin, Dubois, Frey
Claude, Friderici, Kohler, Leuba, Perey, Philipona, Theubet
(12)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
441/90.841 M Etique - Remboursement de la taxe militaire en
cas de remplacement du service (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à modifier la pratique actuelle
selon laquelle la taxe d'exemption du service militaire est rem
boursée sans intérêts en cas de
remplacement du service. Cas
échéant, il préparera les modifications législatives nécessaires.
Cosignataires: Antille, Aubry, Baggi, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Guinand, Jeanneret, Kohler, Leuba, Philipona
(12)
, x 442/90.8521 Etique -Voies d'accès à la ligne du Loetschberg
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est-il prêt à intégrer la ligne internationale
Delémont-Delle-Belfort dans le concept du trafic Nord-Sud
en tant que voie d'accès à la ligne du Loetschberg-Simplon?
Cosignataires: Frey Claude, Köhler, Philipona, Theubet (4)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
443/90.746 I Euler - Moratoire nucléaire et nouvelle politique
énergétique (27 septembre 1990)
Le peuple suisse a accepté le 23 septembre 1990 à raison de
55 pour cent des voix une initiative introduisant un moratoire
de dix ans dans la construction de nouvelles centrales nu
cléaires. Vingt-deux cantons et demi-cantons ont fait de même.
Une seconde initiative visant l'abandon de l'énergie atomique a
été adoptée par 8 cantons et demi-cantons et a obtenu le score
remarquable de 47 pour cent des voix. Dans 8 cantons et demi-
cantons, la majorité a failli être obtenue.
Etant donné que l'initiative pour un moratoire nucléaire a
toujours été considérée comme un premier pas vers l'abandon
du nucléaire et que près de la moitié des citoyens se sont
prononcés en faveur d'un abandon définitif dans ce domaine, il
convient de respecter la volonté -du peuple en prenant des
mesures dans le secteur de l'énergie.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Quelles mesures compte-t-il prendre en matière énergétique
pendant le moratoire de dix ans et selon quel calendrier?
- Quelles mesures pourra-t-il prendre de son propre chef et
quelles seront celles qui seront soumises au Parlement?
- Est-il disposé à présenter un rapport circonstancié sur l'a
vancement des travaux une fois la moitié de la période
écoulée, soit en 1995?
Cosignataires: David, Jaeger, Longet, Rebeaud, Salvioni, Seiler
Rolf, Stappung (7)
444/89.425 P Fäh - Examen médical d'aptitude au service mili
taire (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à veiller: •
- à ce que, d'une manière générale, la pratique du «licencie
ment pour cause médicale» (décision de la CVS sur l'inapti
tude au
service) soit périodiquement réexaminée à la lumiere
de l'impératif de parvenir, dans la mesure du possible, à
l'égalité de chacun face aux obligations militaires;
- plus particulièrement,
a. à ce que la section «service médico-militaire» de l'Office
fédéral des affaires sanitaires de l'armée soit en mesure
d'examiner en détail les décisions de la CVS;
b. à ce que la CVS travaille en étroite collaboration avec les
représentants compétents de l'armée, afin que l'incorpora
tion des personnes astreintes au service militaire se fasse
aussi rationnellement que possible, sur la base de la décision
prise en matière médicale;
c. à ce que le règlement de base sur l'appréciation médico-
militaire de l'aptitude au service fasse 1 objet d'une révision.
Cosignataires: Bremi, Eppenberger Susi, Loretan, Weber-
Schwyz, Wyss Paul (5)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
445/89.527 P Fäh - Admission des instituteurs et institutrices à
l'Université. Réglementation uniforme (21 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à intervenir pour que soit appli
quée une réglementation uniforme concernant l'admission des
instituteurs et institutrices aux Universités.
Cosignataires: Aregger, Dormann, Fischer-Sursee, Jung, Lanz,
Schnider, Stamm, Tschuppert (8)
f
87
x 446/90.566 P Fäh - Service au pays. Recherche de nouvelles
formules (18 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à faire connaître au Parlement les
conclusions de son étude sur les différentes formules de service
national, et ce dans des délais compatibles avec le reste du
calendrier des réformes.
Cosignataires: Allenspach, Blatter, Eggenberg-Thoune, Hänggi,
Hari, Jeanneret, Loretan, Paccolat, Steffen, Weber-Schwyz,
Widmer, Wyss Paul, Zölch (13)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
447/90.903 P Fäh - Protection civile. Dispositions transitoires
(28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'abaisser par des dispositions tran
sitoires l'âge maximum auquel les citoyens peuvent être as
treints aux cours et aux exercices de protection civile. Comme
pour l'armée, les premières mesures devraient entrer en vigueur
dès le 1
er
janvier 1991.
x 448/88.833 P Fankhauser - Administration fédérale. Ana
lyse écologique (7 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre l'administration fédé
rale à une analyse écologique et à en faire rapport au Conseil
national. Il s'agira de déterminer si l'administration est-
conforme aux principes écologiques, aussi bien dans l'utilisa
tion de ses moyens que dans l'organisation de la force de travail.
Seront également mis en évidence les moyens, méthodes et
mesures organisationnelles susceptibles d'être remplacées par
d'autres, plus écologiques, ainsi que les mesures d'optimisation
prioritaires permettant à l'administration fédérale de se confor
mer aux principes écologiques.
Cosignataires: (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircner Silvio, Bodenmann, Brügger, Bundi, Danuser, Eggen-
berg-Thoune, Hafner Ursula, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Neukomm, (Ott), Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans, Zieg
ler, Züger (24)
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
x 449/90.641 I Fankhauser - Asile. Accord de non-refoule
ment avec l'Autriche (22 juin 1990)
Selon un communiqué de la NZZ du 14. 6. 90, l'Autriche ne
respecterait pas le principe du non-refoulement et n'hésiterait
pas
à renvoyer fréquemment en Yougoslavie des personnes
remises à ses autorités, sans demander si une procédure d'asile
est en cours.
Le comité autrichien chargé de veiller au respect des accords
d'Helsinki a sévèrement critiqué cette pratique. En vertu de
l'accord sur les pays de premier asile, la Suisse renvoie des
demandeurs d'asile en Autriche en supposant que, étant en
trées par l'Autriche, ces personnes peuvent y rester jusqu'à ce
que leur demande d'asile ait été traitée.
Pendant l'heure des questions du 18. 6. 90, j'avais demandé si le
Conseil fédéral était prêt à cesser de renvoyer des demandeurs
d'asile en Autriche et à réexaminer l'application et le respect
des accords de non-refoulement. La réponse écrite du Conseil
fédéral, distribuée le
20. 6. 90, est tout a fait insatisfaisante. Le
Conseil fédéral prétend ne pas avoir connaissance de cas
concrets.
Cette affirmation est en contradiction avec des cas figurant
dans les dossiers, tels que ceux de Hasan T. (N 153 771) et de
Monsieur K., cas dont les autorités fédérales ont eu connais
sance.
Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas au moins tenu compte
des cas cités dans les dossiers pour répondre à la question du
18. 6. 90?
Combien de personnes ont été renvoyées en Autriche depuis le
1.1.88?
Qu'est-il advenu des demandeurs d'asile renvoyés?
Comment contrôle-t-on le respect de l'accord de non-refoule
ment?
Comment le HCR juge-t-il l'application de cet accord et la
critique formulée par le «comité d'Helsinki»?
En cas de renvoi, informe-t-on le gouvernement concerné afin
que les personnes visées bénéficient de la protection de la
convention de Genève?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
450/90.697 M Fankhauser - Séjour et établissement des étran
gers. Révision de la loi (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire réviser la loi fédérale sur
le séjour et l'établissement des étrangers.
Cette révision devra être conforme aux objectifs d'une politique
sociale et favorable à la famille ainsi qu'aux principes fonda
mentaux de la libre circulation des personnes.
Les points suivants sont à prendre spécialement en compte:
- Abolition du statut de saisonnier, droit au regroupement
familial et au changement d'emploi et de profession.
- Amélioration du statut des frontaliers.
- Obtention d'une autorisation d'établissement par mariage
avec un Suisse ou une Suissesse.
- Promotion de mesures d'intégration et de réinsertion pour
les étrangers qui désirent retourner dans leur pays.
- Amélioration des voies de droit et création d'une instance de
recours indépendante en matière de droit des étrangers.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, Borei, Darbellay, Dormann, Eggenberger Georges,
Euler, Gardiol, Grassi,-Haering Binder,-Hafner-Ursula,-Haller,
Herczog, Hubacher, Jaeger,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Mauch Ursula,
(Müller-Argovie, Ott), Pini, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner,
Reimann Fritz, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Zwygart
(41)
451/90.770 M Fankhauser - Lutte contre le renchérissement.
Mesures d'urgence en matière de crédit à la consommation
(3 octobre 1990)
Pour des raisons de politique sociale, en vue de lutter contre
l'endettement croissant et pour des motifs dus à la politique
conjoncturelle, le Conseil fédéral est chargé de prendre des
mesures d'urgence dans le domaine du crédit à la consomma
tion.
Ces mesures devraient comprendre les points suivants:
- Limitation de la publicité pour toutes les formes de crédit à la
consommation (y compris les cartes de crédit) par une inter
diction de la publicité télévisée ou radiophonique, de la
publicité directe (distribution de messages adresses ou non,
publicité téléphonique) ainsi que de la publicité extérieure
(affiches, etc.).
- Interdiction de remettre des formules de demande de crédit à
l'extérieur des locaux que les instituts de crédit à la consom
mation et les banques utilisent en permanence à des fins
commerciales (par exemple, interdiction d'en remettre dans
les kiosques).
- Obligation d'indiquer clairement le taux d'intérêt réel dans
les prospectus, les annonces et les contrats.
- Limitation de la durée du contrat de crédit.
- Interdiction de contracter un deuxième crédit (endettement
en chaîne).
- Droit de renoncer au contrat dans les sept jours.
- Interdiction de céder son salaire.
- Obligation pour les instituts de crédit d'informer les autorités
à des fins statistiques.
- Attribution à une instance juridique de la compétence de
proroger les délais de paiement.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Bundi, Danuser, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Rei
mann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Züger (24)
452/90.922 P Fankhauser - Traite des femmes du Tiers-Monde
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et des organisations privées telles que le FIZ, le Centre d'infor
mation pour les femmes du Tiers-Monde, à prendre des me
sures pour lutter contre l'exploitation des femmes du Tiers-
Monde et à présenter un rapport à ce sujet au Parlement.
88
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braun
schweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ur
sula, Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (26)
453/90.923 P Fankhauser - Abus sexuels sur des enfants
(10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, en collaboration avec les cantons
et les organisations d'aide mutuelle, à prendre des mesures
s'appliquant aux deux points suivants:
- Aide aux enfants victimes d'abus sexuels ainsi qu'à leurs
familles, dont l'auteur de l'abus fait souvent partie.
- Lutte contre les abus sexuels sur des enfants. .
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braun
schweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Leuenber
ger-Soleure, Leuenberger Moritz, Longet, Mauch Ursula,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans, Züger
455/90.513 M Feigenwinter - L'industrie suisse des textiles face
à l'Espace économique européen (5 juin 1990)
Les négociations sur l'Espace économique européen (EEE)
touchent aussi considérablement aux intérêts de l'industrie
suisse des textiles.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé
- de résoudre de manière satisfaisante le problème du trafic de
perfectionnement passif (TPP^ et de faire en sorte que la
notion d'origine soit étendue a toutes les marchandises du
TPP circulant entre la CE et l'AELE;
- de militer fermement, lors des négociations sur l'EEE, en
faveur de l'introduction, pour l'industrie des textiles, d'un
critère alternatif de valeur en ce qui concerne l'origine, à
savoir, d'une règle d'origine simple et pouvant s'appliquer à
tous les produits industriels;
- de faciliter le dédouanement à la frontière suisse moyennant
une attestation d'origine sur les factures d'exportation, des
contrôles par sondage et l'exemption de taxes de dédouane
ment.
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, David, Dre
her, Eisenring, Fischer-Seengen, Hänggi, Hess Peter, (Hum-
bel), Iten, Keller, Kühne, Loretan, Oehler, Reichling, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Schüle, Spälti, Stucky, Weber-Schwyz,
Wyss Paul, Zwingli (25)
454/90.945 I Fankhauser - TVavail de nuit des femmes
(12 décembre 1990)
L'interdiction d'occuper des femmes la nuit dans les entreprises
industrielles est parfaitement compatible avec le principe de la
non discrimination des femmes dans le monde du travail. Telle
est une des conclusions de la dernière session de la Conférence
internationale du travail, qui, en juin 1990, a réexaminé la
convention n° 89 de l'OIT et l'a complétée par un protocole
additionnel autorisant certaines procédures de dérogation.
L'interdiction du travail de nuit, renforcée par une protection
spéciale des femmes, est également un élément central de la
legislation suisse en matière de protection des travailleurs et
des travailleuses; à l'occasion de la récente procédure de
consultation consacrée à une révision partielle de la loi sur le
travail, cette interdiction a d'ailleurs reçu un très large soutien.
Il incombe donc à la Suisse de confirmer son attachement à la
convention n°
89 pour une nouvelle décennie, en renonçant à la
dénoncer au cours de la période de février 1991 à février 1992.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'il convient de
maintenir l'engagement de la Suisse à renoncer, en principe,
au travail de nuit des femmes dans l'industrie, engagement
international pris en 1906 et- confirmé en 1922, en 1936 et en
1950 par la ratification des trois conventions de l'OIT (n
os
4,
41 et 89) consacrant le principe de cette prohibition?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à informer le Parlement,
d'ici juin 1991, des possibilités de transposer dans le droit
suisse certaines des procédures de dérogation prévues par le
protocole additionnel?
- Le Conseil fédéral est-il aussi d'avis que cette transposition
pourrait se faire par une révision de l'article 70 de l'ordon
nance 1 de la loi sur le travail? En revanche, l'absence dans
notre droit fédéral de reconnaissance légale des «représen
tants des travailleurs dans l'entreprise», qui a conduit la
Suisse à renoncer à ratifier la convention n° 135 (concernant
la protection des représentants des travailleurs dans l'entre
prise et les facilités a leur accorder), ne rend-elle pas inappli
cable à la Suisse une procédure de dérogation reposant sur un
accord d'entreprise?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion que la Constitution
de l'Organisation internationale au travail (article 19, alinéa
- donne au Parlement la compétence exclusive de décider de
la ratification et de la dénonciation de toute convention de
l'OIT?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Bär, Bäumlin Ursula,
Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Carob
bio, Danuser, Darbellay, David, Diener, Dormann, Gardiol,
Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Jean
prêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Longet,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Meyer
Theo, Paccolat, Pini, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Seiler Rolf,
Stamm, Stappung, Uchtenhagen, Vollmer, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (43)
456/89.597 P Fierz - Fonds de sécurité routière. Participation
du CST à la Commission administrative (20 septembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à nommer dans les plus brefs délais
un représentant du CST à la Commission administrative du
Fonds de sécurité routière.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Basler, (Bäumlin Richard),
Bäumlin Ursula, Béguelin, Biel, Bircher Silvio, Bodenmann,
Borei, Braunschweig, (Brélaz), Brügger, Bühler, Bundi, Caccia,
Carobbio, Columberg, Daepp, Danuser, David, Diener, Dor
mann, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Euler, Fankhauser,
(Fehr, Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Haller, Herczog, Hess Peter, Hubacher, Jaeger, Jean-
f
rêtre, Keller, Kühne, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
eure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Luder, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, (Morf, Mül-
ler-Argovie), Nebiker, Neukomm, Nussbaumer, (Oester, Ott),
Petitpierre, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Sager, Salvioni, Schmid, (Se-
gond), Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stoc
ker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Wanner, Weder-Bäle, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger, Zwingli, Zwygart (89)
1989 15 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
457/90.310 P Fierz - Colis de secours à destination de la Rou
manie. Réduction des taxes postales (6 février 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de réduire de
moitié les taxes postales applicables aux envois postaux de
denrées alimentaires à destination de la Roumanie (actuelle
ment de 24 francs pour 5 kg et 33 francs pour 10 kg), sur le
modèle de la décision prise par la Deutsche Bundespost et
entrée en force le 1
er
février 1990. Les tarifs en vigueur ont en
effet pour conséquence que les taxes postales atteignent
presque la valeur des marchandises.
Cosignataires: Bär, David, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Mühlemann, Rebeaud, Rychen, Sager, Schmid, Stocker, Wyss
Paul (12)
458/90.449 P Fierz - Division «Presse et Radio». Réstructura
tion (21 mars 1990)
La division «Presse et Radio» (DIPRA), qui compte quelque
3000 collaborateurs (!), est considérée par bon nombre de
spécialistes comme un organisme totalement surdimensionné.
De plus, on soupçonne ouvertement qu'elle pourrait être, en
période de crise, l'instrument indirect de la censure de la presse.
89
Dès lors, le Conseil fédéral est prié d'examiner si la fin de la
guerre froide n'impose pas une modification de la dimension et
des structures de la DIPRA.
Cosignataires: Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf, Leuteneg-
ger Oberholzer, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker
(9)
1990 22 juin: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
459/90.602 P Fierz - Cours antidérapage (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire réévaluer, par un expert en
statistique indépendant, le rapport Bpa n° 10 concernant le
contrôle de l'efficacité des cours antidérapage ainsi que la
conclusion de ce rapport en vertu de laquelle ces cours seraient
recommandables. En outre, il est invité a examiner si le fonds de
sécurité routière ne devrait pas cesser de subventionner ces
cours (contributions aux frais d'inscription ainsi qu'aux dé
penses pour la publicité et le matériel d enseignement) vu que,
selon l'étude précitée, les personnes qui ont suivi les cours ont
été impliquées
dans un plus grand nombre d'accidents ayant fait
des blesses.
Cosignataires: Bär, Basler, Béguelin, Caccia, Daepp, Diener,
Günter, Hafner Rudolf, Jeanprêtre, Kühne, Leutenegger Ober
holzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, Nebiker, Petit
pierre, Pidoux, Rebeaud, Rutishauser, Schmid, Spoerry,
Stocker, Thür, Wiederkehr (24)
460/90.771 P Fierz - Examens radiophotographiques en série.
Protection contre les radiations (3 octobre 1990)
Compte tenu de la nécessité de se protéger contre les radia
tions, il n'est pas souhaitable de procéder a des examens radio-
photographiques en série, comme le Conseil fédéral le re
connaît d'ailleurs dans son message concernant la nouvelle loi
sur la protection contre les radiations. La Confédération pro
cède cependant à de tels examens, dont certains sont néces
saires (par exemple ceux auxquels on soumet les requérants
d'asile), alors que d'autres sont contestés par les spécialistes
(examens des saisonniers, examens dans l'armée).
Dans la mesure où ces examens ne peuvent être supprimés pour
des raisons objectives ou pour assurer la sauvegarde d'intérêts
de groupes, le
Conseil fédéral est invité à déterminer s'il est
possible d'acquérir à cet effet des appareils ultra-modernes qui,
selon les indications des fabricants (Philips, Siemens), pro
duisent 20 fois moins de radiations que les appareils conven
tionnels.
x 461/90.812 I Fierz - L'épargne ne paie pas
(4 octobre 1990)
Ne serait-il pas plus équitable de n'imposer que le rendement
réel (établi après déduction de la perte due à l'inflation) obtenu
sur l'épargne, les obligations de caisse et les autres obligations?
Une telle mesure ne contribuerait-elle pas à détendre la situa
tion sur le marché hypothécaire? Le
Conseil fédéral pense-t-il
qu'il y a moyen de réaliser une telle proposition? Dans la
situation actuelle, les épargnants-né sont-ils pas les dupes?
Cosignataires: Diener, Hafner Rudolf, Schmid (3)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
462/90.633 M. Fischer-Seengen - Limitations de vitesse.
Contrôles (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter les ordonnances
entrant en ligne de compte, et notamment les instructions du
28 juin 1984 sur les contrôles de vitesse dans la circulation
routière, de façon à ce que les conducteurs appréhendés ne
puissent être punis que si les contrôles sont effectués avec des
appareils d'un type homologué, ayant fait l'objet d'une vérifica
tion officielle.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aubry, Béguelin,
Biel, Bonny, Bühler, Burckhardt, Büttiker, Cavadini, Cevey,
Cincera, Cotti, Couchepin, Daepp, Dietrich, Dubois, Eppen
berger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Frey Claude,
Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros, Gysin, Hari,
Hess Otto, Hildbrand, Houmard, (Humbel), Jeanneret, Köhler,
Loeb, Luder, Martin Paul-René, Mühlemann, Müller-Meilen,
Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux, Portmann, Reich,
Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sava-
ry-Vaud, Scheidegger, Scherrer, Schmidhalter, Schnider,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Spalti, Spoerry, Tschuppert,
Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Wyss William,
Zölch, Zwingli (70)
463/89.692 I Frey Walter - Pollution atmosphérique (valeurs
limites). Plans des cantons (6 octobre 1989)
Plusieurs services cantonaux de la protection de l'environne
ment ont déclaré que l'Office fédéral de l'environnement, des
forêts et du paysage avait nettement sous-estimé le volume de
travail et l'effectif du personnel qu'implique, pour les cantons,
la
mise en œuvre de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair), ainsi que le temps que prend l'élaboration des bases
légales nécessaires au niveau cantonal.
Tous les cantons ont donc pris un certain retard - plusieurs un
retard considérable - non seulement dans la mise en application
de l'OPair, mais encore dans la préparation des plans qui leur
permettront d'édicter des mesures afin de respecter les valeurs
limites d'immission.
Ainsi, la remise des plans pour ces mesures, que l'OPair avait
fixée au 1
er
mars 1989 au plus tard, sera vraisemblablement
différée d'un an ou deux. Selon ce même texte de loi, le délai
ordinaire d'assainissement est de cinq ans, de sorte qu'aucune
diminution importante de
la pollution ne se fera sentir avant le
1
er
mars 1994.
Or, à plusieurs reprises, le conseiller fédéral Cotti a déclaré
publiquement que les objectifs figurant dans la Stratégie de
lutte contre la pollution de l'air devaient être considérés comme
des objectifs globaux et que le fait que leur réalisation soit
reportée ou retardée ne changeait rien au principe.
Vu ce qui précède, le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
- Est-il disposé à coordonner les objectifs établis par l'ordon
nance sur la protection de l'air - respect des valeurs limites
d'immission à partir du 1
er
mars 1994 - avec ceux de la
Stratégie de lutte contre la pollution de l'air dont l'échéance
a été fixée à 1995? Envisage-t-il une prorogation de ces délais
en cas de nécessité?
- Le Conseil fédéral fournira-t-il aux cantons des données
actualisées sur les facteurs d'émission des gaz d'échappe
ment des voitures, comme il l'a promis dans sa réponse à la
question ordinaire 89.1075?
- Partage-t-il l'avis selon lequel il ne serait pas raisonnable de
porter gravement atteinte, pendant une période restreinte, à
la mobilité et à la liberté de mouvement de la population si
les valeurs limites d'immission sont respectées un an ou deux
plus tard que prévu, grâce à des mesures techniques en
matière de protection de l'environnement?
- Soutiendra-t-il les cantons qui s'efforcent de réduire la pol
lution à la source, en respectant le principe fixé dans la loi sur
la protection de l'environnement, selon lequel il importe
indépendamment des nuisances existantes, de limiter les
émissions dans la mesure que permettent l'état de la tech
nique et les conditions d'exploitation, pour autant que cela
soit économiquement
supportable? Est-il disposé à ne pas
abandonner les cantons à leur sort et à faire en sorte que ces
derniers ne fixent pas eux-mêmes des valeurs limites?
Cosignataires: Allenspach, Auer, Basler, Blocher, Bonny, Burck
hardt, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Gros, Jeanneret,
Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Reichling (15)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
464/90.421 M Frey Walter - Etude du gibier (15 mars 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé d'établir les conditions néces
saires dans le domaine de la recherche sur le gibier pour que
les bases de planification indispensables à l'exécution de la
loi soient effectivement réalisées.
- Il s'agira en particulier de concrétiser au plus vite les mesures
d'application prévues dans la loi sur la chasse et la protection
des mammifères et des oiseaux sauvages et de compléter et
améliorer les moyens
permettant une recherche sur le gibier
axée sur la pratique.
90
3. Il conviendra en outre de mener à bien les études sur le gibier
prescrites par les lois sur l'agriculture, l'aménagement du
territoire, la protection de la nature et du patrimoine, ainsi
que celle de l'environnement.
4. Enfin, il faudra s'assurer que les universités puissent contri
buer aussi à développer et à poursuivre la formation et la
recherche en matière de biologie du gibier menées par les
écoles polytechniques fédérales avec l'appui des pro
grammes nationaux de recherche.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Basier, Berger, Biel, Blocher, Bonny, Bühler, Bundi, Burck
hardt, Cavadini, Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Darbellay,
Dreher, Dubois, Ducret, Eggly, Eisenring, Engler, Eppenberger
Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Friderici,
Früh, Giger, Graf, Gros, Guinand, Hari, Hess Otto, Hess Peter,
Hösli, Jeanneret, Jung, Kühne, Leuba, Longet, Maeder, Massy,
Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander,
Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann,
Reichling, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Ruf, Rutishauser,
Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg, Scheidegger, Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Sei
ler Rolf, Spälti, Spoerry, Stamm, Steinegger, Tschuppert,
Weder-Bäle, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss William,
Zölch, Zwingli (84)
465/90.4991 Friderici - Fournisseurs de matériaux de construc
tion en zone frontalière. Harmonisation des conditions de
concurrence (23 mars 1990)
Les fournisseurs et distributeurs de matériaux qui travaillent
dans la zone frontière sont, depuis le 10 février, confrontés à
une concurrence très vive de la part de leurs concurrents étran
gers. En effet, la perception d'une taxe de 20 francs sur les
véhicules ne répondant pas aux normes de la législation rou
tière suisse rétablissait aes conditions de concurrence plus ou
moins égales.
L'abolition de cette taxe a plusieurs conséquences fâcheuses:
- concurrence plus vive de la part de fournisseurs étrangers sur
le marché frontalier suisse, les coûts de transport franco
destination des produits à faible valeur ajoutée ayant subite
ment baissé,
- perte de compétitivité des entreprises suisses exerçant leur
activité dans la zone frontière, essentiellement dans le do
maine des fournitures pour la construction et impossibilité
pour celles-ci de s'adapter à des conditions de concurrence
faussées par une décision du Conseil fédéral,
- baisse prévisible du chiffre d'affaires des entreprises concer
nées et, très probablement, diminution des ressources fiscales
(impôt sur le bénéfice des sociétés),
- perte de la ristourne sur la taxe de 20 francs ristournée par les
cantons concernés, ristourne destinée à l'entretien des
routes.
Ces distorsions de concurrence ne frappent pas les transpor
teurs routiers, qui sont traités exactement de la même manière
que leurs collègues étrangers, mais essentiellement les fournis
seurs de matériaux de construction. Dans la zone frontalière,
cette branche est déjà confrontée depuis des années à de graves
difficultés, vu les conditions auxquelles les acheteurs suisses
peuvent s'approvisionner à l'étranger.
Questions:
- Le Conseil fédéral a-t-il consulté les cantons touchés par
cette mesure avant de prendre sa décision?
- Le Conseil fédéral a-t-il évalué les conséquences de sa déci
sion pour les fournisseurs suisses exerçant leur activité dans
la zone frontière (briqueteries, tuileries, marchands de pro
duits et matériaux de construction etc.)?
- Vu les résultats de sa décision pour les entreprises concer
nées, le Conseil fédéral est-il disposé à étudier une solution
pour harmoniser les conditions ae concurrence dans la zone
frontière?
Cosignataires: Aubry, Berger, Bremi, Burckhardt, Cavadini,
Cincera, Coutau, Dreher, Dubois, Eggly, Frey Walter, Grassi,
Gros, Guinand, Jeanneret, Leuba, Massy, Perey, Philipona,
Scherrer, Wellauer, Wyss Paul (22)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
x 466/90.545 I Friderici - Nouvelles prescriptions OEV1 et
économies d'énergie (11 juin 1990)
Dès le 1
er
octobre 1990, l'Ordonnance sur les émissions de gaz
d'échappement des voitures automobiles légères (OEV 1) sera
modifiée. Ces nouvelles prescriptions concerneront les véhi
cules d'un poids total de 3500 kg ou moins, y compris les bus
pour transport de personnes, les fourgons et les camionnettes
de livraison à moteur diesel.
L'avancement de la recherche sur les moteurs à allumage par
compression (diesel) de petite cylindrée permet d'envisager
dans un proche avenir la fabrication d'engins répondant aux
nouvelles normes. Toutefois, la production en série n'ayant pas
encore débuté, aucun importateur ne sera en mesure de fournir
des véhicules à moteur diesel dès le 1
er
octobre 1990. Or ceux-ci
consomment entre 40 et 60% de carburant en moins, par rap
port à des véhicules de même catégorie mus par des moteurs à
essence.
Le Conseil fédéral serait-il prêt à ajourner l'introduction de ces
nouvelles prescriptions, dans l'Ordonnance sur les émissions de
gaz d'échappement des voitures automobiles légères (OEV 1),
jusqu'à une dateprochaine où débuterait la production en sène
de la nouvelle génération de ce type de moteurs?
Cosignataires: Antille, Aubry, Berger, Burckhardt, Cavadini,
Coutau, Dreher, Dubois, Ducret, Eggly, Etique, Frey Claude,
Frey Walter, Gros, Jeanneret, Leuba, Loeb, Luder, Massy,
Perey, Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer, Schwab,
Stucky (26)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
467/90.648 I Friderici - Libéralisation des transports en Eu
rope (22 juin 1990)
La direction générale de Swissair a qualifié de décevante la
décision priseïe 18 juin 1990 à Luxembourg par les ministres des
transports de la CE au sujet de l'engagement des négociations
pour le trafic
aérien. Il semblerait que, contrairement aux décla
rations officielles, la «solution suisse» au problème du transit
alpin ne rencontre pas que des échos favorables à Bruxelles et
conduise
à des mesures de rétorsion indirectes, notamment
pour le trafic aérien.
Le 10 juin 1990, Monsieur Dick Marty, Conseiller d'Etat tessi-
nois, a fait part à la presse de considérations intéressantes dans
le domaine des transports. Il a notamment relevé l'impasse
économique et écologique dans laquelle conduit notre poli
tique de transit lorsque les véhicules répondent aux normes
suisses en matière de poids total en charge. En outre, les entre
prises helvétiques des secteurs secondaire et tertiaire sont ac
tuellement pénalisées par des coûts de logistique prohibitifs.
Notre économie aborde donc quelques années décisives pour
l'avenir de l'Europe dans des conditions de concurrence inter
nationale défavorables.
Afin de débloquer cette situation et de permettre à toutes les
entreprises suisses le meilleur accès possible à un marché euro
péen libéralisé et harmonisé, le Conseil fédéral peut-il envi
sager une modification d'une politique des transports élaborée
sur la base d'analyses erronées, aussi bien en matière de protec
tion de l'environnement, de progression du trafic utilitaire, que
sur l'influence macro-économique de celui-ci?
Cosignataires: Aubry, Berger, Cavadini, Coutau, Ducret,
Fischer-Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Gros, Guinand,
Jeanneret, Leuba, Loeb, Massy, Perey, Philipona, Rohrbasser,
Stucky (18)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
468/90.963 P Früh - Vaccination contre la rougeole, la rubéole
et les oreillons (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de garantir que les maladies infan
tiles que sont la rougeole, la rubéole et les oreillons continue
ront de faire l'objet de trois vaccins distincts. Il est invité à
intervenir en faveur d'une vaccination modérée, adaptée à
chaque individu, qui tienne compte des caractéristiques des
trois maladies.
91
469/90.8581 Gardiol - Arrêté sur la viticulture (5 octobre 1990)
Il y a six mois, le peuple et les cantons ont rejeté l'arrêté sur la
viticulture, parce qu'il maintenait
- le système anachronique des contingents
- des prescriptions de qualité trop laxistes.
Nous posons les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Peut-il nous donner le calendrier et le contenu de ses ré
ponses aux exigences claires transmises par le souverain?
- Envisage-t-il
- d'utiliser les possibilités que lui donne déjà l'article 23 de
la loi sur l'agriculture pour modifier le système de contin
gentement?
- ae modifier le Statut du vin et l'Ordonnance sur les den
rées alimentaires afin d'accorder les trois législations?
- d'inclure des prescriptions minimales pour la limitation de
la production au m
2
(par exemple 1,4 kg/m
2
pour le blanc
et 1,2 kg/m
2
pour le rouge), en plus des degrés Oechslé
minimaux?
- d'élargir les commissions régionales afin qu'elles de
viennent tri-partites et paritaires, incluant des représen
tants des consommateurs?
Cosignataires: Aguet, Allenspach, Auer, Baerlocher, Bär, Bé-
guelin, Biel, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi,
Carobbio, David, Diener, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Engler, Fierz, Grassi, Haering Bin
der, Hafner Rudolf,
Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leu-
tenegger
Oberholzer, Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfel-
den, (Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer, Pitteloud,
Portmann, Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Seiler
Rolf, Spielmann, Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür,
Lichtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Ziegler, Züger
(62)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
470/90.938 I Gardiol - Respect des droits de l'homme en You
goslavie (12 décembre 1990)
Vu la situation illégale dans la province yougoslave du Kosovo
- dont le parlement et le gouvernement ont été suspendus en
violation de la constitution fédérale de 1974
- le non respect des droits de l'homme dans cette province en
particulier qui se trouve sous domination serbe
- les licenciements massifs de 48 000 Albanais qui s'opposaient
à la suspension de leurs autorités démocratiquement élues,
- le nombre des demandeurs d'asile en provenance de cette
province qui a explosé au coure de ces dernières semaines
(env. 2800 en automne 1990),
le Conseil fédéral peut-il intervenir directement auprès du gou
vernement yougoslave pour demander
- le respect des droits démocratiques dans toutes les répu
bliques et provinces?
- le retour d'une information écrite, radiophonique et audiovi
suelle en langue albanaise dans le Kosovo?
- la réouverture des usines et l'embauche d'Albanais dans leur
province?
Cosignataires: Antille, Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Borei,
Carobbio, Danuser, Diener, Fankhauser, Fierz, Grendelmeier,
Hafner Rudolf, Hess
Otto, Jeanprêtre, Leutenegger Oberhol
zer, Loeb, Longet, Luder, Maeder, Martin Paul-René, Matthey,
Mauch Rolf, Meier-Glattfelden, Mühlemann, Neuenschwan-
der, Oehler, Pitteloud, Rebeaud, Reimann Maximilian, Sager,
Schmid, Seiler Hanspeter, Spälti, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-
Bäle, Zbinden Hans, Ziegler, Zölch (40)
471/89.662 I Graf - Réforme de la protection civile
(5 octobre 1989)
L'Union démocratique du Centre (UDC) du canton de Zurich a
présenté le 19 juillet 1989 un rapport détaillé sur la situation
actuelle de la protection civile. Ce rapport propose en outre
quelques améliorations concrètes. Il ressort de l'enquête que la
protection civile présente de graves défauts, qui sont en partie
liés à la structure et
en partie dus à des imperfections dans les
systèmes de l'instruction et de la direction. Si ces défauts ne sont
pas corrigés rapidement, la fonction que doit remplir la protec
tion civile en cas de catastrophe, de crise ou de guerre sera
remise en question.
De plus en raison précisément de ces manques, une partie de la
population ne soutient plus la protection civile. Cette situation
ne peut plus durer. La sécurité de notre peuple passe par une
protection civile qui fonctionne parfaitement et qui remplit son
rôle comme élément indispensable au sein de la défense géné
rale du pays. Il importe donc de donner de toute urgence une
nouvelle impulsion à la protection civile et d'ameliorer ses
structures.
Aussi, je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral n'cst-il pas d'avis qu'il faudrait améliorer
fondamentalement le fonctionnement de la protection ci
vile, au moyen de mesures appropriées?
- Le Conseil fédéral ne partage-t-il pas l'avis selon lequel il
importerait avant tout d'améliorer l'instruction et de la
rendre plus professionnelle? Comment le Conseil fédéral
entend-il s'y prendre?
- Changer le service militaire obligatoire, tel qu'il est consigné
dans Ta Constitution, en une simple obligation de service
dans le cadre de la défense générale ne serait-il pas la condi
tion préalable à toute modernisation de la protection civile?
. Le Conseil fédéral est-il disposé à entreprendre une révision
de la Constitution dans ce sens?
- Que pense le Conseil fédéral de l'idée de transformer le
Département militaire fédéral en un département de dé
fense nationale, ce qui permettrait de regrouper et l'armée et
la protection civile dans un même département? Ne serait-ce
pas là le moyen de rationaliser considérablement le système,
d'y gagner en synergie et en motivation?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à considérer également les
mesures suivantes: x
a. assouplir le principe du lieu de domicile pour assurer la
continuité de l'encadrement dans la protection civile;
b. appliquer à la protection civile les règles en usage à l'ar-
mee, comme par exemple le système de signes de grades à
l'armée (par analogie avec la police et les sapeurs-pom-
piers), un commandement plus strict et des mesures disci
plinaires renforcées;
c. remplacer le livret de service par un livret de la défense
générale et introduire la possibilité d'une taxe d'exemp
tion de la protection civile, à l'instar de la taxe d'exemp
tion du service militaire;
d. appliquer plus souplement les prescriptions, afin d'accor
der une plus grande liberté de manœuvre et de décision
aux organismes de protection civile et d'améliorer la ges
tion de ceux-ci;
e. accorder aux cadres inférieurs, notamment aux chefs des
offices cantonaux, une plus grande liberté de manoeuvre
et leur offrir de meilleures conditions pour excercer leur
esprit d'innovation et d'initiative;
f. supprimer la priorité accordée aujourd'hui aux orga
nismes de protection d'établissements lors de la réparti
tion du personnel appelé à servir dans le cadre de la
protection civile;
- Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter un calendrier, en
fonction duquel les mesures susmentionnées seront mises en
oeuvre?
Cosignataires: Allenspach, Basler, Blocher, Bonny, Bremi, Büh
ler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey
Walter, Früh, Giger, Grassi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hild-
brand, Hösli, Jeanneret, Jung, Keller, Kühne, Loretan, Luder,
Massy,
Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Wiliberg, Neuen-
schwander, Neukomm, Oehler, (Oester), Portmann, Reichling,
Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sager,
Scherrer,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hans
peter, Spälti, Steffen, Stucky, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss
Paul, Zölch, Zwingli (64)
1989 15 décembre: La discussion est acceptée mais renvoyée.
x 472/90.853 M Grassi - Aide aux réfugiés chiliens désireux
de rentrer au pays (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures législa
tives pour faciliter et encourager le retour de réfugiés chiliens
dans leur pays et pour permettre à ces derniers de recommencer
-une nouvelle vie..
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
92
473/89.383 M Grendelmeier - Loi réglementant le commerce
d'armes (13 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de remettre en chantier l'avant-
projet de loi réglementant le commerce d'armes et de sou
mettre le plus rapidement possible un projet définitif au Parle
ment.
Cosignataires: Aguet, Bär, (Bäumlin Richard),.Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Bundi, Diener, Dünki, Euier, Fankhauser,
(Fetz), Günter, Herczog, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Lon
get, Maeder, Mauch Ursula, (Müller-Argovie), Neukomm,
(Oester), Pitteloud, Rebeaud, Sager, Schmid, Stocker, Thür,
Uchtennagen, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwy-
gart
(33)
474/90.870 M Grendelmeier - Matériel de guerre. Refonte de la
loi (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un projet de révision totale de la loi sur le matériel de
guerre. La révision tiendra notamment compte des points sui
vants:
- L'exportation de matériel de guerre ne sera autorisée qu'à
destination des pays neutres d'Europe.
- La communication à l'étranger de connaissances techniques
pouvant servir à la fabrication de matériel de guerre tombera
sous le coup de la loi.
- Les activités de courtage concernant les affaires touchant le
matériel de guerre seront soumises à la dite loi, pour autant
que ces activités se déroulent en Suisse.
- Le champ d'application de la loi sera étendu aux marchan
dises utilisables à des fins aussi bien civiles que militaires,
pour autant que l'exportateur sache ou doive savoir, compte
tenu des circonstances, que ces marchandises pourraient
servir comme matériel de guerre ou pourraient être utilisées
pour la production d'un tel matériel.
- Il devra être possible de retirer des autorisations d'exporta
tion si les conditions décrites à l'article 11,2
e
alinéa, de la loi,
se réalisent subitement.
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher
Silvio, Braunschweig, Danuser, Diener, Dünki, Fankhauser,
Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jaeger, Kuhn, Lederger
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, (Müller-Argovie), Schmid, Stamm, Stocker, Ulrich,
Vollmer, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Ziegler, Züger,
Zwygart (32)
477/89.462 M Günter - Réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement une
proposition relative à la réhabilitation des combattants de la
guerre d'Espagne. Cette proposition doit ouvrir la voie à une
décision de l'Assemblée fedérale, établissant que les Suisses qui
ont participé à la défense de la République espagnole durant la
guerre civile de 1936 à 1939 ont contribué à la lutte contre le
danger fasciste en Europe et à la défense de la démocratie, et
ont ainsi agi dans l'intérêt supérieur et bien compris de la
Suisse. Il convient d'établir que la condamnation des com
battants de la guerre d'Espagne par des tribunaux suisses consti
tue un tort moral et que la Suisse d'aujourd'hui entend exprimer
son respect vis-à-vis de l'engagement et du sacrifice des com
battants de la guerre d'Espagne.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Braunschweig, Bundi, Euler, Fankhauser, (Fehr), Grendel-
meier, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Leutenegger
Oberholzer, Maeder, (Morf, Ott), Reimann Fritz, Stappung,
Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger
(25)
478/89.512 M Günter - Distribution, sous contrôle médical,
d'héroïne aux toxicomanes (19 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à autoriser par voie d'ordonnance
que l'on distribue, sous contrôle médical, de l'héroïne aux per
sonnes manifestement dépendantes de cette drogue, lors
qu'elles ne veulent ou ne peuvent suivre une cure de dés
intoxication par sevrage ou par substitution (méthadone). En
outre, la remise de l'héroïne devra s'effectuer de maniere à
empêcher tout commerce avec la drogue distribuée.
Si des raisons légales empêchent le Conseil fédéral de prendre
ces mesures, il est prié de proposer au Parlement un projet afin
de lever ces obstacles juridiques.
Si le Conseil fédéral n'est pas disposé à entreprendre ces me
sures de son propre chef, il est invité à adresser au Parlement un
projet par lequel il renoncerait, au profit du législatif, à sa
compétence de légiférer sur l'objet visé par le premier alinéa.
Cosignataires: Aliesch, Auer, Biel, Burckhardt, Cincera, Eppen
berger Susi, Jaeger, Maeder, (Müller-Argovie), Nabholz, Petit
pierre,
Scheidegger, Schüle, Spälti, Steinegger, Wanner, Weder-
Bäle, Wiederkehr, Wyss Paul (19)
1989 6 octobre: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
475/90.987 M Grendelmeier - Incitations fiscales à l'utilisation
des transports publics (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer le plus rapidement
Î
iossible une révision des lois fiscales qui permette d'encourager
'utilisation de moyens de transports favorables à l'environne
ment, en particulier pour les déplacements professionnels.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwygart (10)
476/90.998 M Grendelmeier - Exportations de matériel de
guerre. Interdiction absolue (14 décembre 1990)
La loi fédérale sur le matériel de guerre doit être modifiée dans
les plus brefs délais de sorte que l'interdiction d'exporter des
armes soit applicable à tous les pays.
L'interdiction totale d'exportation doit également s'appliquer
aux pièces détachées et au matériel accessoire.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Biel,
Braunschweig, Brügger, Danuser, Fankhauser, Gardiol, Günter,
Hafner Ursula, Haller, Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Longet, Maeder, Matthey, Meier Sa
muel, Meyer Theo, Pitteloud, Rechsteiner, Ruffy, Stappung,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle, Zbmden Hans,
Ziegler, Züger (35)
479/90.349 M Günter - Lutte contre le VIH. Tests
(8 février 1990)
- Le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures néces
saires afin que des tests de dépistage du sida soient effectués
auprès des recrues, l'anonymat de ces tests étant entière
ment garanti. Au niveau de l'organisation et des conditions
techniques,
on devrait effectuer les prises de sang de manière
à ce qu on ne puisse établir aucun lien entre les résultats des
tests et les noms des recrues. Ces résultats ne devraient servir
qu'à établir des statistiques sur le degré de contamination
des jeunes nés une certaine année et, ce faisant, permettre
d'évaluer les effets de la campagne de lutte contre le sida.
- Si une recrue le demande, on lui proposera un second test
dont le résultat ne sera communiqué qu'à elle.
Cosignataires: Biel, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Jaeger,
Maeder, (Müller-Argovie), Oester, Stocker, Weder-Bäle, Wie
derkehr, Zwygart (12)
480/90.475 P Günter - Chirurgie des greffes d'organes. Coordi
nation (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié:
- de préparer un rapport sur la situation des greffes d'organes
en Suisse;
- de présenter des propositions d'assainissement et de coordi
nation effective;
93
3. en attendant que ces propositions existent, d'intervenir au
près des cantons et des universités afin qu'on évite de nouvel
les contraintes matérielles dans ce, domaine.
Cosignataires: Biel, Dünki, Grendelmeier, Jaeger, Maeder,
(Müller-Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart
481/90.798 M Günter - Thésaurisation de terrains à bâtir.
Prélèvements fiscaux (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement une
proposition visant à instituer un prélèvement fiscal sur les ter
rains à bâtir thésaurisés. Le produit de ce prélèvement sera
affecté à la construction de logements à bon marché.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, (Müller-Ar-
fecvie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
483/90.986 M Günter - Electromobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de favoriser les électromobiles
ultralégers au moyen notamment des mesures suivantes:
- modification des dispositions régissant l'homologation dans
le but de faciliter en particulier l'admission à la circulation
des véhicules de ce type qui recourent à des matériaux de
récupération;
- institution d'une catégorie de véhicules d'essai soumise à des
conditions plus souples afin de permettre l'essai sur route de
nouveaux types de véhicules;
- autorisation de la conduite d'électromobiles ultralégers par
les détenteurs de permis de conduire de toutes les catégories.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
x 482/90.884 I Günter - Crise du Golfe. Mesures à prendre
(26 novembre 1990)
- Situation, évaluation de la situation, information de la popu
lation:
a. La crise irakienne peut à tout moment dégénérer en
conflit armé. Les conséquences pourraient en être exces
sivement graves. Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas que
notre pays devrait être aussi
bien préparé cjue possible à
cette éventualité? Comment évalue-t-il l'état actuel de
notre préparation?
b. En cas de guerre, risquerait-on de graves difficultés d'ap
provisionnement et comment le Conseil fédéral envisage-
t-il de parer aux manques déjà décelables? A-t-on par
exemple déjà pris des mesures pour que d'importantes
entreprises (comme les hôpitaux) disposent de réserves
suffisantes dans le domaine des matières plastiques?
- Utilisation économe d'énergie et de matière premières:
a. Le Conseil fédéral s'est-il préparé à prendre, en cas de
conflit, des mesures visant a une réduction de la consom
mation de pétrole, mais aussi d'autres agents énergé
tiques et d'importantes matières premières? A quelles
conditions ces mesures entreraient-elles en vigueur?
b. A-t-on prévu des mesures, par exemple des taxes d'incita
tion de durée limitée, visant à empêcher des achats en vue
du stockage de pétrole et de dérivés du pétrole ou fau
drait-il introduire un rationnement de ces produits?
- Solidarité financière accrue:
Le Conseil fédéral est-il prêt à participer davantage à l'aide
accordée aux pays en développement qui souffrent parti
culièrement des conséquences de l'emDargo décrété par
l'ONIJ à l'égard de l'Irak?
- Soutien du CICR:
Le Conseil fédéral est-il disposé à augmenter sa contribution
au budget ordinaire du CICR afin de donner à cette institu
tion une plus grande liberté d'action dans une phase critique
de l'histoire mondiale? \
- Aide humanitaire:
a. Le Coips suisse pour l'aide en cas de catastrophes dis-
pose-t-il des capacités suffisantes pour intervenir en cas
d'afflux important de réfugiés au Proche-Orient et en
Turquie?
b. En cas de conflit armé, dispose-t-on d'une capacité de vol
suffisante et les mesures nécessaires ont-elles été prévues
pour que l'on puisse participer à une grande échelle au
rapatriement et aux soins médicaux des victimes?
c. A-t-on prévu d'avoir recours à certaines unités de l'armée
pour des tâches qu'elles seraient à même d'assumer?
d. Les travaux préparatoires nécessaires, en collaboration
avec les cantons, ont-ils été effectués afin que les hôpitaux
suisses puissent libérer rapidement, en cas de besoin, des
unités de soins et des lits pour pouvoir traiter un grand
nombre de victimes?
- Coordination des opérations et des mesures en Europe:
Le Conseil fédéral estime-t-il lui aussi que les mesures et les
préparatifs devraient être coordonnés dans toute la mesure
du possible avec les Etats de l'AELE et de la CE?
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
484/90.993 P Günter - Développement de l'énergie solaire et de
l'utilisation de l'hydrogène (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport et un programme sur la promotion de l'énergie solaire
et de l'utilisation de l'hydrogène. Le rapport examinera notam
ment les moyens permettant:
- de promouvoir l'énergie photovoltaïque en étudiant princi
palement les possibilités d'intégration des surfaces photo-
voltaïques à l'habitat ainsi que les aspects liés à la construc
tion et aux bâtiments, de même que les modifications à
apporter à la législation;
- de produire de l'énergie solaire à l'étranger (dans le bassin
méditerranéen), dans des lieux propices tels que les déserts
et autres régions très exposées, et de recourir à l'hydrogène
pour
le transport et le stockage de cette énergie, ce avec
l'aide de la Confédération ou sur son mandat, avec le
concours des pays concernés;
- d'utiliser l'hydrogène pour stocker l'énergie électrique, en
lieu et place des centrales à accumulation par pompage
(Grimsel).
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
485/90.977 P Gysin - Renforcement par l'armée du corps des
gardes-frontière (13 décembre 1990)
L'afflux de «vrais» ou «faux» réfugiés ne cesse de croître et
atteindra des proportions encore plus grandes en 1991 selon les
projection officielles. Nombreux sont les éléments de la popula
tion qui considèrent cette évolution avec inquiétude.
La plupart des demandeurs d'asile entrent illégalement dans
notre pays. De longs tronçons de nos frontières sont mal gardés
et donc aisément franchis, aussi bien par des réfugiés que par
des immigrants clandestins et des éléments criminels. Il ne faut
tout de même pas que la surveillance des frontières soit tournée
en dérision.
Même des émigrants d'Europe de l'Est, auxquels le statut de
réfugié est généralement reconnu, peuvent passer illégalement
la frontière. Or, à en croire les médias, il faut s'attendre à une
énorme vague
d'immigration. Dans ces conditions, il est préfé
rable d'améliorer la surveillance des frontières, plutôt que de
recourir aux pénibles procédures de renvoi.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'examiner les possibi
lités suivantes:
- renforcement du corps des gardes-frontière, conmte tenu du
fait que le coût de ce renforcement pour le budget fédéral
sera négligeable par rapport à celui que représente l'accueil
des réfugiés, soit plus de 500 millions de francs par an;
- recours à la troupe pour renforcer la garde des frontières en
cas d'afflux intense et durable d'immigrants, comme l'a déjà
fait l'Autriche;
- installation de dispositifs techniques de surveillance des
frontières.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Bonny, Cavadini,
Cincera, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Früh, Giger,
Houmard, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-
Meilen, Schüle, Spalti, Spoerry, Stucky, Weber-Schwyz (22)
94
486/90.978 P Gysin - Valeurs locatives surfaites
(14 décembre 1990)
L'Administration fédérale des contributions a une nouvelle fois
décidé de procéder à une hausse importante des valeurs loca
tives pour le calcul de l'impôt fédéral direct. Cette hausse est de
30 pour cent par exemple à Bâle-Campagne.
L'Administration fédérale des contributions se fonde sur une
enquête sur les appartements et les maisons familiales loués. En
chiffres, les maisons familiales pèsent d'un poids plus lourd.
Lorsque par exception elles sont louées, leur loyer dépasse en
général la valeur locative moyenne d'une maison habitée par
son propriétaire. Selon une estimation normale, la valeur loca
tive de celui qui habite sa maison depuis 15 ans est loin, par
exemple, d'atteindre la valeur fixée par la décision de l'Ad
ministration fédérale des contributions.
Cette décision provoque une hausse artificielle des valeurs
locatives réelles à une époque où les propriétaires souffrent
déjà de la montée des taux hypothécaires. Une nouvelle aug
mentation est donc tout à fait malvenue, la Confédération ayant
déjà procédé à une brusque hausse des valeurs locatives d'au
moins 35 pour cent pour la période fiscale 1987-1988.
Le Conseil fédéral est donc prié de maintenir les valeurs loca
tives actuelles qui serviront à calculer l'impôt fédéral direct de
la période 1990-1991.
Cosignataires: Auer, Feigenwinter, Nebiker (3)
487/90.442 M Haering Binder - Autorisations de construire.
Publication (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter la loi fédérale sur
l'aménagement du territoire comme il suit:
Article 22 Autorisation de construire
Alinéa 3 (nouvelle teneur)
3
La décision relative à l'autorisation de construire est publiée
dans l'organe officiel du canton.
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Bundi,
Hafner Ursula, Ledergerber, Longet, Rechsteiner, Zbinden
Hans, Züger (10)
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
488/90.533 P Haering Binder - 30 km/h en milieu urbain. Déli
mitation des zones (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à revoir les dispositions fixant la
superficie maximale des zones soumises à la limite de 30 km/h
(instructions concernant la signalisation
du trafic par zones) en
considérant les exigences propres à celles qui sont situées en
milieu urbain.
Dans cette optique, il convient de prendre en compte les points
suivants:
- ja superficie maximale, fixée par l'instruction à 0,7 km
2
, est
insuffisante en milieu urbain;
- la solution à ce problème serait d'introduire dans le texte de
l'instruction une possibilité de dérogation s'appliquant aux
zones urbaines particulièrement étendues;
- il y aurait également lieu de prévoir la possibilité d'installer
des signaux de rappel.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Bégueliri, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Bundi, Hafner
Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Meizoz, (Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (28)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
489/90.737 I Haering Binder - Aide au Tiers-Monde. Opéra
tions douteuses (26 septembre 1990)
Il est arrivé que des crédits octroyés à des pays du Tiers-Monde
reposent sur des pratiques corrompues ou ne soient pas destinés
à des fins productives. On sait que, dans le cas des Philippines,
des banques et des sociétés suisses ont participé à des opéra
tions de ce genre. Mentionnons à titre d'exemple la fabrique de
cellulose Cellophil Resources Corp. (CRC), dans laquelle la
société Baumgartner Papiers détenait une participation minori
taire et dont l'Union de Banques Suisses contribuait au finance
ment à raison de 21,4 millions de francs. Vu son développement
technique tout à fait insuffisant, la société CRC n'a jamais
dépassé le stade de l'entreprise pilote. Au lendemain de la
faillite de CRC, en 1984, l'Etat philippin a été contraint de
reprendre ses dettes. Côté suisse, le crédit de l'UBS était cou
vert par
la GRE. La commission philippine connue sous le nom
de «Presidential Commission and Good Government» possède
des informations selon lesquelles la société Baumgartner Pa
piers se serait servie du projet CRC pour faire fuire illégalement
en Suisse des capitaux sous couvert de paiements d'intérêts. Ces
fonds auraient été déposés sur des comptes de la Banque Popu
laire Suisse entre-temps bloqués par le Conseil fédéral.
Dans des pays comme les Philippines, des opérations de cette
nature considérées comme illicites et immorales contribuent à
ternir l'image de la Suisse. La GRE étant intervenue dans cette
affaire, le Conseil fédéral dispose cependant de moyens d'ac
tion. C'est pourquoi nous l'invitons à répondre aux questions
suivantes:
- Le Conseil fédéral pourrait-il, en guise de réparation, re
mettre aux Philippines leurs dettes découlant du crédit de la
CRC, couvertes par la GRE?
- Pourrait-on aussi demander des explications à ce propos à la
société Baumgartner Papiers et à l'Union de Banques
Suisses, entreprises qui portent une part de responsabilité
dans le projet CRC?
- Ou alors, pourrait-on se servir du fonds réservé à des me
sures de desendettement dans le cadre du nouveau crédit de
programme destiné à des mesures de politique économique
et commerciale, pour financer une telle remise de dettes?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Brügger, Danuser, Eggenberg-
Thoune, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Hubacner, Jean-
prêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Longet, Mat
they, Mauch Ursula, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung,
Ucntenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (27)
490/90.959 I Haering Binder - Organes et projets du Fonds
national. Représentation féminine (13 décembre 1990)
A diverses reprises, des critiques sont montées du public parce
que seul un petit nombre de projets présentés par des cher
cheuses, et encore moins de projets qui s'intéressent aux ques
tions féminines
ou aux questions d'égalité sont acceptés dans le
cadre des programmes nationaux de recherche. Or, le Fonds
national de la recherche scientifique (FNRS) écrit dans son
vadé-mecum PNR que l'on veille a ce que les femmes soient
représentées de façon équitable au sein des groupes d'experts
qui suivent le déroulement de chaque programme de recherche.
Les publications du FNRS ne permettent malheureusement pas
de déterminer ce que signifie pour lui une représentation équi
table des femmes, ni de savoir à quels organes cette représenta
tion s'applique. Ces textes ne contiennent en effet aucune statis
tique sur la question, et comme les prénoms ne sont pas men
tionnés, il est souvent impossible de deviner quelles personnes
sont de
sexe féminin. C'est pourquoi nous souhaitons poser les
questions suivantes:
- Quelle est la proportion de femmes (actuellement et depuis
la création des PNR) /
- dans les divers organes et divisions du FNRS en général?
- dans les commissions d'experts des programmes natio
naux de recherche?
c. au sein de la direction des programmes?
d. au sein de la direction des projets?
e. parmi les requérants?
- Combien de projets traitant du statut des femmes ou de
l'égalité des sexes ont-ils été acceptés? Combien de ces pro
jets sont-ils ou vont-ils être dirigés ou exécutés par des
femmes? Est-il possible d'en obtenir une liste?
- La carrière des femmes scientifiques est souvent assez tor
tueuse; de ce fait,, elles travaillent moins fréquemment dans
les institutions universitaires et il leur est donc difficile de
présenter des projets ou d'offrir leurs services en tant qu'ex
pertes. Le FNRS est-il conscient de ces problèmes struc
turels et quelles mesures compte-t-il prendre?
95
4. Dans le cas d'au moins trois des programmes nationaux de
recherche dont l'objet touche de très près les femmes, un
crédit supplémentaire a dû être octroyé par la suite afin que
quelques projets féminins puissent y être intégrés. Comment
est-il possible de garantir que lors de l'élaboration et de
l'exécution des programmes nationaux de recherche la di
mension féminine soit entièrement prise en considération
dès le début?
Cosignataires: Ammann, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser,
David,
Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner Ursula, Haller,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuten-
egger Oberholzer, Longet,
Mauch Ursula, Nabholz, Rechstei-
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Voll
mer, Zölch (32)
491/89.680 I Hafner Rudolf - Vaccinations collectives ROR.
Mesures coercitives (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre des mesures coerci
tives à long ou à moyen terme pour augmenter le pourcentage
de personnes vaccinées en Suisse (par exemple, lancer une
campagne de vaccinations obligatoires, exclure de l'école les
enfants malades) et cela en dépit du fait que la vaccination
collective ROR n'est juridiquement pas contraignante et que la
population en Suisse réagit dans l'ensemble plutôt mal aux
mesures imposées dans le domaine de la santé publique?
Cosignataires: Bär, (Brélaz), Danuser, Diener, Dormann, Gren-
delmeier, Loretan, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stef
fen, Thür, Weder-Bâle, Ziegler (14)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
492/89.681 M Hafner Rudolf - Cadres supérieurs de l'adminis
tration fédérale. Appartenance politique (6 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé d'établir chaque année la liste des
fonctionnaires hors classe employés à la Confédération ou dans
des établissements annexes (CFF, PTT, etc.) et dont la nomina
tion est directement ou indirectement influencée par l'apparte
nance à un parti. Cette liste devra comprendre les mentions
suivantes: fonction, classe de traitement/salaire annuel brut,
appartenance à un parti.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Maeder, Meier-Glattfelden,. (Müller-Argovie), Rebeaud,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwy-
gart (17)
493/89.802 P Hafner Rudolf - Feux d'artifice
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à faire un rapport sur les feux
d'artifice, qui présenterait notamment:
- la puissance sonore en décibels, mesurée sur des distances de
1 m, 10 m et 50 m, produite par les fusées, pétards et autres
feux d'artifice de grande taille disponibles en Suisse;
- la possibilité de fixer des valeurs limites, par exemple dans
l'ordonnance sur la protection contre le bruit, à un niveau
semblable à celui fixé pour les armes à feu ou à un niveau
plus bas étant donné le caractère purement ludique des feux
d'artifice;
- la toxicité (classe de toxicité) des feux d'artifice et de leurs
composants; les conséquences pour l'air et le sol qu'entraîne
la mise à feu en grande qùantite de feux d'artifice les jours de
fête, dans les villes;
- le nombre de victimes chez les hommes et les animaux, la
nature des blessures occasionnées ainsi que les dégâts subis
par les bâtiments (dégâts causés par les mcendies) au cours
de ces dernières années;
- une analyse globale des feux d'artifice sous l'angle de la
protection de l'environnement, de la protection contre le
bruit et de la protection des animaux, pour savoir quels sont
les moyens dont on dispose pour limiter les dégâts et les
nuisances.
494/89.812 I Hafner Rudolf - Voyages de stimulation et poli
tique de l'environnement (15 décembre 1989)
- Le Conseil fédéral peut-il donner l'assurance que les per
sonnes qui bénéficient de voyages de stimulation (comme
primes publicitaires, voyages gratuits pour les collabora
teurs) les déclarent pleinement dans leurs revenus à l'inten
tion du fisc? Si tel n'était pas le cas, que pense-t-il entre
prendre pour rétablir la situation?
- Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas qu'il y a conflit d'intérêts
lorsqu'une entreprise bénéficiant d'une participation de
l'Etat met en œuvre une politique agressive de publicité
(brochure: Die geschäftliche Seite des Vergnügens) dans
laquelle les objectifs de la politique de l'environnement sont
remis en question (ordonnance sur la protection de l'air,
utilisation des carburants, etc.)?
Cosignataires: Bär, Diener, Fierz, Meier-Glattfelden, Schmid,
Stocker (6)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi le Conseil fédéral a-t-il arrêté une liste exhaustive
des tisanes admissibles (ordonnance du 4 novembre 1987 sur
les plantes à infusion)?
- Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas lancé de procédure
de consultation avant d'édicter cette ordonnance?
- Le Conseil fédéral est-il réellement d'avis que des plantes
forts connues et très saines comme le thym ne devraient plus
être utilisées dans la préparation des tisanes comme le pré
voit l'article premier de l'ordonnance précitée?
- Le Conseil fédéral estime-t-il que la population comprend
que des plantes telles que le thym ne doivent plus être
utilisées dans la préparation des tisanes, lorsqu'elles sont
considérées comme des denrées alimentaires, alors qu'elles
peuvent être employées en tant que médicaments si elles ont
été autorisées par l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral délimite-t-il le contenu de l'or
donnance sur les plantes à infusion par rapport à la liste E de
l'OICM?
- Comment le Conseil fédéral justifie-t-il l'interdiction dont
sont frappées la plupart des plantes lorsqu'elles sont consi
dérées comme des denrées alimentaires (liste positive), en
regard de la liberté du commerce et de l'industrie? Ést-il
disposé à modifier la situation actuelle?
- Le Conseil fédéral compte-t-il instaurer, au moyen de l'or
donnance sur les plantes à infusion, un monopole dont béné
ficieraient les pharmacies et les drogueries pour la vente des
plantes non citées dans la liste positive?
- De quelles mesures de nature pénale ou autre les personnes
ou les institutions ayant contrevenu aux dispositions de l'or
donnance susmentionnée sont-elles frappées, si elles ont par
exemple préparé une infusion avec du thym en le considérant
comme une denrée alimentaire?
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Diener, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker, Weder-Bâle (7)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
496/90.645 P Hafner Rudolf - Rapport sur la neutralité helvé
tique (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à adresser sans tarder au Parlement
un rapport sur la conception passée, actuelle et future de la
neutralité suisse. La notion de neutralité sera prise au sens large
et il s'agira de l'étudier tant sous l'angle militaire que du point
de vue juridique, culturel, etc.
497/90.863 M Hafner Rudolf - Aviation militaire. Altitude de
vol minimale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à fixer de façon générale l'altitude
de vol minimale pour l'aviation militaire à 300 m au-dessus du
sol.
495/90.484 I Hafner Rudolf - Ordonnance sur les tisanes
(23 mars 1990)
Cosignataires: Bär, Fierz, Grendelmeier, Meier-Glattfelden,
Stocker, Thür, Weder-Bâle (7)
Cosignataires: Bär, Diener, Meier-Glattfelden, Stocker, Thür,
Zwygart (6)
96
498/90.880 I Hafner Rudolf - Protection de l'air. Respect de
l'ordonnance (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- En 1986, le Conseil fédéral a arrêté la Stratégie de lutte
contre la pollution de l'air (SLPA). On y indique, comme
objectif minimal des réductions d émissions pour toute la
Suisse, que l'on veut revenir à la situation de 1960 pour ce qui
est des oxydes d'azote et des composés organiques volatiles.
Le fait qu'il s'agit là d'un objectif minimal qu'il faut absolu
ment
atteindre ressort également du rapport sérieux sur
l'ozone en Suisse, publié en 1989 par la Commission fédérale
de l'hygiène de l'air. En 1989 également, Elektrowatt Ingé-
nieurs-conseils SA (EWI)
a publié une analyse circonstan
ciée indiquant les mesures qui permettraient d'atteindre ces
objectifs. Or les mesures contraignantes arrêtées jusqu'à
présent par le Conseil fédéral ne vont guère au-delà des
prévisions de base actualisées du rapport de l'EWI. Ces
mesures ne permettront donc absolument pas d'atteindre les
objectifs fixes dans la SLPA. Il faudrait en fait réduire encore
de moitié les émissions.
Quel est à l'heure actuelle le bilan précis des émissions?
Jusqu'à quand et par quelles mesures, le Conseil fédéral
envisage-t-il, compte tenu notamment de la forte concentra
tion d'ozone en été, de parvenir à la réduction indispensable
des émissions d'oxydes d'azote et de composés organiques
volatiles pour arriver à la situation de 1960? Le gouverne
ment n'estime-t-il pas lui aussi qu'il faut accélérer la réalisa
tion de la SLPA, compte tenu de la forte concentration
d'ozone, et qu'il convient de prendre enfin des mesures qui
débordent le cadre technique?
- L'augmentation du trafic et de la consommation de carbu
rants a été bien plus forte ces derniers temps en Suisse que ce
qui avait été pris comme base par l'OFEFP pour établir ses
prévisions concernant les émissions. La vente d'essence par
exemple
a augmenté de 16 pour cent de 1985 à 1989. On
constate donc que les effets des mesures techniques sont
gagnés de vitesse par cette augmentation, et cela bien plus
qu on ne l'avait cru; les écarts avec les objectifs fixés s'ag
gravent toujours plus. Quelles mesures le Conseil fédéral
prévoit-il de prendre pour maîtriser cette évolution?
- Quelques cantons ont déjà présenté leurs programmes de
mesures visant la protection de l'air. Il est alors apparu que
dans
bien des domaines, les cantons ont besoin, pour réaliser
leurs programmes, de l'aide ou de décisions de la Confédéra
tion. Des propositions concrètes allant dans ce sens ont
même déjà été présentées au Conseil fédéral, notamment en
ce qui concerne les limitations de vitesse sur les routes natio
nales. Compte tenu du problème du smog estival qui revient
chaque année, il serait indiqué de traiter ces propositions
rapidement et dans le sens demandé par les cantons. Qu'est-
ce que le Conseil fédéral a prévu à cet égard et pense-t-il
pouvoir accélérer le traitement des demandes et donner à
celles-ci des suites favorables?
- De nombreux économistes affirment que des mesures finan
cières d'incitation, si elles sont bien conçues, pourraient
contribuer à une réduction considérable des émissions. On a
pu lire dans certains journaux que le Conseil fédéral avait à
cet égard une attitude extrêmement réticente, voir qu'il était
tout à fait opposé à de telles mesures (Ecobonus, redevance
calculée d'après le degré d'utilisation des véhicules, etc.).
Compte tenu de la croissance énorme et continue du trafic
individuel et du fait que le trafic ne couvre aucunement les
frais qu'il occasionne, ne serait-il pas indiqué d'expérimenter
enfin l'effet de mesures financières d'incitation? Quel est le
programme du Conseil fédéral à cet égard?
Cosignataires: Bär, Meier-Glattfelden, Schmid (3)
Cosignataires: Bär, Basler, Bäumlin Ursula, Borei, Danuser,
David, Diener, Dietrich, Dormann, Dünki, Früh, Gardiol, Haf
ner Ursula, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Mühlemann, Rebeaud, Schmid, Stamm, Stocker,
Thür, Ulrich, Weder-Bäle, Zölch (26)
500/90.453 M Hafner Ursula - Dossier personnel des militaires
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les militaires
libérés du service actif se voient remettre tous les dossiers les
concernant.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Baerlocher, Bäumlin
Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Bodenmann, Borei, Braun
schweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Haering Binder, Haller,
Hubacner, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Meizoz, (Ott), Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stocker, Ulrich, Zbinden Hans,
Züger (30)
x 501/90.776 P Hafner Ursula - Fonds européen de la jeu
nesse. Relèvement de la contribution (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à augmenter progressivement dès
1991 la contribution volontaire allouée au Fonds européen de la
jeunesse, jusqu'à ce qu'elle atteigne 100 pour cent de la contri
bution obligatoire.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Brügger, Bundi, Danuser, David, Eggenberger
Georges, Fankhauser, Haering Binder, Haller, Hubacher, Jean-
prêtre, Keller, Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leuenber-
ger Moritz, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott),
Pitteloud,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenha-
gen, Ulrich, Vollmer, Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger (33)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
502/90.965 I Hafner Ursula - Révision du régime des alloca
tions pour perte de gain (13 décembre 1990)
J'ai déposé en septembre 1988 une motion demandant une
modification du régime des allocations pour perte de gain afin
d'améliorer la situation des familles dans lesquelles la personne
astreinte au service est normalement celle qui s'occupe des
enfants à temps complet ou partiel. Sur proposition du Conseil
fédéral, cette motion a été transformée en postulat et transmise
sous cette forme. Le gouvernement a estimé, dans sa réponse,
que la motion
traitait de cas exceptionnels, qui pouvaient toute
fois se multiplier si la tendance actuelle devait se confirmer. En
effet, si de plus en plus de femmes mariées se mettaient à
exercer une activité lucrative, il lui faudrait réexaminer la ques
tion.
J'ai reçu depuis plusieurs lettres d'hommes se plaignant de
l'état de fait que j'avais dénoncé. Des articles de presse et des
lettres de lecteurs font
régulièrement allusion à ce problème.
De plus, la Commission des pétitions et de l'examen des consti
tutions cantonales (CPC) a traité,une demande allant dans le
-sens de mon intervention, ce qui l'a incitée à proposer elle aussi
un nouveau régime des allocations pour perte de gain.
Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'une révision s'im
pose désormais?
Cosignataires: Ammano, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ur-
• sula, Béguelin, Bodenmann, Borei, Braunschweig, Bundi, Ca
robbio, Danuser, Diener, Dormann, Eggenberger Georges,
Eppenberger Susi, Euler, Fankhauser, Gardiol, Grendelmeier,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Meyer Theo, Nab
holz, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Ruffy,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weber-
Schwyz, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (49)
499/90.973 M Hafner Rudolf - Médecines parallèles. Aide à la
recherche (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'accroître, en l'espace de 10 ans,
les moyens engagés par la Confédération (y compris ceux du
Fonds national suisse) pour les médecines parallèles (médecine
empirique, homéopathie, médecine anthroposophique) jusqu'à
ce qu'ils atteignent le niveau de ceux affectés à la medecine
traditionnelle.
503/90.637 M Haller - Formation professionnelle et formation
continue. Taux de subventionnement (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de prendre sans plus tarder les mesures permettant de rame
ner les taux de subventionnement visés à l'article 64,1
er
ali
néa,
de la loi fédérale sur la formation professionnelle
(LFPr), au niveau appliqué lors de l'entrée en vigueur de la
loi;
97
b. d'harmoniser les taux de subventionnement visés à l'alinéa 2
de l'article 64 LFPr avec ceux de l'alinéa 1
er
de cette même
disposition.
Dans son programme de la législature 1987-1991, le Conseil
fédéral met l'accent à juste titre sur le lien entre la faculté qu'a
une société d'innover et le niveau de formation de la popula
tion. Il souligne l'importance d'une formation de base et plus
encore d'un perfectionnement continu des connaissances, pro
fessionnelles en particulier. Or, en 1987,
les subventions fédé
rales prévues à l'article 64 LFPr ont été réduites d'un dixième. Il
est indispensable de corriger cette «régression», afin de respec
ter l'esprit du programme de la législature. Par la même occa
sion, il convient de supprimer la différence entre les taux de
subventionnement susmentionnés pour revaloriser la forma
tion continue.
Le Conseil fédéral s'est accordé un délai de 17 mois pour
répondre à cette motion, déposée une première fois le 16 juin
1988. Le contenu en étant déjà défini, je serais heureuse d'ob
tenir une réponse à ma motion avant l'échéance d'un
nouveau
délai de péremption de deux ans.
Cosignataires: Bonny, Brügger, Bundi, Biittiker, Daepp, Neu
komm, Rychen, Scheidegger, Seiler Rolf, Zölch (10)
504/90.846 I Haller - Organes parlementaires d'observation
auprès de la Banque mondiale et du FMI (4 octobre 1990)
L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, dans sa
réponse sur le rapport des activités de l'OCDE pour l'année
1989, propose aux Etats membres de l'OCDE de contribuer,
dans le cadre de leurs relations avec les pays en développement,
à la création d'organes parlementaires d'observation auprès de
la Banque mondiale et du Fonds monétaire international
(FMI). Ces organes parlementaires devraient surveiller les acti
vités et la politique de la Banque mondiale et du FMI, mais
surtout faire en sorte que:
- le Tiers monde connaisse un développement durable, assu
rant l'équilibre social et ne nuisant pas à l'environnement,
développement fondé sur le respect des droits de l'homme et
de la démocratie ainsi que sur la réduction des dépenses
militaires;
- les pays en développement et en particulier leurs populations
soient associés aux projets dans toutes leurs phases d'élabora
tion et de mise en œuvre afin que l'aspect humain, si impor
tant, soit pris en compte.
Je demande au Conseil fédéral ce qu'il pense de la proposition
de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe visant à
créer des organes parlementaires d'observation auprès de la
Banque mondiale et du FMI.
Cosignataire: Zbinden Hans (1)
505/89.789 M Hänggi - Allocations familiales. Réglementation
fédérale (14 décembre 1989)
Dans l'optique notamment des problèmes de coordination avec
la CE et des difficultés auxquelles il faut s'attendre dans le
domaine de l'asile, il est indispensable de réglementer au niveau
fédéral les allocations familiales. Il est impensable que l'on
puisse négocier des conventions internationales sur la base de
26 régimes cantonaux différents.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un projet de loi régis
sant les allocations familiales au niveau national. Ce projet
tiendra compte des points suivants:
- Tout enfant donne droit à des allocations familiales, égale
ment lorsque les parents sont travailleurs indépendants ou
n'exercent pas d'activité lucrative.
- Les ressortissants d'un Etat membre de la CE, d'autres pays
et les requérants d'asile sont assujettis au régime national
suisse.
- Les caisses AVS des cantons, des associations et de la Confé
dération sont chargées de l'application du régime national.
- Le financement des allocations est assuré par des cotisations
prélevées sur les revenus des personnes assujetties à l'AVS
et, éventuellement, par des contributions publiques.
S'il devait se révéler impossible d'élaborer une solution détail
lée au niveau fédéral, il conviendrait d'édicter au moins une
loi-cadre prévoyant des prestations minimales et permettant de
combler les lacunes existant aujourd'hui dans les législations
cantonales.
1990 22 juin: La motion étant combattue, la discussion est
renvoyée.
506/90.617 M Hänggi - Approvisionnement économique du
pays. Révision de la loi (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
rapport accompagné de propositions concernant la révision de
la loi sur l'approvisionnement économique du pays. Il s'agira
notamment de réduire les réserves obligatoires.
Cosignataires: Biel, Eisenring, Engler, Loeb, Reimann Maxi
milian (5)
507/90.651 P Hänggi - Sécurité aérienne (22 juin 1990)
Le fort accroissement du trafic aérien qui perdure en Suisse et
dans le reste de l'Europe est devenu une source de risques
importante. Il s'ensuit que les systèmes de sécurité sont insuffi
sants. C'est la tâche de l'Etat de prendre sans retard et de
concert avec les directions des aéroports et des compagnies
d'aviation nationales ou privées des mesures de sécurité avant
que des catastrophes
ne se produisent. Le Conseil fédéral ne
devrait-il pas prendre l'initiative de convoquer une conférence
sur la
sécurité aérienne ou arrêter sans retard des mesures aptes
à restaurer celle-ci en Europe?
Cosignataires: Biirgi, Dormann, Hildbrand, Rüttimann (4)
508/90.711 M Hänggi - Impôt anticipé frappant les fonds d'é
pargne et les gains de loterie. Relèvement de la franchise
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer dans les meilleurs
délais une modification de la loi sur l'impôt anticipé (articles 5
et 6) visant le relèvement de la franchise d'impôt applicable aux
fonds d'épargne et aux gains de loterie.
Cosignataires: Eisenring, Graf, Hess Peter, Hildbrand, Port
mann, Reimann Maximilian, Schmidhalter, Widrig (8)
509/90.731 I Hänggi - Arts et métiers. Revalorisation de l'ap
prentissage (26 septembre 1990)
La dernière enquête effectuée par les arts et métiers suisses
montre clairement que le secteur souffre d'un manque aigu
d'apprentis.
Des cent cinquante professions agréées par l'OFIAMT seules
cent trouvent à assurer la relève.
Et cette situation ne fera qu'empirer en raison de la dénatalité
persistante et de l'accroissement du secteur tertiaire. La sitation
est alarmante pour lesprofessionnels concernés et elle l'est tout
autant pour l'économie et pour l'Etat.
Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Que pense-t-il de l'avenir de l'apprentissage dans le secteur
des arts et métiers?
- Quelles possibilités voit-il pour attirer plus de jeunes vers ces
professions?
- Quels enseignements tire-t-on jusqu'à présent de la mise en
pratique du projet de formation des apprentis de nationalité
étrangère?
x 510/90.787 I Hänggi - Aménagement de la ligne CFF Bâle-
Delémont (3 octobre 1990)
La réalisation de Rail 2000 semble avoir pris du retard, car le
tracé de certains tronçons (par exemple celui de Bâle à Olten et
celui d'Olten à Berne) fait toujours 1 objet de contestations. On
peut dès lors se demander si le Conseil fédéral ne devrait pas
modifier quelque peu les priorités, notamment en aménageant
le tronçon
qui va de Bâle à Delémont, vu que ce dernier traverse
une grande partie de l'agglomération bâloise, que les liaisons y
sont insatisfaisantes du point de vue technique et organisation
al (horaire) et qu'il faut aussi tenir compte du projet de R.E.R.
bâlois.
Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quels retards a-t-on enregistrés jusqu'ici dans la réalisation
de Rail 2000?
98
2. Que pense le Conseil fédéral de la possibilité de privilégier
d'autres tronçons des lignes secondaires?
3. Qu'en est-il concrètement du dédoublement de la ligne
Bâle-Delémont? Y a-t-il un calendrier?
4. Dispose-t-on pour cette ligne aussi d'un plan d'action qui
permettrait, sans dédoublement de la voie, d'augmenter sa
capacité en peu de temps?
Cosignataire: Theubet (1)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
511/90.905 M Hänggi - Classement de la route du Passwang
(29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, conformément à l'article 12 de la
loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit
des droits d'entrée sur les carburants, d'inclure la route du
Passwang dans le réseau suisse des routes principales.
Cosignataires: Büttiker, Nussbaumer, Scheidegger (3)
512/89.634 M Hari - Importation de bois. Limitation
(2 octobre 1989)
v
Le Conseil fédéral est chargé d'entreprendre les démarches
nécessaires pour réduire l'importation du bois à des quantités
ui ne déstabilisent pas le marché, en se prévalant de la clause
e sauvegarde de la convention instituant l'AELE (article 20 et
suivants).
Cosignataires: Aubry, Basier, Berger, Blatter, Bühler, Bundi,
Daepp, Danuser, Diener, Dormann, Diinki, Engler, Eppenber
ger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen, Giger, Gros, Hess Otto,
Hildbrand, Hösli, (HumbelJT Jung, Keller, Kühne, Luder,
Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Nebiker, (Oester), Philipona, Reimann Maximilian, Rohrbas-
ser, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Savaiy-Fri-
bourg, Savary-Vaud, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Steffen, Stocker, Tschuppert, Wan
ner, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (54)
513/90.319 I Hari - Dépôt fédéral des chevaux de l'armée.
TVansfert (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: les personnes directement concer
nées de même que de larges cercles de la population en ont
ressenti une grande déception et une certaine inquiétude. Cela
tient au fait que cette decision lourde de conséquences a été
prise sans que l'on se soit assuré d'un point essentiel, à savoir la
garantie que les tâches remplies par le DFCA pour l'armée
continueraient bien à être assumées. Pour prendre sa décision,
le Conseil fédéral s'est fondé sur les conclusions de l'entreprise
Me Kinsey, conclusions que ne partagent en aucun cas ni les
spécialistes ni les personnes qualifiées concernées. Grâce à
1 engagement personnel de la direction du DFCA et de ses
collaborateurs pour les chevaux et pour l'armée, la remonte
fédérale jouit d'une excellente réputation, non seulement en
Suisse mais aussi sur le plan international.
- Qu'est-ce qui a incité le Conseil fédéral à revenir sur les
assurances qu'il avait données auparavant et à prendre une
décision de
cette importance pour l'avenir du DFCA sans en
avoir discuté avec les autorites bernoises concernées?
- Sur quelles bases a-t-il fondé sa décision? Est-il disposé à
exposer ces bases?
- Est-il prêt à demander au Parlement les crédits de quelque
20 millions de francs nécessaires à la réalisation de la solu
tion «Situation et avenir du cheval», mentionnée dans la
justification de sa décision? '
- Que pense-t-il faire du terrain du DFCA? Est-il bien
conscient du fait que l'on ne peut aménager aucun bâtiment
pour l'administration sans la coopération des autorités du
canton et de la ville de Berne? Que pense-t-il des charges en
ce qui concerne la protection des monuments et la desserte
par les transports?
- Peut-il déclarer nettement ses intentions concernant l'avenir
du train, compte tenu du fait que le DMF, à ce que l'on a
entendu dire, voulait conserver le DFCA à Berne?
Cosignataires: Aubry, Bär, Bäumlin Ursula, Bonny, Bühler,
Daepp, Dietrich, (Fehr), Fierz, Hafner Rudolf, Haller, Hou-
mard, Kohler, Loeb, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander,
Neukomm, Reimann Fritz, Ruf, Rutishauser, Rychen, Sager,
Scheidegger, Scherrer, Schwab, Seiler Hanspeter, Stappung,
Vollmer, Wanner, Wyss William, Zölch, Zwygart (33)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
514/90.3471 Hari - Arsenaux des régions de montagne. Réduc
tion des effectifs (8 février 1990)
Je demande au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Le gouvernement n'est-il pas aussi d'avis qu'il importe de
continuer à gérer dans la forme actuelle les arsenaux situés
dans les régions
de montagne, afin de sauvegarder les em
plois?
- Qu'est-ce qu'il entend faire pour combattre les projets de
concentration des entreprises dans le domaine des arse
naux?
- Est-il prêt à étudier la possibilité de faire exécuter dans les
arsenaux des régions de montagne certains travaux (de mé
canique et de forge,
réparation d'habits, de chaussures, de
bicyclettes, etc.) qui ne doivent pas nécessairement être faits
en plaine?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bundi, Bürgi, Daepp, Dormann,
Fischer-Hägglingen, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kühne, Lu
der,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, (Oester), Reimann
Fritz, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Schmidhalter, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stappung, Widrig, Wyss William, Zölch,
Zwingli (27)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
515/90.654 I Hari - Centre de formation technique des PTT
dans la région de Thoune (22 juin 1990)
Etant donné que de nombreux centres se sont formés dans la
région de Thoune sur initiative privée dans le secteur des télé
communications et de la télématique, je demande au Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- A son avis, quelle est la situation en matière de formation et
d'enseignement dans le domaine des télécommunications et
de la telématique pour l'usager des régions écartées et des
régions de montagne?
- Ne serait-il pas judicieux, pour des considérations de poli
tique régionale, d'obtenir que les efforts de l'Entreprise des
PTT et des institutions ainsi que des organisations privées,
voire d'autres entreprises, soient liés et combinés de telle
façon que l'on puisse en tirer parti au maximum aux fins de la
formation et au perfectionnement des connaissances,, ainsi
que dans l'intérêt de l'usager?
- Ne serait-il pas possible de faire en sorte que, grâce aux
efforts qui ont été fournis et compte tenu du fait que l'Entre
prise des PTT y dispose déjà de réserves de terrain suffi
santes, enfin que d'autres éléments jugés favorables y
existent, la région de Thoune montre qu'il est possible d'en
gager conjointement les investissements des PTT et d'autres
organisations en faveur de la formation et du perfectionne
ment des connaissances en matière
de télématique, dans les
régions écartées et dans celles de montagne?
Cosignataires: Daepp, Eggenberg-Thoune, Eggenberger
Georges, Luder, Reimann Fritz, Rychen, Schmidhalter,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
516/90.981 P Hari - Chevaux du train. Primes de garde
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de revenir sur sa décision du 1
er
octo
bre 1990 portant sur des modifications de l'ordonnance concer
nant les primes de garde pour les chevaux du train et les mulets,
et il est invité à revoir le chiffre 2.1 de l'annexe. Afin d'assurer le
recrutement aisé de bons chevaux du train, le chiffre précité
devrait pourtant se lire pratiquement comme jusqu'ici, à savoir:
«Les chevaux du train et les mulets doivent être âgés de 3 à 15
ans.»
99
Cosignataires: Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp, Eppenberger Susi,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Hess Otto, Hildbrand,
Kühne, Luder, Müller-Wiliberg, Ruckstuhl, Rutishauser,
Rychen, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wanner, Wyss William, Zölch, Zwingli (23)
x 517/88.863 P Herczog - Abonnement général à 1000 francs
(15 décembre 1988)
Je prie le Conseil fédéral d'intervenir auprès des CFF, afin qu'ils
introduisent un abonnement général annuel (2
e
classe) à 1000
francs.
Cosignataires: (Fetz), Leutenegger Oberholzer (2)
1990 14 décembre: En suspens depuis deux ans, le postulat est
classé.
522/89.445 I Houmard - Festivités du 700
e
anniversaire
(5 juin 1989)
Par 42 voix contre 13 et 15 abstentions, le Parlement jurassien,
en accordant le crédit de 300 000 francs que lui demandait son
gouvernement pour couvrir les frais de la participation du nou
veau canton aux festivités du 700
e
anniversaire de la Confédéra
tion, a formulé une condition draconienne: «Le Jura se retirera
s'il n'est pas autorisé à exprimer librement sa volonté de réunifi
cation et de faire connaître aux Confédérés les aspirations et la
volonté des Jurassiens de reconstruire l'unité du Jura».
Compte tenu des assurances formelles qu'il a données au
Conseil national en précisant qu'il mettra tout en œuvre pour
que tout se passe dans un esprit confédéral, le Conseil fédéral
est-il
prêt à prendre les mesures qui s'imposent afin que les
manifestations patriotiques du 700
e
anniversaire ne dégénèrent
pas en crise politique?
518/89.452 I Herczog - Caisses de retraite. Octroi d'hypo
thèques à taux fixe (6 juin 1989)
Le Conseil fédéral est-il disposé, compte tenu de l'évolution
actuelle - qui va sans doute se poursuivre - des taux hypo
thécaires, à élaborer un projet d'arrêté fédéral urgent prévoyant
qu'au moins 50 pour cent des recettes des caisses de retraite
doivent servir à l'octroi de prêts hypothécaires accordés sous
forme d'hypothèques à taux fixe et favorable, ces prêts devant
être mis à la disposition des propriétaires qui construisent des
logements pour les louer à un prix couvrant les frais?
Cosignataires: (Fetz), Leutenegger Oberholzer (2)
519/90.425 I Hess Peter - Manifestants masqués. Interdiction
(15 mars 1990)
A l'occasion de la manifestation qui a eu lieu sur la place
fédérale à Berne le 3 mars 1990, un groupe de casseurs a causé
de gros dommages matériels. Une fois de plus, ce comporte
ment illicite n'a pu être sanctionné; les casseurs étaient mas
qués, de sorte qu'ils ont pu disparaître sans être inquiétés une
fois leur méfait accompli.
Je prie le Conseil fédéral de répondre à la question suivante:
Est-il prêt à proposer l'introduction d'une interdiction pour les
manifestants d'etre masqués, dans le cadre de la révision des
dispositions générales du Code pénal?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Dietrich, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, Hänggi, Iten, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider,
Wellauer (11)
520/90.984 P Hess Petér - Ventilation du produit de l'impôt
anticipé (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à indiquer, dans un rapport, à
- combien s'est élevé, ces dernières annees, pour l'impôt anticipé,
la part des recettes qui sont restées à la Suisse en vertu de
conventions de double imposition, en tant qu'impôt acquis non
restituable perçu sur les dividendes transférés à l'étranger par
des entreprises suisses.
Cosignataires: Columberg, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sur-
see, Grassi, Hänggi, Iten, Kühne, Portmann (9)
521/89.428 M Houmard - Encouragement de l'enseignement et
de la recherche sur le bois (17 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à renforcer et à développer ce qui
existe aux EPF. Il faut donner une priorité à la création de
nouvelles chaires pour l'économie du Dois et en particulier pour
la construction en bois à l'EPFZ. Les spécialistes à former dans
les deux écoles doivent être mieux a même d'utiliser leurs
connaissances dans les procédés de fabrication et dans l'utilisa
tion du bois et des produits en bois. Ceci impose une formation
post-grade bien ciblée.
Cosignataires: Antille, Baggi, Brügger, Caccia, Cavadini,
Columberg, Darbellay, Dégnse, Dubois, Eppenberger Susi,
Etique, Friderici, Giger, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Jung,
Kohler, Kühne, Loretan, Luder, Martin, Müller-Meilen,
Neuenschwander, Paccolat, Perey, Petitpierre, Philipona, Rohr-
basser, Ruckstuhl, Rüttimann, Savary-Fribourg, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz,
Wellauer, Zölch, Zwingli (41)
523/90.443 M Houmard - Indemnisation des anciens Suisses
d'Algérie (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un arrêté
prévoyant l'ouverture d'un credit d'engagement destiné à per
mettre à la Confédération d'indemniser les ressortissants
suisses anciennement en Algérie privés de leurs biens par des
nationalisations et mesures analogues suite au processus d'in
dépendance de ce pays.
Cosignataires: Aliesch, Baggi, Berger, Biel, Blocher, Bonny, Büt-
tiker, Cavadini, Cincera, Cotti, Daepp, Déglise, Dreher, Dubois,
Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Claude,
Giger, Guinand, Gysin, Jeanneret, Jung, Kohler, Loeb, Loretan,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Paccolat, Perey, Phi
lipona, Pini, Rohrbasser, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg,
Schwab, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Spoerry, Theubet, Wan
ner, Wellauer, Widrig, Wyss William, Zölch, Zwingli (49)
524/90.985 I Houmard - Opération «Nez rouge»
(14 décembre 1990)
Un communiqué de presse nous apprend que tout automobi
liste jurassien qui pendant la période du 17 au 31 décembre en
fera la demande, entre 22 heures et 3 heures du matin, pourra se
faire reconduire chez lui par une voiture de dépannage.
Cette opération désignée sous le nom du «Nez rouge» est
louable en soi puisqu'elle est destinée à restreindre les ac
cidents de la route dus à la consommation d'alcool. Cela va
peut-être encourager cette consommation, mais là n'est pas la
question. Par ailleurs, selon la presse, cette action est parrainée
entre autres par le fonds suisse de la sécurité routière et l'Office
fédéral de la santé publique.
Le Conseil fédéral est prié de nous informer
ITQu'elles sont les bases légales permettant-de participer à une-
telle action?
- Quels sont les montants mis à la disposition par la Confédé
ration?
- Est-il prévu, le cas échéant, d'étendre cette action à tout le
pays ou est-elle réservée au Canton du Jura parce que, selon
le communiqué signé V. G., les automobilistes jurassiens
sont particulièrement «très indisciplinés dans ce domaine»
(alcool au volant)?
525/89.392 I Iten - Entreposage de déchets radioactifs. De
mandes de la CEDRA (15 mars 1989)
Selon un communiqué de presse du 4 janvier 1989, la CEDRA a
demandé au Conseil fédéral l'autorisation de construire une
galerie de sondage sur les trois emplacements suivants: Ober-
bauen, Bois de la Glaive et Piz Pian Grand.
Le 10 janvier 1989, soit quelques jours plus tard, la CEDRA a
fait savoir par un autre communiqué qu'elle avait remis au
Conseil fédéral un rapport montrant les possibilités qui
s'offrent en Suisse d'entreposer définitivement les déchets ra
dioactifs à longue période de vie dans des roches sédimen-
taires.Elle laisse entrevoir encore pour 1989 l'élaboration des
bases de décision nécessaires pour la présentation d'une de
mande visant aux travaux de sondage.
100
Avant d'autoriser la construction de galeries de sondage aux
trois emplacements susmentionnés, le Conseil fédéral, qui s'est
prononcé le 30 septembre 1985 sur la demande d'autorisation
de pratiquer
des recherches géologiques à l'Oberbauenstock, a
besoin d une requête de la CEDRA concernant le sondage sur
un emplacement du Plateau qui conviendrait pour l'entrepo
sage de déchets faiblement ou moyennement radioactifs (FF
1985 II 1282). Or cette requête fait défaut. D'autre part, la
CEDRA a fait savoir le 4 janvier 1989 que les recherches n'en
sont pas
au même stade aux trois emplacements précités, ce qui
n'est pas conforme à la décision prise par le Conseil fédéral le
30 septembre
1985.
Par décision du 31 août 1988, le Conseil fédéral a autorisé la
CEDRA à construire une galerie de sondage au Wellenberg.
Même si le début des travaux doit dépendre d'autres sondages
préalables et être encore autorisé par la DSN, il n'est pas soumis
aux mêmes charges que pour la construction d'une galerie de
sondage aux trois autres emplacements. Toutefois, l'absence
d'explications claires concernant la décision relative au Wellen
berg ne doit pas laisser croire que ce projet soit réalisable sans
les charges en question uniquement parce qu'il se heurte à
moins d'obstacles sur le plan politique.
Dans ce contexte, je me permets de poser au Conseil fédéral les
questions suivantes:
-
Estime-t-il que, conformément à sa décision du 30 sep
tembre 1985, la CEDRA doit présenter une requête concer
nant un emplacement de rechange avant qu'il puisse se pro
noncer sur la demande d'autorisation relative a la galerie de
sondage à l'Oberbauen (UR), au Bois de la Glaive (VD) et
au Piz
Pian Grand (GR)?
-
L'emplacement du Wellenberg sera-t-il mis sur le même pied
que les trois autres emplacements en ce qui concerne les
diverses étapes du sondage? La construction de galeries de
sondage sera-t-elle
autorisée aux trois autres emplacements
et, dans l'affirmative, l'autorisation relative à la galerie de
sondage au Wellenberg coïncidera-t-elle avec celle qui
touche les autres emplacements?
-
Ne se prononcera-t-on sur un éventuel entreposage de dé
chets radioactifs à longue période de vie qu'après l'analyse
scientifique des résultats de tous les sondages autorisés?
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
526/90.818 I Iten - Croix et crucifix dans les lieux publics
(4 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation est scandalisé par l'arrêt du Tribu
nal fédéral concernant les crucifix suspendus aux murs des
classes de la commune de Cadrò, arrêt selon lequel la présence
de crucifix ou de croix dans les locaux publics serait contraire au
principe constitutionnel de la neutralité confessionnelle. Le
Conseil fédéral ne se verrait-il pas dès lors amené à faire dispa
raître de notre ordre juridique toute référence directe aux
racines chrétiennes de l'Europe, voire à limiter l'emploi de
notre emblème national, la croix?
Cosignataires: Bürgi, Dietrich, Hess Peter, Jung, Portmann,
Ruckstuhl, Segmüller, Widrig (8)
x 527/88.892 M Jaeger - «Schweizer Ried». Bureau de douane
commun (16 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est prié de renoncer à la construction d'un
bureau de douane commun à la Suisse et à l'Autriche au lieu-dit
«Schweizer Ried», situé dans la commune d'Au (SG). Il doit
également user de son influence pour que la liaison entre les
autoroutes A14 et NI, projetée par 1 Autriche, ne soit pas
réalisée.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Maeder, (Oester), Wie
derkehr, Zwygart (6)
1990 14 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
528/89.562 M Jaeger - Fonctionnaires quittant l'administra
tion fédérale. Conflit d'intérêts (23 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à éviter les conflits d'intérêts susceptibles de
se produire suite à la démission de fonctionnaires de la Confé
dération, reconvertis dans le secteur privé, de faire bénéficier ce
dernier d'informations obtenues dans l'exercice de leur charge
ou de relations nouées dans le cadre de leurs fonctions qui,
potentiellement, pourraient être utilisées au détriment de la
Confédération. Il conviendrait de prévoir un délai d'attente,
analogue à la clause de non-concurrence dans l'économie pri
vée, durant lequel un poste ne pourrait être accepté s'il existe un
soupçon de conflit d'intérêts.
Cosignataires: Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendelmeier, Günter,
Hafner Rudolf, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie,
Oester), Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zwy
gart (17)
x 529/89.795 I Jaeger - Dossiers cantonaux sur la sécurité de
l'Etat. Droit de disposition (14 décembre 1989)
Il est notoire que la collecte controversée de données par le
Ministère public de la Confédération repose essentiellement
sur les informations communiquées par les polices des cantons
et de quelques villes importantes. Il faut dès lors admettre que
ces services disposent également d'archives semblables. L'acti
vité exercée par les organes cantonaux et communaux en ma
tière de sécurité de l'Etat découle d'un mandat du Ministère
public de la Confédération. Je prie dès lors le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
-
Qui possède le droit de disposer des données collectées par
les organes cantonaux et communaux chargés de la sécurité
de l'Etat?
-
Si ce droit de disposition est attribué à la Confédération, le
Conseil fédéral est-il prêt à veiller à l'introduction, pour les
services
cantonaux et communaux visés, d'un droit de regard
analogue à celui dont dispose à l'égard du Ministère public
de la Confédération?
-
Si le droit de disposition est attribué aux cantons et munici
palités, le Conseil fédéral est-il prêt à intervenir auprès des
autorités
compétentes en vue de l'octroi d'un droit de regard
au sens de la deuxième question?
-
Les dispositions sur la protection des données, telles qu'elles
sont applicables aux archives du Ministère public de la
Confédération, sont-elles également valables pour les archi
ves cantonales et communales concernant la sécurité de
l'Etat?
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Maeder, (Müller-
Argovie, Oester), Weder-Bâle, Zwygart (8)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
530/90.6501 Jaeger - Affaire Haas. Responsabilité de la Confé
dération (22 juin 1990)
La nomination de l'évêque de Coire soulève la question de la
compétence et de la responsabilité de la Confédération. Il
semble que cette nomination ait lésé les droits de certains
cantons. La paix confessionnelle est manifestement perturbée.
Les
communes ecclésiastiques et les Eglises cantonales pro
testent avec raison contre l'aspect autoritaire de cette nomina
tion. A ce propos, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
-
Les relations des cantons avec le Vatican relèvent-elles de
l'article 10, alinéa 1, de la Constitution fédérale concernant
les rapports officiels avec les gouvernements étrangers? La
Confédération
envisage-t-elle de faire usage de ses com
pétences en matière de droit international public pour soute
nir les cantons, en vertu de ladite norme constitutionnelle ou
dans un esprit de fédéralisme coopératif, dans le différend
qui les oppose au Vatican à propos de l'évêché de Coire?
-
Le Conseil fédéral estime-t-il que les droits des cantons ont
été violés par la nomination de l'évêque Haas? Si oui, quelles
mesures envisage-t-il de prendre en vertu de l'article 50,
alinéa 2 est concernant les empiétements des autorités ecclé
siastiques sur les droits des citoyens et de l'Etat?
-
Le Gouvernement a-t-il l'intention de faire savoir au nonce
apostolique que la manière d'agir du Vatican suscite l'in
compréhension dans notre pays, avec sa tradition démocra
tique -
spécialement en matière ecclésiastique - et qu'un tel
comportement n'est guère de nature à préserver la paix
confessionnelle?
-
Le Conseil fédéral est-il disposé à faire usage de son in
fluence à tous les niveaux pour protéger les intérêts des
cantons, des Eglises cantonales, et des communes ecclésias
tiques?
Cosignataires: Diinki, Grendelmeier, Günter, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
531/90.786 P Jaeger - Amortissement des hypothèques et dé
ductions fiscales (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres fédé
rales une proposition visant à instaurer des incitations fiscales
en vue de l'amortissement des hypothèques.
Il examinera notamment une solution qui n'autorise la déduc
tion fiscale intégrale des intérêts hypothécaires que lorsque
1 amortissement atteint un taux minimal. Dans le cas contraire,
la déduction fiscale est réduite en conséquence. Si l'amortisse
ment dépasse le taux minimal, la part des amortissements dé
passant ce taux peut donner lieu - en totalité ou en partie, et
jusqu'à concurrence d'un taux maximal - à une déduction qui
s'ajoute aux intérêts hypothécaires.
Cosignataires: Dünki, Günter, Kuhn, (Müller-Argovie), Weder-
Bâle, Widmer, Zwygart (7)
532/90.788 P Jaeger - Impôt négatif sur le revenu
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement un rap
port sur les avantages et les inconvénients ainsi que sur les
mécanismes d'un impôt négatif sur le revenu. Par «impôt néga
tif sur le revenu», nous entendons un système dans lequel, sur la
base d'une déclaration d'impôt ou d'une formule semblable, les
personnes dont le revenu n'atteint pas une certaine limite
compte tenu des déductions possibles reçoivent de l'Etat des
allocations complémentaires qui vont diminuant si le revenu
augmente.
Le système de l'impôt négatif sur le revenu doit être examiné
notamment en comparaison avec d'autres moyens d'aide au
profit des personnes défavorisées:
- système actuel d'assistance sociale,
- revenu minimum garanti,
- allocations spécifiques allouées en cas de dépenses élevées
pour couvrir certains besoins (allocation logement, etc.).
Cosignataires: Biel, Dünki, Gunter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
533/90.789 P Jaeger - Titrisation des crédits hypothécaires
(3 octobre 1990)
Actuellement, le capital étranger affecté à la construction de
logements provient pour l'essentiel d'hypothèques. Ces der-
nieres sont, d'une part, garanties par un gage immobilier et
peuvent, d'autre part, être dénoncees dans des délais relative
ment courts, en vue également de modifier le taux d'intérêt.
Cela signifie en pratique que, normalement, le remboursement
N
de la dette n'est guère exigé à court terme mais que les taux
d'intérêt peuvent être modifiés à brève échéance. D'impor
tantes hausses à court terme des taux d'intérêt occasionnent des
problèmes économiques et sociaux. L'on pourrait par contre
songer à financer la construction de logements au moyen
d'émissions de titres négociables à taux d'intérêt fixe, qui pour
raient sans autre être également garantis par un gage immobi
lier. Cette solution présenterait l'avantage de ne pas exposer le
débiteur aux variations à court terme des taux d'intérêts. De
telles variations influenceraient alors le cours des titres.
Le Conseil fédéral est dès lors invité à examiner les démarches
législatives qu'il convient d'entreprendre en vue de permettre
l'émission et l'utilisation de tels titres.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
534/90.791 1 Jaeger - Densification des constructions
(3 octobre 1990)
Le postulat Jaeger «89.623 Augmentation des espaces habi
tables» a été transmis par le Conseil national le 15 décembre
- Il demandait l'aménagement des combles et la construc
tion d'étages en surélévation sur les toits plats.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Qu'a-t-on entrepris pour réaliser les objectifs du postulat?
- Quels résultats ont-ils été obtenus? j
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
535/90.994 M Jaeger - Taxes combinées sur le gaz carbonique et
l'énergie (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de combiner la taxe sur le gaz
carbonique qu'il se propose d'introduire, avec la taxe sur l'éner
gie dont il est actuellement question (énergie 2000), afin d'é
viter les effets négatifs d'une perception separée de ces deux
redevances et d'un transfert vers d'autres formes d'énergie
échappant à la taxe.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Kuhn, Maeder, Meier
Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
536/89.633 M Jeanprêtre - Instance de plainte en faveur des
fonctionnaires (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à présenter, en modifiant la législa
tion existante, un projet de création d'une instance de plainte
indépendante en faveur des fonctionnaires.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei, Brügger, Engler, (Fehr),
Grendelmeier, Haller, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Mei-
zoz, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Ruffy, Schmid, Stap-
pung, Zbinden Hans, Ziegler, Züger (21)
x 537/88.888 M Keller - Gestion des déchets. Enseignement et
recherche (16 décembre 1988)
Le Conseil des Ecoles polytechniques fédérales et l'Institut
Paul Scherrer en Argovie doivent organiser l'enseignement et
leurs travaux de recherche en matière de gestion des déchets de
manière qu'ils répondent aux besoins de la protection de l'envi
ronnement. La gestion des déchets est en effet l'un des pro
blèmes les plus préoccupants de notre pays.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp,
Dietrich, Dormann, Ducret, Dünki, Eisenring, Ender, Fank-
hauser, Fischer-Sursee, Hafner Ursula, Hänggi, Hess Peter,
Hildbrand, (Humbel), Jung, Kühne, Leuenberger-Soleure,
(Morf), Nebiker, Nussbaumer, (Oester, Ott), Portmann, Rei
mann Fritz, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Schnider, Schwab,- Seiler Hanspeter, Seiler Rolf,
Stamm, Stappung, Ulrich, Wellauer, Widrig, Wiederkehr, Wyss
Paul, Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli (49)
1990 14 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
538/89.697 P Keller - Attribution des objets aux commissions
permanentes (6 octobre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à attribuer les nou
veaux objets, lorsque cela est possible, aux commissions per
manentes.
539/90.423 I Keller - TVop longue durée des études
(15 mars 1990)
Les diplômés qui sortent de nos hautes écoles sont en moyenne
plus âgés que leurs homologues de la plupart des universités
étrangères. Pour des raisons économiques et sociales mais aussi
du point de vue de la formation, il n'y a pas lieu de considérer
que c'est normal.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Quelles sont les raisons de cet état de fait? Les programmes
du premier cycle universitaire (tronc commun, propédeu-
titjue) sont-ils par exemple trop étoffés ou la formation qui
mene à la maturité est-elle trop longue?
102
2. Les cursus sont-ils trop peu respectés? Quel est le rapport
entre le nombre de semestres minimum (qui dépend du
cursus) et le temps qu'il faut pour terminer des études? (Il est
probable que cette dernière question appelle plusieurs ré
ponses, selon les facultés, voire les universités).
3. Que pense le Conseil fédéral dè la proposition qui voudrait
que soient choisis des sujets de mémoires de diplôme ou de
thèses de doctorat pouvant être traités pendant une période
définie (deux ans pour les thèses de doctorat)?
4. Ne serait-il pas judicieux de raccourcir le premier cycle
universitaire, quitte à consacrer plus de temps a la formation
complémentaire périodique?
5. Quelles possibilités le Conseil fédéral envisage-t-il, dans le
domaine de la politique de l'éducation, pour peser de tout
son poids en faveur d une réduction des périodes de forma
tion? Est-il prêt
à utiliser la totalité de ses compétences en la
matière?
6. Doit-on prendre dans ce secteur des mesures d'harmonisa
tion urgente, étant donné l'échéance européenne de 1992?
Cosignataires: Aregger, Basler, Bircher Silvio, Blatter, Bonny,
Bundi, Bürgi, Büttiker, Columberg, Daepp, David, Dietrich,
Dormann, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Euler, Fischer-
Sursee, Fischer-Seengen, Graf, Haering Binder, Hafner Ursula,
Hänggi, Hess Peter, Hildbrand, (Humbel), Kühne, Leuenber-
f
er-Soleure, Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Nebiker, Neu-
omm, (Ott), Portmann, Ruckstuhl, Rychen, Schnider, Schüle,
Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Wanner, Well
auer, Widrig, Wiederkehr, Wyss Paul, Wyss William, Zölch,
Züger (51)
540/90.683 I Keller - Politique à long terme en matière hypo
thécaire. Groupe d'étude (18 septembre 1990)
En peu de temps, quatre hausses des taux hypothécaires ont
fortement inquiété de larges milieux de la population. Les
traitements symptomatiques à court terme ne suffisent pas à
améliorer durablement la situation. Une conception à plus long
terme est nécessaire si l'on veut parvenir à la stabilite souhai
table.
J'invite dès lors le Conseil fédéral à exprimer son avis sur
l'instauration d'un groupe d'étude ouvert à tous les milieux
concernés. Celui-ci aurait pour mission d'élaborer des mesures
efficaces à long terme susceptibles de recueillir un consensus,
de manière à créer un système hypothécaire socialement sûr et
économiquement supportable.
541/90.7211 Keller - Sécurité des centrales nucléaires actuelles
(24 septembre 1990)
Le 23 septembre 1990, les citoyens et les citoyennes ont dit oui à
l'initiative populaire demandant un moratoire nucléaire. Dans
ses «Explications», le Conseil fédéral a lancé une mise en garde
en indiquant notamment au chapitre «Pas de spécialistes - pas
de sécurité» qu'à l'avenir la sécurité des installations existantes
pourrait être menacée. L'initiative ayant été acceptée, cette
considération revêt une extrême importance. Dans les régions
où se trouvent les centrales, on exige notamment l'assurance
totale que la sécurité demeure la priorité des priorités.
D'où mes questions au Conseil fédéral:
Que fait-il pour enrayer la «fuite» des personnes qualifiées à
laquelle, selon lui, les • exploitants de centrales nucléaires
doivent s'attendre? Comment est-il possible d'éviter les fâ
cheuses répercussions que ce moratoire aura sur les perspec
tives professionnelles de ces spécialistes, en d'autre termes
d'oeuvrer pour qu'un nombre suffisant d'entre eux restent à leur
poste pour assurer la sécurité? Et qu'entreprend-il pour main
tenir
r attrait des études' en technique nucléaire et de la re
cherche, laquelle est le gage d'une sécurité accrue?
Cosignataires: Bircher Peter, Columberg, Früh, Hess Peter,
Hildbrand, Jung, Kühne, Ruckstuhl, WelTauer, Widrig (10)
542/89.359 M Kohler - Route nationale N 5. Contournement de
Bienne (7 mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé
- de faire établir par ses propres services et dans les plus brefs
délais un projet général du tronçon de la route nationale N 5
reliant Bienne Est à Vigneule qui contourne la ville de
Bienne par le Sud et de l'approuver;
- de faire établir sans retard, par le canton de Berne ou, confor
mément à l'article 55 de la Loi fédérale sur les routes natio
nales, en
ne recourant qu'à ses propres services, un projet
définitif de ce tronçon de route;
- de faire mettre ce projet définitif à l'enquête publique en
deux sections distinctes Bienne Est-Brüggmoos et Briigg-
moos-Vigneule;
- de faire exécuter dans les plus brefs délais et d'ouvrir à la
circulation la section Bienne Est-Brüggmoos dont la cons
truction ne présente pas de difficultés particulières et dont les
effets sur les courants de circulation de la région seront
considérables.
Cosignataires: Antille, Aubry, Bonny, Dubois, Etique, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Gros, Hari, Houmardf, Jeanne-
ret, Leuba, Loeb, Perey,
Rychen, Savary-Vaud, Schwab, Seiler
Hanspeter, Tschuppert, Zölch (21)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 543/90.570 M Köhler - Achèvement du réseau des routes
nationales en l'an 2000 (19 juin 1990)
Le rejet particulièrement net des initiatives antiroutières le
1
er
avril dernier mais surtout le verdict clair exprimé par les
régions directement touchées doit être interprété comme un
mandat donné au Conseil fédéral d'achever le réseau des routes
nationales dans les plus brefs délais possible pour réduire les
nuisances et les dangers auxquels sont exposés les populations
des localités traversees par un important trafic de transit.
On peut craindre toutefois - en se fondant sur des déclarations
de responsables de l'exécution de projets de routes nationales -
que le réseau suisse ne pourra être achevé avant les années 2010
ou 2015. Un tel retard serait intolérable!
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à présenter au
parlement, jusqu'à la fin de cette année, un programme de
construction à long terme des routes nationales prévoyant l'a
chèvement du réseau pour l'an 2000, ainsi qu'une planification
financière qui définira l'ampleur des moyens à mettre à disposi
tion chaque année à cet effet en recourant, si nécessaire, a des
prélèvements sur les
provisions issues des produits des droits
d'entrée sur les carburants.
Il inscrira au budget 1991 de la construction des routes natio
nales un crédit qui permettra de satisfaire les demandes pour la
même année des cantons chargés de l'exécution des travaux
d'achèvement du réseau.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Baggi, Basier, Berger, Biel, Blatter, Blocher, Bonny, Borei,
Bremi, Bühler, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Caccia, Cavadini,
Cevey, Cincera, Columberg, Cotti, Couchepin, Coutau, Daepp,
Darbellay, Déglisè, Dietrich, Dreher, Dubois, Ducret, Eggfy,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Feigenwin
ter, Fischer-Hägglingen, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger, Graf, Grassi, Gros,
Guinand, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hild
brand, Hösli, Houmard, (Humbel), Iten, Jeanneret, Jung, Küh
ne, Leuba, Loeb, Maitre, Martin Paul-René, Massy, Matthey,
Mühlemann, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuenschwan-
der, Oehler, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux, Pini, Reimann
Maximilian,
Rohrbasser, Rüttimann, Rychen, Sager, Salvioni,
Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger, Scherrer, Schmid-
halter, Schnider, Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Steinegger, Stucky, Theubet, Tschuppert, Wanner,
Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss Paul, Zbinden Paul,
Zölch (110)
1990 3 décembre: La motion est adoptée.
Ainsi, la motion identique du Conseil des Etats (Cavadini,
n° 832/90.577) est également adoptée.
544/90.779 P Kuhn - Protection de l'air. Rapport et proposi
tions (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'établir un rapport sur les mesures
que doit prendre la Confédération - parce qu'elles sont de son
ressort - pour que les cantons puissent, dans le respect des
délais impartis, matériellement atteindre les objectifs définis
dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair). Il fera des
propositions allant dans ce sens.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Maeder, (Müller-
Argovie), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Zwygart (10)
103
545/90.8241 Kuhn - Relations entre la Suisse et les Etats baltes
(4 octobre 1990)
Le 11 mars 1990, la Lituanie proclamait son indépendance par
rapport à l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques
(URSS). Bien que le Département fédéral des affaires étran
gères ait annoncé que les relations diplomatiques entre la
Suisse et la Lituanie étaient seulement interrompues de jure
depuis 1940, la Suisse n'a, à ce jour, pas encore reconnu cet Etat.
Entre-temps, des mouvements d'indépendance similaires ont
vu le jour en Estonie et en Lettonie. C'est au sein du Conseil
Balte que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie coordonnent leurs
efforts. On sait depuis longtemps que ces pays ne sont pas entrés
de leur plein gre dans l'Union des Republiques Socialistes
Soviétiques. Cette adhésion était dans le droit fil de la politique
d'Hitler et de Staline, qui se sont partagé l'Europe en 1939, lors
de la signature du pacte de non-agression.
A présent que l'Allemagne est réunifiée et que les pays de
l'ex-bloc de l'Est ont conquis leur liberté, les intérêts des
peuples baltes risquent d'être oubliés. Or, il convient d'empê
cher la conclusion d'un nouvel accord, qui rappellerait, sous
d'autres auspices, le pacte germano-soviétique: les Etats baltes
ne sauraient être abandonnés une seconde fois à l'URSS. A cet
égard, la Suisse, qui tout comme la Lituanie, l'Estonie et la
Lettonie est un petit pays, aurait la possibilité et se devrait de
faire preuve de solidarité envers les Etats baltes.
C'est pourquoi je pose au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- Qu'a fait jusqu'à présent le Conseil fédéral pour soutenir
activement l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, qui aspirent
légitimement à l'indépendance? Le Conseil fédéral ne
pense-t-il pas que ce problème, loin de relever de la com
pétence nationale de l'URSS, concerne le droit internatio
nal, voire la communauté internationale dans son ensemble?
- Le Conseil fédéral entend-il se mobiliser pour que l'Estonie,
la Lettonie et la Lituanie puissent participer aux réunions à
venir de la Conférence sur la Sécurité et la Coopération en
Europe (CSCE),
du moins au début en tant qu'observateurs?
Si non, pourquoi?
- L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont été le théâtre d'élec
tions législatives libres et démocratiques; c'est ainsi que des
gouvernements légitimes ont pu être formés. Dans ces condi
tions, le Conseil fédéral est-il prêt à soutenir activement les
Etats baltes, qui désirent entrer au Conseil
de l'Europe? Si
non, pourquoi?
Cosignataires: Bonny, David, Dünki, Fischer-Hägglingen, (Miil-
ler-Argovie), Müller-Wiliberg, Widmer, Züger, Zwygart (9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
546/89.350 P Kühne - Terrains cédés pour cause de travaux
publics. Maintien des contingents laitiers (1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner si, dans le cadre de
l'ordonnance sur le contingentement laitier, on pourrait renon
cer à réduire les contingents en cas de cession peu importante
de terrains pour cause de travaux publics.
Cosignataires: Aliesch, Baggi, Berger, Blatter, Blocher, Bühler,
Bürgi, Caccia, Columberg, Cotti, Daepp, Darbellay, David,
Dormann, Engler, Eppenberger Susi, Feigenwinter, Fischer-
Sursee, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Hildbrand, (Humbel),
Jung, Luder, Maitre, Massy, Nussbaumer, Paccolat, Portmann,
Reichling,
Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Savary-Fri-
bourg, Schmidhalter, Schnider, Schwab, Seiler Rolf, Steinegger,
Stucky, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig,
Wyss William, Zölch, Zwingli (49)
548/90.401 M Kühne - Conseil fédéral. Renforcement de l'auto
rité politique (12 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement les
modifications constitutionnelles et légales nécessaires afin d'a
dapter l'autorité politique aux besoins de l'avenir. Pour ce faire,
il y a lieu d'augmenter le nombre de conseillers fédéraux et de
renforcer les fonctions de direction et de coordination du pré
sident de la Confédération. Il s'agit également de trouver le
moyen de décharger le président de la Confédération de la
gestion simultanée d'un département.
x 549/90.801 P Kühne - Suppression des cours du Landsturm
(3 octobre 1990)
Etant donné qu'il est prévu de supprimer le landsturm dans le
cadre de la réforme de l'armée de 1995, le Conseil fédéral est
invité à renoncer à convoquer les formations de landsturm à des
cours, dès le 1
er
janvier 1991.
Cosignataires: Baggi, Bircher Silvio, Blatter, Bühler, Bürgi,
Columberg, Cotti, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dor
mann, Eisenring, Engler, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen,
Giger, Grassi, Hess Peter, Hildbrand, Iten, Jung, Keller, Maitre,
Massy, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Nussbaumer, Port
mann, Reimann Maximilian, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen,
Schmidhalter, Schnider, Schwab, Segmüller, Seiler Rolf, Spälti,
Stappung, Theubet, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Well
auer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Züger, Zwingli (50)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 550/90.8871 Kühne - Aide alimentaire à des pays d'Europe
de l'Est (26 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à livrer des denrées alimen
taires (viande de bœuf, lait en poudre) provenant des réserves
nationales pour
contribuer, cet hiver encore, à l'amélioration
des conditions précaires de ravitaillement que connaissent di
vers pays de l'Est?
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Darbellay, David,
Dietrich, Dormann, Engler, Fischer-Sursee, Hänggi, Hess
Peter, Hildbrand, Iten, Jung, Keller, Nussbaumer, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rüttimann, Schmidhalter, Schnider, Segmüller,
Tschuppert, Wanner, Wellauer, Widrig, Zwingli (27)
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
551/89.504 M Lanz - AI. Droit à une rente partielle
(15 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre dans le plus bref
délai à l'Assemblée fédérale une modification de l'article 28,
1
er
alinéa, de la loi sur l'assurance invalidité abaissant le degré
d'invalidité donnant droit à un quart de rente, ainsi que celui
ouvrant le droit à une demi-rente dans les cas pénibles.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, (Bäumlin Richard), Bäum-
lin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter, Bodenmann, Borei,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Bürgi, Carobbio, Darbellay, Dé
glise, Dietrich, Diener, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune,
Engler, Euler, Fankhauser, (Fehr), Fierz, Fischer-Sursee, Gren
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Hänggi, Hari, Hess Peter, Hildbrand, Hösli, Hubacher, Jaeger,
Jeanprêtre, Jung,
Keller, Kühne, Ledergerber, Leuenberger-
Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Lon-
get, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Mei-
zoz, (Morf, Müller-Argovie), Neukomm, Nussbaumer, Oehler,
(Oester), Paccolat, Petitpierre, Pitteloud, Portmann, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Ruffy, Schmid, Schmidhalter, Schnider,
Seiler Rolf, Stamm, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen,
Ulrich, Weder-Bäle, Wellauer, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zölch, Züger, Zwygart (85)
547/89.758 M Kühne - Réélection des conseillers fédéraux.
Modification du règlement (11 décembre 1989)
Le Bureau est chargé de présenter au conseil un projet de
modification de l'article 4 du règlement de l'Assemblée fédé
rale (Chambres réunies), selon laquelle tous les conseillers
fédéraux qui se représentent sont soumis à un seul et même
scrutin de réélection.
552/89.791 M Lanz - Armée, aménagement du territoire et
protection de la nature. Intérêts divergents (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales une proposition d'amendement des articles 33 et 164 de la
loi fédérale sur l'organisation militaire (OM), afin de les harmo
niser tant par la forme que par le fond avec les obligations
104
constitutionnelles énoncées aux articles 22quater (utilisation
judicieuse du sol) et 24sexies (protection de la nature et du
paysage) de la constitution fédérale, ainsi qu'avec les lois qui s'y
réfèrent.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bircher Silvio, Bodenmann, Braunschweig, Briigger, Bundi, Ca-
robbio, Danuser, David, Diener, Dormann, Diinki, Eggenberg-
Thoune, Fierz, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller,
Hubacher,
Jeanprêtre, Keller, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Longet, Loretan, Maeder, Matthey, Mauch Ursula,
Meier-Glattfelden, Meizoz, (Oester, Ott), Pitteloud, Rechstei
ner, Reimann Fritz, Stamm, Stappung, Stocker,
Thür, Uchten-
hagen, Ulrich, Vollmer,. Wiederkehr, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart (50)
553/90.672 M Lanz - Amendes d'ordre infligées aux usagers de
la route. Révision de la loi du 24 juin 1970 (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement un
projet de modification de la loi sur les amendes d'ordre infligées
aux usagers de la route visant à ce que:
- les amendes d'ordre figurant dans la liste des amendes (an
nexe 1OAO) puissent etre infligées au détenteur de véhicule
lorsque le contrevenant n'est pas connu;
- seules les amendes de plus de 100 francs soient inscrites au
registre cantonal des peines.
Le Conseil fédéral est prié de joindre un message à ce projet.
x 554/90.730 P Lanz - Suppression en 1991 des Ccplm du
Landsturm et, parallèlement, augmentation des crédits d'in
vestissements à l'agriculture (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, dès 1991 et jûsqu'à la conclusion
de la réforme de l'armée 95, à ne plus convoquer le Landsturm à
des cours de complément (exercices, formation et perfectionne
ment) et à réduire les postes correspondants du budget du
DMF.
L'intervention en cas de catastrophe naturelle est réservée. Les
montants ainsi libérés seront affectés à l'augmentation des
crédits d'investissements à l'agriculture.
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
555/89.724 M Ledergerber - Permis de conduire à points
(29 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de modification de la loi sur la circulation routière com
portant les points suivants:
- Introduction du permis de conduire à points:
toute personne ayant commis une infraction à la législation
routière, en particulier si elle ne respecte pas les limitations
de vitesse ou se trouve en stationnement interdit, se verra
enlever un certain nombre de points. Celui qui aura perdu
tous ses points se verra retirer son permis pendant une
certaine période et devra repasser l'examen de conduite.
- Introduction de la responsabilité causale du conducteur:
elle sera invoquée chaque fois que l'identité du conducteur
fautif
ne peut être établie avec certitude. Une mesure spé
ciale est à prévoir dans le cas de véhicules volés.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden
mann, Braunschweig, Briigger, Bundi, Carobbio, Danuser,
Fankhauser, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Leuenberger Moritz, Longet, Neukomm, (Ott), Rechsteiner,
Reimann Fritz, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
556/89.822 I Ledergerber - Collecte de renseignements. Orga
nismes privés (15 décembre 1989)
Nous savons aujoud'hui, après le rapport de la CEP, que
presque 10 pour cent de la population adulte suisse et à peu près
la moitié des parlementaires sont fichés par la police fédérale.
Dans ces
circonstances, nous demandons au Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Quel a été le rôle des espions et des organismes de délation
privés dans le travail d'information de la police fédérale au
cours des dix dernières années?
Dans combien de cas les informations fournies par les orga
nismes de délation privés (Cincera, Presdok, Sager, Institut
suisse de recherche sur les pays de l'Est ou autres) ont-elles été
consignées dans les fiches de la police fédérale?
- La police fédérale ou tout autre service de la Confédération
a-t-il versé des indemnités à ces délateurs ou à d'autres qui,
comme eux, ne relèvent pas du secteur public? A qui et
combien?
- Quels groupes de délateurs privés le Conseil fédéral connaît-
il? Quelle est la taille de leurs archives et quels sont leurs
clients? Quelles mesures entend-il prendre pour protéger la
personnalité de leurs victimes?
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Bo
denmann, Braunschweig, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula,
Hubacher, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neu
komm, (Ott), Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich,
Vollmer, Zbinden Hans, Züger (21)
557/90.476 M Ledergerber - Taxes postales sur les journaux.
Critères d'aménagement (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter des critères d'amé
nagement des taxes postales sur les journaux propres à encoura
ger la diversité et l'indépendance de la presse. Ces critères
d'aménagement devront assurer que:
- l'aide fournie aujourd'hui soit maintenue;
- les petits quotidiens au nombre de pages et au tirage res
treints.ne soient pas défavorisés par rapport à ce qui existe
aujourd'hui.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Borei,
Briigger, Bundi, Carobbio, Fankhauser, Haering Binder, Hafner
Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Matthey, (Ott), Rechsteiner, .Reimann
Fritz, Stappung, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (24)
x 558/90.8771 Ledergerber-Aide alimentaire à l'Union sovié
tique (5 octobre 1990)
Dans la foulée des bouleversements que connaît l'Union sovié
tique, on voit àpparaître de plus en plus de signes témoignant
d'une désorganisation totale. Cet été apparamment, alors que
les
cultures laissaient espérer une année record, 40 pour cent au
moins de cette récolte potentielle a été perdue. Les spécialistes
craignent que l'Union soviétique connaisse des problèmes de
famine lancinants cet hiver. Tout en mettant en péril le proces
sus de démocratisation engagé; cette famine risque de pro
voquer l'effondrement complet des structures encore en place,
ce qui affecterait sérieusement la fiabilité de l'Union sovietique
en tant que partenaire dans les domaines du désarmement et de
la détente internationale. Il n'est pas exclu qu'une telle situation
favorise l'apparition de nouvelles structures totalitaires. Tout le
monde civilisé a grandement intérêt à ce que, grâce à une aide
alimentaire organisée de façon optimale, on puisse éviter le pire
en Union soviétique et préserver le processus de démocratisa
tion.
Je pose donc les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Est-il au courant de cette situation en Union soviétique?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à déployer des efforts sur le
plan international en vue d'élaborer et de lancer un pro
gramme coordonné sur une grande échelle et visant à oc
troyer à l'Union soviétique une aide alimentaire pour l'hiver
1990/91?
- Le Conseil fédéral est-il disposé, dans le cadre du Corps
suisse pour l'aide en cas de catastrophes, à offrir essentielle
ment un soutien logistique, afin que les denrées destinées à
l'Union soviétique puissent être distribuées véritablement
en fonction des besoins?
Cosignataires: Bircher Silvio, Bodenmann, Hubacher, Leuen
berger Moritz, Mauch Ursula, Reimann Fritz (6)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
559/90.4361 Leuba - Campagne politique du Conseil suisse des
activités de jeunesse (20 mars 1990)
Je désire poser au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Le Conseil fédéral estime-t-il normal que l'argent public soit
utilisé pour mener des campagnes politiques sous couvert
d'associations prétendument apolitiques?
105
2. Le Conseil fédéral estime-t-il que le Conseil suisse des activi
tés dé jeunesse (CSAJ) utilise correctement les subventions
qui lui sont
accordées en organisant des campagnes de na
ture politique comme celles tendant au boycott des grandes
banques suisses?
3. Le Conseil fédéral estime-t-il que le problème du finance
ment des partis politiques se pose encore dès le moment où
des organisations subventionnées se livrent directement à
des activités de propagande politique?
Cosignataires: Aubry, Berger, Burckhardt, Cavadini, Cevey,
Coutau, Dubois, Eggly, Etique, Frey Claude, Frey Walter, Fri-
derici, Gros, Guinand, Jeanneret, Massy, Nussbaumer, Perey,
Philipona, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer, Spalti, Stucky
(24)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
x 560/90.854 P Leuba - Raccourcissement des procédures
administratives (5 octobre 1990)
Pour abréger les procédures et, partant, la réalisation d'ou
vrages d'intérêt général, le Conseil fédéral est invité à examiner
tout le système des voies et moyens de recours qui existent sur le
plan administratif, et notamment le droit de recours accordé à
des associations
de droit privé, et de faire rapport au Parlement
sur le résultat de son examen.
Cosignataires: Aguet, Antille, Aubry, Auer, Béguelin, Berger,
Burckhardt, Cavadini, Cevey, Cotti, Couchepin, Coutau, Dar
bellay, Déglise, Dietrich, Dreher, Dubois, Ducret, Eggly, Eisen
ring, Etique, Fäh, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Gros,
Guinand, Houmard, Jeanneret, Kohler, Loeb, Maitre, Massy,
Mühlemann, Paccolat, Perey, Philipona, Pidoux, Portmann,
Reimann Maximilian, Rohrbasser, Savary-Vaud, Scherrer,
Schmidhalter, Schüle, Spoérry, Steinegger, Stucky, Theubet,
Weber-Schwyz, Wyss Paul (51)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
561/90.301 M Leuenberger-Soleure - Révision de la loi sur le
travail (5 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter un rapport accompa
gné de propositions concernant une révision de la loi sur le
travail, destinée à créer les conditions matérielles qui permet
tront de ratifier la convention n° 161 de la conférence générale
de l'Organisation internationale du travail concernant les ser
vices de santé au travail.
Cosignataires: Bâumlin Ursula, Béguelin, Bircher Silvio, Boden
mann, Braunschweig, Danuser, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger Moritz, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Rech
steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappiing, Vollmer, Zbinden
Hans, Züger (24)
562/90.441 P Leuenberger-Soleure - Conservation des docu
ments destinés à assurer la sécurité de l'Etat (21 mars 1990)
L'article 10 de l'ordonnance du 5 mars 1990 relative au traite
ment des documents de la Confédération établis pour assurer la
sécurité de l'Etat dispose que le préposé spécial détruit les
documents devenus inutiles. Des considérations politiques, ju
ridiques, historiques et
scientifiques s'opposent à cette destruc
tion systématique.
Le Conseil fédéral est invité à ne pas créer de nouvelles disposi
tions en matière de traitement desdits documents, mais plutôt à
agir selon la pratique actuellement en vigueur et conformément
au Règlement pour les archives fédérales: les documents ne
peuvent être détruits sans l'autorisation de l'archiviste fédéral.
Ainsi, il serait bon de soumettre à l'autorisation de l'archiviste
les demandes expresses que feront les personnes fichées de
consulter ou de détruire les documents les concernant ou d'en
effacer leur identité.
Cosignataires: Bodenmann, Bundi, Hafner Ursula, Rechsteiner,
Züger (5)
563/90.800 M Leuenberger-Soleure - Assurance-accidents des
indépendants. Régime obligatoire (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
rapport assorti de propositions en vue d'une révision partielle
de fa loi sur l'assurance-accidents, dans le but de soumettre au
régime obligatoire l'assurance-accidents des travailleurs indé
pendants. Cette révision devra notamment porter sur les ar
ticles premier et 81 suivants.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Baerlocher, Bâumlin Ursula,
Béguelin, Bodenmann, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carob-
bio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fankhauser, Haering Binder,
Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber, Leuenberger Moritz,
Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Rechsteiner, Rei-
mann Fritz, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans, Züger (28)
1990 14 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
564/90.479 M Leuenberger Moritz - Aide à la construction
locative. Financement au moyen des fonds de prévoyance pro
fessionnelle (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les prescriptions
concernant l'investissement des fonds de la prévoyance profes
sionnelle de façon à ce que les institutions de prévoyance
mettent à disposition, pour la construction de logements, un
certain pourcentage minimum de leur fortune, sous forme de
prêts hypothécaires; ces prêts devraient être accordés aussi bien
aux propriétaires qui veulent occuper eux-mêmes les bâtiments
à construire qu'à ceux qui sont désireux de les louer à des tiers,
notamment lorsque le maître d'ouvrage est une institution
d'utilité publique. Les prêts seront accordés directement ou
sous forme d'emprunts obligatoires.
La part des fonds de placement de capitaux affectés par les
caisses de pension à la construction de logements doit être
déterminée par le Conseil fédéral compte tenu des besoins en
capitaux du marché immobilier et modifiée le cas échéant.
Ces prescriptions d'investissement ont pour but de mettre suffi
samment de capitaux constitués par les institutions d'épargne
obligatoire à la disposition du marché du logement, sous forme
d'hypothèques. Il sera ainsi possible de compenser la diminu
tion des fonds d'épargne des banques et d'assurer au marché du
logement un flux continu de capitaux.
x 565/88.890 P Leutenegger Oberholzer - Bagages enregis
trés. Abaissement des tarifs (16 décembre 1988)
Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que les CFF
abaissent sensiblement les prix du transport des bagages enre
gistrés pour les détenteurs d'abonnements demi-prix et d'a
bonnements généraux.
L'un des inconvénients majeurs des transports publics par rap
port aux transports individuels est la difficulté à transporter les
bagages. Cette difficulté est pour bien des familles le motif qui
fera qu'elles partiront en vacances en voiture. A cela vient
s'ajouter le fait que le coût de l'enregistrement des bagages est
élevé. Par une telle réduction, les CFF encourageront le pas
sage des moyens de transport privés aux moyens de transport
publics.
La réduction du prix d'enregistrement des bagages est un en
couragement au passage des moyens de transport privés aux
moyens de transport publics.
Cosignataires: Bär, Bâumlin Ursula, Danuser, Fankhauser,
(Fetz), Grendelmeier, Hafner Ursula, Haller, Herczog, Leder
gerber, Meier-Glattfelden, Rechsteiner, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Wiederkehr
' (16)
1990 14 décembre: En suspens depuis deux ans, le postulat est
classé.
566/89.369 P Leutenegger Oberholzer-Véhicules automobiles.
Taxation kilométrique (8 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à donner son appui à la taxation des
véhicules automobiles en fonction de leur degré d'utilisation.
En particulier, une modification des dispositions relatives à
l'équipement des véhicules automobiles créera la base légale
permettant aux cantons d'exiger la mise en place d'appareils de
mesure - par exemple des compteurs de tours de roue - enregis
trant les kilomètres parcourus.
Cosignataires: Ammann, Bär, Bâumlin Ursula, (Brélaz), Brüg
ger, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Herczog,
Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rebeaud, Rechsteiner, Stocker,
Thür, Wiederkehr (17)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
106
567/89.464 M Leutenegger Oberholzer - Réduction des déchets
spéciaux (7 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à élaborer un projet visant à la
diminution du volume des déchets spéciaux en Suisse. Le but de
ce projet sera de réduire de moitié, d'ici à l'an 2000, le volume
enregistré en 1989.
Les mesures suivantes devront être entre autres examinées:
- Création d'un service fédéral d'information constitué de spé
cialistes aptes à conseiller les petites et moyennes entreprises
sur la façon de prévenir la formation de déchets spéciaux;
- Exécution d'un programme national de recherche pour la
promotion de modes de production entraînant une formation
moindre desdits déchets;
- Organisation d'une campagne d'information (comparable à
celles visant la pollution de l'air et le SIDA) auprès de l'indus
trie, du commerce et des consommateurs, afin de renseigner
sur les taux de produits toxiques dans les divers matériaux et
biens de consommation.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Büttiker, Diener, Fank-
hauser, (Fetz), Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog,
Jaeger, Maeder, Meier-Glattfelden, Pitteloud, Rechsteiner,
Schmid, Spielmann, Stocker, Thür, Ulrich, Weder-Bâle, Wie
derkehr, Zbinden Hans (23)
Cosignataires: Antille, Aubry, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, Danuser, David, Diener, Dormann,
Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller,
Herczog, Jaeger, Jeanprêtre, Loeb, Longet, Nabholz, (Ott),
Pitteloud, Scheidegger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Ucnten-
hagen, Vollmer, Zbinden Hans (31)
1990 5 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
572/90.588 M Leutenegger Oberholzer - Suppression des tirs
obligatoires hors service (20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer, dans le cadre de la
réforme de l'armée 95, la suppression des tirs obligatoires hors
service et de mettre en chantier les modifications de lois néces
saires à cet effet.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Boden
mann, Braunschweig, Carobbio, Diener, Fankhauser, Haering
Binder, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenber-
ger-Soleure, Meizoz, Pitteloud, Rechsteiner, Spielmann,
Stocker, Thür, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Ziegler (25)
568/90.495 M Leutenegger Oberholzer - Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Remise ou conservation
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de s'assurer que la destruction des
documents destinés à assurer la sécurité de l'Etat n'ait pas lieu.
Les données personnelles doivent, selon le vœu des personnes
concernées, soit leur être remises, soit être conservées pour être
dépouillées par les historiens.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (9)
569/90.497 M Leutenegger Oberholzer - Documents destinés à
assurer la sécurité de l'Etat. Information des intéressés
(23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'informer automatiquement
toutes les personnes et organisations contre lesquelles aucune
procédure
policière n'est en cours de toutes les données les
concernant se trouvant soit au Ministère public, soit éventuelle
ment dans d'autres services de l'administration fédérale. Il en
verra des copies des fiches aux intéressés même si ceux-ci n'en
ont pas fait la demande. On renoncera à toute limitation du
délai de consultation.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Gardiol, Hafner Rudolf,
Herczog, Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür (10)
570/90.546 P Leutenegger Oberholzer - Droit cartellaire
Suisse-CE. Rapport (12 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport comparant la politique des Communautés européennes
à celle de la Suisse en matière de concurrence, et plus précisé
ment sur le plan législatif (comparaison des législations en
vigueur sur les cartels). Alors que le droit européen interdit
d'emblée la formation de cartels, le droit suisse cherche à lutter
contre les abus. A la veille de la réalisation de l'EEE, le Conseil
fédéral est prié de préciser dans son rapport dans quelle mesure
la législation suisse sur les cartels devrait être alignée sur le
droit européen.
Cosignataires: Bär, Baerlocher, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid,
Stocker, Thür (12)
571/90.569 P Leutenegger Oberholzer - EPFZ et EPFL. Re
cherche sur la condition féminine (19 juin 1990) .
Le Conseil fédéral est invité à instituer deux chaires de re
cherche sur la condition féminine dans les écoles polytech
niques fédérales de Lausanne et de Zurich afin notamment de
promouvoir l'étude de la situation des femmes dans le monde
de la technique et des sciences.
x 573/90.657 I Leutenegger Oberholzer - Sécurité de l'Etat.
Crise à Bâle-Campagne (22 juin 1990)
Dans le canton de Bâle-Campagne, les événements touchant à
la sécurité de l'Etat ont conduit à une tragédie, puisque le
fonctionnaire responsable s'est donné la mort et que quelque
1300 fiches ont disparu. Dans ce contexte, le Conseil fédéral est
invité à répondre aux questions suivantes:
- Au début mai 1990, nous avons appris la suspension de la
procédure d'enquête pénale entamée pour cause de suppres
sion de dossiers de la sécurité de l'Etat ainsi que la nomina
tion d'un juge d'instruction extraordinaire par le Ministère
public de la Confédération. Quand la Confédération a-t-elle
effectivement donné à ce juge pour mandat de participer à
l'enquête sur le dossier de la sécurité de l'Etat de Bâle-
Campagne?
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis que la commission
" de gestion du canton de Bâle-Campagne devrait disposer au
moins de copies des fiches remises par Liestal à Berne? Dans
l'affirmative, le Conseil fédéral est-il prêt à faire faire le
nécessaire par le préposé spécial?
- De quelle manière peut-on empêcher que toute trace des
éléments permettant d'établir les responsabilités de la sup
pression des fiches ne disparaisse dans l'intervalle?
- Quelles mesures le préfet chargé de l'enquête a-t-il prises au
départ? Qu'adviendra-t-il des conclusions auxquelles celui-
ci a pu arriver?
- Les fichiers de sécurité de l'Etat disparus dans le canton de
Bâle-Campagne pourraient-ils être retrouvés dans les dos
siers que possède la Confédération?
- Comment se fait-il que des personnes qui s'adressent à la fois
à la Confédération et à leur canton (celui de Bâle-Cam-
pagne, par exemple) obtiennent des réponses différentes sur
l'existence ou non crune fiche sur leur compte? Il est notam
ment arrivé que le canton confirme qu'il existe un dossier sur
une personne donnée alors que le préposé spécial nie son
existence.
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
574/90.819 I Leutenegger Oberholzer - 30 km/h. Analyse de
l'EMPA (4 octobre 1990)
Me référant à l'analyse de la consommation de carburant et des
émissions de polluants à 30 km/h par le Laboratoire fédéral
d'essais sur les matériaux (EMPA/LFEM), je prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Quelles sont les directives qui ont présidé à cette analyse?
Dans quelles conditions a-t-elle été effectuée? Combien de
véhicules y ont-ils été
soumis? Les résultats ont-ils été véri
fiés empiriquement?
- Comment explique-t-on les divergences dans les résultats
obtenus par rapport aux essais reconnus, qui ont été faits à
l'étranger à la même vitesse?
107
3. Le LFEM a-t-il tenu compte du changement radical de mode
de conduite dans les zones de 30 km/h: moment du change
ment de vitesse, conduite à bas régime, priorité à droite?
A-t-il pris en considération la diminution de la fréquence des
freinages et accélérations due au fait que l'automobiliste
dispose d'un temps de réaction plus long?
4. Le laboratoire a-t-il fait appel à la collaboration de l'Office
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP)?
5. L'OFEFP exécute actuellement une longue série d'analyses
empiriques sur l'introduction du 30 km/h? Le LFEM en
avait-il connaissance?
a. L'OFEFP a-t-il collaboré en quelque façon à l'analyse du
LFEM?
b. Comment peut-on éviter qu'un service fédéral «sabote»
les efforts d'un office en exécutant sous mandat et avec
des crédits de la Confédération, pour le compte de grou
pements d'intérêts privés, des essais dont les résultats
vont à rencontre de la politique de l'environnement?
6. L'étude du LFEM a semé le doute dans certains cantons
quant à la consommation de carburant et aux émissions de
polluants à 30 km/h. Que compte faire le Conseil fédéral
pour y remédier?
Cosignataires: Baerlocher, Bäumlin Ursula, Fankhauser, Fierz,
Gardiol, Haering Binder, Hafner Ursula, Herczog, Meier-
Glattfelden, Recnsteiner, Schmid, Stocker, Thür, Ulrich, Voll
mer, Weder-Bâle, Zbinden Hans (17)
- Combien de peines ont déjà été prononcées dans notre pays
pour ce délit?
- La Confédération a-t-elle déjà édicté, à l'intention des can
tons, des directives en la matière ou prévoit-elle de le faire?
Cosignataires: Aubry, Burckhardt, Cincera, Coiitau, Dietrich,
Dreher, Friderici, Gros, Jeanneret, Loretan, Müller-Meilen,
Nabholz (12)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
578/90.967 M Loeb - Contrôle périodique des activités de l'Etat
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de créer des structures appro
priées pour permettre un examen périodique de toutes les
activités de l'Etat quant à leur nécessité, leur rationalité et leur
utilité, ainsi que quant au degré de priorité qu'il convient de leur
accorder. Il rendra régulièrement compte aux Chambres fédé
rales des mesures prises et des résultats obtenus.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aubry, Auer, Bonny, Bütti-
ker, Cavadini, Cevey, Cincera, Couchepin, Eppenberger Susi,
Etique, Fäh, Fischer-Seengen, Giger, Houmard, Kohler, Mauch
Rolf, Mühlemahn, Müller-Meilen, Philipona, Revaclier, Spalti,
Steinegger, Stucky, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss Paul, Zwingli
(29)
575/90.875 M Leutenegger Oberholzer - Lutte contre le smog
estival (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres une
série de mesures visant à lutter contre le smog estival. Celles-ci
devraient produire effet dès l'été 1991 et porter sur les points
suivants:
- Dès que l'on prévoit que les valeurs limites pour l'ozone vont
être dépassées, il faut restreindre la circulation;
- Il faut limiter les émissions d'hydrocarbures pour la période
estivale;
- Le trafic aérien qui est à l'origine de l'émission de pré
curseurs de l'ozone doit être restreint avant que les valeurs
limites ne soient dépassées;
- Lorsque les valeurs limites fixées dans l'OPair sont dépas
sées, la vitesse doit être abaissée à 80 km/h sur les routes
nationales et autoroutes;
- Il faut fixer des valeurs d'alerte pour l'ozone afin de protéger
la population.
Cosignataires: Baerlocher, Diener, Grendelmeier, Herczog,
Meier-Glattfelden, Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bâle (9)
576/90.793 I Loeb - Visite en Suisse du dalaï-iama
(3 octobre 1990)
Je demande au Conseil fédéral pourquoi il n'a pas reçu le
dalaï-lama lors de sa dernière visite en Suisse au mois de juin
dernier. Si la raison invoquée - un calendrier surchargé - était
vraiment l'unique raison, cela voudrait-il dire qu'il le recevra
lors de sa prochaine visite dans notre pays?
Cosignataires: Aubry, Burckhardt, Cincera, Daepp, Engler,
Gros, Kühne, Longet, Loretan, Meier-Glattfelden, Müller-
Meilen, Nabholz, (Ott), Stocker, Wiederkehr, Zwygart (16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
x 577/90.805 I Loeb - Loi sur la circulation routière. Conduc
teurs drogués (3 octobre 1990)
Les conducteurs de véhicules à moteur pris de boisson (taux
d'alcool de plus de 0,8%o) encourent à juste titre des peines
pouvant aller jusqu'au retrait du permis de conduire. Qu'en
est-il d'un conducteur sous l'effet d'une drogue?
- Les polices cantonales procèdent-t-elles à des contrôles uni
formes?
- Y a-t-il des valeurs limites en la matière?
- Pendant combien de temps peut-on prouver qu'une personne
a consommé de la drogue?
- Connaît-on le nombre d'accidents liés à la consommation
d'une drogue?
- Quelles sanctions sont prévues pour les personnes condui
sant sous l'effet d'une drogue et les applique-t-on de manière
uniforme dans notre pays?
579/90.968 P Loeb - Professions du cinéma. Subventions à la
formation (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de fournir les moyens financiers
nécessaires à la formation et au perfectionnement dans les
métiers du cinéma en se fondant sur l'article constitutionnel.
Cosignataires: Büttiker, Grendelmeier, Longet, Nabholz, Petit
pierre, Scheidegger, Wiederkehr (7)
580/89.807 M Longet - Plans d'étude des professions médicales.
Inclusion des thérapies dites parallèles
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à inclure de plein droit une ap
proche des thérapies dites parallèles dans les plans d'étude des
professions médicales.
Cosignataires: Ammann, Bär, Béguelin, Bircher Silvio, Borei,
Braunschweig, Bundi, Danuser, Eggenberg-Thoune, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz,
Ledergerber, Maeder, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden,
(Mori), Neukomm, (Ott), Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung,
Stocker, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bâle, Widmer,
Züger (33)
581/90.4901 Longet - Votations sur l'énergie. Financement des
campagnes (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral n'estime-t-il pas
- Que les compagnies d'électricité doivent être incitées à une
grande retenue en matière de publicité d'ici aux votations sur
les deux initiatives énergétiques?
- Que la tenue d'un registre des dépenses publicitaires effec
tuées par les divers intervenants dans cette campagne, re
gistre qui pourra être rendu public, s'impose?
- Que des mesures compensatoires doivent être imaginées en
cas de déséquilibres constatés?
Est-il prêt à intervenir dans ce sens auprès des intervenants
susmentionnés, et, en cas de besoin, à proposer aux Chambres
des modifications législatives permettant d'assurer le principe
de l'égalité des chances dans les processus de votation popu
laire?
Cosignataires: Aguet, Bäumlin Ursula, Béguelin, Brügger, Bun
di, Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Haering Binder, Hafner
Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Leuenberger-
Soleure, Maeder, Meier-Glattfelden, Petitpierre, Pini,
Rebeaud, Rechsteiner, Salvioni, Schmid, Stocker, Thür, Weder-
Bâle, Wiederkehr (26)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
108
582/90.826 M Longet - Personnes séropositives. Interdiction de
toute discrimination en matière de couverture d'assurance-
maladie et de prévoyance professionnelle (4 octobre 1990) •
Le Conseil fédéral est invité à intervenir auprès des caisses-
maladie, des assureurs privés et des institutions de prévoyance,
et à proposer les modifications législatives qui s'imposent, en
vue d'éviter toute discrimination des personnes séropositives en
matière de couverture d'assurance-maladie et de prévoyance
professionnelle.
Cosignataires: Aguet, Antille, Bäumlin Ursula, Béguelin, Borei,
Columberg, Danuser, Darbellay, Engler, Fankhauser, Frey
Claude, Gardiol, Hubacher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuen-
berger Moritz, Loretan, Martin Paul-René, Mauch Ursula,
Nabholz, Paccolat, Pitteloud, Rebeaud, Salvioni, Scheidegger,
Schmid, (Segond), Spielmann,
Stappung, Uchtenhagen (30)
583/90.867 M Longet - Cétacés. Interdiction de l'importation
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à interdire l'importation de dau
phins et de tout autre cétacé vivant.
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue
lin, Bircher Silvio, Borei, Brügger, Bundi, Büttiker, Danuser,
David, Diener, Fankhauser, Gardiol, Haering Binder, Herczog,
Jeanprêtre, Keller, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Massy, Meizoz, Nabholz,
Nussbaumer, Pini, Pitteloud, Rebeaud, Scheidegger, Schmid,
Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Stocker, Thür (37)
584/90.868 M Longet - Lutte contre la fuite de capitaux
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de soumettre au Parlement les
propositions de révisions législatives permettant de prendre les
mesures suivantes, et de les édicter d'ores et déjà pour ce qui
relève de sa compétence:
- Obligation pour les banques'de publier un bilan ventilant les
fonds qu'elles gèrent, y compris les avoirs fiduciaires, selon
les pays d'origine. '
- Qualification comme délits pénaux des agissements tels que:
acceptation passive de capitaux en fuite et évasion fiscale;
adhesion de notre pays aux instruments juridiques inter
nationaux permetant de réprimer l'évasion fiscale.
- Levée du secret bancaire en cas d'évasion fiscale y compris
s'agissant d'avoirs fiduciaires. '
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bo
rei, Brügger, Danuser, Diener, Fankhauser, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Jeanprêtre, Maeder, Meizoz, Pitteloud, Re
beaud, Schmid, Spielmann, Stocker (20)
585/90.928 M Longet - Convention sur les droits des enfants.
Ratification (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer aux Chambres la ratifi
cation de la Convention sur les droits des enfants, en présentant
simultanément les adaptations nécessaires du droit interne.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Boden-
mann, Borei, Braunschweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggen-
berg-Thoune, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Haf
ner Ursula, Haller, Herczog, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann Fritz,
Ruffy, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (33)
586/90.974 P Longet - Centres d'enregistrement pour requé
rants d'asile. Accès des œuvres d'entraide (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de maintenir dans les centres d'enre
gistrement pour requérants d'asile l'accès libre pour les délé
gués des œuvres d'entraide.
Cosignataires: Burckhardt, Danuser, Darbellay, Ducret, Fank
hauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Gros, Guinand, Hafner
Ursula, Keller, Petitpierre, Pini, Pitteloud, Ruffy, Schmid,
Weder-Bâle (18)
587/89.671 M Loretan - Equipements en zones rurales. Aide
fédérale (5 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
a. de proposer des modifications de lois, et éventuellement
d'ordonnances, afin de faire bénéficier des subsides fédéraux
l'entretien des équipements traditionnels en milieu rural;
b. d'ordonner promptement à l'administration de veiller da
vantage à l'harmonisation avec le paysage des routes et
chemins desservant les forêts, parcelles, vignobles et alpages,
ainsi que des équipements de drainage et d'irrigation, au
moment de financer leur aménagement, et de privilégier des
modes d'aménagement qui soient proches de l'état naturel
tout en requérant peu d'entretien;
c. d'optimiser ainsi l'engagement des subsides publics.
Cosignataires: Aliesch, Aregger, Aubry, Basler, Biel, Bircher
Silvio, Bonny, Bundi, Burckhardt, Büttiker, Cincera, Daepp,
Danuser, David, Eppenberger Susi, Fäh, Frey Claude, Früh,
Graf, Hafner Rudolf, Hubacher, Keller, Lanz, Loeb, Longet,
Maeder, Mauch Rolf, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Mül-
ler-Argovie, Müller-Meilen, Nabholz, Neukomm, (Oester, Ott),
Petitpierre, Rebeaud, Reimann Fritz, Ruffy, Sager, Scheideg
ger, Schmid, Schüle, Seiler Rolf, Spalti, Stappung, Steffen,
Wanner, Widmer, Wyss Paul, Zölch, Zwygart (52)
588/90.705 I Loretan - Procédure d'asile. Difficultés d'applica
tion (20 septembre 1990)
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il l'efficacité de la procé
dure en matière d'asile modifiée par les Chambres fédérales
le 22 juin 1990?
- Pourquoi, au moment où je dépose la présente interpella
tion, soit trois mois après que la décision précitée ait été
adoptée, le Conseil fédéral, le département et le délégué aux
réfugiés n'ont-ils pas encore édicté les dispositions et les
mesures d'application à cet arrêté fédéral qui a pourtant fait
l'objet d'une procédure d'urgence?
- Combien de décisions de non-entrée en matière (article 16
- de l'arrêté du 22 juin 1990) ou du rejet sans autres mesures
d'instruction (article 16a dudit arrêté) a-t-on prises depuis
juin 1990?
- Applique-t-on strictement les décisions de renvoi ou d'ex
pulsion de requérants d'asile éconduits? Dans quels cantons
des problèmes continuent-ils à se poser?
- Dans combien de cas l'admission provisoire a-t-elle été or
donnée depuis juin 1990?
- Le Conseil fédéral n'envisage-t-il pas sérieusement d'appli
quer l'article 98 de la loi sur l'asile prévu pour les cir
constances exceptionnelles qui justifient la restriction de
l'accueil de requérants?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Basler, Bircher Peter, Bonny, Bühler, Burckhardt, Büt
tiker, Cevey, Cincera, Couchepin, Daepp, Dubois, Eggly, Eisen
ring, Eppenberger Susi, Fän, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Friderici, Früh, Giger, Graf, Gros,
Gysin, Hari, Hess Otto, Jeanneret, Kohler, Leuba, Loeb, Luder,
Mauch Rolf, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Neuenschwan-
der, Perey, Philipona, Reich, Reimann Maximilian, Rutishau-
ser, Rüttimann, Rychen, Sager, Savary-Vaud, Schüle, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoeriy, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Zölch, Zwingli (62)
589/90.539 M Luder - Prestations non-rentables de l'agri
culture. Evaluation (7 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que les presta
tions non-rentables de l'agriculture soient quantifiées.
En entretenant le paysage, en maintenant la décentralisation du
peuplement et en assurant l'approvisionnement du pays, l'agri
culture
apporte une contribution certaine à l'économie du pays.
Ces prestations seront probablement de plus en plus souvent
rémunérées par des paiements directs. C'est pour fixer ie mon
tant de ces versements que les prestations non-rentables
doivent être évaluées en francs, tâche qui pourrait par exemple
être confiée aux services compétents d'une université ou d un
institut de recherche.
109
Cosignataires: Berger, Bühler, Bürgi, Daepp, Fischer-Hägglin-
gen, Fischer-Seengen, Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne, Müller-
Meilen,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Nussbaumer, Reimann
Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rüttimann, Rychen, Sa
ger, Schnider, Seiler Hanspeter, Spoerry, Tschuppert,
Wanner,
Wyss William, Zölch, Zwingli (28)
590/90.663 P Maeder - Approvisionnement en énergie dans le
respect de l'environnement. Conception européenne
(22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soutenir l'élaboration d'une
étude internationale portant sur la conception européenne d'un
approvisionnement en énergie qui respecte l'environnement,
étude à laquelle s'est attachée une commission d'experts inter
disciplinaire, en collaboration avec quatre hautes écoles suisses,
des associations et des organisations internationales. Cette
elude concerne les domaines de compétences de plusieurs dé
partements et devrait être présentée aux autorités et com
missions intéressées avant la fin de l'année, afin que soit élabo
rée sur des bases légales appropriées une politique environne
mentale, énergétique, fiscale et économique en harmonie avec
celle de la communauté internationale.
Cosignataires: Bär, Biel, Bodenmann, Bundi, Danuser, Dünki,
Hafner Rudolf, Haller, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-Soleure,
Longet, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bäle, Widmer, Wieder
kehr, Zwygart (23)
x 591/90.593 P Martin Paul-René - Sauvegarde de l'envi
ronnement. Rapport de synthèse (20 juin 1990)
Les problèmes touchant à la sauvegarde de notre environne
ment sont devenus une préoccupation majeure de la population
suisse. De nombreuses mesures ont déjà été prises a cet égard
tant par la
Confédération que par les cantons et les communes.
Un malaise subsiste cependant: les mesures sont prises au coup
par coup dans le cadre de nombreuses lois et décisions d'espèce.
La population, les milieux économiques, le parlement lui-même
n'ont pas une vision d'ensemble sur les problèmes les plus
importants qui se posent et le degré d'avancement des études
faites pour les résoudre. Ils n'ont pas non plus une vue d'en
semble sur l'importance des moyens qui sont à mettre en œuvre
pour le faire et leur financement.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral de présenter un
rapport
- qui fasse l'inventaire des problèmes ayant trait à l'environne
ment revêtant un caractère de gravité et donc d'urgence;
- qui fasse le bilan de ce qui a déjà été réalisé à cet égard;
- qui indique les solutions envisagées sur les plans internatio
nal et national pour les problèmes qui demeurent, la réparti
tion des tâches et des frais pour les résoudre, le temps qu'il
faudra pour le faire.
Le rapport du Conseil fédéral devrait examiner l'opportunité
de faire un rapport annuel à cet égard pour nous permettre de
faire le point sur l'évolution de la situation dans les domaines
particuliers envisagés et sur un plan globali
Cosignataires: Aguet, Antille, Béguelin, Borei, Déglise, Dubois,
Ducret, Gardiol, Jeanprêtre, Longet, Petitpierre, Philipona,
Pidoux, Pitteloud, Rebeaud, Ruffy, Salvioni, Theubet - (18)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 592/90.850 I Martin Paul-René - Charte européenne de
l'autonomie locale. Signature et ratification (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de renseigner le Conseil national sur
l'état actuel du dossier de la charte européenne de l'autonomie
locale, notamment ses intentions quant à la signature et à la
ratification de ce document.
Cosignataires: Antille, Büttiker, Couchepin, Pini, Rebeaud,
Scheidegger (6)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 593/90.703 I Matthey - Rapprochement tarifaire
(20 septembre 1990)
Le 27 mai 1986, la Commission des finances du Conseil des
Etats déposait une motion portant le titre «Rapprochements
des tarifs. Elimination des inégalités incommodantes». Elle a
été transmise au Conseil fédéral par 22 voix contre 5 le 9 juin
- Le 18 juin 1986, une interpellation était également dépo
sée au Conseil national. Divers cantons sont également inter
venus auprès du chef du Département fédéral des transports,
des communications et de l'energie pour demander la révision
de l'arrêté fédéral concernant le rapprochement des tarifs d'en
treprises de chemin de fer concessionnaires, du 5 juin 1959.
Les soussignés désirent interpeller le Conseil fédéral sur la suite
qu'il a donnée à la motion, étant donné que la situation très
inégale qui prévaut actuellement en la matière a tendance à
s'accentuer entre les différentes compagnies.
Cosignataires: Aguet, Béguelin, Borei, Eggenberger Georges,
Etique, Euler, Fankhauser, Frey Claude, Guinand, Hafner Ur
sula, Jeanneret, Kohler, Leuba, Longet,
Mauch Ursula, Pitte
loud, Rebeaud, Reimann Fritz, Stappung, Theubet, Zbinden
Hans (21)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
594/89.556 M Mauch Ursula - Anhydride carbonique et lutte
contre la pollution atmosphérique (22 juin 1989)
L'anhydride carbonique n'est pas en soi polluant, mais comme
sa concentration dans l'atmosphère augmente partout dans le
monde, il faut s'attendre à des effets graves et dont on ne peut
encore mesurer toute la portée sur le climat.
La Suisse subit elle-même ces effets. C'est pourquoi il faut
qu'elle contribue à résoudre ce problème ainsi que l'a déclaré
expressément le conseiller fédéral Flavio Cotti
lors de la Jour
née mondiale de l'environnement de 1989. Dans la stratégie
lutte contre la pollution de l'air, présentée par le Conseil fédé
ral, des objectifs ont été fixés pour réduire la teneur de l'air en
anhydride sulfureux, en oxyde d'azote et en hydrocarbures.
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer des bases permettant
de limiter les émissions d'anhydride carbonique: il convient de
fixer un taux maximal d'émissions par année pour le CO,
(comme on l'a fait pour les polluants indiqués plus haut). Il
faudra alors prévoir une série de mesures visant le but fixé, tout
comme il a été proposé des mesures visant à réduire les émis
sions de polluants indiqués dans la stratégie de lutte contre
la
pollution de l'air.
Cosignataires: Ammann, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula,
Bircher Silvio, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Euler, Fank
hauser, Hafner Ursula, Hubacher, Ledergerber, Leuenberger
Moritz, (Ott), Rechsteiner, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Züger (19)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
595/89.541 M Meier Fritz - Révision de la loi sur l'asile
(22 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proposer au Parlement une
révision de la loi sur l'asile dans laquelle les articles et les
extraits d'articles suivants seront abrogés.
Article 3 Définition du terme «réfugié»
1
Sont dés réfugiés les étrangers qui, dans leur pays d'origine ou
le pays de leur dernière résidence, sont exposés à de sérieux
prejudices ou craignent à juste titre de l'être en raison de leur
race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance
à un groupe social déterminé ou de leurs opinions politiques.
2
Sont considérés comme sérieux préjudices la mise en danger
de la vie, de l'intégrité corporelle ou de la liberté, de même que
les mesures qui entraînent une pression psychique insuppor
table.
Article 5 Second asile
y
L'asile peut être accordé à un réfugié qui a été admis dans un
autre pays, s'il séjourne régulièrement et sans interruption en
Suisse depuis deux ans.
Article 6 Admission dans un pays tiers
1
La demande d'asile présentée par un étranger se trouvant en
Suisse est en règle générale rejetée:
a. Si, avant d'entrer en Suisse, il a séjourné quelque temps dans
un pays tiers où il peut retourner.
110
Artide 7 Regroupement familial
2
Dans les mêmes conditions, l'asile peut aussi être accordé à un
autre proche parent d'une personne vivant en Suisse, si des
circonstances particulières militent en faveur d'un regroupe
ment familial en Suisse.
596/90.371 P Meier Fritz - N 4 Winterthour-Henggart (Wein-
land) (5 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire réaliser la N 4 Winterthour-
Henggart (Weinland) en respectant le projet initial qui pré
voyait quatre pistes, et de fixer le début des travaux pour 1990
ou 1991.
597/89.6361 Meier-Glattfelden - Développement futur du trafic
aérien (2 octobre 1989)
Nous demandons au Conseil fédéral:
- S'il est disposé à élaborer des projets concernant le déve
loppement futur du trafic aérien?
- S'il est disposé à accepter des limites au développement
aérien pour respecter la protection de l'environnement?
- Le Conseil fédéral entend-il, si nécessaire, user de l'approba
tion des plans de vol ou des horaires de vol pour réduire la
vitesse à laquelle se
développe le trafic aérien?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à faire en sorte que les
chemins de fer déchargent en partie les aéroports du trafic
international et notamment du trafic intérieur?
- Quand le Conseil fédéral fixera-t-il le taux maximum ad
missible de nuisance pour les aéroports nationaux, confor
mément aux dispositions de l'ordonnance sur la protection
contre le bruit?
- Quelle est la position du Conseil fédéral face aux exigences
des associations de riverains d'aérodromes qui demandent
que tous les vols soient interdits entre 22 h 00 et 06 h 00 sur
les trois aéroports principaux de Suisse, à l'exception des vols
sanitaires, de sauvetage et des services de police?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à négocier la mise en place,
au niveau international, d'un système de prélèvement d'un
impôt sur le kérozène et à l'imposer d'ores et déjà en Suisse?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les aéro
ports suisses devraient répondre davantage aux besoins de
l'économie nationale?
Cosignataires: Basler, Bircher Silvio, Danuser, David, Diener,
Dünki, Engler, Grendelmeier, Hafner Ursula, Hari, Lederger
ber, Leutenegger
Oberholzer, Loretan, Maeder, Mauch Rolf,
Nabholz, Nebiker, (Oester), Petitpierre, Rebeaud, Rutishauser,
Schmid, Schüle, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Steffen, Stocker,
Weder-Bäle, Wiederkehr (29)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
600/90.695 P Meier-Glattfelden - Aérodromes militaires. Limi
tation des vols (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de limiter,
à cinq demi-journées par semaine le trafic aérien sur les aéro
dromes militaires et de faire en sorte que ces demi-journées
soient fixées et notifiées à l'avance.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Herczog, Leutenegger Oberholzer, Meier-Glattfelden,
Rebeaud, Schmid, Stocker, Thür
(13)
601/90.820 M Meier-Glattfelden - Importation et transit de
gibier tirable. Interdiction (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'interdire sans exception l'im
portation et le transit de gibier tirable.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Schmid, Stocker,
Thür, Weder-Bâle (12)
602/90.991 M Meier Samuel - Taxe sur le gaz carbonique.
Modalités et affectation (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet de taxe sur le gaz carbonique. Il tiendra compte des
critères ci-après, au moment d'en fixer les modalités et l'affecta
tion:
- Il prévoira la perception d'une taxe sur les combustibles
fossiles en s'inspirant du principe de la taxe à la valeur
ajoutée (déduction de l'impôt préalable), éventuellement
sous forme de supplément a la TVA, une fois le nouveau
régime financier adopté.
- Il fixera des taux minimaux, qui seront liés à des objectifs
quantifiés, en prévoyant le droit, pour les Chambres, de
relever ces mêmes taux par un simple arrêté fédéral si les
objectifs ne sont pas atteints.
- Il affectera la taxe en priorité à des mesures visant à protéger
l'environnement, à économiser l'énergie (isolation des bâti
ments, par exemple) et à promouvoir des procédés et une
utilisation de l'énergie ménageant l'environnement (surtout
par le couplage chaleur-force).
- Il utilisera d'éventuels excédents de recettes - après affecta
tion de la taxe aux tâches prioritaires prévues au point 3 -
pour assurer le versement à moyen terme des rentes AVS/AI.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Weder-Bâle, Wiederkehr, Zwygart (9)
598/90.432 P Meier-Glattfelden - Voitures particulières.
Consommation de carburant (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il serait possible de
limiter la consommation maximale de carburant aux cent kilo
mètres pour les nouvelles voitures
particulières. La limitation
devra être fixée à 9 litres (mesurée selon la norme US 75
«Federai Test Procedure FTP» applicable à la consommation
urbaine) au 1
er
janvier 1991. Cette valeur pourrait être imposée
pour d'autres espèces de carburant et être également appliquée
aux motos.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Fierz, Gardiol, Hafner
Rudolf, Leutenegger Oberholzer, Rebeaud, Schmid, Stocker,
Thür (11)
599/90.548 M Meier-Glattfelden - Fiscalisation des carburants
de vol (13 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'exiger, lors de négociations, la
fiscalisation des carburants de vol sur le plan international et de
commencer par introduire ce système en Suisse.
Cosignataires: Ammann, Bär, Brügger, Danuser, Diener, Dünki,
Fierz, Gardiol, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jaeger,
Leutenegger Oberholzer, Maeder, Rebeaud, Rechsteiner,
Schmid, Steffen, Stocker, Thür, Weder-Bâle, Wiederkehr, Zbin-
den Hans, Zwygart (24)
603/90.762 M Meizoz - Suppression du mécanisme liant les
loyers au taux hypothécaire (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier l'article 269a «Excep
tions» du Code des obligations, comme il suit:
«Ne sont en règle générale par abusifs les loyers qui:
a. se situent dans les limites de rendement brut permettant de
couvrir les frais, y compris la rémunération des fonds
propres;
b. sont justifiés par des prestations supplémentaires du bail
leur;
c. ne servent qu'à compenser une réduction de loyer accordée
antérieurement grâce au report partiel des frais usuels de
financement et sont fixés dans un plan de paiement connu du
locataire à l'avance;
d. n'excèdent pas les limites recommandées dans les contrats-
• cadres conclus entre les associations de bâilleurs et de loca
taires ou les organisations qui défendent des intérêts sem
blables.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenber-
ger
Georges, Fankhauser, Haering Binder, Haller, Herczog,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger Moritz, Longet,
Matthey, Mauch Ursula, Neukomm, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Spielmann, Stappung, Vollmer, Zbinden Hans,
Ziegler, Züger (31)
Ill
604/90.763 M Meizoz - Logements d'utilité publique. Augmen
tation de l'aide fédérale (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi fédérale encou
rageant la construction et l'accession à la propriété de loge
ments du 4 octobre 1984, sur les points suivants:
- relèvement du taux de réduction du loyer initial dans le cadre
de l'abaissement de base et des abaissements supplémen
taires I et II;
- diminution du taux d'intérêt mis en compte pour les avances
accordées par la Confédération;
- augmentation de la durée d'application du plan des loyers et
du plan de financement;
- adaptation des limites de revenu et de fortune fixées par le
Conseil fédéral à celles fixées par les cantons lorsque ces
derniers accordent également leur aide financière pour la
construction des logements concernés;
- extension des champs d'intervention de la Confédération en
faveur des maîtres d'ouvrage et des organisations s'occupant
de la construction de logements d'utilité publique en rendant
possible l'octroi de versements à fonds perdu.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenber-
ger
Georges, Fankhauser, Haering Binder, Haller, Herczog,
Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leuenberger Moritz, Longet,
Matthey, Mauch Ursula, Pitteloud, Rechsteiner, Reimann
Fritz, Ruffy, Spielmann, Stappung, Vollmer, Ziegler, Züger (30)
605/90.894 I Mühlemann - Application de la politique d'asile
(27 novembre 1990)
L'afflux de demandeurs d'asile a atteint, en octobre 1990, la
barre des 5000 requérants. A ce rythme, quelque 35 000 nou
veaux demandeurs devraient être entrés dans notre pays d'ici à
fin 1990. La Suisse est en proie à cette situation critique, bien
que les Chambres fédérales aient procédé, lors de la session de
juin 1990, à une révision sérieuse de la loi sur l'asile et que
l'ordonnance y relative ait été adaptée en conséquence avec
effet au. l?i octobre-1990
Jusqu'à présent, le Conseil fédéral n'a manifestement pas réussi
à accélérer efficacement les mesures d'exécution et, plus parti
culièrement, à faire appliquer à brève échéance les decisions de
non-entrée en matière. Ce n'est qu'à la suite d'une pression
opiniâtre de l'extérieur que le Conseil fédéral a fini par mettre
la Pologne, la Hongrie et la Tchécoslovaquie sur la liste des pays
dans lesquels il n'y a pas de persécutions et vers lesquels les
requérants peuvent être immédiatement refoulés, sans qu'une
menace ne plane sur eux. Si nous voulons éviter une crise
politique dans notre pays, le Conseil fédéral doit aussi renforcer
les organes de contrôle à la frontière afin d'enrayer l'activité des
passeurs. Mais il importe aussi de réaliser enfin des projets de
coopération au développement dans les pays d'origine des de
mandeurs d'asile
afin d'attaquer le mal à la racine. Le nouveau
chiffre record de demandeurs d'asile devrait amener le Conseil
fédéral à renforcer sensiblement l'effet dissuasif de la législa
tion à l'égard des requérants afin de ne pas devoir recourir aux
mesures relevant du droit de nécessité, qui sont difficiles à
imposer.
C'est pourquoi je pose les questions suivantes au Conseil fédé
ral:
- Quand compte-t-il faire appliquer efficacement la procé
dure accélérée prescrite par la loi en cas de décisions de
non-entrée en matière?
- Quand désigriera-t-il de nouveaux pays exempts de persé
cutions tels que la Bulgarie, la Roumanie ou la Yougoslavie
(sans la province du Kosovo)?
- Quand créera-t-il des centres d'enregistrement supplémen
taires pour les demandeurs d'asile afin de décharger ceux de
Bàie, Chiasso, Genève et Kreuzlingen?
- Quand renforcera-t-il les contrôles à la frontière afin d'em
pêcher les entrées illégales par des passages non surveillés et
d'enrayer l'activité des organisations de passeurs?
- Quand réalisera-t-il des projets de coopération au déve
loppement dans les pays d'origine des demandeurs d'asile?
Cosignataires: Bühler, Burckhardt, Bürgi, Couchepin, Dietrich,
Dubois, Ducret, Dünki, Eppenberger Susi, Fäh, Fierz, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Gros, Hänggi,
Kohler, Kuhn, Loretan, Martin Paul-René, Müller-Meilen,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Perey, Philipona, Pidoux,
Portmann, Rohrbasser, Rutishauser, Savary-Vaud, Schnider,
Revaclier, Steinegger, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wi
drig, Wyss William, Zwingli (40)
606/90.911 M Mühlemann - Communes modèles pour l'écolo
gie (5 décembre 1990)
La protection de l'environnement reste l'une des tâches priori
taires des responsables politiques et exige que soient prises des
mesures exceptionnelles. Or, il apparaît que des actions ponc
tuelles ne porteront pas les fruits escomptes tant qu'on ignorera
l'interdépendance qui existe entre la responsabilité des indivi
dus, les mesures d'incitation, la législation sur la protection de
l'environnement et
les technologies propres. Sur la scène inter
nationale, la législation suisse est exemplaire; toutefois, d'é
normes problèmes subsistent lorsqu'il s'agit de l'appliquer aux
niveaux cantonal et communal. C'est pourquoi l'Office fédéral
de la protection de l'environnement devrait élaborer un projet
pragmatique
de communes modèles pour l'écologie, suscep
tible de donner un nouveau départ à la protection de l'air, de
l'eau et des sols. En effet, les PTT sontparvenus, depuis 1988, à
développer dans le domaine de la télematique (traitement de
l'information, télécommunications et techniques vidéo) des
projets de télécommunications tournés vers l'avenir dans douze
communes modèles, projets qui vont être étendus à l'ensemble
du territoire. Dans cet exemple, la mise en commun de nom
breuses idées a permis à un projet d'être exécuté à l'échelon
communal. Voila qui devrait encourager le Conseil fédéral à
tenter une entreprise semblable en matière de . protection de
l'environnement.
Le Conseil fédéral est donc chargé de mettre sur pied un projet
de communes modèles pour l'écologie.
Cosignataires: Antille, Basier, Béguelin, Bircher Silvio, Blatter,
Bremi, Burckhardt, Bürgi, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, Cou
chepin, Daepp, Danuser, David, Dietrich, Dormann, Dubois,
Dünki, Fäh, Fierz, Fischer-Seengen, Früh, Gros, Gysin, Hafner
Rudolf, Hänggi, Hess Otto, Hildbrand, Hösli, Kuhn, Kühne,
Lanz, Loeb, Loretan, Luder, Maeder, Maitre, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Petitpierre,
Portmann, Revaclier,. Ruckstuhl, Ruffy, Rutishauser, Rütti-
-mann, Rychen,-Savary-Vaud, Scherrer, Schmid, Schüle, Seg
müller, Steffen, Steinegger, Thür, Vollmer, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul, Wyss William,
Zbinden Hans, Zölch, Züger, Zwingli, Zwygart (72)
607/89.818 M (Müller-Argovie)-Zwygart - Objecteurs de
conscience devant la justice civile (15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une proposition'au
Parlement visant à attribuer'aux tribunaux civils la compétence
de juger les objecteurs de conscience.
Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Günter, Jaeger, Maeder,
(Oester), Weder-Bâle, Widmer, Wiederkehr, Züger, Zwygart
(11)
1990 26 novembre: La motion est reprise par M. Zwygart.
x 608/90.890 I Müller-Meilen - Crise du Golfe et prises d'o
tages (26 novembre 1990)
La crise du Golfe, due à l'invasion du Koweït par le dictateur
irakien Saddam Hussein, est loin d'être résolue. Bien au
contraire, la probabilité d'un conflit armé dans les semaines à
venir ne fait que croître. Au lendemain de cet acte contraire à
toutes les normes de droit international, Saddam Hussein ne
fait que temporiser en négociant de manière inhumaine la
liberté d'otages étrangers. En ce qui concerne l'évolution de la
situation sur le plan international et le voyage d'une délégation
non-officielle de parlementaires suisses, les questions suivantes
se posent:
- Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il le risque de guerre
au Proche-Orient? Quelles seraient pour la Suisse les consé
quences politiques, économiques et humaines d'un conflit?
- Quels effets les sanctions de l'ONU, auxquelles la Suisse
s'est associée, ont-elles sur l'Irak?
- Quelle importance le Conseil fédéral attribue-t-il au retrait
des troupes irakiennes du Koweït dans l'optique d'un ordre
mondial de la paix fondé sur le droit international public?
- Qu'a fait le Conseil fédéral avant et pendant le voyage de la
délégation non-officielle pour obtenir la libération des
otages suisses?
112
5. Comment le Conseil fédéral apprécie-t-il ce voyage, entouré
d'un grand tapage médiatique, en ce qui concerne les otages
(aspect humanitaire), l'efficacité des négociations avec les
représentants irakiens, les effets sur la solidarité internatio
nale à l'égard de l'Irak et l'image de notre pays en tant que
défenseur de la liberté et des droits de l'homme?
6. La délégation non-officielle a-t-eile, comme cela a été rap
porté dans la presse, offert des compensations à l'Irak en
accord avec le DFAE en proposant Genève comme lieu de
conférence et en promettant des envois d'urgence?
Cosignataires: Auer, Bonny, Burckhardt, Couchepin, Dietrich,
Fischer-Hägglingen, Mühlemann, Portmann, Säger, Widmer
(10)
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
612/90.979 P Nabholz - Instauration d'un EEE/Adhésion à la
CE. Harmonisation du droit (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport exposant les modifications que devraient subir les lois
helvétiques pour s'adapter à l'acquis communautaire au cas où
la Suisse ferait partie ae l'espace économique européen (EEE)
. ainsi que les modifications supplémentaires qu'impliquerait
une éventuelle adhésion à la CE.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Béguelin, Bircher Silvio,
Bundi, Biittiker, Cavadini, Columberg, Cotti, Couchepin,
David, Fäh, Fischer-Seengen, Grendelmeier, Gysin, Jaeger,
Loeb, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre,
Scheidegger, Schüle, Spalti, Spoerry, Stamm, Ulrich, Wanner,
Weber-Schwyz, Zbinden Hans (31)
609/90.503 M Nabholz - Révision totale de la constitution.
Création d'une assemblée constituante (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, eu égard à la remise en question
du consensus politique de base dans notre pays, aux événements
qui bouleversent l'Europe et aux effets probables de l'intégra
tion européenne sur les structures de notre Etat,
a. de soumettre au plus vite à l'Assemblée fédérale le projet
d'une nouvelle constitution, en se conformant à l'arrêté fé
déral du 3 juin
1987;
b. de procéder sans retard à une révision partielle préalable
afin de créer la base constitutionnelle nécessaire à l'institu
tion
d'une assemblée constituante chargée de la révision
totale de la constitution.
Cosignataires: Antille, Aubry, Auer, Bremi, Büttiker, Couche
pin, Dubois, Eppenberger Susi, Fäh, Martin Paul-René, Mauch
Rolf, Mühlemann, Müller-Meilen, Petitpierre, Philipona, Pini,
Salvioni, Scheidegger,
Schüle, (Segond), Wanner, Wyss Paul
(22)
x 610/90.544 M Nabholz - Egalité politique des sexes
(8 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser l'article 4 de la Consti
tution fédérale et de le compléter par un nouvel alinéa 3 libellé
comme suit:
«Les citoyens et citoyennes suisses ont les mêmes droits et
obligations politiques.» i
Cosignataire: Antille (1)
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
611/90.927 I Nabholz - Monuments d'importance nationale.
Mesures de sauvegarde (10 décembre 1990)
Selon l'article 16 de la loi sur la protection de la nature et du
paysage (LPN), le Département fédéral de l'intérieur peut, par
des mesures temporaires, placer un monument d'importance
nationale sous la protection de la Confédération et ordonner
que les dispositions nécessaires à sa conservation soient prises,
si un danger imminent menace ce monument. Le message sur la
LPN précise que «la Confédération ne peut agir que subsi-
diairement, par exemple si le canton compétent ne prend au
cune mesure». Le cas, récent, de la découverte de l'ancien
rempart de la ville de Zurich montre qu'une grande insécurité
règne quant à
l'application de cette disposition. Je prie donc le
Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
a. Qu'entend-on par «danger imminent»?
b. L'article 16 de la LPN s'applique-t-il également aux monu
ments pour lesquels les cantons ont octroyé des autorisations
exécutoires qui ne tiennent pas - ou pas suffisamment -
compte des impératifs de la sauvegarde du patrimoine?
c. Selon quels critères le DFI juge-t-il le caractère impératif
d'un retard dans les travaux qui résulterait de l'application
de l'article 16 de la LPN?
d. L'effet suspensif est-il systématiquement assuré en cas d'ap
plication de l'article 16 de la LPN, afin que l'autorité puisse
déterminer avec certitude sur les plans formels et matériels si
l'objet en cause est bien d'importance nationale et si des
mesures de sauvegarde s'imposent le cas échéant?
e. Comment le DFI applique-t-il l'article 16 de la LPN aux
monuments qui viennent d'être découverts et ne figurent par
conséquent dans aucun inventaire?
613/89.800 P Nebiker - Subventionnement des bâtiments agri
coles (14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à compléter l'ordonnance sur les
améliorations foncières de telle manière que, dans les cas qui le
justifient, on puisse, conformément à l'article 29, subventionner
les bâtiments agricoles dont une commune politique ou une
commune bourgeoise est propriétaire.
Cosignataires: Auer, Bundi, Luder, Nussbaumer, Reimann
Maximilian (5)
x 614/90.547 I Nebiker - Utilisation de polluants organiques
dans l'agriculture (12 juin 1990)
L'utilisation des boues d'épuration comme engrais dans l'agri
culture ne perturbe pas le cycle biologique naturel. Cette façon
de procéder est tout aussi judicieuse que l'utilisation d'engrais
de ferme
dans une exploitation. L'utilisation de ces boues com
me engrais contribue à résoudre le problème épineux que
constitue l'évacuation des déchets pour la plupart des installa
tions d'épuration.
Cependant, on peut ajouter des polluants non naturels aux
boues d'épuration pour les enrichir. Il est essentiel de parer à ce
danger en prenant les précautions qui s'imposent.
L'ordonnance sur les boues d'épuration fixe les conditions mi
nimales qui doivent être remplies pour que ces boues puissent
être utilisées comme engrais. La station de recherche en chimie
agricole et sur l'hygiène de l'environnement de Liebefeld-Berne
doit contrôler la qualité de ces engrais. Actuellement, les
contrôles portent sur l'hygiène et sur les polluants organiques.
Les polluants organiques ne sont pas contrôlés. Dans le cadre
du
programme national de recherche 7 (matières premières),
on a étudié pour la première fois en 1985 et 1986 le danger que
représentent les polluants organiques qui se trouvent dans les
boues d'épuration utilisées
comme engrais. Les risques consta
tés n'avaient alors pas paru trop graves. L'absence de tout
contrôle n'est cependant pas satisfaisante, en raison des incerti
tudes qui subsistent.
L'institut précité ne procède à aucun contrôle des polluants
organiques et n'a encore pris aucune disposition pour le faire.
En
vertu du devoir de diligence, il s'imposerait toutefois de
procéder à des contrôles, afin d'éviter une pollution des sols qui
n'est pas inéluctable et d'encourager simultanément l'utilisa
tion judicieuse des boues d'épuration.
A cet égard, je me permets de poser les questions suivantes au
Conseil fédéral:
- Le Conseil fédéral n'est-il pas également d'avis qu'il importe
d'assurer un contrôle intégral de la qualité des boues aépu-
ration utilisées dans l'agriculture?
- Ne serait-il pas indiqué de charger l'institut de recherche
précité de procéder à un contrôle qui porterait aussi sur la
présence de polluants organiques?
- Quelles mesures le gouvernement prend-il pour permettre à
l'institut d'effectuer les contrôles nécessaires et de fournir
l'assistance requise?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
113
615/90.861 I Nebiker - Constructions fédérales. Coût des me
sures de défense de l'environnement (5 octobre 1990)
L'auteur de l'interpellation ne saurait se satisfaire de la réponse
du Conseil fédéral à sa question ordinaire (90.1108) du 21 juin
1989 sur le sujet cité et estime que les renseignements fournis
sont rudimentaires, peu satisfaisants et incomplets. Il réitère
donc ses questions à l'intention du Conseil fédéral dans l'espoir
de recevoir cette fois une réponse complète et satisfaisante:
- Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la protection de
l'environnement le 1
er
janvier 1985, des ordonnances sur la
protection contre le bruit et sur la protection de l'air, ainsi
que depuis la mise en œuvre des études d'impact sur l'envi
ronnement, à combien se sont élevés jusqu'à présent les
dépenses incombant à la Confédération pour ses propres
installations, notamment:
- les ouvrages militaires
- les installations des CFF
- celles des PTT
- les autres constructions importantes?
- A combien faut-il estimer les coûts des travaux d'assainisse
ment et les indemnités pour réparation des dégâts s'agissant
des constructions existantes mentionnées plus haut ainsi que
des routes nationales?
- A combien faut-il estimer les frais supplémentaires in
combant à la Confédération pour les grands projets de cons
truction qui ont été adoptés ou élaborés avant l'entrée en
vigueur des importantes ordonnances sur la protection de
l'environnement, soit:
- Rail 2000
- Routes nationales?
Cosignataires: Basler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess
Otto, Luder, Müller-Wiliberg, Rutishauser, Seiler Hanspeter
(9)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
616/90.307 I Neukomm - Transfert du Dépôt fédéral des che
vaux de l'armée (5 février 1990)
Au cours des dernières années, le Conseil d'Etat bernois et le
conseil communal de la ville de Berne se sont toujours claire
ment opposés
au transfert envisagé du dépôt fédéral des che
vaux de l'armée. Malgré cela, le Conseil fédéral a décidé le
28 janvier 1990 de déplacer cette institution traditionnelle à
Avenches, sans consulter les autorités bernoises. Plus de
80 collaborateurs enracinés dans la région de Berne sont tou
chés par cette mesure (certains
d'entre eux sont propriétaires
de leur logement ou ont des enfants en âge de scolarité). Je prie
le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Pourquoi les autorités bernoises se sont-elles trouvées de
vant un fait accompli, sans avoir été consultées durant les
semaines précédant la décision? Le Conseil fédéral n'est-il
pas d'avis que de telles mesures abruptes devraient être
bannies à l'avenir, dans le souci d'une collaboration confédé
rale harmonieuse?
- Si le dépôt fédéral des chevaux de l'armée était effective
ment transféré à Avenches, le Conseil fédéral est-il disposé à
favoriser l'affectation des terrains rendus disponibles à la
construction de logements, eu égard à la pénurie qui règne à
Berne en ce domaine?
Cosignataires: Bâumlin Ursula, Bonny, Dietrich, Haller, Hari,
Sager, Schwab, Vollmer, Zölch, Zwygart (10)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
souvent lieu que de manière ponctuelle, sporadique et non
coordonnée, ce qui fait obstacle à une utilisation optimale des
moyens
mis en oeuvre. De plus, on ne trouve pas de docu
mentation systématique sur les actions préventives en cours aux
échelles nationales et internationales.
Pour remédier à cet état de fait, il est impératif de créer un
institut suisse de prévention de la toxicomanie chargé de:
a. Rassembler la documentation sur les efforts de prévention
de la Sùisse et des pays voisins. En effet, une telle docu
mentation est indispensable.
b. Développer et proposer des campagnes de prévention supra-
régionales à plus long terme.
c. Organiser la coordination.
Comme les campagnes de prévention ne se concentrent plus sur
un type de drogue (elles ne s'attaquent donc plus tellement au
problème de la toxicomanie lui-même, mais plutôt à ses origines
et aux manières de l'éviter), il faut envisager une collaboration
étroite avec les organisations de prévention de l'alcoolisme et
avec l'Office fédéral de la santé publique.
618/89.549 P Nussbaumer - Défense de l'environnement. Ré
partition des frais (22 juin 1989)
J'invite le Conseil fédéral à examiner s'il ne conviendrait pas de
répartir à parts égales les frais engendrés par la prévention et la
réduction des dommages causés par la traversée des terres par
des voies de communication ainsi que les mesures devant être
prises pour protéger le paysage, dans les cas où deux voies de
communication nationales coupent un même paysage et que les
considérations de protection de la nature et de l'environnement
n'ont pas été prises en compte, ou l'ont été insuffisamment, lors
de la réalisation du premier projet.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bonny, Bürgi, Büttiker, Daepp,
David, (Fehr), Hänggi, Jung, Kühne, Ledergerber, Loretan,
Luder, Pini, Ruckstuhl, Schnider, Seiler Rolf, Steinegger, Wan-
" ner, Weber-Schwyz, Widrig, Zölch (23)
1989 6 octobre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
619/90.816 P Nussbaumer - Génie génétique. Régime transi
toire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner la possibilité de pré
senter, dans les plus brefs délais, un arrêté fédéral qui assure un
régime transitoire dans le domaine du génie génétique jusqu'à
l'entrée en vigueur d'une législation découlant d un article
constitutionnel.
Cet arrêté devrait réglementer les points suivants et les sou
mettre à l'autorisation obligatoire de la Confédération:
- la production d'organismes ou de substances par des mé
thodes faisant appel au génie génétique,
- les modifications génétiques portant sur les caractères héré
ditaires d'animaux et pouvant être transmises à leur progéni
ture,
- la disséminâtion délibérée (deliberated release) d'orga
nismes ayant subi des modifications génétiques pour la re
cherche ou à d'autres fins.
En outre, cet arrêté devrait interdire:
- les modifications génétiques pratiquées sur les cellules hu
maines (les gamètes en particulier) et pouvant être trans
mises aux générations suivantes.
Cosignataires: Bircher Peter, Blatter, Bürgi, Columberg, Dé-
glise, Dormann, Hänggi, Keller, Kühne, Paccolat, Ruckstuhl,
Rüttimann, Schnider, Seiler Rolf, Stamm, Widrig (16)
617/90.982 M Neukomm - Institut suisse de prévention de
l'alcoolisme et de la toxicomanie (14 décembre 1990)
Sur le plan international, la Suisse fait partie des pays fortement
touches par les problèmes liés à la consommation de drogues
légales ou illégales. Une prévention efficace et coordonnée
s'impose donc.
Un grand nombre d'organisations se concacrent à la prévention
de la consommation et de l'abus de drogues de toutes sortes
dans notre pays. En ce qui concerne les drogues illégales notam
ment, il n'existe toutefois aucune structure chargée de l'organi
sation de vastes campagnes de prévention à long terme au-delà
des frontières régionales. La sensibilisation au problème n'a
620/90.396 I Oehler - Redevances radio et télévision. Revendi
cations démesurées de la SSR (8 mars 1990)
La SSR a annoncé qu'elle procédera l'an prochain à une forte
hausse des redevances radio et TV et que par la suite ces taxes
seront majorées en principe annuellement.
Questions au Conseil fédéral:
- Etant seul compétent avec la SSR pour la fixation de ces
redevances, approuve-t-il ces hausses selon moi excessives?
- Ne juge-t-il pas nécessaire d'établir un plafond qui ne soit
pas sans cesse rehaussé par la pratique libérale de la SSR en
matière de dépenses?
114
3. Partage-t-il l'avis répandu selon lequel la SSR s'offre un luxe
sans autre exemple dans l'aire germanophone et que le pu
blic supporte les frais de sa politique de
redevances exagé
rées dues à un manque de concentration des moyens?
4. Peut-il tolérer qu'en raison de la prochaine augmentation
puis des hausses annuelles, les redevances radio et TV, s'a-
joutant aux autres frais de communication et d'information
(téléphone, réseau câblé, journaux
et autres) grèvent exagé
rément le ménage moyen sans amélioration correspondante
de la contre-valeur, notamment dans le secteur télévisuel?
5. Que pense-t-il faire pour influer sur la politique financière
de la SSR eu égard à la hausse massive des redevances?
6. Est-il disposé à autoriser le mécanisme de réajustement des
taxes annoncé par la SSR?
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
621/89.475 P Paccolat - Modification de l'ordonnance concer
nant les ESCEA (Ecoles supérieures de cadres pour l'économie
et l'administration) (8 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance concer
nant les conditions minimales de reconnaissance des écoles
supérieures de cadres pour l'économie et l'administration
(ESCEA) du 1
er
juin 1982 en vue de faciliter la formation en
cours d'emploi des adultes et de favoriser une collaboration
avec l'économie pour l'enseignement de branches spécifiques.
Pour ce faire, les articles 8 - Durée de l'activité professionnelle
-et 10 - Qualification du corps enseignant -, notamment,
seront assouplis au niveau des exigences.
Cosignataires: Aliesch, Antille, Aubry, Auer, Baggi, Caccia,
Couchepin, Coutau, Darbellay, David, Déglise, Dormann,
Eisenring, Fischer-Sursee, Frey Walter, Hänggi, Hildbrand,
Kohler, Kühne, Longet, Nabholz, Nussbaumer, Portmann, Rei
mann Fritz, Rohrbasser, Ruffy, Rüttimann, Savary-Fribourg,
Schmidhalter, Seiler Rolf, Theubet, Zölch (32)
622/89.517 I Paccolat - CFF. Suppression de lignes régionales
(20 juin 1989)
Nous référant aux mesures de rationalisation proposées par les
CFF, notamment la suppression de huit lignes régionales et leur
remplacement par des services de bus, nous invitons le Conseil
fédéral à répondre aux questions suivantes:
- Est-ce (jue le Conseil fédéral trouve justifié le déplacement
du trafic régional par rail sur route dans la conception ac
tuelle d'une politique des transports plus compatible avec
l'environnement?
- Dans la perspective d'une orientation du transport régional
par service de bus, comment le Conseil fédéral entend-il
donner suite à ses réponses aux interventions parlementaires
exigeant une nouvelle réglementation de 1 indemnisation
des charges de service public des entreprises de transport
concessionnaires?
- Comment le Conseil fédéral entend-il coordonner la poli
tique régionale des transports, d'une part des CFF, d'autre
part du canton du Valais de la région Monthey-St-Maurice?
Pour ce faire, entend-il prendre en considération les proposi
tions des études en cours du Conseil du Léman et de l'Asso
ciation régionale Monthey-St-Maurice (ARMS) pour une
revitalisation de la ligne ferroviaire Genève-Evian-St-Mau-
rice et une restructuration des transports publics dans le
Chablais valaisan?
Cosignataires: Antille, Baggi, Béguelin, Bodenmann, Caccia,
Cevey, Couchepin, Darbellay, Déglise, Ducret, Gros, Hild
brand, Leuenberger-Soleure, Longet, Maitre, Martin Paul-Re-
né, Perey,
Petitpierre, Rebeaud, Schmidhalter, (Segond), Theu
bet (22)
Le Conseil fédéral, dans sa réponse au postulat Seiler, avait
reconnu la nécessité de recourir plus fréquemment à des entre
prises privées régionales lors de constructions locales et la prise
en compte des départs naturels du personnel pour éviter les
licenciements.
- Le Conseil fédéral a-t-il respecté ces mesures économiques
et sociales et qu'en sera-t-il à l'avenir?
- Qu'advient-il des compétences financières du Service tech
nique du génie et des fortifications de St-Maurice pour favo
riser l'économie locale et régionale? Quels sont les critères
d'adjudication des
travaux de construction appliqués dans
cette perspective?
Cosignataires: Aguet, Aliesch, Antille, Aubry, Baggi, Béguelin,
Berger, Caccia, Cotti, Couchepin, Darbellay, David, Déglise,
Dubois, Ducret, Fischer-Sursee, Friderici, Grassi, Hess Peter,
Hildbrand, Iten, Jeanneret, Keller, Kühne, Massy, Meizoz,
Nussbaumer, Perey, Petitpierre, Pitteloud, Ruckstuhl, Schmid
halter, Schüle, Seiler Rolf, Stappung
(35)
x 624/90.848 P Paccolat - Contributions de la Confédération
aux frais de lait de secours (4 octobre 1990)
Par décision du 27 août 1990, le Conseil fédéral a supprimé
l'ordonnance du 17 octobre 1984 concernant les contributions
fédérales aux frais d'aquisition de lait de secours, sans prendre
de dispositions pour la remplacer.
De ce fait, le montant de 3,2 millions de francs destiné à couvrir
les frais d'acquisition de lait de secours est rayé du budget 1991
de la Confédération.
Nous demandons au Conseil fédéral que les contributions de la
Confédération pour l'acquisition du lait de secours soient main
tenues au budget (3,2 millions de francs pour la période du
compte 1990/1991) et que l'ordonnance s'y référant soit réta
blie.
Cosignataires: Antille, Aregger, Baggi, Bircher Peter, Blatter,
Bühler, Bürgi, Carobbio, Cavadini, Columberg, Cotti, Couche
pin, Daepp, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Eggly, Engler,
Grassi, Gros, Hänggi, Hari, Hess Peter, Hildbrand, Hösli, Iten,
Jung, Keller, Kühne, Leuba, Longet, Maitre, Nussbaumer, Oeh-
ler, Petitpierre, Pini, Portmann, Rebeaud, Reichling, Rohr
basser, Ruckstuhl, Rüttimann, Rychen, Salvioni, Schmidhalter,
Schnider, Schwab, Seiler Rolf, Spielmann, Stamm, Theubet,
Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Widrig, Wyss
William, Zölch, Zwingli (60)
1990 3 décembre: Le postulat est adopté.
625/90.879 P Paccolat - Vaccins contre le sida. Plan d'action
humanitaire dans les pays en voie de développement
(5 octobre 1990)
Nous invitons le Conseil fédéral à préparer un plan d'action et
de coordination, en concertation avec l'OMS, les pays de la
CEE et du Conseil de l'Europe, pour une intervention humani
taire immédiate et commune de lutte contre le sida dans les pays
en voie de développement (Afrique, Amérique latine, etc.) le
jour où les vaccins et les traitements contre le sida seront
disponibles.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Béguelin, Borei, Caccia, David,
Déglise, Etique, Gardiol, Jeanpretre, Longet, Martin Paul-Re-
né, Philipona, Pini, Pitteloud, Rohrbasser, Savary-Fribourg,
Segmüller, Theubet (19)
623/89.8261 Paccolat - Situation et avenir du Service technique
du génie et des fortifications de St-Maurice
(15 décembre 1989)
La réorganisation de l'Office fédéral du génie et des fortifica
tions et de la division du corps des gardes-fortifications a suscité
déjà plusieurs interventions parlementaires dont le postulat
Seiler accepté par le Conseil national, le 10 mars 1988.
Le licenciement disciplinaire récent du chef des constructeurs
du génie militaire de St-Maurice a provoqué de nouveau des
interrogations et des inquiétudes sur 1a situation et le devenir du
service technique de St-Maurice.
626/89.754 I Petitpierre - Déchets radioactifs. Entreposage
dans les centrales nucléaires (11 décembre 1989)
Les déchets (faiblement, moyennement ou hautement) radio
actifs posent depuis des décennies des problèmes qui ne font
que s'aggraver avec la croissance des quantités produites et le
renforcement de la
résistance des populations concernées par
l'implantation d'un entrepôt dans leur région.
L'hypothèse d'un stockage définitif présente en outre l'inconvé
nient que les déchets seront hors de l'atteinte des hommes s'il
faut remédier à des fuites ou à des accidents après l'entreposage
définitif. L'exportation, enfin, n'est pas une solution.
115
Le Conseil fédéral a-t-il envisagé ou envisage-t-il d'étudier ou
de faire étudier la possibilité d'entreposer les déchets dans
l'enceinte des centrales nucléaires en activité en les confinant
de façon
à restreindre dans toute la mesure du possible les
risques d'accident?
Que pense-t-il de la pertinence d'une telle solution?
Cosignataires: Antille, Caccia, Philipona, Ruffy (4)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
d'augmenter sa base de production de lait et de produits laitiers
en majorant le nombre d'UGB, ceci afin de rationaliser la
consommation de fourrage et de réaliser un revenu supplé
mentaire utile dans un stade initial de la gestion financière
d'une exploitation. Cette autorisation devra obtenir l'aval de
l'autorité fédérale responsable du contingentement.
Cosignataires: Antille, Baggi, Bonny, Biittiker, Nussbaumer, Re-
beaud, Salvioni, Wanner, Zwingli (9)
627/90.5121 Pidoux- Autoroutes N 1-N 5. Délais de réalisation
(5 juin 1990)
Ce n'est qu'au mois de mai que le Conseil fédéral a arrêté le
programme des routes nationales pour 1990. En substance, le
gouvernement ne prévoit d'affecter que moins d'un milliard de
francs pour la réalisation de ces ouvrages en 1990. Les de
mandes des cantons - qui sont les constructeurs - n'ont été que
partiellement prises en considération.
Or, l'argent est disponible. D'après la brochure «Informations
1990 de l'Office fédéral des routes» (page 27), le fonds spécial
affecté constitutionnellement à la construction des routes na
tionales et au financement des mesures techniques contient
présentement 2,350 milliards de francs. Et la seule surtaxe sur
les carburants
a rapporté plus de 1,6 milliard de francs en 1989
(même brochure, page 23), ce qui, combiné avec la part pour les
routes nationales de la taxe sur les carburants, permettrait au
Conseil fédéral d'affecter les moyens nécessaires à la réalisation
des autoroutes.
La déficience de la volonté politique du gouvernement est
d'autant moins compréhensible que le souverain vient de plé
bisciter l'achèvement du réseau autoroutier, en rejetant les
initiatives anti-autoroutes en avril dernier, par tous les cantons
et par deux tiers des votants.
Les députés soussignés des cantons de Vaud, Fribourg et Neu-
châtel - où la majorité populaire rejetant les initiatives anti-
autoroutières a dépasse le 80% des suffrages - invitent le
Conseil fédéral à préciser sa position quant à la réalisation de la
N 1 entre Avenches et Yverdon et de la N 5 entre la frontière
vaudoise et Boudry. Le Conseil fédéral entend-il allouer des
crédits pour qu'on puisse circuler sur ces tronçons d'autoroutes
avant ran 2000? Tient-il pour raisonnable d'allouer des
tranches annuelles de crédit, par exemple entre 100 et 150
millions pour le canton de Vaud, ce qui permettrait la mise en
service à fin 1996 du tronçon Faoug-Estavayer et à fin 2000 du
tronçon Estavayer-Yverdon, et du tronçon Boudry-Grandson?
Le gouvernement pourrait-il aussi préciser ses intentions quant
à la réalisation des autres tronçons d'autoroute, avalisée par le
souverain dans la dernière votation?
Cosignataires: Aguet, Berger, Borei, Cevey, Déglise, Dubois,
Frey Claude, Friderici, Guinand, Jeanneret, Leuba, Martin
Paul-René, Massy, Matthey, Meizoz, Perey, Philipona, Rohr-
basser, Ruffy, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Zbinden Paul (22)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
628/89.821 P Pini - Octroi de l'asile aux réfugiés pris en charge
(15 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à étudier, en se fondant sur la
législation en vigueur, la possibilité d'autoriser des citoyens et
citoyennes à accueillir, pour une période n'excédant pas trois
ans, des demandeùrs d'asile par l'entremise des organisations
humanitaires et religieuses de notre pays, à titre de mesure
humanitaire, en attendant que soit décidé définitivement leur
sort en Suisse, dans d'autres pays d'accueil européens, ou dans
leur propre patrie.
Cette étude devra analyser les modalités précises de responsa
bilité juridique et économique des particuliers et des organisa
tions susmentionnées qui feront une offre expresse d'accueil,
notamment à l'égard des autorités de leur commune, de leur
canton, et de la Confédération, ainsi que des tiers.
629/90.454 P Pini - Contingentement laitier. Dérogations
(21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de déroger
aux dispositions sur le contingentement laitier lorsqu'une en
treprise agricole essentiellement tournée vers l'élevage bovin
reçoit des autorités cantonale et communale l'autorisation
630/90.5001 Pitteloud - Contribution suisse à l'UNESCO desti
née à la lutte contre l'analphabétisme (23 mars 1990)
Je demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à rétablir, dans le cadre d'un supplément au
budget 1990, le crédit de 20 000 francs demandé par la com
mission nationale suisse pour l'UNESCO, comme contribu
tion minimum de la Suisse à l'année internationale de lutte
contre l'analphabétisme?
- S'il n'envisage pas le lancement d'un programme national de
recherche sur l'ampleur du phénomène et les mesures à
prendre le cas échéant?
- S'il est prêt à soutenir les efforts des organisations privées qui
œuvrent dans ce domaine (Lire et écrire, ATD etc.) éven
tuellement par le biais de montants même modestes mis à
disposition par l'Office fédéral de la culture?
- S'il est disposé à marquer cette année 1990 en soutenant le
lancement de projets concrets d'activité de lutte contre l'a
nalphabétisme?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Antille, Auer, Baerlocher, Bag
gi, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Berger, Bircher Silvio, Bo
denmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Caccia, Carobbio,
Couchepin, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener, Ducret, Diin-
ki, Etique, Fankhauser, Gardiol, Grassi, Grendelmeier, Haering
Binder, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Ledergerber, Leutenegger
Oberholzer, Longet, Maeder, Martin Paul-René, Matthey,
Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann, Petit
pierre, Pini, Rebeaud, Rechsteiner, Reimann Fritz, Rohrbasser,
Scheidegger, Schmid, (Segond), Stocker, Ulrich, Vollmer, We-
der-Bâle, Widmer, Züger, Zwygart
(58)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
x 631/90.5861 Pitteloud - Affaire des agents argentins empri
sonnes en Suisse. Responsabilité du DFJP (20 juin 1990)
En décembre 1985, j'avais interpellé M
me
Kopp, alors chef du
DFJP, sur la façon dont se déroulait la procédure d'extradition
des cinq ressortissants argentins qui avaient été arrêtés à Ge
nève en 1981 et qui s'étaient révélés être des agents des services
secrets et de l'armée argentine. Je n'avais à l'époque pas obtenu
d'explications sur les nombreux points obscurs concernant no
tamment leurs conditions de détention en Suisse et l'évasion
d'un d'entre eux. En date du 24 avril 1990, une émission de la
TV Suisse alémanique «Rundschau» montrait que les suites de
cette affaire ne sont pas plus claires, et que ce serait en raison
d'irrégularités autorisées entre autres par le chef du départe
ment alors en fonction, que deux de ces Argentins auraient
échappé à l'extradition. Les motifs sous-tendant toute cette
affaire devraient être éclaircis et transmis soit à la CEP 1 soit à
la commission de gestion.
Pour ma part, je pose au Conseil fédéral les questions suivantes:
- Est-il vrai que M. Sanchez Reisse aurait bénéficié d'appuis,
pour son évasion, peut-être même par un policier suisse?
- Est-il vrai que son épouse Mariana Bosch Reisse a pu rester
en prison à Hinwil alors qu'elle devait quitter cet établisse
ment à l'automne 1986, étant au bénéfice de la liberté
conditionnelle, et ceci suite à une décision du canton de
Zurich du 23 septembre 1986 alors qu'elle était extradable?
- Quelles ont été les motifs de cette décision du canton de
Zurich alors que la Suisse s'était engagée à extrader
M
mc
Bosch au terme de sa peine, soit en octobre 1986?
- Est-il vrai que M
me
Kopp s'est opposée en octobre 1986 à ce
que l'OFP fasse recours contre cette décision du canton de
Zurich?
- Est-il vrai que M
me
Bosch a obtenu son divorce en violation
du principe du droit entre Etats (l'Argentine n'admettant
pas cet acte) et que la Suisse aurait fermé les yeux sur cette
violation?
116
6. Est-il exact qu'elle a obtenu un certificat de remariage avec
un citoyen suisse tout aussi illégalement devant les autorités
de Mexico City et que l'ambassadeur de Suisse au Mexique
en a témoigné par lettre aux autorités suisses alors que
M
me
Bosch Reisse se trouvait toujours en prison?
7. Est-il vrai que c'est en raison d'une intervention de
M
me
Kopp, qu'elle a par ces manœuvres, échappé à son
extradition?
8. Est-il exact que Monsieur le conseiller fédéral Koller a
interdit au vice-directeur de l'OFP, M. Schmid, de répondre
à des questions à ce sujet pour l'émission Rundschau et par
la suite aussi?
9. Est-il vrai que sur demande de M
mc
Kopp durant la prépa
ration de l'émission TV, des pièces concernant cette affaire
lui auraient été remises?
10. Est-il vrai qu'un fonctionnaire de l'OFP â écrit à propos de
cette affaire: «pourvu que la presse n'apprenne jamais ce
dénouement»?
11. Le Conseil fédéral est-il prêt à faire la lumière sur cette
affaire et n'estime-t-il pas que ce dossier devrait être remis
à la CEP 1 ou à l'organe qui lui succédera?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio,
Danuser, Diener, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser,
Gardiol, Grendelmeier, Günter, Haenng Binder, Hafner Ru
dolf, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre,
Ledergerber, Leuenberger-Soleure, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Maeder, Matthev, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden,
Meizoz, (Müller-Argovie), Neukomm, (Ott), Rebeaud, Rech
steiner, Reimann Fritz, Schmid, Stappung, Stocker, Thür, Uch-
tenhagen, Ulrich, Vollmer, Weder-Bale, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger
(52)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
632/90.587 P Pitteloud - Natel et sécurité routière
(20 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un rapport sur les
expériences faites à ce jour qui permettraient de déterminer
précisément dans quelles conditions l'usage des appareils Na
tel, toujours plus nombreux dans les
voitures, est admissible et
compatible notamment avec les articles 26/lr31/l-et 31/3 de là—
LCR et les articles 3/1 - 3/2 et 3/3 de l'OCR. A cette fin, une
commission d'experts neutres et indépendants des intérêts
économiques devrait être mise sur pied pour collecter des ren
seignements pouvant servir de référencé au besoin au législa
teur et au juge.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Borei, Braunschweig, Brügger, Bundi, Carobbio, Danuser, Die
ner, Eggenberger Georges, Euler, Fankhauser, Gardiol, Gren
delmeier, Günter, Haenng Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ur
sula, Haller, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,
Leuenberger-Soleure, Leuenberger
Moritz, Leutenegger Ober
holzer, Longet, Maeder, Matthey, Mauch Ursula, Meier-Glatt-
felden, Meizoz, Neukomm, (Ott), Rebeaud, Rechsteiner,
Rei
mann Fritz, Schmid, Stappung, Stocker, Thür, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Weder-Bale, Wiederkehr, Zbinden Hans, Zü-
» ger, Zwygart (53)
633/89.635 M Portmann - Etrangers de la 2
e
génération. Natu
ralisation facilitée (2 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de recenser les étrangers de la deuxième génération vivant
en Suisse;
- de créer les bases constitutionnelles et légales offrant à ces
personnes la possibilité d'une naturalisation facilitée;
- d'autoriser ces personnes à garder leur nationalité d'origine
après leur naturalisation si des motifs dignes de considéra
tion le justifient;
- d'entreprendre des démarches auprès d'autres Etats (no
tamment les pays membres de l'AELE et de la CE) en vue de
l'adoption de réglementations garantissant la réciprocité.
Cosignataires: Allenspach, Blatter, Bundi, Bürgi, Dietrich,
(Fehr), Hildbrand, Wellauer, Zbinden Hans (9)
1989 15 décembre: La motion étant combattue, la discussion
est renvoyée.
634/90.303 M Portmann - Délégation aux affaires européennes
(5 février 1990)
- Le Bureau est chargé de constituer une «délégation aûx
affaires européennes», dont feraient partie le président ainsi
qu'un nombre adéquat de membres de la Commission des
affaires étrangères et de la Commission des affaires écono
miques. Cette délégation examinerait au
préalable avec les
représentants du Conseil fédéral les objets relevant de la
politique européenne, notamment à la lumière de l'article
85, chiffres 5 et 6, de notre constitution, et les transmettrait
aux deux Commissions réunies pour traiter ces questions.
- En outre, le Bureau est chargé d'entamer des pourparlers
avec le Bureau du Conseil des Etats afin d'étudier la possibi
lité d'institutionnaliser une action coordonnée avec un or
gane du Conseil des Etats à la lumière de l'article 85, chiffres
5 et 6, de notre constitution.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, David, Dormann, Dünki, Eisen
ring, Engler, Fäh, Hänggi, Hildbrand, Maeder, (Oester), Rei
mann Maximilian, Widmer, Widrig, Wiederkehr, ZDinden
Hans, Zwygart (18)
635/90.326 M Portmann - Politique de sécurité et traités avec
l'étranger. Participation active du Parlement
(7 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter une nouvelle version
des articles 85, chiffres 6 et 7, et 102, chiffres 8 et 9, de notre
constitution, articles dont la teneur
n'a pas changé depuis l'a
doption de notre première constitution en 1848, de sorte qu'ils
tiennent compte d'une part de la réalité constitutionnelle d'au
jourd'hui et qu'ils stipulent d'autre part que l'Assemblée fédé
rale - pouvoir suprême de la Confédération - participe dès le
début a la formulation de la volonté de l'Etat en matière de
traités internationaux lorsqu'il y va de la sécurité de la Suisse et
de sa position en Europe et dans la famille des peuples.
Cosignataires: Burckhardt, David, Dietrich, Oehler, (Oester),
Sager, Wyss Paul (7)
636/90.473 P Portmann - La Suisse face à l'Europe d'après-
guerre (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à charger un groupe d'historiens
suisses à rédiger en commun et en trois an, un rapport destiné à
renseigner la population sur la politique de sécurité externe et
interne de notre pays, ainsi que sur la politique de sauvegarde
de
l'indépendance et de la neutralité durant la période d'après-
guerre (1945 à 1989).
Les historiens devront notamment étudier
- les effets exercés sur notre politique de sécurité et de sauve
garde de l'indépendance et de la neutralité par l'évolution de
la politique mondiale et continentale,
- la façon dont les principaux acteurs ont agi et réagi compte
tenu de leurs conceptions,
- les événements et les développements qui n'ont pas été suffi
samment éclaircis.
Le Conseil fédéral devra autoriser les historiens à consulter les •
documents des autorités civiles et militaires.
x 637/90.508 M Portmann - Norme constitutionnelle sur la
liberté (5 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter un projet de norme
constitutionnelle qui renforce le principe de liberté cher à notre
peuple et à nos cantons par l'insertion, dans la constitution,
d'une disposition garantissant la liberté.
Par cette garantie, le législateur fédéral doit également être
tenu de simplifier systématiquement la législation pour la
rendre plus accessible au citoyen, voire, dans la mesure du
possible, d'abroger des prescriptions, afin de créer un équilibre
acceptable entre la sphere de la vie qui est régie par des actes
législatifs et celle qui ne l'est pas.
1990 14 décembre: La motion est rejetée.
117
x 638/90.849 M Portmann - Rénovation du Monastère de
Miistair. Financement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement, en
vertu de l'article 4 du traité de l'UNESCO concernant la protec
tion du patrimoine mondial, culturel et naturel, une proposition
visant à accorder 7 millions de francs à la fondation du Monas
tère de Saint-Jean à Miistair, déclaré bien culturel mondial.
Cette somme serait affectée à l'exécution des travaux de réfec
tion, de rénovation et de protection qui ne peuvent plus être
différés.
Cosignataires: Aliesch, Bircher Peter, Blatter, Bühler, Bundi,
Burckhardt, Bürgi, Columberg, David, Dietrich, Dormann,
Ducret, Diinki, Engler, Fischer-Sursee, Frey Walter, Hildbrand,
Jung, Keller, Maeder, (Müller-Argovie), Neuenschwander,
Nussbaumer, Oehler, Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Schmidhalter, Schnider, Seiler Rolf, Widmer, Widrig, Wyss Wil
lem, Zwygart (33)
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
639/90.9121 Portmann - Radios locales. Réception par la télé-
diffusion (5 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral continue-t-il à trouver justifié de priver de
l'accès à l'une des six lignes de la télédiffusion les radios
locales des zones périphériques et des régions de montagne
même si:
- la diffusion par ondes hertziennes ne permet pas de cou
vrir la totalité de la zone d'arrosage;
- les centraux téléphoniques locaux sont parfaitement en
mesure de prendre les dispositions techniques nécessaires
à un tel accès;
- les réseaux locaux des PTT peuvent fort bien délimiter la
zone de concession des radios locales concernées?
- Comment le Conseil fédéral conçoit-il la collaboration entre
le département concerné, les PTT et les radios locales, au vu
de l'évolution technique future de la radiodiffusion (radio
diffusion numérique)?
640/89.647 I Rebeaud - Navigation sur le Rhône genevois
(4 octobre 1989)
Lors du récent débat sur les voies navigables, le conseiller
fédéral Ogi a réaffirmé l'intention du Conseil fédéral d'engager
un crédit d'un million de francs pour étudier un projet d'amé
nagement du Rhône genevois en voie navigable.
Cette intention du Conseil fédéral se heurte à la volonté claire
ment manifestée par les autorités genevoises de renoncer à tout
projet de canalisation du Rhône. Plus encore: le législateur
genevois a adopté un plan de protection des rives du Rhône qui
revient à interdire pratiquement tout aménagement du fleuve
en voie navigable.
Le Conseil fédéral peut-il me dire:
- pourquoi il juge nécessaire de maintenir des réserves de
terrain sur un site déjà intégralement protégé par une loi
cantonale?
- s'il n'est pas gêné de vouloir engager l'étude d'un projet
auquel le canton concerné est totalement opposé?
- quel sens aurait une dépense d'un million de francs pour un
projet dont on sait qu'il ne pourra jamais se réaliser?
1990 8 février: La discussion est acceptée mais reportée à une
date ultérieure.
641/89.706 P Rebeaud - Service national d'utilité publique
(27 novembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de faire procéder à une étude sur les
formes que pourrait prendre un service national d'utilité pu
blique, appelé à remplacer l'actuel service militaire, et de pu
blier un rapport sur les conclusions de cette étude.
Le service national d'utilité publique serait obligatoire pour
tous les citoyens suisses majeurs. Sa durée pour chaque citoyen
devrait être égale à celle du service militaire actuel, et son coût
pour la collectivité ne devrait pas dépasser celui de l'armée
actuelle.
En temps de paix, ce service devrait être affecté essentiellement
à des tâches civiles: secours en cas de catastrophe, aide à l'étran
ger, aide aux régions défavorisées de Suisse, aide aux institu
tions d'utilité publique manquant de main-d'œuvre indigène
(hôpitaux, assistance aux personnes âgées ou handicapées,
transports publics, entretien des forêts et gestion des sites natu
rels, etc.).
Une partie du temps de service serait consacrée à un pro
gramme minimum de préparation à la guerre, comprenant le
maniement de l'arme personnelle, des exercices de combat de
localité, de
survie dans des conditions difficiles, etc. Les ob
jecteurs de conscience seraient dispensés de cet aspect militaire
du service national, sans que leur temps de service soit diminué.
Le service national d'utilité publique resterait fondé sur le
système de milice, et conserverait une organisation centralisée
pouvant être reconvertie rapidement en organisation militaire
en cas
de guerre. Cette organisation ne pourrait pas avoir pour
fonction, comme l'armée actuelle, d'empêcher toute armée
ennemie de pénétrer sur le territoire de la Suisse, mais de
rendre intenable la situation d'une armée ennemie occupant le
territoire suisse.
Dans son rapport, le Conseil fédéral est prié d'indiquer quelles
seraient les modifications constitutionnelles et législatives né
cessaires pour fonder juridiquement la transformation de l'ac
tuel service militaire en service national d'utilité publique.
642/90.618 P Rebeaud - Aide aux victimes de Tchernobyl
(21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié de préparer une aide urgente de la
Confédération en faveur des enfants d'Union soviétique frap
pés
de leucémie à la suite de la catastrophe de Tchernobyl.
L'aide de la Confédération pourrait prendre au moins trois
formes différentes:
- fourniture de médicaments et de matériel aux centres médi
caux d'Ukraine et de Biélorussie,
- envoi d'équipes médicales sur place, éventuellement sous
l'autorité du corps d'aide en cas de catastrophe,
- aide financière aux organisations privées qui, en Suisse, font
appel au public pour réunir des moyens d'aider les «enfants
de Tchernobyl».
Cosignataires: Aguet, Antille, Aregger, Baerlocher, Bär, Basler,
Braunschweig, Cincera, Danuser, Darbellay, Déglise, Diener,
Ducret, Dünki, Eggly, Engler, Fierz, Frey Claude, Gardiol,
Gros, Guinand, Haenng Binder, Hafner Ursula, Herczog, Hess
Peter, Jaeger, Jeanprêtre, Jung, Keller, Kuhn, Kühne, Lederger
ber, Leuenberger Moritz, Longet, Maeder, Martin Paul-René,
Massy, Matthey, Meier-Glattfelden, Meizoz, Mühlemann,
(Müller-Argovie), Nabholz, Petitpierre, Philipona, Pidoux, Pi
ni, Rechsteiner, Rohrbasser, Ruckstuhl, Salvioni, Savary-Vaud,
Scheidegger, Scherrer, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann, Steffen,
Stocker, Stucky, Wanner, Wellauer, Widmer, Wiederkehr, Wyss
Paul, Ziegler (66)
643/90.722 P Rebeaud - Lignes électriques en régions d'habitat
dispersé (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prévoir des mesures propres à
éviter l'implantation de lignes electriques dans les régions où
l'habitat est dispersé, notamment dans tous les cas où les sub
ventions
favorisent actuellement le raccordement au réseau par
rapport aux installations décentralisées de prodution d'électri
cité.
Cosignataires: Béguelin, Gardiol, Jeanprêtre, Massy, Salvioni
x 644/90.775 M Rechsteiner - Droit du citoyen à l'information
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'étudier de manière approfondie
l'inscription dans la législation du droit à l'information en fa
veur des citoyennes et citoyens, et de soumettre aux Chambres
fédérales une proposition visant la création des bases légales
nécessaires.
118
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Brügger, Bundi, Danuser, Eggenberger Georges,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Matthey, Mauch
Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Züger (27)
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
3. Le Conseil fédéral est-il disposé à faire le nécessaire pour
que l'IMG et les fabriques fédérales d'armement soient
mises sur un pied d'égalité du point de vue du calcul des
coûts?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Béguelin, Bircher Silvio, Danu
ser, Eggenberg-Thoune, Lanz, Ledergerber, Leuenberger-So-
leure, Leuenberger Moritz, Matthey, Stappung, Uchtenhagen,
Ulrich, Vollmer, Züger (16)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
645/90.876 P Reichling - Utilisation du colza comme lubrifiant
et carburant (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de prendre des mesures de manière à
permettre l'élaboration de carburant diesel et de lubrifiant à
partir d'huile de colza indigène. Les premiers essais pilotes
devraient être possibles à partir de la récolte 1991 et, dès
l'ensemencement de la même année (récolte 1992), il faudrait
réserver une surface
adéquate à la culture de ce végétal comme
source de matière premiere renouvelable.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey
Walter, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder, Müller-Wiliberg, Nebi-
ker, Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (19)
646/90.936 I Reichling - Délégations parlementaires
(12 décembre 1990)
Le bureau est-il également d'avis que le terme de délégation
parlementaire ne peut désigner qu un groupe de membres de
l'Assemblée fédérale mandaté par un organe institutionnel
d'une des deux Chambres ou de l'Assemblée? Le bureau est-il
disposé à édicter à ce propos des directives contraignantes pour
les députés et les médias?
Cosignataires: Basier, Berger, Blocher, Bühler, Daepp, Fischer-
Hägglingen, Frey Walter, Graf, Hari, Hess Otto, Hösli, Luder,
Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, Philipona, Rei
mann Maximilian, Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wyss William, Zölch (25)
x 647/90.670 M Reimann Fritz - Rentes AVS et AI. Adaptation
annuelle au renchérissement (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de modification de l'article 33
tcr
LAVS visant à ce que les
rentes AVS/AI, ainsi que les rentes des bénéficiaires de presta
tions complémentaires, soient adaptées tous les ans à révolu
tion des prix et des salaires.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Bodenmann, Bo
rei, Braunschweig, Brügger, Carobbio, Danuser, Eggenberger
Georges, Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Huba
cher, Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Lon-
get, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Ziegler,
Züger (30)
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
648/90.734 I Reimann Fritz - Entretien du matériel militaire
(26 septembre 1990)
L'intendance du matériel de guerre (IMG) est sur le point
d'affecter des sommes considérables au développement des
connaissances techniques et des installations destinées à l'én-
tretien du matériel de l'armée. Pourtant, les fabriques d'arme
ment de l'armée seraient à même d'assumer cette charge. Je
demande donc au Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- N'est-il pas comme moi d'avis que les activités industrielles
dans le domaine de l'entretien du matériel pourraient être
exercées de manière plus rationnelle dans les fabriques d'ar
mement existantes?
- N'est-il pas plus raisonnable de faire appel au personnel des
fabriques fédérales d'armement, ce qui permettrait de préve
nir les dégraissages au lieu de chercher de la main-d'œuvre
sur un marché du travail asséché?
649/90.777 M Reimann Fritz - Subventionnement des loyers
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'instaurer, par la voie législative
urgente, les conditions générales permettant d'obliger les can
tons à contribuer aux frais de location de logements occupés par
des personnes seules et des familles dont les charges locatives,
par rapport à l'espace habitable requis, ont une incidence inac
ceptable sur le niveau de vie.
Les cantons peuvent déléguer cette tâche aux communes et
compléter en conséquence des prescriptions existantes en ma
tière d'aide au logement et de réduction des loyers.
La Confédération octroie des contributions de l'ordre de 35 à 70
pour cent des coûts et tient compte pour ce faire de la capacité
financière des cantons.
Les cantons obtiennent un droit d'opposition en ce qui
concerne les loyers de logements donnant droit à une contribu
tion.
Cosignataires: Ammann, Bodenmann, Braunschweig, Bundi,
Danuser, Eggenberg-Thoune, Eggenberger Georges, Haller,
Lanz, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, Neukomm, (Ott),
Pitteloud, Stappung, Uchtenhagen, Züger (17)
650/90.778 M Reimann Fritz - Titrisation des hypothèques
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer aux Chambres fédé
rales les bases légales permettant de financer les hypothèques
de manière
plus stable par le biais de titres à long terme (obliga
tions, lettres de gage, etc.), ainsi que de titriser les créances
hypothécaires.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin, Bircher '
Silvio, Bodenmann, Braunschweig, Bundi, Danuser, Eggen-
berg-Thoune, Eggenberger Georges, Fankhauser, Haering Bin
der, Hafner Ursula, Haller, Hubacher, Jeanprêtre, Lanz, Leder-
gerber, Leuenberger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey,
Mauch Ursula, Neukomm, (Ott), Pitteloud, Stappung, Uchten
hagen, Ulrich, Vollmer, Züger (30)
651/89.823 P Reimann Maximilian - Droit de suite des fonc
tionnaires de la police sur le territoire d'un autre Etat
(15 décembre 1989)
En vertu de l'article 356 du code pénal suisse, les fonctionnaires
de la police sont autorisés, dans les cas d'urgence, à suivre et à
arrêter sur le territoire d'un autre canton les personnes in
culpées, condamnées ou soupçonnées d'avoir contrevenu à la
loi (droit de suite). Comme d'une part la criminalité prend de
plus en plus un caractère international et que d'autre part les
frontières s'ouvrent toujours plus et ne sont pas surveillées
partout, le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité de
convenir avec les Etats limitrophes de l'introduction d'un droit
de suite international réciproque. Je prie le Conseil fédéral
d'engager des négociations en ce sens avec les pays voisins.
Cosignataires: Aubry, Auer, Basler, Berger, Biel, Blatter, Blo
cher, Bonny, Bühler, Büttiker, Cincera, Daepp, Dietrich, Engler,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Walter, Graf, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto,
Hösli, (Humbel), Keller, Kühne, Leuba, Loretan, Mühlemann,
Müller-Wiliberg,
Nebiker, Neuenschwander, (Oester), Port
mann, Rohrbasser, Rutishauser, Sager, Scherrer, Schüle,
Schwab, Seiler Hanspeter, Steffen, Weder-Bäle, Widrig, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch (50)
119
652/90.489 I Reimann Maximilian - SSR. Hausse des rede
vances, réexamen des structures et droit de regard sur les
fichiers (23 mars 1990)
Alors que la SSR a annoncé une augmentation des redevances
de 30 pour cent, une partie de la population critique la partialité
croissante de certains programmes ainsi que l'affaiblissement
de la haute surveillance du peuple sur ladite institution. A ce
propos, je demande au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes touchant l'avenir financier de la SSR afin d'in
former de manière objective la population inquiète:
- Le Conseil fédéral est-il prêt à poser les exigences suivantes
avant d'approuver une augmentation des redevances?
a. La SSR doit prendre l'engagement de respecter en tout
temps les dispositions de sa concession et de remplir ses
obligations de droit public.
b. Elle doit prouver qu'elle a bien pris toutes les mesures
d'économie possibles.
- Le Conseil fédéral estime-t-il opportun d'exiger de la SSR
qu'elle propose des réformes de sa structure ou qu'elle fasse
elaborer de telles réformes par des tiers, afin de garantir la
haute surveillance
du peuple sur cette institution et d'assurer
une répartition pluraliste des postes importants (respon
sables des programmes et du personnel)?
- Le Conseil fédéral peut-il demander à la SSR, soumise à
certaines obligations de droit public, de donner les ren
seignements qu'elle détient dans ses fichiers sur des per
sonnes physiques ou morales et d'assurer aux éventuels in
téressés le droit de consulter leurs fiches personnelles?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Basier, Berger,
Blocher, Bühler, Burckhardt, Cincera, Daepp, Dietrich, Dreher,
Eisenring, Eppenberger Susi, Fäh, Feigenwinter, Fischer-Hägg-
lingén, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici, Früh, Giger,
Graf, Gros, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hösli, Leuba,
Loretan, Luder, Mauch Rolf, Müller-Wiliberg, Neuenschwan-
der, Oehler, Portmann, Reichling, Rohrbasser, Rutishauser,
Rüttimann, Scherrer, Schmidhalter, Schnider, Schiile, Schwab,
Seiler Hanspeter, Spälti, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Weber-Schwyz, Wellauer, Widmer, Widrig, Wyss Paul,
Wyss William, Zölch, Zwingli (60)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
653/90.934 I Reimann Maximilian - Accès à la propriété du
logement (11 décembre 1990)
- Le Conseil fédéral pense-t-il toujours que la politique gou
vernementale et sociale doit notamment permettre au plus
grand nombre possible de personnes de devenir proprié
taires de leur logement?
- Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas considérer que les me
sures fiscales en faveur de ceux qui sont déjà propriétaires
sont des mesures d'encouragement au moins aussi valables
que les subventions et prêts de la Confédération à des taux
avantageux en faveur des futurs propriétaires?
- L'augmentation massive de la valeur locative prise en
compte pour l'impôt fédéral direct - dans le canton d'Argo-
vie par exemple pas moins de 40 pour cent au premier janvier
1991 - n'est-elle pas en contradiction avec le principe consti
tutionnel de l'encouragement de l'accès à la propriété d'un
logement, figurant à l'article 34
s
™« est?
La Confédération devait-elle vraiment appliquer cette
hausse précisément à un moment où les taux hypothécaires
élevés constituent déjà une lourde charge supplémentaire
pour les propriétaires d'un logement?
- Comment le Conseil fédéral peut-il admettre que, dans la
période actuelle où les taux d'intérêt sont élevés, un de ses
membres se déclare publiquement partisan de la suppression
de la possibilité de déduire fiscalement les intérêts d'une
dette hypothécaire?
Cosignataires: Bircher Peter, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Loretan, Mauch Rolf, Meier Samuel, Müller-Wili
berg, Rüttimann (8)
Il convient de constater que dans le domaine des nuisances
(émission bruit) des progrès conséquents ont été réalisés. Entre
autre, l'ULM et l'avion léger peuvent être employés à des fins
utilitaires (école de pilotage, reconnaissance, etc.).
- Vu le nombre supposé d'adeptes de l'ULM et d'avions légers,
le Conseil fédéral serait-il disposé à étudier l'impact d'une
telle autorisation sur le milieu naturel?
- Le Conseil fédéral envisage-t-il à l'avenir d'autoriser l'usage
de ces engins?
655/90.478 I Ruckstuhl - Agriculture respectueuse de l'envi
ronnement (22 mars 1990)
Le secteur agricole fait de gros efforts dans de nombreux do
maines, afin d'obtenir des produits respectueux de l'environne
ment et de répondre ainsi aux besoins exprimés par la société
(directives sur la production intégrée, cours, adaptation des
techniques de production, etc.).
La Confédération pourrait améliorer encore les conditions qui
permettraient à l'agriculture d'être plus écologique. Je prie
donc le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- La Confédération étant chargée d'autoriser les matières
auxiliaires utilisées dans l'agriculture, le Conseil fédéral
songe-t-il à modifier les critères d'octroi des autorisations
afin que ne soient plus admises que les matières auxiliaires
respectant l'environnement?
- Le Conseil fédéral prévoit-il de réexaminer les objectifs
poursuivis en matière de recherche et d'enseignement dans
ses établissements afin
de rendre l'agriculture plus respec
tueuse de l'environnement?
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Bürgi, Daepp, Dormann,
Ëngler, Hari, Jung, Kühne, Luder, Nussbaumer, Rutishauser,
Schnider, Seiler Hanspeter, Stamm, Widrig, Wiederkehr, Zölch
(19)
656/90.759 1 Ruckstuhl - Crucifix dans les salles de classe
(2 octobre 1990)
Le Tribunal fédéral a récemment arrêté, à une faible majorité,
qu'un crucifix ne peut être placé dans une salle de classe. Cet
arrêt, pris par la cour suprême en invoquant le principe consti
tutionnel de la neutralité confessionnelle dans l'enseignement,
pourrait avoir des conséquences imprévisibles. Le plus éton
nant, dans ce jugement, est la motivation: on a estimé que le
développement de la foi, dans la famille, pourrait être grave
ment perturbé si un enfant qui n'est pas élevé dans une confes
sion chrétienne devait contempler un crucifix pendant toute la
durée de
son séjour à l'école. Dès lors, on oblige tous les autres
enfants, et donc leurs familles, à renoncer à la présence à l'école
du symbole de l'appartenance de notre pays a la chrétienté.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont selon lui les conséquences de ce jugement sur la
sauvegarde de la paix confessionnelle dans notre pays?
- Que pense-t-il entreprendre pour que le préambule de notre
constitution fédérale continue à être respecté et pour que les
traditions et les symboles chrétiens puissent continuer à être
vénérés par les communes et les cantons?
657/90.983 P Ruckstuhl - Statuts d'officiers techniques pour les
sous-officiers instructeurs (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner l'institution d'un sta
tut correspondant à celui des officiers techniques pour les sous-
officiers chargés de l'instruction.
Cosignataires: Bürgi, Engler, Kühne, Widrig (4)
654/89.761 1 Rohrbasser — ULM et avions légers
(12 décembre 1989)
La Suisse, avec la RDA, sont les seuls pays d'Europe à ne pas
autoriser la pratique de l'ULM sur leur territoire, ce qui a pour
conséquence que tous ceux qui s'adonnent à ce genre de vol
doivent se rendre dans les pays qui nous entourent.
658/89.663 I Ruf - Obturations dentaires. Interdiction de l'a
malgame (5 octobre 1989)
Depuis un certain temps déjà, de nombreuses publications ont
attiré maintes fois l'attention sur la nocivité pour l'homme et
l'environnement, de l'amalgame utilisé pour les obturations
dentaires. Dans un long article intitulé «Sondermüll im Mund»,
120
paru dans son numéro de septembre (n° 9/1989), la revue «Na
türlich» exige l'interdiction de ce matériel, dont l'usage est
encore très répandu, vu ses effets nuisibles sur la santé. Il y est
écrit en résumé ce qui suit: «L'amalgame contient entre autres
du mercure, qui nous empoisonne subrepticement, donc d'une
manière qu'il est difficile de prouver. Ce produit libère cons
tamment des ions de mercure qui, par les vaisseaux irriguant les
racines des dents, passent dans le reste de l'organisme; il est en
outre hautement vraisemblable que des traces de mercure
contenues dans des vapeurs se dégagent de l'amalgame, de
sorte que les obturations dans lesquelles ce matériel est utilisé
constituent de véritables bombes a retardement. Pour ces rai
sons, ainsi que pour des considérations d'ordre écologique, il
importe d'interdire l'amalgame. L'Office fédéral de l'environ
nement, des forêts et du
paysage l'a assimilé aux déchets dits
spéciaux et a constaté que les fines poussières d'amalgame qui
se produisent par exemple lorsqu'on élève des obturations ont
une activité
chimique accrue. Toutefois, ces déchets spéciaux,
parce qu'ils sont faciles à traiter, continuent à être placés dans
des millions de bouches. On s'accommode inconsidérément des
atteintes qui en résultent pour la santé.»
Compte tenu des inconvénients que présente l'amalgame, le
Conseil fédéral est-il prêt à en interdire l'usage, ce qui se
justifierait d'autant plus que l'on utilise depuis peu avec succès
des produits synthétiques inoffensifs (ayant la couleur de l'é
mail des dents)?
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
659/90.363 M Ruf - Radio et télévision. Hymne national
(8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé
a. de compléter la concession accordée à la Société de radio
diffusion (SSR) par une disposition qui oblige la SSR à
diffuser une fois par jour l'hymne national suisse dans cha
cun des programmes de radio et de télévision et dans toutes
les régions linguistiques du pays;
b. d'insérer dans l'ordonnance sur les essais locaux de radio
diffusion une prescription en vertu de laquelle tous les diffu
seurs locaux seraient tenus de transmettre une fois par jour
notre hymne national.
660/90.716 M Ruf - Recherche dans le domaine des énergies
renouvelables (24 septembre 1990)
Après l'acceptation par le peuple suisse de l'initiative pour un
moratoire nucléaire et de l'adjonction d'un article 24
octies
sur
l'énergie dans la constitution fédérale, il convient d'exploiter
activement le moratoire en procédant à une étude des énergies
renouvelables. Il faut en effet qu'au bout des dix années pré
vues, notre pays dispose d'un choix suffisant de formes d'éner
gie pour pouvoir couvrir ses besoins sans recourir aux centrales
atomiques et pouvoir décider de renoncer définitivement au
nucléaire.
Le Conseil fédéral est donc chargé:
- de consacrer dorénavant les sommes prévues jusqu'ici
chaque année pour la recherche nucléaire, à l'étude, au
développement et à l'application de techniques exploitant
des sources d'énergie renouvelables (écologiques), telles que
l'énergie solaire, l'énergie éolienne et la bioénergie;
- de libérer des fonds supplémentaires à cet effet.
Cosignataire: Steffen (1)
x 661/90.901 1 Ruf - Crise du Golfe et otages suisses en Irak
(27 novembre 1990)
- Comment le Conseil fédéral juge-t-il la situation actuelle et
le danger de guerre dans le conflit du Golfe avec en toile de
fond la crise au Moyen-Orient? Que pense-t-il tout parti
culièrement de la situation des citoyens suisses pris en otage?
- Quelles mesures concrètes a-t-il prises ou envisage-t-il de
prendre pour
a. permettre aux Suisses otages de l'Irak
J
de rentrer sains et
saufs au pays (livraison de médicaments et de nourriture
pour bébés)?
b. empêcher la guerre et faire preuve de disponibilité en vue
de Favoriser une solution pacifique du conflit (conférence
du Moyen-Orient en Suisse)?
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
662/90.997 M Ruf - Passage illégal de la frontière. Renforce
ment de la protection (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de renforcer la protection de la
frontière suisse et d'empêcher les passages illégaux en prenant
les mesures suivantes:
- augmentation de l'effectif des gardes-frontière;
- mise en place et, s'il le faut, entraînement d'unités adéquates
de l'armée que l'on chargera d'épauler le corps des gardes-
frontière.
663/90.975 M Rüttimann - Effet de serre. Mesures à prendre
(14 décembre 1990)
Pour faire face à la menace posée par l'effet de serre dû à la
surcharge en anhydride carbonique (C0
2
) dè l'atmosphère, le
Conseil
fédéral est chargé de promouvoir efficacement et
promptement un projet de recherche et de développement
tendant au remplacement des combustibles fossiles par des
énergies non productrices de gaz carbonique, en mettant
l'accent sur la biomasse, le bois et le couplage chaleur-force en
tant que sources d'énergie renouvelables.
Cosignataires: Basler, Bircher Peter, Blatter, Bühler, Daepp,
Dormann, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Hänggi, Hess Otto,
Hess Peter, Jung, Keller,
Kühne, Luder, Mühlemann, Müller-
Wiliberg, Oehler, Ruckstuhl, Rutishauser, Sager, Schnider,
Schüle, Schwab, Seiler Hanspeter, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig (28)
664/89.712 I Rychen - Politique jurassienne de réunification
(28 novembre 1989)
Les Chambres fédérales ont refusé naguère d'accorder leur
garantie à l'article sur la réunification de la constitution juras
sienne. Il y a quelques jours, la parlement du canton du Jura a
accepté une motion chargeant le Gouvernement d'accorder la
somme
de 300 000 francs à la «Fondation pour la réunifica
tion». Il y a peu de temps encore, la Chancellerie d'Etat du
canton du Jura a reçu une initiative populaire cantonale obli
geant les autorités jurassiennes à redoubler d'efforts pour réu
nifier le Jura, les
invitant notamment à plaider plus énergique-
ment la cause de la réunification auprès des autorités féderales.
Enfin, dans les lettres qu'elle envoie au Conseil fédéral et au
gouvernement du canton de Berne, la commune de Vellerat
exige «son rattachement immédiat et sans conditions» au can
ton du Jura.
Toutes ces activités sont ressenties comme autant d'affronts par
le canton de Berne et plus particulièrement par le Jura bernois.
La dernière offensive en date des séparatistes fait fi de la
souveraineté d'un canton voisin. Une telle politique fait monter
la tension qui règne dans la région et durcit les positions des
parties impliquées dans la politique jurassienne.
Je demande donc au Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
- Que pense-t-il des derniers rebondissements de la politique
jurassienne?
- Qu'a-t-il l'intention de faire au vu des circonstances?
Cosignataires: Daepp, Hari, Luder, Schwab, Seiler Hanspeter,
Wyss William, Zölch (7)
665/90.386 M Rychen - Centrale nucléaire de Graben
(6 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de dédommager équitablement la
société exploitante de la centrale nucléaire de Graben pour les
dépenses et engagements qu'elle a assumés de bonne foi afin
d'obtenir les autorisations nécessaires et de réaliser le projet.
Cosignataires: Aubry, Bonny, Büttiker, Daepp, Dietrich, Hänggi,
Hari, Kohler, Loeb, Nussbaumer, Scheidegger, Scherrer,
Schwab, Seiler Hanspeter, Wanner, Wyss William, Zölch (17)
666/90.594 I Rychen - Subventionnement des caisses-maladie
(20 juin 1990)
L'arrêté fédéral du 23 mars 1990 prévoit d'augmenter les contri
butions de la Confédération aux caisses-maladie de 300 millions
de francs par an, et ce pendant cinq ans. Ces moyens supplé
121
mentaires contribueront à renforcer la solidarité entre les sexes
et les générations. En même temps, les contributions fédérales
versées jusqu'à présent pour les assurés adultes des deux sexes
seront échelonnées en fonction de l'âge.
Le Conseil fédéral est-il certain que:
- ces contributions supplémentaires de la Confédération ne
favoriseront pas des personnes qui n'ont commencé à cotiser
qu'à un âge moyen, voire élevé?
- l'échelonnement des contributions selon l'âge des assurés
incitera moins les jeunes à quitter des caisses où la structure
des âges ne joue pas en leur faveur?
- les contributions attribuées rétroactivement pour l'année
1990 seront immédiatement versées aux caisses-maladie? Il
ne
serait pas souhaitable que les caisses-maladie doivent
attendre le dernier tiers d'une année pour recevoir la ma
jeure partie des contributions de l'année précédente. Fin
1989, il était déjà prévisible que les contributions de la
Confédération aux caisses-maladie augmenteraient d'envi
ron 300 millions de francs. Il serait donc difficilement com
préhensible que le ministre des finances ne puisse verser aux
caisses-maladie au moins 70 pour cent des contributions
fédérales prévues pour 1990, dans les six premiers mois de
- Vu le niveau actuel des taux d'intérêt, il n'est plus
tolérable que le paiement des contributions traîne en lon
gueur, dans un domaine aussi délicat sur le plan socio-poli-
tique.
Cosignataires: Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Früh, Hari,
Hess Otto, Luder, Reimann Maximilian, Rutishauser, Wyss
William, Zölch (11)
x 667/90.871 P Rychen - Modèles de service civil
(5 octobre 1990)
Actuellement, divers modèles de service civil font l'objet de
discussions dans le public. Les conceptions concernant la tâche
à conférer à un tel service et sa fonction divergent. On a déjà
lancé une initiative en faveur de l'institution d'un service civil,
tandis
qu'une autre, prévoyant la création d'un service à la
collectivité dans le cadre d'un service général obligatoire est
annoncée. La création d'un service civil conçu comme un ser
vice à la collectivité soulève de nombreuses questions d'ordre
organisationnel, par exemple la nécessité de trouver des do
maines où un travail utile puisse être fait, le choix de l'institu
tion compétente, la constitution d'unités, la capacité d'absorp
tion du domaine social ou d'autres domaines et les consé
quences d'un tel engagement sur les effectifs du personnel.
Il s'agira aussi de définir ce genre de service et de le délimiter,
ainsi que d'établir la coordination entre le service civil, la pro
tection civile
et les services de sauvetage, de protection et de
secours de l'armée. L'engagement ou le non-engagement de
femmes et d'étrangers dans un tel service posent aussi de nom
breux problèmes.
Le Conseil fédéral est donc chargé de présenter un rapport sur
les modèles de service civil entrant en ligne de compte et sur les
problèmes qu'ils soulèvent tant sur le plan de l'organisation que
sur le plan de l'économie, des finances et du droit. Le rapport
doit
servir à évaluer les avantages et les inconvénients des
différents modèles et leur praticabilité.
Cosignataires: Basler, Bühler, Daepp, Frey Walter, Hari, Hess
Otto, Luder, Nebiker, Reimann Maximilian, Rutishauser,
Schwab, Seiler Hanspeter, Zölch (13)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
668/89.379 I Sager - Elimination des déchets radioactifs
(13 mars 1989)
Tous les jours, on produit dans les hôpitaux, les instituts de
recherche et les centrales nucléaires des déchets radioactifs qui
doivent être éliminés. Grâce à la décision prise en juin dernier
par le Conseil fédéral au sujet du projet «Garantie», une étape
importante a été franchie en ce qui concerne l'entreposage
définitif, à la fois sûr et respectueux de l'environnement, des
déchets radioactifs. Le Conseil fédéral et ses experts re
connaissent que là CEDRA est parvenue à prouver qu'il est
possible d'assurer un tel entreposage dans notre pays. Malgré
tout, l'élimination des déchets radioactifs se fait très lentement
en Suisse, parce que la CEDRA rencontre à tout moment de la
résistance.
Dans ce contexte, je pose au Conseil fédéral les questions
suivantes:
- N'estime-t-il pas qu'il est injustifiable sur le plan politique de
devoir exporter des déchets radioactifs en raison de la tac
tique adoptée par les cantons et les communes pour retarder
le processus?
- Partage-t-il le point de vue du Tribunal fédéral selon lequel,
étant donné la compétence générale de la Confédération
dans le domaine de l'énergie nucléaire, le Conseil fédéral a la
possibilité d'accorder à la CEDRA des autorisations défini
tives?
- Au cas où le Conseil fédéral ferait usage de sa compétence
dans le domaine de l'énergie nucléaire, ne devrait-il pas
accorder lui-même les autorisations nécessaires, après avoir
consulté les cantons et les communes concernés et en modi
fiant au besoin l'arrêté fédéral relatif à la loi sur l'énergie
atomique?
Cosignataires: Allenspach, Bonny, Cincera, Daepp, Dietrich,
Engler, Fischer-Sursee, Frey Walter, Früh, Giger, Hess Peter,
Jung, Kühne, Neuenschwander, Portmann, Reichling, Ruck
stuhl, Rychen, Schwab, Seiler Hanspeter, Stucky, Zölch, Zwing-
li (23)
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
x 669/90.712 P Sager - Usage du dialecte sur le plan fédéral
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner, dans les limites de ses
compétences, quelles mesures légales ou autres il peut prendre
pour inciter les institutions fédérales à s'exprimer par principe
en bon allemand, que ce soit oralement (SSR/DRS, EPFZ) ou
par écrit (PTT, CFF). Toutefois, les exceptions fondées, telles
les émissions locales de la DRS ou celles qui ont trait aux
dialectes, doivent être possibles.
Cosignataires: Allenspach, Auer, Basler, Bircher Silvio, Bundi,
Burckhardt, Columberg, Dietrich, Engler, Eppenberger Susi,
Euler, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Giger, Graf, Grendel
meier, Gysin,
Hess Peter, Keller, Loretan, Müller-Meilen, Nebi
ker, (Ott), Portmann, Reimann Maximilian, Rychen, Seiler
Hanspeter, Spälti, Widmer, Zölch (30)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
670/90.774 I Sager - Fiches de la Police fédérale. Données
contradictoires (3 octobre 1990)
Durant les derniers mois et semaines, les fiches établies par la
police fédérale sur des personnes, des organisations et des
événements ont laissé apparaître certaines zones d'ombre dont
le préposé spécial au traitement des documents établis pour
assurer la sécurité de l'Etat a dû rendre compte dans son
quatrième rapport intermédiaire à la fin du mois ae septembre.
A la page 170 de son rapport final, la CEP écrit que «les
principaux renseignements sont enregistrés au sujet de per
sonnes, d'organisations ou d'événements sur des cartes de
contrôle d'un fichier» (fiche). «Le fichier central ... contient
quelque 900 000 fiches». Dans son rapport complémentaire, la
CEP écrit: Le fichier «contient des renseignements concernant
plus de 900 000 personnes ou portant sur des événements»
«Selon l'ampleur des informations recueillies, une même per
sonne peut donner lieu à une ou plusieurs fiches».
A la fin du mois de septembre, le préposé spécial confirmait
l'existence de quelque 850 000 fiches. Il précisait de plus que
1000 fiches représentent en moyenne 2800 pages. Si une carte
de contrôle comporte deux pages mais que l'on nous dit qu'une
fiche compte en moyenne 2,8 pages, il faut admettre que deux
cartes en moyenne sont établies par personne, organisation ou
événement. Si l'on part du principe retenu par le rapport de la
CEP, en
vertu duquel une fiche de la police fédérale correspond
à une carte, le nombre des personnes, organisations et événe
ments enregistrés devrait diminuer de moitié.
Je prie dès lors le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Une fiche de la police fédérale équivaut-elle à une carte de
contrôle?
- 2,8 pages de carte de contrôle équivalent-elles à une carte de
deux pages pleines plus une carte de 0,8 page?
122
3. La police fédérale regroupe d'une part la police politique et
d'autre part la police judiciaire. Quel est le nombre des
personnes enregistrées par la police fédérale et encore en vie
qui ont été fichées à la suite d'une enquête de police judi
ciaire, et combien d'entre elles n'ont-elles été fichées que du
seul fait de leurs opinions politiques, en d'autres termes sans
avoir fait l'objet d une enquête de police judiciaire?
Cosignataires: Antille, Baggi, Bonny, Bremi, Carobbio, Cavadi-
ni, Cevey, Cincera, Cotti, Couchepin, Coutau, Dubois, Eggly,
Etique, Fischer-Seengen, Frey Claude, Früh, Grassi, Guinand,
Jeanneret, Jeanprêtre, Kohler, Lanz, Leuenberger Moritz, Mat
they, Meier-Glattfelden, Nabholz, Nussbaumer, Petitpierre, Pi-
doux, Pini, Rebeaud, Scheidegger, Spoerry, Stamm, Steinegger,
Thür, Wanner, Wyss Paul (39)
671/89.303 M Salvioni - Fabrication d'armes chimiques, bacté
riologiques et nucléaires (31 janvier 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les plus brefs
délais une proposition de modification du Code pénal permet
tant de punir tous les actes qui visent à produire, emmagasiner,
déposer, transporter, importer, exporter, mettre en circulation,
commercialiser, financer, négocier
ou employer des substances
destinées à la fabrication d'armes chimiques, bactériologiques
ou nucléaires.
Toute participation à des activités interdites par le droit inter
national doit faire l'objet d'une sanction.
La peine sera appliquée à toute personne qui agit intentionnel
lement ou commet une négligence grave, ainsi qu'aux per
sonnes morales. Il y a lieu de prévoir également la confiscation
de la marchandise et des bénéfices.
Cosignataires: Bonny, Büttiker, Couchepin, Petitpierre, Pini,
Scheidegger, (Segond) (7)
672/89.648 P Salvioni - Emetteurs privés italiens. Câblodistri-
bution (4 octobre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à proroger de deux ans au moins
l'entrée en vigueur des dispositions limitatives de l'article 78,1
er
alinéa, lettre a, OTT, et d'entamer simultanément des dé
marches diplomatiques avec le gouvernement italien et avec les
instances internationales qualifiées (UIT), aux fins de remédier
aux effets fâcheux sur le territoire suisse causés par l'absence
d'une réglementation adéquate dans ce secteur en Italie, et de
recommander la mise en chantier au moins de la partie tech
nique de la loi en question - à laquelle nul ne s'oppose apparem
ment - ce qui permettrait de régulariser la situation, selon les
accords internationaux signés par les deux pays.
Cosignataires: Baggi, Caccia, Carobbio, Cavadini, Cotti, Grassi,
Pini, Wyss Paul (8)
1990 23 mars: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
673/90.4771 Salvioni - Routes cantonales. Programme de cons
truction (22 mars 1990)
Les routes principales en construction au Tèssin ont un carac
tère international et servent à décharger le trafic routier, mar
chandises
et voyageurs, vers l'Italie. Un retard dans la construc
tion de ces routes se répercuterait sur toute la Suisse. Ces
travaux ne devraient-ils donc pas avoir un caractère prioritaire?
Est-il justifié de réduire les crédits pour la construction des
routes cantonales, alors que la Confédération prélève des mil
liards de francs
sous forme de taxes sur les carburants?
Cosignataires: Baggi, Carobbio, Cavadini, Pini (4)
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
674/90.572 M Salvioni - Données personnelles. Unification du
droit au sein de la Confédération (19 juin 1990)
Sur le plan interne, il est souhaitable, voire nécessaire d'assurer
la cohérence de la législation sur la protection des données
personnelles automatisées.
Sur le plan international, en particulier pour ce qui touche au
flux transfrontière des donnees automatisées, l'unité du droit
aux niveaux fédéral, cantonal et communal est une condition de
l'adhésion de la Suisse à la Convention N° 108 «pour la protec
tion des personnes à l'égard du traitement automatisé des don
nées à caractère personnel» du Conseil de l'Europe signée par
les Etats membres le 28 janvier 1981.
Nous demandons au Conseil fédéral de préparer la base consti
tutionnelle nécessaire à l'unification des principes législatifs
gouvernant la protection des données personnelles automati
sées.
675/90.761 P Salvioni - Marché hypothécaire. Mesures à moyen
et long terme (2 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier, de concert avec la Banque
nationale et les banques privées, la possibilité de. prendre les
mesures suivantes:
- Remplacer la limite de 30% imposée aux institutions de
prévoyance professionnelle et d'assurance (arrêté fédéral
urgent C), et qui doit être prochainement abrogée, par une
disposition obligeant ces institutions à répartir leurs inves
tissements dans le secteur immobilier en 50% d'investisse
ments directs et 50% d'investissements sous forme de fi
nancement hypothécaire
- Encourager la pratique, déjà possible actuellement, qui per
met de faciliter les emprunts hypothécaires en mettant à
disposition un capital initial à titre d'investissement de la
Confédération ou de la Banque nationale et en demandant
aux banques privées d'investir dans un établissement hypo
thécaire central; on édictera au besoin les bases légales ap
propriées
- Prévoir la possibilité de différencier les taux d'intérêt appli
cables aux hypothèques de premier rang de ceux applicables
aux rangs subsidiaires en fixant des limites strictes pour la
définition des premières (par exemple en limitant les hypo
thèques de premier rang à 50% de l'estimation de la valeur
fiscale)
- Introduire dans le droit fiscal fédéral un plan d'épargne-
logement semblable à celui institué dans la législation fiscale
par le canton de Bâle-Ville.
Cosignataires: Loeb, Petitpierre, Rebeaud (3)
676/90.844 I Salvioni - Punissabilité de la fabrication des
armes ABC (4 octobre 1990)
En janvier 1989, j'ai déposé une motion demandant que l'on
punisse quiconque aura fabriqué, collaboré à la fabrication,
financé ou négocié des armes atomiques, chimiques ou bacté
riologiques (ABC). Cette motion, que le Conseil fédéral a
transmise au DMF, ne portait pas spécifiquement sur l'exporta
tion mais voulait rendre punissable de manière générale qui
conque serait impliqué d'une quelconque manière dans la fabri
cation ou le commerce de telles armes. Je prie le gouvernement
de dire s'il est disposé à transmettre ma motion au DFJP pour
qu'il prépare un projet de modification du Code pénal à cet
effet.
x 677/90.857 P Salvioni - Contingentements (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter, dans un délai utile, un
rapport circonstancié répondant aux questions suivantes:
- Dans quels domaines existe-t-il des contingentements?
- De quelle manière ces contigents ont-ils évolué durant ces
dernières années? Quels sont les actuels détenteurs de
contingents (liste des détenteurs et des contigents)?
- Pour quelles raisons ces contingentements sont-ils encore
nécessaires, et une libéralisation est-elle possible?
- Dans les domaines contingentés, quelles sont les différences
de prix entre la Suisse et la CE?
- Quelles sont, pour les contingentements, les conséquences
des négociations au sein du GATT et avec la CE?
Cosignataires: Allenspach, Auer, Baerlocher, Baggi, Biel, Bir-
cher Peter, Bircher Silvio, Bodenmann, Bonny, Borei, Brügger,
Bundi, Burckhardt, Carobbio, Cavadini, Coutau, Danuser,
David, Diener, Dietrich, Dünki, Eggenberg-Thoune, Eggen-
berger Georges, Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh,
Fankhauser, Feigenwinter, Fierz, Gardiol, Grassi, Guinand,
Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Hubacher,
Jaeger, Jeanprêtre, Kuhn, Lanz, Ledergerber, Leuba, Leuen-
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer,
Loeb, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie),
123
Neukomm, Nussbaumer, Oehler, Portmann, Rebeaud, Rech
steiner, Ruf, Schmid, Schiile, Seiler Rolf, Spälti, Spielmann,
Stamm, Stappung, Steffen, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Ulrich,
Weber-Schwyz, Weder-Bäle, Widmer, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Ziegler, Züger (77)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
678/90.828 M Savary-Vaud - Renforcement des mesures d'en
couragement à la géothermie (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de renforcer les mesures d'encou
ragement en faveur de l'énergie géothermique.
679/89.593 M Scheidegger - Commission permanente chargée
des problèmes du Tiers-Monde (19 septembre 1989)
Le Bureau du Conseil national est invité à instituer une com
mission permanente chargée des questions de développement.
x 680/90.745 P Scheidegger - Loi encourageant la construc
tion et l'accession à la propriété de logements. Simplification
de la procédure (27 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à faciliter et à accélérer la procé
dure prévue par la loi encourageant la construction et l'accès à
la propriété de logements. Sont à considérer:
- l'octroi d'une autorisation générale pour commencer les
travaux Sans préjuger de la réponse qui sera donnée à la
demande;
- la délégation de compétence aux autorités cantonales ou aux
organisations faîtières de la construction de logements d'uti
lité publique;
- la stimulation des services cantonaux de coordination char
gés d'étudier les dossiers de demande et le soutien financier
à leur accorder;
- enfin, des contäcts entre l'Office fédéral du logement et les
organisations faîtières afin d'étudier d'autres possibilités
susceptibles d'accélérer et de simplifier la procédure.
Cosignataires: Büttiker, Nabholz, Steinegger, Wanner (4)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
681/90.765 M Scheidegger - Chambres mises à disposition de
l'armée. Relèvement des indemnités (2 octobre 1990)
Les indemnités pour les chambres mises à la disposition de
l'armée, qui font l'objet du chiffre 31 du Complément au Règle
ment d'administration (RAC 89), doivent être augmentées pour
. permettre de couvrir les frais.
682/90.799 I Scheidegger - Politique aéronautique suisse
(3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est-il disposé à présenter au Parlement,
avant un an, un nouveau rapport sur la «Politique aéronautique
suisse», qui tienne compte des nouvelles données en la matiere
et qui soit résolument tourné vers l'avenir?
Les fondements actuels de la loi fédérale sur la navigation
aérienne suffisent-ils à garantir à la Confédération une in
fluence sur les aéroports et aérodromes suisses qui soit adaptée
à sa mission et à l'importance de la navigation aérienne suisse,
afin que ceux-ci puissent continuer à assurer la sécurité et la
qualité non seulement du trafic de ligne et du trafic charter,
mais aussi de l'aviation générale?
x 683/88.841 1 Scherrer - Pollution atmosphérique
(12 décembre 1988)
Le degré de pollution atmosphérique en 1950 ou en 1960 a servi
de base à l'élaboration de l'ordonnance sur la protection de l'air
(OPair).
Tous les efforts en vue de faire respecter ce texte tendent à ce
qu'on rétablisse d'ici 1994 ou 1995 les valeurs de 1960 ou de
Dans ce contexte, je prie le Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Sur quelles données ou quels faits s'est-on fondé pour cal
culer la pollution atmosphérique dans les années 1950 et
1960?
- Comment, en ce qui concerne la pollution atmosphérique
des années 1950, a-t-on réparti les substances nocives en
fonction des sources d'émission?
- Sur quels faits s'est-on fondé pour calculer la réduction
probable, d'ici 1994 ou 1995, des diverses substances nocives,
réparties par sources d'émission?
- Quels faits on incité les experts à conclure que les valeurs
limites de 1950 ou de 1960 ne sauraient être rétablies sans
mesures complémentaires?
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
684/89.348 M Scherrer - N 5. Contournement de Bienne
(1
er
mars 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre un terme à la discussion
qui est menée depuis 25 ans sur les différentes variantes permet
tant de contourner la ville de Bienne (tronçon de la N 5). Pour y
parvenir, il fera usage de ses compétences en la matière et il
décidera avant la fin de 1989 du contournement de la ville par le
sud ainsi que de la date de la mise en chantier du tronçon.
1989 23 juin: La discussion est renvoyée.
685/89.407 P Scherrer - Interdiction pour les camions de rouler
la nuit. Assouplissement (16 mars 1989)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il serait possible de
revenir sur l'interdiction faite récemment aux poids lourds de
circuler la nuit et de l'assouplir en la fixant comme il suit:
été: 22.00 à 04.00 heures
hiver: 21.00 à 05.00 heures
Il faudrait, par la même occasion, examiner si l'on pourrait fixer
l'interdiction de circuler la nuit de 22.00 à 04.00 heures toute
l'année.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Blocher, Bonny, Bühler,
Cincera, Daepp, Eisenring, Fäh, Fischer-Seengen, Frey Walter,
Friderici, Graf, Gros, Hari, Hess Otto, Houmard, Jeanneret,
Kühne, Loeb, Luder, Massy, Mühlemann, Nabholz, Neuen-
schwander, Reimann Maximilian, Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Seiler Hanspeter, Spälti, Stucky, Wellauer, Wyss Wil
liam, Zölch
(35)
686/89.756 I Scherrer - Chauffeurs de cars condamnés à
l'étranger (11 décembre 1989)
Des conducteurs de cars suisses sont mis à l'amende, surtout en
France et en Italie, pour dépassement de la limite de vitesse - de
90 km/h dans ces pays - en raison du fait que leur tachymètre a
enregistré une vitesse maximale de 100 km/h.
Cela se produit même lorsque les chauffeurs peuvent prouver
qu'ils ont roulé légalement a la vitesse de 100 km/h en Suisse.
Le Conseil fédéral est-il prêt à œuvrer auprès des gouverne
ments de France et d'Italie pour prévenir de telles amendes
injustifiées?
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
687/90.448 M Scherrer - Ordonnance sur la protection de l'air.
Valeurs limites (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réétudier les documents sur
lesquels il s'était fondé pour fixer les valeurs limites d'immission
figurant dans l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair) et
d'établir, sur la base des nouvelles connaissances acquises, des
valeurs limites adaptées aux circonstances et soutenant la com
paraison avec celles d'autres pays.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Cincera, Cotti, Dre
her, Eisenring, Etique, Feigenwinter, Fischer-Seengen, Frey
Claude, Frey Walter, Friderici, Graf, Gros, Jeanneret, Leuba,
Massy, Neuenschwander, Philipona, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Spälti, Stucky, Theubet, Wellauer (26)
124
688/90.599 P Scherrer - Emissions de gaz d'échappement des
voitures automobiles légères (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'ajourner le renforcement des
dispositions concernant les émissions de gaz d'échappement
des voitures automobiles légères du groupe II équipées d'un
moteur à allumage par compression - renforcement prévu pour
le 1
er
octobre 1990 dans l'ordonnance du 22 octobre 1986 sur les
émissions de gaz d'échappement des voitures automobiles lé
gères (OEV1) - jusqu'à ce que les progrès techniques per
mettent de respecter à la fois la valeur limite fixée pour les
particules (0,162 g/km) et celle fixée pour les oxydes d'azote
(1,1 g/km).
Cosignataires: Dreher, Friderici (2)
689/90.616 I Scherrer - Campagne de désinformation de cer
tains offices fédéraux (21 juin 1990)
Selon des révélations parues récemment dans la presse, notam
ment dans la Schweizerische Handelszeitung (SHZ) du 7 juin
1990, l'Office fédéral de la protection de l'environnement (OF-
PE), l'Office fédéral des forêts et de la protection du paysage
(OFPP), organes réunis aujourd'hui au sein de l'Office fédéral
de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP), au
raient organisé en 1983, à la manière d'un état-major, une
camparne qui se servirait du dépérissement des forêts pour
atteindre des objectifs politiques, en s'inspirant de l'hystérie
déclenchée avec succès par ce phénomène en RFA. La cam
pagne de désinformation qui fut alors lancée continue à faire
sentir ses effets.
Les buts poursuivis par cette campagne touchaient les do
maines suivants:
- une législation sur la protection de l'environnement
- le trafic motorisé
- l'état des forêts
- les déficits de l'économie forestière .
- les transports publics.
Les buts qui étaient poursuivis en réalité ont été camouflés par
un nombre croissant d'intervenants qui ont, chacun à son tour,
amplifié le phénomène; on a assisté à la mobilisation rapide du
monde politique, des médias, des organisations de protection
de l'environnement, des scientifiques, des idéologues, puis des
médecins.
Ces «agitateurs» se font en plus seconder, depuis peu de temps,
par des professionnels de la publicité travaillant pour des
agences spécialisées dans les relations publiques, dont les cam
pagnes d'intimidation systématique sont d'ailleurs financées
1
par le contribuable.
Relevons aussi que les responsables de la campagne avaient
minutieusement préparé le changement de stratégie qui
consiste à parler dorénavant plus de santé publique que de
«dépérissement» des forêts, un processus sur lequel des doutes
commencent à peser.
Vu la situation, le Conseil fédéral est invité à répondre aux
questions suivantes:
- Quels personnes et organes (OFPE, OFPP, IFRF) ont lan
cé cette campagne de désinformation systématique sur l'en
vironnement et qui a tiré les ficelles?
- De quelle manière les partis et des personnalités politiques
ont-ils été manipulés pour qu'ils participent à l'hystérie
généralisée?
- Comment les responsables de la campagne s'y sont-ils pris
pour influencer les médias de maniere à ce qu'ils soient
partie prenante dans la campagne de désinformation?
- Quel rôle jouent les médias au bénéfice d'un monopole
d'Etat (la radio et la télévision)?
- Quelles influences ou pressions a-t-on exercé en 1983 sur
les responsables de l'IFRF pour qu'ils participent à la cam
pagne en dépit de leur refus au départ, et qui a exercé une
pression sur le directeur actuel de l'Institut afin qu'il re
vienne sur les déclarations qu'il avait faites en 1988 pour
relativiser le «dépérissement» des forêts?
- Le Conseil fédéral a-t-il vérifié l'indépendance politique et
technique des bureaux spécialisés dans le domaine de l'en
vironnement qui, d'une part, ont établi et établissent encore
des rapports scientifiques et des expertises sur l'état des
forêts, et d'autre part, ont proposé des mesures permettant
d'atteindre les objectifs fixés dans l'ordonnance du 16 dé
cembre 1985 sur la protection de l'air (OPair)?
- A combien s'élève le montant payé par la Confédération au
bureau Infras de Zurich pour les expertises réalisées à ce
jour dans le domaine de la protection de l'environnement?
- Quels organes de la Confédération ont chargé des agences
de relations publiques d'organiser des campagnes d'infor
mation sur la «qualité de l'air» qui doivent être qualifiées de
véritables programmes d'intimidation?
- Le Conseil fédéral aurait-il pris connaissance, ne serait-ce
qu'une fois, du point de vue et dés conclusions de scienti
fiques reconnus sur
le plan international qui nient ou relati
visent fortement l'existence de phénomènes tels que le
dépérissement des forêts, le trou dans la couche d'ozone,
l'effet de serre, ou l'imminence d'une catastrophe clima
tique, sur la base de recherches sérieuses s'étendant sur
plusieurs années? Aurait-il tenu compte de ces avis dans ses
décisions et dans les recommandations qu'il destine au
Parlement?
- Le Conseil fédéral s'est-il assuré du sérieux des «exper
tises» sur lesquelles se fondent les valeurs limites fixées
dans l'OPair, texte édicté sur la base des «connaissances»
scientifiques les plus récentes? Quel organe a abaissé les
valeurs limites à un niveau inférieur à ce qui avait été prévu
initialement?
Cosignataires: Allenspach, Cincera, Dreher, Graf, Massy, Stucky
(6)
690/90.752 M Scherrer - Lutte contre la drogue. Programme
d'action (1
er
octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres fédé
rales, à titre de projet de loi, un catalogue de mesures en vue de
résoudre le problème de la drogue. Ce catalogue s'inspirera du
modèle suédois, qui a fait ses preuves, et il englobera les points
suivants:
- Toute possession, tout commerce et toute consommation de
drogues constituera un acte punissable. On ne fera pas de
distinction entre les drogues «dures» et les drogues
«douces».
- Les toxicomanes seront envoyés dans des établissements
curatifs d'où il leur sera impossible de sortir par leur libre
choix et où ils seront désintoxiqués par des spécialistes et
devront se soumettre à une thérapie de réadaptation au
travail.
- On ne tolérera nulle visite et nul congé de manière à ne pas
compromettre le résultat de la thérapie et pour éviter que les
drogues ne fassent leur apparition dans ces établissements.
- Si les progrès de la thérapie l'autorisent, les toxicomanes
guéris pourront travailler à l'extérieur, mais ils devront pas
ser tous leurs loisirs dans l'établissement qui les
soigne.
- Après une période d'observation déterminée pendant la
quelle ils devront faire leurs preuves, les toxicomanes guéris
seront rendus à la vie normale. Dans la mesure du possible, le
toxicomane guéri remboursera les frais que la thérapie aura
occasionnés.
Cosignataires: Allenspach, Aubry, Blocher, Daepp, Dreher,
Eisenring, Etique, Feigenwinter, Friderici, Früh, Graf, Hari,
Hess Otto, Hildbrand, Jeanneret, Kühne, Leuba, Massy,
Neuenschwander, Reimann Maximilian, Rohrbasser, Seiler
Hanspeter, Stucky, Theubet, Wellauer (25)
691/89.620 I Schmid - Améliorations foncières intempestives
(27 septembre 1989)
Les «améliorations» foncières portant atteinte à l'environne
ment et visant des avantages à court terme sont de plus en plus
critiquées. Des surfaces agricoles utiles importantes sont tou
chées dans divers cantons par des mesures discutables qui,
censées améliorer les sols, ne servent qu'à augmenter la produc
tion et à encourager l'exploitation mecanisée à grande échelle.
Or la Confédération apporte encore son soutien à ces opéra
tions contestables en les subventionnant généreusement.
Il est grand temps d'épargner au moins les terres irremplaçables
qui sont restées proches de la nature ou de veiller à ce que des
méthodes plus douces et plus naturelles soient choisies en
tenant compte de tous les intérêts en présence.
Je prie le Conseil fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Est-il au courant des méthodes d'amélioration foncière en
core pratiquées, qui se fondent uniquement sur la tech
nocratie et ne visent que la rationalisation?
125
2. Est-il également d'avis que les intérêts de l'environnement
ne sont guère pris en considération, alors que l'article 73 de
la loi sur l'agriculture l'exige?
3. Est-il possible de mettre un terme à ces procédés en appli
quant strictement les textes de loi, en particulier l'ordon
nance sur les améliorations foncières, ou les dispositions
relatives aux améliorations foncières devraient-elles être re
visées?
4. Le Conseil fédéral est-il disposé à faire respecter les impéra
tifs écologiques, s'il le faut en supprimant ou en diminuant
fortement les subventions accordees au titre des améliora
tions foncières?
Cosignataires: Bär, Béguelin, (Brélaz), Danuser, Diener, Fierz,
Hafner Rudolf, Jaeger, Jeanprêtre, Longet, Maeder, Meier-
Glattfelden, Rebeaud, Steffen, Stocker, Thür, Zbinden Hans,
Zwygart (18)
i?90 23 mars: La discussion est renvoyée.
692/90.451 P Schmid - Energie fossile et électricité. Inter
diction de la publicité (21 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner quelles bases constitu
tionnelles et légales permettraient d'interdire la publicité en
faveur de l'énergie fossile et de l'électricité et, le cas échéant, à
les compléter dans ce sens. Il est prié d'établir un rapport à ce
sujet. Cette interdiction pourrait être de nature générale ou
s'appliquer plus particulièrement aux entreprises regroupées et
à celles qui ont de facto le monopole de l'approvisionnement.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Danuser, Diener, Dünki,
(Fehr), Fierz, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jeanprêtre, Kuhn, Ledergerber, Leuenberger-Soleure,
Leuenberger Moritz, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Rebeaud,
Stocker, Thür, Vollmer, Weder-Bäle, Wiederkehr, Zbinden
Hans, Züger, Zwygart (30)
693/90.971 M Schmid - Oeufs de batteries. Arrêt des importa
tions (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer les bases légales néces
saires pour que l'on puisse interdire l'importation d'œufs en
coquille et de produits à base d'œufs provenant d'élevages de
Î
joules en batteries qui ne répondent pas aux dispositions de la
oi suisse sur la protection des animaux.
Cosignataires: Bär, Basler, Bühler, Danuser, Diener, Fierz, Haf
ner Rudolf, Hess Otto, Kuhn, Kühne, Leutenegger Oberholzer,
Longet, Luder, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Wiliberg,
Rebeaud, Ruffy, Rutishauser, Rüttimann, Steffen, Stocker,
Thür, Wanner, Weder-Bäle, Zbinden Hans (26)
694/89.330 M Schmidhalter - Compensation économique des
charges militaires des cantons alpestres. Révision des actes
normatifs (27 février 1989)
Le groupe de travail Koberio III institué par le Département
militaire fédéral et la conférence des départements militaires
des cantons de montagne a pour mandat de proposer des me
sures efficaces de
compensation économique des charges mili
taires supportées par les dits cantons. Afin que de telles mesures
aient des conséquences pratiques, il faut reviser un certain
nombre de lois et d'ordonnances. Le Conseil fédéral est invité à
s'y employer sans plus de retard.
Cosignataires: Blatter, Bürgi, Columberg, Darbellay, Dormann,
Engler, Hari, Hildbrand, (Humbel), Kühne, Paccolat, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stamm, Theubet, Wellauer (16)
695/89.774 I Schmidhalter - PIT. Courrier à deux vitesses
(13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est prié de donner son avis sur les com
munications des PTT annonçant l'introduction éventuelle d'un
courrier à deux vitesses (rapide et normal).
- Cette innovation, qui est pour le moins discutable, satisfait-
elle au mandat confié aux PTT en leur qualité de régie
bénéficiaire d'un monopole?
- Existe-t-il de bonnes raisons de supposer que les PTT pour
raient ainsi faire de véritables économies?
- Est-il exact que la catégorie des imprimés serait traitée com
me le courrier dè'deuxième classe, avec toutes les consé
quences financières que cela implique?
Cosignataires: Bürgi, Dietrich, Eisenring, Engler, Feigenwinter,
Hänggi, Hess Peter, Kühne, Nussbaumer, Ruckstuhl, Rütti
mann (11)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
696/90.632 I Schmidhalter - Condamnation d'un journaliste
par un tribunal militaire (22 juin 1990)
Pius Rieder, rédacteur en chef du «Walliser Bote», a été
condamné par un tribunal militaire pour avoir, par mégarde,
nommé une installation située dans le Haut-Valais et tenue
secrète par le Département militaire fédéral.
Certes, cette condamnation l'a extrêmement peiné, lui gui a
longtemps servi comme fourrier; mais elle ne l a pas empeché,
pendant la campagne précédant la votation sur 1 initiative po
pulaire «pour une Suisse sans armée», de publier des articles
prenant fermement parti pour la défense militaire de notre
pays.
Le parti socialiste suisse, par l'intermédiaire de son ancien
président puis de son successeur, a délibérément diffusé cette
publication de Pius Rieder, dont l'auteur a été condamné pour
trahison à la patrie. Il semble qu'au lieu de subir une condamna
tion, ces deux personnes seront récompensées de leur préten
due témérité par une suspension de la procédure.
On peut trouver une justification politique au fait que le tribu
nal militaire en question ait épargné ces deux messieurs (d'au
tant plus qu'ils pourraient exploiter une telle condamnation en
se faisant passer pour des martyrs de la politique). Mais sur le
plan juridique, une telle omission est indéfendable.
Je demande donc au Conseil fédéral s'il n'est pas possible, dans
notre Etat fondé sur le droit, de réhabiliter Pius Rieder, confor
mément au principe de l'égalité devant la loi - principe qui doit
être appliqué sans égard à l'appartenance politique.
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
697/90.803 P Schmidhalter - Téléphone. Tarif réduit à Noël et à
Nouvel-An (3 octobre 1990)
A l'heure actuelle, les conversations téléphoniques sont factu
rées au tarif réduit le samedi et le dimanche. La population
pense en général que ce tarif réduit est aussi valable a Noël et à
Nouvel-An, même si ces deux jours fériés ne tombent pas un
week-end. Pour toutes les categories d'âge, ces jours de fête
revêtent une importance particulière pour ce qui est des rela
tions humaines.
Une campagne publicitaire bien orchestrée permettrait d'ac
croître encore davantage la popularité du téléphone ces deux
jours fériés. L'infrastructure serait alors mieux utilisée, et les
recettes augmenteraient. Une telle mesure représenterait en
outre une meilleure prestation de service en faveur de nos
concitoyens.
Nous invitons le Conseil fédéral à recommander aux PTT d'ap
pliquer le tarif réduit à Noël et à Nouvel-An, même si ces deux
jours ne tombent pas un week-end.
Cosignataires: Ammann, Baggi, Bäumlin Ursula, Bircher Peter,
Bürgi, Darbellay, David, Déglise, Dietrich, Dormann, Eisen
ring, Engler, Fankhauser, Hänggi, Hildbrand, Jung, Keller,
Kühne, Paccolat, Portmann, Reimann Fritz, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schnider, Stamm, Wellauer, Widrig (27)
698/90.955 M Schmidhalter - Extension du réseau des routes
principales (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, sur la base légale des articles
36
ter
, lettre b, de la Constitution fédérale et 12 de la loi du
22 mars 1985 concernant l'utilisation du produit des droits d'en
trée sur les carburants, d'inclure dans le réseau des routes
principales l'accès aux grandes stations valaisannes, comme
Zermatt, Saas-Fee, Loèche-les-Bains, ainsi que la route du
Nufenen entre Airolo et Ulrichen.
Cosignataires: Bürgi, Columberg, Dietrich, Hänggi, Hildbrand,
Iten, Jung, Keller, Kühne, Rüttimann, Schnider, Wellauer (12)
126
699/90.635 M Schnider - Constructions agricoles. Augmenta
tion des crédits annuels (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de relever les crédits annuels pour
les améliorations foncières dans le domaine agricole (assai
nissement de bâtiments) et pour les prêts à l'investissement, dès
le budget 1991, afin de financer les nouveaux besoins de cons
tructions et
de rénovations résultant des dispositions plus sé
vères en matière de protection des animaux et des eaux. Il serait
logique que ces surcoûts soient imputés aux rubriques spéci
fiques (protection des animaux et protection des eaux).
Cosignataires: Aregger, Blatter, Bühler, Bundi, Bürgi, Daepp,
Déglise, Eggenberg-Thoune, Engler, Eppenberger Susi, Hari,
(Humbel), Jung, Kühne, Lanz, Luder, Nussbaumer, Philipona,
Rutishauser, Rüttimann,
Rychen, Schmidhalter, Schwab, Seiler
Hanspeter, Steinegger, Tschuppert, Wanner, Zwingli (28)
x 703/90.813 P Schwab - «Jeunesse et Sport». Intégration du
sport équestre (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures.nécessaires
pour intégrer le sport équestre, notamment la voltige et l'équi-
tation dans toutes les formes pratiquées en Suisse, dans les
activités de «Jeunesse et Sport».
Cosignataires: Basier, Berger, Blatter, Bonny, Büttiker, Daepp,
Déglise, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Giger, Gysin, Hari,
Hess Otto, Hösli, Houmard, Keller, Kühne, Luder, Mauch Rolf,
Müller-Wiliberg, Nebiker, Neuenschwander, Paccolat, Rei
mann Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Scheideg-
ger, Schnider, Seiler Hanspeter, Tschuppert, Wanner, Wyss
Paul, Wyss William, Zölch, Zwingli, Zwygart (37)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 700/90.842 P Schüle - Dissociation de la Radio et de la
Télévision (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à reconsidérer le fondement de la
concession octroyée à la Société Suisse de Radiodiffusion et
Télévision, en vue d'accorder des concessions distinctes aux
services de radio et de télévision. La radio et la télévision
nationales doivent en effet devenir indépendantes l'une de
l'autre et recevoir des mandats de prestations distincts. Il
convient donc de mettre au point de nouveaux modèles d'orga
nismes responsables, fondés sur le principe de l'indépendance
des structures de la radio et de la télévision de la SSR.
Cosignataires: Bremi, Eisenring, Fischer-Hägglingen, Jeanne-
ret, Leuba, Petitpierre, Stucky, Weber-Schwyz, Widmer (9)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
701/90.864 M Schüle - Instauration d'un marché de placements
hypothécaires (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'éliminer, par une révision du
Code civil et la loi sur les fonds de placement, les dispositions
légales actuelles
qui font obstacle à 1 édification d'un marché de
placements hypothécaires standardisés. Il faut chercher à uni
fier les dispositions cantonales sur les cédules hypothécaires au
porteur, à réduire les frais d'édification d'un tel marché et à
faire disparaître ce qui, dans les lois cantonales d'application du
Code civil, s'oppose à son édification. Simultanément, il faudra
s'attacher à rendre possible la copropriété de cédules hypo
thécaires au porteur, sachant qu'on ne peut créer de pools
d'hypothèques sans elle. Enfin, pour permettre l'établissement
d'un fonds de placement hypothécaire, il faudra modifier les
dispositions actuelles de la loi sur les fonds de placement qui
restreignent le caractère fongible de ces derniers, la possibilité
de les évaluer à tout moment et celle de les liquider.
Cosignataires: Aregger, Auer, Burckhardt, Couchepin, Eggly,
Eppenberger Susi, Fäh, Gros, Leuba, Mühlemann, Spoerry,
Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wyss
Paul (17)
702/90.865 M Schüle - Exploitations annexes des CFF. Heures
d'ouverture (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier les dispositions de la
loi sur les chemins de fer applicables aux services accessoires, de
manière à fournir aux voyageurs une offre adéquate de mar
chandises et de services dans les gares, conformément aux
impératifs d'exploitation.
Les articles 39 et 40 de ladite loi seront rédigés de manière à
assurer les objectifs suivants:
- mettre ces exploitations sur le même plan que les établisse
ments similaires des routes nationales et des aéroports quant
aux heures d'ouverture;
- simplifier et accélérer la procédure de recours en cas de
contestation;
- simplifier la voie judiciaire en de tels cas.
Cosignataires: Eisenring, Widmer (2)
x 704/90.888 I Schwab - Aide d'urgence à l'Union soviétique
(26 novembre 1990)
Les bouleversements qui surviennent en Europe orientale, no
tamment en URSS, montrent que la politique agricole de ces
pays a complètement échoué. Cette situation catastrophique
est due aux erreurs de planification et à la démotivation des
paysans dont l'esprit d'initiative a été étouffé. A cela s'ajoutent
les graves atteintes à l'environnement causées par le système.
S'il est impossible de prédire la sévérité de l'hiver qui approche,
on sait déjà que la Russie souffre de pénurie de denrées ali
mentaires et de matériaux de chauffage. On ne peut ignorer les
appels à l'aide, ni le risque que les habitants, poussés par la
misère, cherchent à quitter le pays.
Le Conseil fédéral est donc prié de répondre aux questions
suivantes:
- Comment juge-t-il la situation en URSS en ce qui concerne
l'approvisionnement en denrées alimentaires et en com
bustibles?
- Comment évalue-t-il le risque que l'on assiste à une vague de
réfugiés en provenance de ce pays?
3 Que compte-t-il faire pour aider l'URSS? Envisage-t-il de
modifier sa pratique et de permettre l'envoi de produits
agricoles suisses vers ce pays? Dans la négative, pour quels
motifs? Y a-t-il
des raisons autres que la possibilité d'acheter
des produits agricoles meilleur marché dans certains pays?
Cosignataires: Bühler, Daepp, Fischer-Hägglingen, Hari, Hess
Otto, Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Reimann
Maximilian, Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wyss Wil
liam, Zölch (14)
1990 14 décembre: Réponse du Conseil fédéral.
705/90.932 P Schwab - Substitution de produits amylacés aux
produits synthétiques de masse (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'étudier la possibilité d'une prise en
charge par la Confédération d'une partie des investissements
engagés par l'industrie dans la recherche et le développement
de matériaux putrescibles favorables pour
l'environnement et
l'agriculture.
Cosignataires: Bühler, Bürgi, Hari, Hess Otto, Müller-Wiliberg,
Neuenschwander, Reichling, Reimann Maximilian, Ruckstuhl,
Rutishauser, Rychen, Seiler Hanspeter, Wanner, Widrig, Wyss
William, Zölch
(16)
x 706/90.707 P Segmüller - Sauvegarde de l'environnement
dans le Tiers monde. Crédit de programme
(20 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner l'ouverture d'un crédit
de programme complémentaire concernant des mesures de
sauvegarde de l'environnement dans le Tiers monde.
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
x 707/90.817 P Segmüller - Energies de substitution. Déve
loppement de l'enseignement (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner des mesures propres à
développer, dans les établissements de formation de la Confé
dération et des cantons, l'enseignement dans le domaine des
énergies de substitution.
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
127
708/90.823 M Segmüller - Définition d'une politique énergé
tique et de l'environnement (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de formuler des objectifs concer
nant la consommation globale future d'énergie, la consomma
tion
d'énergie par agent énergétique et les émissions de pol
luants qui en résultent; il proposera en outre un calendrier et
des mesures en vue de la réalisation de ces objectifs. A cet
égard, il faudra notamment examiner comment mettre en
oeuvre les moyens permettant d'orienter globalement cette po
litique.
709/90.9621 Segmüller - Intégration européenne. Attitude com
mune des pays de l'AELE (13 décembre 1990)
- La Suède est le deuxième pays de l'AELE à avoir décidé
d'engager des négociations en vue d'adhérer à la CE. Le
Conseil fédéral estime-t-il que les pays de l'AELE sont en
core disposés à
adopter une attitude commune en matière
d'intégration europeenne et d'adhésion? Pense-t-il qu'ils en
sont encore capables?
- Quelles sont les mesures prises par le Conseil fédéral pour
que les pays de l'AELE adoptent une attitude commune?
x 710/88.840 I Seiler Hanspeter - Politique d'asile
(12 décembre 1988)
Après une période visiblement agitée au cours de l'été et de
l'automne, la situation en matière d'asile s'est quelque peu
apaisée ces dernières semaines. Il ne subsiste pas moins un
malaise certain dans de nombreuses catégories de la population
à l'égard de la politique d'asile de la Confédération. Les flux de
réfugiés ont certes diminué pour le moment, mais ils pourraient
recommencer à croître à l'avenir, avec le renforcement des
mouvements d'immigration. Le climat d'inquiétude qui règne
face à cette évolution se traduit par un sentiment d'insécurité et
des réactions qui, en plus des considérations de politique inter
ne, pourraient mettre en danger la réputation qu'a notre pays
d'être une terre d'asile. C'est à la lumière de ces faits que je
demande au Conseil fédéral:
- S'il est prêt à modifier la procédure d'octroi de l'asile, de
manière à pouvoir agir rapidement en cas d'abus, contraire
ment aux habitudes bureaucratiques?
- Quelles mesures compte-t-il prendre afin de mettre défini
tivement le holà à l'immigration clandestine passant par la
frontière dite «frontière verte»?
- Partage-t-il l'avis que la répartition par quotas préconisée
par différents milieux néglige les critères qualitatifs, qu'elle
est en désaccord avec
notre tradition de terre d'asile, et que
ce principe devrait de ce fait être révisé?
- Quelle est la stratégie d'information adoptée par le Conseil
fédéral en matière d'asile, après les critiques diverses qui lui
ont été adressées ces derniers mois à ce sujet?
- Quelles mesures le Conseil fédéral envisage-t-il de prendre
pour freiner, de façon générale et à long terme, l'afflux de
réfugiés?
- Une stratégie a-t-elle été mise au point en vue d'une inser
tion professionnelle des requérants d'asile (dans les do
maines de l'économie forestière, de la construction et de
l'hôtellerie ou dans les hôpitaux et les foyers, par exemple),
de façon à apaiser les inquiétudes exprimées en particulier
au point 5?
Cosignataires: Daepp, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari,
Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Schwab, Zölch (8)
1989 17 mars: La discussion est renvoyée.
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, l'inter
pellation est classée.
x 711/90.6601 Seiler Hanspeter - Guide d'ondes optiques des
PTT (22 juin 1990)
Ces dernières années, sur des initiatives aussi bien publiques
que privées, des installations de distribution pour télévision par
câble ont été construites et mises en exploitation dans l'Ober-
land bernois, même dans
de petites localités et communes. Ces
installations permettent aux abonnés de capter les programmes
suisses ou étrangers dans les vallées les plus retirees. L'impor
tance de ces investissements et de ces mesures pour l'économie,
le tourisme et l'environnement devient de plus en plus ma
nifeste. Ces initiatives méritent donc d'être soutenues.
Dans le cadre de leurs efforts pour moderniser les télécom
munications, les PTT ont entrepris de construire des trajets à
fibres optiques et à digitaliser les centraux téléphoniques.
Etant donné que les fibres optiques ont des possibilités beau
coup plus grandes que la technologie des câbles traditionnelle,
on peut se demander si les trajets à fibres optiques installés par
les PTT pourraient aussi être utilisés pour la diffusion des
programmes de radio et de télévision au lieu d'être réservés aux
télécommunications. L'utilisation des trajets à fibres'optiques
pour la transmission de tels programmes aurait une importance
fondamentale du point de vue de l'économie, de la protection
de
l'environnement et de la technique, pour relier les zones
isolées au monde extérieur.
- Qu'est-ce que le Conseil fédéral pense de la coopération
entre des exploitants de téléréseaux privés et l'Entreprise
des PTT en vue de l'utilisation de trajets à fibres optiques
dans les télécommunications, ou de la diffusion de pro-
. grammes de la radio et de la télévision dans des régions
reculées?
- N'estime-t-il pas aussi qu'il est en principe souhaitable d'éta
blir la coopération entre des groupes aux intérêts différents
au vu des objectifs de la loi sur les télécommunications d'une
part et des possibilités d'application de la technologie des
trajets à fibres optiques d'autre part?
- Quelle politique des tarifs entend-il en principe appliquer à
ce genre de coopération? L'exploitation des installations de
télécommunication doit-elle se faire aux coûts complets ou
aux coûts marginaux?
- Ne peut-on admettre que, compte tenu du mandat général
des PTT, ceux-ci devront à longue échéance établir dans
toute la Suisse un réseau de trajets à fibres optiques, dont
l'utilisation pour la diffusion de programmes suisses ou
étrangers de radio et de télévision se fera en principe aux
coûts marginaux?
- Ne serait-il pas possible de faire de l'Oberland bernois une
nouvelle région où il serait possible de tester, comme on le
fait déjà dans les communes CMC, la valeur de formes de
coopération en matière d'exploitation des installations des
PTT?
Cosignataires: Eggenberg-Thoune, Hänggi, Hari, Hôsli,
Schmidhalter, Schwab, Weber-Schwyz, Zölch (8)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
712/90.825 P Seiler Hanspeter - Réexamen de l'indice suisse
des prix à la consommation (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à réexaminer les bases de calcul de
l'indice suisse des prix à la consommation et notamment la
pondération entre les besoins essentiels et les besoins électifs.
Cosignataires: Basler, Blatter, Bühler, Daepp, Dreher, Engler,
Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Hari, Hess Otto, Hösli,
Luder, Müller-Wiliberg, Neuenschwander, Reichling, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rychen, Scherrer,
Schwab, Widrig, Wyss William, Zölch (24)
713/89.788 P Seiler Rolf - Statistique des transactions sur i'or
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à réintroduire une statistique des
transactions sur l'or et à la publier.
Cette statistique devra renseigner sur les points suivants:
a. importations et exportations d'or, avec indication des pays
d'origine et des pays de destination;
b. commerce de l'or passant par les ports francs suisses.
Cosignataires: Darbellay, David, Dormann, Engler, Meizoz, Pit-
teloud, Rechsteiner, Sâlvioni (8)
714/90.5251 Seiler Rolf - Nominations épiscopales. Sauvegarde
de la paix religieuse (6 juin 1990)
Depuis sa fondation en 1848, la Suisse n'a probablement jamais
connu de situation aussi explosive que celle que vit actuelle
ment le diocèse catholique de Coire depuis le 22 mai 1988. C'est
à cette date que le Pape a nommé Wolfgang Haas, coadjuteur
de l'évêque de Coire, ce qui fait de lui le successeur de l'évêque.
128
Jamais l'église catholique suisse n'a connu une telle efferves
cence; on réclame à cor et à cri la démission de Mgr Haas.
Même les milieux de confessions différentes se demandent ce
que leur réserve l'avenir; en tout cas, la collaboration œcumé
nique semble menacée.
Aux termes de l'article 50,2
e
alinéa, de la Constitution fédérale,
«les cantons et la Confédération peuvent prendre les mesures
nécessaires pour
le maintien de l'ordre public et de la paix entre
les membres des diverses communautés religieuses». Par cette
disposition, la sauvegarde de la paix religieuse en Suisse revient
tant à la Confédération qu'aux cantons.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral son opinion sur la
situation qui règne actuellement dans le diocèse de Coire.
N'est-il pas d'avis qu'une aggravation du problème pourrait
représenter une menace pour la paix religieuse en Suisse?
Qu'envisage-t-il de faire? Que pense le Conseil fédéral de l'état
actuel des relations entre la Suisse et le Vatican? Ne serait-il pas
souhaitable, de l'avis du Conseil fédéral, que notre pays, en plus
de la possibilité de communiquer avec le Vatican par l'intermé
diaire du Nonce apostolique à Berne, dispose à l'avenir d'un
représentant direct au Vatican?
1990 5 octobre: La discussion est renvoyée.
pour de nombreuses institutions sociales de notre pays. Il se
pose en particulier des problèmes de solidarité entre les généra
tions dans les domaines de la prévoyance vieillesse publique
(AVS) et de l'assurance-malaaie. Les changements dans les
structures démographiques et sociopolitiques impliquent des
problèmes sociaux et politiques et exigent des solutions à long
terme portant sur la conception des institutions concernées.
A cet égard, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir présenter
aux Chambres, dans les meilleurs délais, un rapport sur sa
politique future du troisième âge. Il conviendrait notamment
d'analyser tous les problèmes d'évolution démographique et de
vieillissement de la population qui revêtent de l'importance en
particulier dans le domaine social, ainsi que d'esquisser les
grands principes en vue de les résoudre.
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Aubry, Bonny, Bühler,
Burckhardt, Biittiker, Cavadini, Cevey, Couchepin, Eggly,
Eppenberger Susi, Fischer-Sursee, Fischer-Seengen, Frey Wal
ter, Gros, Houmard, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Martin
Paul-René, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Perey, Pidoux, Ru-
tishauser, Rüttimann, Rychen, Scheidegger, Schnider, Seiler
Rolf, Spoerry, Steinegger, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wyss Paul, Zwingli (40)
715/90.467 I Spalti - Inflation législative (22 mars 1990)
L'enquête menée récemment par l'Office fédéral de la justice a
révélé que deux Suisses sur trois se plaignent d'une inflation
législative.
Le Conseil fédéral, dans son rapport sur le programme de la
législature 1987-1991, a souligné l'importance que revêtent
l'évaluation législative et la réduction de la densité normative
dans le cadre de l'amélioration des mesures prises par l'Etat
dans les domaines social et économique (RS 1988 I 480 ss). Il
s'agit maintenant de concrétiser ces principes sur le plan
poli
tique. En réponse à une intervention parlementaire du 10 mars
1986 réprouvant les charges imposées aux petites et moyennes
entreprises par une législation trop pesante, le Conseil fédéral
avait affirmé que la limitation des charges administratives im
posées aux
entreprises, et en particulier aux petites et moyennes
entreprises, devait être un objectif commun du Parlement, du
Conseil fédéral et de l'administration. Il avait également décla
ré qu'il pourrait être nécessaire d'innover en matière de législa
tion. Or les entreprises ne sont plus les seules à se plaindre de
l'inflation législative: les citoyennes et citoyens ont joint leur
voix aux leurs. Cette critique non déguisée d'ordre politique
doit être prise au sérieux car elle révèle une situation probléma
tique.
Eu égard au rapprochement possible de la Suisse et de la
Communauté européenne, qui aurait des conséquences pour la
législation de notre pays, l'avis de la population sur le sujet revêt
une certaine importance.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont les innovations possibles dans le cadre de l'acti
vité législative, immédiatement et à terme?
- Quelles sont les intentions et quelles mesures compte-t-il
prendre pour parvenir à développer l'évaluation législative
et à réduire la densité normative, buts fixés dans le pro
gramme de la législature?
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Biel, Bonny,
Burckhardt, Büttiker, Cevey, Cincera, Cotti, David, Eggly,
Eisenring, Engler, Eppenberger Susi, Fäh, Fischer-Sursee, Frey
Claude, Frey Walter, Fridenci, Giger, Graf, Gysin, Jeanneret,
Jung, Kühne, Leuba, Loeb, Loretan, Mauch Rolf, Mühlemann,
Müller-Meilen, Nabholz, Neuenschwander, Perey, Reimann
Maximilian, Rüttimann, Scheidegger, Schnider, Schüle, Seiler
Hanspeter, Spoerry, Steinegger,
Tschuppert, Wanner, Weber-
Schwyz, Wellauer, Wiederkehr, Wyss Paul, Zwingli (50)
1990 22 juin: La discussion est renvoyée.
716/90.792 P Spälti - Politique du 3
e
âge (3 octobre 1990)
Les pays industrialisés d'Europe, et notamment la Suisse, sont
confrontés à une pyramide des âges tout à fait nouvelle. Le
vieillissement de la population aura des répercussions dans
presque tous les domaines. Il n'entraînera pas seulement un
accroissement du nombre des retraitées et retraités, mais aussi
une augmentation encore bien plus forte de celui des grands
vieillards. Cette évolution démographique a des effets concrets
x 717/88.862 P Spielmann - Déficience de l'ouïe et protection
sociale (15 décembre 1988)
En Suisse environ 500 000 personnes souffrent de déficience
auditive. Notre mode de vie, le bruit et les pollutions de toute
nature font
que le nombre de personnes malentendantes va,
hélas, progresser. Les origines des déficiences de l'ouïe sont très
diverses, comme les possibilités de traitement: soit sous forme
médicale, soit par la mise en place de prothèses acoustiques.
Les malentendants, porteurs d un appareil acoustique peuvent
mener
une vie normale. Les progres technologiques sont tels
que les produits sont, dans ce domaine, en constante évolution.
Le coût de ces appareils constitue souvent un handicap impor
tant pour l'achat d'un nouvel appareil malgré le fait que, pour
une part des personnes concernees, les dépenses sont prises en
charge par les assurances. C'est notamment le cas pour les
personnes en âge de travailler et pour la moitié du montant
pour les personnes âgées.
Face à cette situation, je demande au Conseil fédéral de favo
riser, d'une part, l'information sur la nécessité de prendre en
considération assez tôt une insuffisance de l'ouïe et, d'autre
part, de prendre des mesures pour favoriser la prise en charge
des coûts résultant de l'acquisition d'appareils acoustiques les
plus
performants. Le coût social d'une politique de prise en
charge insuffisante de ces prothèses est en définitive beaucoup
plus élevé, car un isolement social s'installe avec souvent de
graves répercussions psychologiques et il peut conduire pro
gressivement à un handicap complet.
1990 14 décembre: En suspens depuis deux ans, le postulat est
classé.
718/89.702 M Spielmann - Réorienter le rôle de l'armée
(27 novembre 1989)
La constitution attribue à la Confédération la tâche de «dé
fendre l'indépendance de la Patrie contre l'étranger, maintenir
l'ordre et la tranquillité intérieurs, protéger la liberté et les
droits des confédérés et promouvoir leur prospérité com
mune».
Actuellement, une seule bombe atomique peut détruire à ja
mais toute forme de vie sur des régions entières et l'arsenal
d'armements de destruction massive disponibles est tel qu'il
permet d'anéantir toute vie sur terre. Des progrès importants
ont été réalisés dans le domaine de la coexistence pacifique et
des premiers pas sont faits vers le désarmement, ce qui ouvre de
nouvelles perspectives sur le plan de la défense de notre pays.
Sans abandonner ses objectifs, notre armée doit tenir compte et
s'adapter à cette évolution.
Dans cet esprit, je demande au Conseil fédéral de
- réorienter le rôle de notre armée en faveur d'une conception
strictement défensive;
- renoncer à poursuivre un développement de nos conceptions
de défense exigeant un armement toujours plus sophistiqué,
plus chère et incompatible avec notre neutralité;
- de prévoir une réduction importante des dépenses militaires
dans le budget de la Confédération.
129
719/89.770 P Spielmann - Allocations familiales aux salariés
du secteur agricole (13 décembre 1989)
Les allocations familiales pour les salariés agricoles ne sont pas
toujours versées directement aux ayants droit. L'expérience a
démontré que ces pratiques posaient trop souvent des pro
blèmes pour les destinataires de ces allocations.
Je demande au Conseil fédéral de prendre des mesures pour
généraliser la pratique qui sera en vigueur à Genève des le
1.1.90, soit le versement des allocations familiales directement
aux salariés du secteur agricole.
720/90.392 M Spielmann - Annulation du recensement de la
population 1990 (7 mars 1990)
Considérant:
- L'indignation légitime du peuple suisse face aux multiples
révélations concernant l'ampleur du fichage des citoyens
- Les difficultés de réaliser un tel recensement sans avoir réta
bli un climat de confiance entre la population et le pouvoir
d'Etat dans un domaine aussi sensible et délicat que le res
pect de la sphère privée des citoyens
- Que les administrations des communes et des cantons sont en
mesure de répondre au but visé par le recensement de la
population.
Je demande au Conseil fédéral de prendre les mesures néces
saires pour annuler le recensement fédéral de la population
721/90.492 P Spielmann - Semaine de 5 jours pour le personnel
fédéral (23 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à introduire la semaine de 5 jours
pour l'ensemble du personnel fédéral. Le travail du samedi
devant désormais être considéré comme celui du dimanche et
bénéficier des mêmes compensations en temps libre.
722/90.605 M Spielmann - Politique globale des conditions de
santé au travail (21 juin 1990)
On déplore en Suisse 350 000 accidents du travail et 7000 mala
dies professionnelles par année. Il en résulte 200 morts et 2500
invalides. Ce bilan particulièrement lourd, même si le nombre
des accidents est en léger recul, exige la mise en place d'une
politique cohérente en matière de prévention, de médecine et
de sécurité du travail.
Il y a deux ans, le Département fédéral de l'intérieur avait déjà
souhaité promulguer une ordonnance fédérale d'exécution de
la loi
féderale sur l'assurance accidents (LAA). La situation est
aujourd'hui bloquée en raison des divergences qui se sont expri
mées.
En 1981, l'organisation internationale du travail a promulgué la
convention n° 155 sur la sécurité et la santé des travailleurs et
du milieu de travail et en 1985 la convention n° 161 sur les
services de santé au travail. La CEE a de son côté également
arrêté une directive n° 89/391 qui vise à promouvoir l'améliora
tion de la sécurité et de la santé des travailleurs.
Le Conseil fédéral est prié de s'appuyer sur ces exemples faisant
une large place à la concertation entre partenaires, au contrat
de travail, à la formation et à l'information des travailleurs sur
les lieux de travail pour instituer dans notre pays une politique
globale des conditions de santé au travail.
x 723/90.751 I Spielmann - Aide au retour pour les Chiliens
(1
er
octobre 1990)
Depuis un certain temps, de nombreux Chiliens et Chiliennes,
qui sont venus habiter la Suisse au lendemain du coup d'Etat de
1973 dirigé par Pinochet et qui disposent du statut de réfugié
politique, retournent dans leur pays avec leur famille, et cela,
sans bénéficier d'une aide des autorités suisses et des œuvres
d'entraide. Comme il n'existe pas de convention avec le Chili en
matière d'assurances sociales, ils perdent leurs droits à de fu
tures rentes AVS/AI. Ils peuvent tout au plus récupérer les
cotisations d'employés qu'ils ont versées. En outre, le fisc pré
lève encore des impôts sur les cotisations remboursées par les
caisses de retraite. Àu DAR, il n'existe qu'un texte portant sur
l'aide à la réinstallation, à savoir le chiffre 3.4.3 des nonnes du
12 juin applicables à l'aide financière des réfugiés. Je ne connais
personne qui ait bénéficié d'une aide supérieure à l'équivalent
d'un billet
d'avion gratuit pour retourner dans son pays. Bien
que certaines oeuvres d'entraide se soient intéressées à des
projets d'aide au retour, rien de concret n'a été réalisé jusqu'à ce
jour, à part un projet limité dans le temps en faveur des requé
rants d'asile (et non des réfugiés) rentrant dans leur pays. Pour
ceux-ci, les oeuvres d'entraide n'entreprennent rien de leur
propre gré et attendent que le DAR leur donne des fonds pour
financer un tel projet.
A ce sujet, je pose les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Combien de Chiliens et Chiliennes sont déjà rentrés dans
leur pays?
- A combien s'élève le montant des cotisations de Chiliens et
Chiliennes «empoché« par les caisses de l'AVS?
- Qu'entreprend le DAR pour soutenir les Chiliens et
Chiliennes désirant rentrer dans leur pays, pour les informer
correctement et pour leur donner des conseils?
- Le Conseil fédéral compte-t-il engager avec le Chili des
négociations portant sur une convention détaillée en matière
d'assurances sociales?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à contribuer au financement de
projets d'aide au retour?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
724/90.754 M Spielmann - Interdiction d'exportation de maté
riel de guerre vers les pays participant à la logique de guerre
(1
er
octobre 1990)
Depuis le début de la crise ponctuée par l'invasion du Koweit
par l'Irak, la tension ne cesse de monter au Moyen Orient et
plus précisément dans la région du Golfe et fait craindre le pire.
Sous l'impulsion des Etats-Unis et de l'opération «bouclier du
désert», toute
la région, et notamment l'Arabie Saoudite, est
envahie par le plus impressionnant déploiement militaire de
l'histoire. Des milliers de soldats et de gigantesques moyens
militaires participent dans cette région du monde à un proces
sus
que cfaucuns n'ont pas hésisté à appeler la logique de
guerre.
L'article 11 de la loi fédérale sur le matériel de guerre précise
qu'aucune autorisation d'exportation ne sera délivrée à destina
tion de territoires où des conflits armés ont éclaté ou menacent
d'éclater ou dans lesquels régnent des tensions dangereuses.
Je demande au Conseil fédéral d'interdire toute exportation
d'armes vers les Etats-Unis et les pays engagés à sa suite dans la
logique de guerre.
x 725/90.855 I Spielmann - Position de la Suisse à la 83
e
Conférence de l'Union interparlementaire (5 octobre 1990)
La 83
e
conférence de l'Union interparlementaire s'est tenue à
Nicosie du 2 au 7 avril 1990. La conférence a voté par 595 voix
contre 237 et 99 abstentions une résolution sur la sécurité dans
la région méditerranéenne.
Cette résolution s'appuie sur les événements historiques en
cours en Europe qui vont dans le sens de la détente, du dés
armement, de la promotion des droits de l'homme et des prin
cipes démocratiques et du renforcement, dans tous les do
maines, de la coopération entre les pays européens.
En se référant aux résolutions de l'assemblée générale des
Nations Unies, à la convention de Genève, à l'Acte final d'Hel
sinki et au document de la Conférence de Stockholm, la confé
rence interparlementaire a lancé un appel à tous les Etats pour
qu'ils s'employent à consolider la paix et à observer scrupu
leusement les principes de la charte des Nations Unies. Dans le
compte rendu de cette conférence, on constate avec surprise
que les représentants suisses à cette conférence ont pris posi
tion contre cette résolution.
Je demande au Conseil fédéral
- s'il partage les prises de position des représentants suisses à
cette conférence?
- si ces prises de positions ne portent pas atteinte à la crédibili
té des démarches actuelles de notre pays visant à s'associer
aux sanctions décidées par l'ONU envers l'Irak pour non
respect des décisions de l'ONU?
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
130
726/90.862 M Spielmann - Levée de l'immunité diplomatique
de M. Francisco Paesa (5 octobre 1990)
Monsieur Francisco Paesa, recherché activement pour collabo
ration avec une bande armée, entrave à la justice et utilisation
d'une fausse
identité, séjourne impunément dans notre pays
depuis plusieurs mois, alors que dès 1988 les tribunaux de
Madrid ont délivré des mandats d'arrêt internationaux contre
lui.
Le Gouvernement espagnol a confirmé le 27 juillet dernier sa
demande d'extradition auprès de la Confédération. Le 11 mai
dernier, le chef
de mission de notre pays auprès de l'ONU à
Genève a demandé la levée de son immunité diplomatique
comme ambassadeur de Sao Tomé et Principe auprès de l'ONU
à Genève. La même démarche a été présentée par l'ambassa
deur suisse Jiirg Streuli au Sao Tomé.
Les citoyens de notre pays comprennent difficilement que M.
Paesa, contre lequel des accusations aussi graves sont formu
lées, puisse circuler librement dans notre pays et jouir de son
immunité diplomatique pour échapper à l'action de la justice.
Je demande au Conseil fédéral d'entreprendre
les démarches
nécessaires pour que son immunité diplomatique soit levée afin
de permettre à la justice de suivre son cours normal.
727/90.956 P Spielmann - Revenu minimal garanti
(13 décembre 1990)
Dans notre pays, de trop nombreuses personnes vivent dans des
conditions précaires avec un revenu égal ou inférieur au «seuil
de pauvreté».
De nombreuses études ont été publiées sur ce
sujet et notamment «Wohlstand und Armut in der Schweiz» de
B. Buhmann en 1988.
La précarité de l'emploi, la multiplication du nombre de laissés
pour compte par les nouvelles technologies, la non-application
des principes d'égalité entre hommes et femmes figurent parmi
les responsables du développement de ce que l'on nomme la
«nouvelle pauvreté».
Pour faire face à cette situation et dans le but d'assurer à chaque
personne vivant dans notre pays un revenu décent, je demande
au Conseil fédéral d'agir et d'intervenir auprès des acteurs de la
politique salariale dans le but de garantir le respect des droits
des salariés,
et notamment celui des femmes qui sont encore le
plus souvent sous-payées, afin d'assurer à chacun une rémuné
ration décente.
Il associera dans cette démarche les membres des associations
d'employeurs et de salariés, les membres des conventions col
lectives de travail et bien sûr toutes les collectivités publiques,
dont celles de la Confédération.
728/90.957 I Spielmann - Processus de paix aux Philippines
(13 décembre 1990)
Un processus de paix vient de débuter aux Philippines entre les
différentes forces en présence. Les deux parties engagées dans
la guerre civile ont pris l'initiative de rechercher une solution
négociée aux problèmes socio-économiques. Elles ont simulta
nément entamé des pourparlers en vue de négocier un accord
réglant les problèmes nationaux et se sont engagées mutuelle
ment à
respecter les droits humains de la convention de Genève
et des protocoles y relatifs.
Cette amorce de dialogue ouvre un réel espoir de paix qui peut
enfin permettre au peuple des Philippines de franchir une étape
décisive vers des accords concernant les réformes politiques,
a
constitutionnelles et électorales.
Je demande au Conseil fédéral d'offrir ses bons offices pour
faciliter le déroulement des négociations entre le gouverne
ment et le front national des Philippines.
729/90.517 M Spoerry - Délai d'interdiction de revente des
immeubles non agricoles. Interprétation du IVibunal fédéral
(5 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de préciser aussitôt que possible
l'arrêté fédéral concernant un délai d'interdiction de revente
des immeubles non agricoles. Il faut que le texte législatif
indique clairement la volonté du législateur qui voulait éviter
que le partage successoral ait pour effet de faire courir un
nouveau délai d'interdiction de revente. Il faudra examiner par
la même occasion si ladite précision doit s'appliquer aussi à
d'autres actes - par exemple au legs, à l'avancement d'hoirie et à
la fusion.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Basler,
Bremi, Biittiker, Cavadini, Cincera, Columberg, Couchepin,
Darbellay, Dietrich, Dubois, Eggly, Eppenberger Susi, Fäh,
Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Frey Walter, Früh, Graf,
Grassi, Hänggi, Hess Otto, Jeanneret, Keller, Kohler, Kühne,
Leuba, Loretan, Mauch Rolf, Müller-Meilen, Nabholz, Ne-
biker, Philipona, Pidoux, Reimann Maximilian, Sager, Schüle,
(Segond), Seiler Hanspeter, Spälti, Steinegger, Stucky, Tschup
pert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer, Wyss Paul, Zbinden
Hans, Zölch (52)
730/90.847 I Steinegger - Politique énergétique
(4 octobre 1990)
Le 23 septembre 1990, le peuple et les cantons ont rejeté
l'initiative «pour un abandon progressif de l'énergie atomique»
et ont accepté l'article sur l'énergie et l'initiative pour un mora
toire.
En Suisse actuellement, la consommation d'énergie électrique
augmente chaque année de 2 à 3 pour cent. Du fait que l'initia
tive pour un moratoire a été acceptée et si l'on prend avec
réalisme en considération les autres conditions générales, une
augmentation de
la production d'énergie en Suisse est large
ment remise en question.
- Une augmentation de la production nucléaire est exclue
actuellement vu l'acceptation du moratoire.
- Pour ce qui est de la production d'énergie hydraulique, l'ac
croissement de l'efficience se heurte à l'augmentation des
débits résiduels.
- Pour des raisons relevant de la protection de l'environne
ment, l'accroissement de la production au moyen d'hydrocar
bures est exclue dans la mesure où elle entraînerait une
augmentation des émissions de CO,.
Il ne reste donc plus qu'à envisager les économies d'énergie,
une augmentation du rendement, l'utilisation d'énergie renou
velables et l'importation. Un nouvel accroissement de la
consommation d électricité est couvert par une augmentation
des importations dans le cadre des contrats de fourniture déjà
conclus.
Bien que l'initiative pour un moratoire n'interdise pas formelle
ment l'importation de courant, on peut admettre que ses au
teurs n'envisageaient pas comme solution une augmentation
des importations nettes d'énergie électrique produite par des
centrales nucléaires ou thermiques.
L'article sur l'énergie permet de prendre des mesures touchant
les consommateurs. Or il est difficile d'en imposer l'application
tant que les producteurs ne sont touchés que par un arrêt de la
production en Suisse, mais pas simultanément par la nécessité
de ne
pas augmenter notre dépendance de l'étranger dans le
domaine de renergie.
A cet égard, le Conseil fédéral est invité à répondre aux ques
tions suivantes:
- Les mesures prévues par le Conseil fédéral à la suite du
scrutin du 23 septembre 1990 correspondent-elles à celles
indiquées dans le rapport du GESE pour le scénario «mora
toire»? Pour lesquelles de ces dernières la base constitu
tionnelle est-elle insuffisante?
- Quelles mesures devraient en particulier permettre de ré
soudre le problème de la distorsion entre la demande et la
production en matière d'énergie électrique en Suisse?
- A côté des mesures visant à réduire la demande, a-t-on aussi
prévu des mesures permettant de limiter l'offre en matière
d'importation de courant?
- Quelle part de la production de courant pourrait être fournie
par les énergies renouvelables indigènes dans les dix pro
chaines annees?
- Les limitations quantitatives, impôts et autres mesures en
traînent une augmentation des coûts. Comment peut-on
s'assurer que l'effet dissuasif de ces augmentations de coûts
ne soit pas remis en question par les variations de l'indice des
prix à la consommation ou que les responsables des aug
mentations n'échappent pas à cet effet?
- L'augmentation du coût de l'énergie électrique occasionne-
t-elle des problèmes d'emploi dans le secteur de l'économie
d'exportation? Peut-on le cas échéant éviter de tels effets de
distorsion de la concurrence?
Cosignataires: Aregger, Spoerry, Stucky (3)
131
731/89.730 I Stocker - Génie génétique. Collaboration inter
départementale (5 décembre 1989)
Le génie génétique touche de plus en plus de domaines de notre
politique, par exemple l'agriculture, l'élevage et la culture des
plantes, la jurisprudence,
les sciences naturelles, la médecine et
la politique sociale. Les citoyens et citoyennes intéressés, mais
aussi les spécialistes ont l'impression que le sujet est traité dans
une certaine incohérence et <jue la main droite ne sait pas ce que
fait la main gauche. Cela cree des divergences et un sentiment
d'insécurité. Je demande au Conseil fédéral de répondre aux
questions suivantes:
- Comment s'établit la coopération entre les départements et
les offices? Quels sont l'office et le département chargés de
diriger les travaux?
- Dans quelle mesure les offices sont-ils renseignés sur la
façon dont les autres donnent des informations et travaillent
avec l'extérieur (p. ex. l'OFEFP sur l'agriculture, le DFJP sur
la sylviculture, etc.)?
- Existe-t-il un office auquel les questions des citoyens et des
citoyennes, qu'ils soient ou non spécialistes, sont transmises?
Où se trouve-t-il?
- Comment la collaboration avec les organes des EPF chargés
de la recherche, et avec les cantons, notamment avec les
diverses sections des universités et les laboratoires décentra
lisés se livrant à des recherches, est-elle assurée? Comment
s'opère
la coopération avec les secteurs intéressés de l'indus
trie privée?
- Comment le Conseil fédéral entend-il obtenir qu'une infor
mation cohérente soit donnée au cours du prochain débat
parlementaire et lors de la discussion publique, et que la
coopération soit assurée dans tous les secteurs?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, (Brélaz), Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Grendel-
meier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Jeanprêtre, Lederger-
ber, Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glatt-
felden, Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (30)
x 733/90.827 I Stucky - Impôt sur l'énergie (4 octobre 1990)
- Est-il exact que le conseiller fédéral Cotti a pris des engage
ments à l'égard de l'étranger au sujet de la perception d'une
taxe sur le C0
2
en Suisse?
- Entend-il ainsi préjuger du débat au Parlement?
- Le Conseil fédéral est-il au courant de cette procédure in
habituelle?
Se souvient-il encore qu'il s'était prononcé contre un impôt
sur l'énergie dans le message concernant l'article sur l'éner
gie et encore dans la campagne précédant la votation? Vise-
t-on effectivement des recettes fiscales de plus d'un milliard
de francs?
Cosignataires: Friderici, Gros (2)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
734/90.873 M Theubet - Répartition du bénéfice net de la
Banque nationale entre la Confédération et les cantons
(5 octobre 1990)
L'article 39, alinéa 4, de la constitution fédérale et l'article 27 de
la loi sur la Banque nationale fixent le mode de répartition du
bénéfice net de
la banque entre la Confédération et les cantons.
Ces dispositions, inchangées depuis plusieurs décennies, pré
voient notamment que les cantons reçoivent une indemnité de
80 centimes par habitant et
que le surplus, s'il y en a, revient,
pour un tiers, à la Confédération et, pour deux tiers, aux can
tons. Compte tenu de l'inflation et du fait que l'excédent à
répartir est adapté en fonction des provisions à constituer et des
corrections sur devises à effectuer, je demande au Conseil fédé
ral d'intervenir auprès de la BNS pour que l'application de ces
dispositions se fasse conformément à la volonte du législateur.
Cosignataires: Aubry, Baggi, Blatter, Bürgi, Caccia, Darbellay,
Déglise, Ducret, Etique, Leuba, Martin Paul-René, Paccolat,
Philipona, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Stucky, Widrig (17)
732/89.7311 Stocker - Serres de haute sécurité de Lindau (ZH)
(5 décembre 1989)
La population est fortement préoccupée par la construction de
serres de haute sécurité à Lindau (ZH). Les informations à ce
sujet sont
lacunaires et contradictoires. C'est pourquoi je de
mande au Conseil fédéral:
- Que fait-on dans ces serres? Est-il vrai qu'on doit y travailler
sous vide partiel pour éviter que des organismes s'échappent
dans l'atmosphère? Est-il exact qu'on y fait des expériences
de recombinaison génétique? Qui contrôle la nature de ces
expériences?
- Quand commencera l'exploitation de ces serres? Quelles
mesures de sûreté a-t-on prévues? A-t-on prévu des procé
dures d'alerte en cas de catastrophe avec les autorités des
communes avoisinantes?
- Comment la population sera-t-elle informée? Pourra-t-elle,
avant et après la mise en exploitation des serres, connaître la
nature et l'ampleur des expériences, ainsi que les mesures de
sécurité prises?
- Comment sont prévues l'élimination des résidus, l'évacua
tion des effluents liquides et gazeux et l'entreposage des
matières faisant l'objet des expériences? Quelles garanties le
Conseil fédéral a-t-il quant à un respect adéquat des impéra
tifs de la protection des eaux ainsi que des intérêts des
exploitations agricoles comme de ceux de la population ré
sidente?
- Qui assume la responsabilité des recherches? Quelles sont
les compétences de la Confédération, du canton de Zurich,
et de l'ÉPF? Quelle est la section responsable de cette der
nière?
- Qui prendra la direction des recherches et quels types de
spécialistes en seront chargés?
Cosignataires: Aguet, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin, Braun
schweig, (Brélaz), Danuser, Diener, Dormann, Dünki, Fierz,
Grendelmeier, Günter, Hafner Ursula, Herczog, Ledergerber,
Leutenegger Oberholzer, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden,
(Oester), Pitteloud, Rebeaud, Schmid, Seiler Rolf, Spielmann,
Stappung, Steffen, Thür, Ulrich, Wiederkehr (31)
1990 23 mars: La discussion est renvoyée.
735/90.838 M Thür - Consolidation des taux hypothécaires
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au Parlement des
propositions visant à consolider les taux hypothécaires. Il lui
remettra le plus tôt possible les projets de loi nécessaires. Il
étudiera notamment les points suivants:
- Obligation de par la loi pour les caisses de pension de mettre
à la disposition du marché hypothécaire, aux taux habituels
du marché,
une partie de leurs capitaux. Pour ce faire, les
caisses de pension créeront ensemble un instrument indé
pendant des banques.
- Elaboration de modèles susceptibles de financer des hypo
thèques en grande partie par des papiers-valeurs de longue
durée, à taux d'intérêt fixe et négociables.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Hafner Rudolf, Herczog, Meier-
Glattfelden, Schmid, Stocker (7)
736/90.839 M Thür - Subventionnement des loyers
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement un
projet de loi permettant de parer à la multiplication des cas
sociaux nés de l'explosion des loyers. D'après ce projet, recevra
des contributions de la Confédération tout canton subvention
nant les loyers dans la limite minimum des conditions générales
devant être définies par le droit fédéral. Est l'une de ces condi
tions générales la disposition qui veut qu'un locataire perçoive
une allocation-logement lorsque son loyer dépasse un certain
pourcentage de son revenu disponible (cf. le modèle du canton
de Bâle-Ville). Pour financer les contributions que la Confédé
ration versera à ces cantons, on introduira un impôt fédéral sur
les gains immobiliers.
Cosignataires: Baerlocher, Hafner Rudolf, Meier-Glattfelden,
Schmid, Stocker (5)
132
737/89.764 M Ulrich - Recherche agricole (13 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser les articles 40 et sui
vants, ou le cas échéant les articles 47 et suivants, de la loi sur
l'agriculture, de
manière à adapter les normes régissant la sélec
tion animale et végétale aux impératifs écologiques actuels, en
tenant particulièrement compte des critères suivants:
- Orientation des critères de sélection en fonction de variétés
ou de races permettant un mode de production qui soit
adapté aux impératifs écologiques, notamment quant à une
dépendance minimale à l'égard des produits auxiliaires,
des
medicaments et des engrais, et qui garantisse la variété géné
tique de nos plantes utilitaires et de nos animaux domes
tiques.
- Interdiction de programmes de sélection et de techniques de
reproduction qui
a. interviennent au moyen de manipulations génétiques
dans le cycle reproducteur et risquent d'avoir des consé
quences imprévisibles,
b. visent à rendre les plantes utilitaires résistantes aux pro
duits agrochimiques (par exemple les herbicides) ou qui
vont à rencontre des objectifs fondamentaux de la sélec
tion.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig,
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
(18)
738/89.765 M Ulrich - Agriculture écologique. Méthodes et
recherche (13 décembre 1989)
Dans le but d'encourager la recherche de modes écologiques de
culture du sol et leur diffusion dans la formation et la pratique,
le Conseil fédéral est chargé de prendre les mesures suivantes:
- Instituer une chaire d'agriculture écologique à l'Ecole poly
technique de Zurich.
- Intégrer des cours d'agriculture écologique dans les pro
grammes de formation en agriculture des écoles techniques
et professionnelles prévus par les articles 8 et suivants de la
loi sur l'agriculture.
- Fournir des ressources financières appropriées en faveur de
projets de recherche visant des méthodes d'agriculture éco
logiques et biologiques dans les universités, les instituts de
recherche, ainsi que dans les établissements de recherche
d'organismes agréés du secteur privé.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braunschweig,
Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Haller, Lederger
ber, Leuenberger-Soleure, Mauch Ursula, (Morf), Neukomm,
Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Lichtenhagen, Züger
(18)
739/90.5071 Vollmer - Effets pervers d'une mesure d'économie
(5 juin 1990)
Au titre de diverses mesures d'économie et d'augmentation du
rendement, on a ordonné que le service de nettoyage de l'ad
ministration fédérale économise 1,5 million de francs, bien qu'il
fut clair dès le début que cela entraînerait d'énormes difficultés
et des frais administratifs élevés. Les efforts de mise en œuvre
par l'Office des constructions fédérales ont montré nettement
que cette
mesure avait de nombreuses conséquences négatives,
tant pour les nettoyeuses que pour les concierges et les services
administratifs responsables, en raison notamment des pro
blèmes suivants: pression à la diminution des heures de travail
et des salaires, multiplication intolérable des tâches, défaillance
de l'organisation, insatisfaction, tensions physiques et psy
chiques angoissantes pour nombre de personnes touchées. Tous
les travailleurs concernés ont à juste titre émis de graves doutes
quant au bien-fondé de cette économie forcée.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
1: Sait-il que l'ordre imparti au service de nettoyage de réaliser
des économies de 1,5 million, qui date de 1988, a des réper
cussions sociales indésirables et que le résultat est tout autre
qu'un accroissement du rendement?
- N'est-il pas aussi d'avis que cette mesure ordonnée par souci
d'«efficience», loin d'atteindre son but, ne fait qu'augmenter
les tracasseries bureaucratiques et semer la confusion, l'in
quiétude, l'amertume et le mécontentement dans tout un
secteur administratif: fonctionnaires de l'Office des cons
tructions fédérales, concierges, et «femmes de ménage»?
- Est-il prêt, toute fierté mise à part, à suspendre les mesures
déjà prises ou encore prévues, au titre de cet effort d'écono
mie, a les réexaminer, et le cas échéant à y renoncer défini
tivement?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Borei, Braunschweig, Brügger, Carobbio, Danu
ser, Fankhauser, Hafner Ursula, Jeanprêtre, Lanz, Leuenber
ger-Soleure, Longet, Matthey, Mauch Ursula, Meizoz, Neu
komm, Rechsteiner, Reimann Fritz, Stappung, Ulrich, Zbinden
Hans (25)
x 740/90.694 P Vollmer - Impôt fédéral direct. Déduction des
frais de transport (19 septembre 1990)
Aux termes de l'article 22
bis
, 1
er
alinéa, lettre a, de l'arrêté du
Conseil fédéral du 9 décembre 1940 sur la perception d'un
impôt fédéral direct (AIFD), les «frais de déplacement néces
saires entre le
domicile et le lieu de travail» sont déduits du
revenu brut des personnes exerçant une activité lucrative dé
pendante.
Il ressort de la réponse donnée par le gouvernement le 5 mars
1990 à mon interpellation du 14 décembre 1989, qu'on ne
dispose d'aucune donnée statistique sûre pour évaluer les
conséquences qu'auraient des modifications de ces déductions
sur les recettes fiscales. Le Conseil fédéral est invité à ordonner
que l'on procède à une étude scientifique qui renseigne notam
ment sur les points suivants:
- Quelle est la proportion des salariés qui déduisent les frais
que leur causent leurs déplacements
- en auto
- avec un moyen de transport en commun,
- à bicyclette.
- Quel est, en moyenne, le montant effectif des déductions
faites pour l'utilisation
- d'une auto,
- d'un moyen de transport en commun.
- Quelles conséquences sur les recettes fiscales aurait l'adop
tion d'une des méthodes de calcul suivantes:
- Possibilité générale de déduire par exemple 10, 20 ou 50
centimes par kilomètre, aussi bien pour l'utilisation de
moyens de transport en commun que de moyens de trans
port privés,
- Possibilité de déduire uniquement les frais de déplace
ment par moyens de transport en commun.
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bundi, Eggenberger Georges,
Euler, Haering Binder, Hubacher, Lanz, Ledergerber, Longet,
Mauch Ursula, Ott, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen,
Ulrich, Züger (17)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
741/90.7391 Vollmer - TV. Propagande politique sous le couvert
de publicité (26 septembre 1990)
Selon les instructions des autorités concédantes, il est formelle
ment interdit à la SSR de diffuser de la propagande politique
dans ses émissions publicitaires. Les obligations de la SSR
quant au contenu de ces émissions sont aussi réglées expressé
ment: «La SSR porte la responsabilité rédactionnelle des émis
sions publicitaires diffusées; elle est tenue de veiller à leur
recevabilité.»
Malgré ces dispositions on ne peut plus claires, la SSR a diffusé
ces dernières semaines des spots publicitaires émanant de
banques qui visaient de toute evidence à créer un climat poli
tique plus favorable à ce secteur économique. On comprend
fort bien que les banques lancent une campagne de toute ur
gence après la razzia à laquelle elles se sont livrées sur le
porte-monnaie des locataires et de propriétaires de villas, alors
que leurs bénéfices atteignent des sommets sans précédent!
Le Conseil fédéral est donc appelé à répondre aux questions
suivantes:
- Est-il disposé à considérer aussi comme de la propagande
politique les spots publicitaires diffusés par les banques ces
dernières semaines?
133
2. Est-il prêt à assumer la fonction de surveillance qui est la
sienne de par la loi, afin d'assurer le respect de la concession
et des instructions qui en découlent? Compte-t-il intervenir
contre la décision ae la SSR de diffuser ce type d'émission
qui est de toute évidence contraire aux instructions?
3. Au vu des difficultés financières de la SSR, faut-il s'attendre
à ce que les groupes économiques les plus puissants utilisent
davantage encore les émissions publicitaires à des fins poli
tiques?
Cosignataires: Aguet, Ammann, Bäumlin Ursula,'Béguelin, Bir-
cher Silvio, Bodenmann, Borei, Brügger, Bundi, Danuser, Fank-
hauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Hubacher, Jeanprêtre,
Lanz, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Longet, Matthey,
Mauch Ursula, Reimann Fritz, Stappung, Uchtenhagen, Ulrich,
Zbinden Hans, Züger (27)
1990 14 décembre: La discussion est renvoyée.
742/90.804 P Vollmer - Circulation routière. Relèvement des
amendes d'ordre (3 octobre 1990)
Les amendes d'ordre, qui n'ont jamais été réadaptées depuis le
1
er
janvier 1973, date de leur introduction, sont de moins en
moins efficaces dans la pratique.
Face aux dépassements de vitesse effrayants et à l'indiscipline
croissante dont font preuve les conducteurs dans les aggloméra
tions (non-respect des feux rouges ainsi que les interdictions de
circuler, de s'arrêter ou de stationner, etc.), il faudrait sans
aucun doute, hormis d'autres mesures, augmenter massivement
les amendes d'ordre.
Le Conseil fédéral est invité à modifier l'ordonnance sur les
amendes d'ordre infligées aux usagers de la route de manière à
ce que ces dernières augmentent massivement et qu'elles aient
ainsi de nouveau un effet dissuasif.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Bundi, Danuser, Fankhauser, Hafner Ursula, Huba
cher, Jeanprêtre, Ledergerber, Leuenberger Moritz, Mauch
Ursula, Meizoz, Neukomm, (Ott), Reimann Fritz, Stappung,
Uchtenhagen, Ulrich, Züger (21)
1990 14 décembre: Le postulat étant combattu, la discussion est
renvoyée.
743/90.914 M Vollmer - Institutions de la prévoyance profes
sionnelle. Evaluation des biens (6 décembre 1990)
Les valeurs réelles, notamment les immeubles, ne peuvent pas,
selon l'article 48,2
e
alinéa, de l'ordonnance du 18 avril 1984 sur
la prévoyance professionnelle (OPP 2), être évalués plus haut
qu à leur valeur vénale dans les bilans des institutions de la
prévoyance professionnelle. Cette disposition n'impose pas une
évaluation minimale. L'évaluation peut donc reposer sur le prix
d'achat ou sur une valeur inférieure.
Les actifs que la plupart des institutions inscrivent effective
ment à leurs bilans pour leurs immeubles s'écartent d'ailleurs de
façon notable des réalités. Elles indiquent souvent le prix d'a
chat, qui généralement a pu être amorti en vertu de dispositions
fiscales.
Compte ténu de la fortune qui s'est constituée au titre de la
prévoyance professionnelle, fortune qui s'accoîtra encore, la
création de réserves cachées d'un montant de plusieurs cen
taines de milliards de francs par ce mode d'établissement des
bilans est non seulement inappropriée dans le cadre de la
prévoyance professionnelle, mais aussi inutile, voire absurde,
d'un point de vue économique.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à modifier les pres
criptions de l'article 48, 2
e
alinéa, de l'OPP 2, dans un sens
conforme à l'objectif de la prévoyance professionnelle, de façon
à permettre d'une part la constitution de réserves cachées dans
une mesure appropriée, mais à empêcher d'autre part que des
réévaluations ne puissent être répercutées sur les
loyers.
Cosignataires: Ammann, Bäumlin Ursula, Bodenmann, Braun
schweig, Bundi, Carobbio, Danuser, Eggenberg-Thoune, Euler,
Fankhauser, Haering Binder, Hafner Ursula, Haller, Hubacher,
Jeanprêtre, Lanz, Ledergerber,' Leuenberger-Soleure, Longet,
Mauch
Ursula, Neukomm, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung,
Ulrich, Zbinden Hans, Züger (27)
744/90.727 I Wanner - Nouvelle politique énergétique
(25 septembre 1990)
Vu l'acceptation par le peuple suisse de l'initiative pour un
moratoire nucléaire, la politique énergétique de la Suisse doit
prendre une nouvelle orientation.
D'où mes questions au Conseil fédéral:
- Quelle orientation le Conseil fédéral donnera-t-il en priorité
à sa politique énergétique?
- Quelle importance ont aux yeux du Conseil fédéral les éner
gies de substitution?
- Le Conseil fédéral compte-t-il proposer au Parlement de
strictes mesures d'économie d'energie, en se fondant sur
l'article constitutionnel qui vient d'être voté?
- Est-il prêt à proposer au Parlement d'accorder des fonds
supplémentaires a la recherche sur l'énergie?
- Dans quelle mesure est-il disposé à associer le secteur privé à
sa future politique énergetique, notamment en ce qui
concerne la recherche et le développement?
Cosignataires: Büttiker, Nabholz, Scheidegger (3)
x 745/88.817 P Weder-Bâle - Animaux de boucherie vivants.
Arrêt des importations (30 novembre 1988)
Le Conseil fédéral est prié d'interdire l'importation d'animaux
de boucherie vivants.
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, (Brélaz), Diener, Grendel-
meier, Günter, Jaeger, Leutenegger Oberholzer, Longet,
Maeder, Meier-Glattfelden, Rebeaud, Schmid, Stocker, Wie
derkehr (15)
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, le
postulat est classé.
746/90.414 M Weder-Bâle - Droits fondamentaux des généra
tions futures (14 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à proposer d'inscrire dans la consti
tution fédérale les droits fondamentaux des générations futures
et à faire état, dans ses messages et dans ses rapports, des'
conséquences possibles des mesures qu'il-envisage pour ceux
qui nous succéderont.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Diener, Dünki, Fierz, Grendel
meier, Günter, Hafner Rudolf, Herczog, Jaeger, Kuhn, Leuten
egger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argo-
vie), Ruf, Schmid, Seiler Rolf, Stocker, Thür, Wiederkehr, Zwy-
gart (22)
747/90.748 P Weder-Bâle - Engraissement des porcs
(27 septembre 1990)
Il ressort du rapport partiel «Schwermetallgehalt in den Böden
der Schweiz» (Teneur en métaux lourds des sols en Suisse)
publié par le programme national de recherche intitulé «Utili
sation du sol
en Suisse», que les additifs contenant du cuivre et
du zinc que l'on mêle aux fourrages des porcs provoquent une
concentration excessive de ces métaux dans les fumiers et par
tant dans les parcelles proches des fermes (une exploitation
d'engraissement de porcs de 500 unités doit disposer a'au moins
21 hectares pour éliminer l'engrais de ferme produit).
Ces métaux lourds sont intentionnellement ajoutés aux four
rages, parce qu'on espère qu'ils facilitent la croissance des
animaux. Un tel mode d'engraissement qui ne tient compte ni
de la santé de l'homme et de l'animal, ni des impératifs de la
protection de l'environnement, mais uniquement de la quantité
produite, est incompatible avec la conception de l'agriculture
suisse, telle que le Conseil fédéral la définissait en 1984 déjà
dans son sixieme rapport en la matière que je cite:
«La politique agricole se doit de poursuivre d'une manière
conséquente et à tous les niveaux les efforts qu'elle déploie en
vue d'une production de denrées alimentaires saines, com
patible avec la protection de l'environnement» (FF 1984 III
784).
L'importance de ce principe n'a fait que s'accroître depuis lors.
Je demande donc au Conseil fédéral de ne plus permettre
l'usage de tels additifs dans les fourrages.
134
Cosignataires: Aguet, Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Bégue-
lin, Bircher Silvio, Danuser, Diener, Dünki, Fierz, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Jaeger,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Maeder, Meier-Glattfelden,
Meizoz, Pitteloud, Ruf, Schmid, Steffen, Thür, Ulrich, Wieder
kehr, Zbinden Hans, Zwygart (30)
748/90.790 P Weder-Bâle - Construction de logements financée
au moyen des fonds des caisses de retraite (3 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement un
rapport relatif à la possibilité d'affecter des fonds des caisses de
retraite à la construction de logements.
Ce rapport prendra notamment en compte les problèmes sui
vants:
- Affectation de fonds des caisses de retraite à la construction
de logements en général (logements loués) sous forme d'oc
troi de prêts.
- Construction de logements pour le propre usage des assurés
de ces caisses de retraite.
- Abrogation de l'arrêté fédéral concernant des dispositions
en matière de placement pour les institutions de prévoyance
professionnelle et pour les institutions d'assurance.
- Sauvegarde des droits des autres assurés dont les expecta
tives en matière de rentes ne peuvent être menacées par
l'octroi de crédits à la construction de logements.
Cosignataires: Biel, Dünki, Jaeger, Kuhn, Maeder, (Müller-Ar-
govie), Widmer, Wiederkehr, Zwygart (9)
749/90.856 P Weder-Bâle - Négociations du GATT. Respect des
prescriptions sur la protection des animaux et la défense de
l'environnement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, lors des négociations sur le nouvel
accord du GATT, à ne pas renoncer à la condition générale
suivante touchant l'agriculture indigène:
Protection intégrale contre les désavantages au niveau de la
concurrence, résultant du fait que la législation sur la protection
des animaux ou de l'environnement est moins sévère à l'étran
ger, le cas échéant par des mesures applicables à la frontière,
notamment par l'introduction d'une déclaration obligatoire
concernant les méthodes de production.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Bodenmann, Braunschweig, Bühler, Bundi, Daepp, Danuser,
Diener, Dünki, Engler, Gardiol, Grendelmeier, Hafner Rudolf,
Hänggi, Herczog, Hess Otto, Jaeger, Kuhn, Leuenberger-
Soleure, Leutenegger Oberholzer, Luder, Maeder, Mauch Rolf,
Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm, Pit
teloud, Rebeaud, Ruf, Schmid, Stappung, Steffen, Stocker,
Thür, Ulrich, Vollmer, Wanner, Wiederkehr, Zbinden Hans,
Ziegler, Zwygart (45)
750/90.980 P Weder-Bâle - Réserves d'or de la Banque natio
nale. Rapatriement (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner
- si les réserves d'or entreposées à l'étranger peuvent être
transférées en Suisse;
- à quelles conditions l'entreposage de réserves d'or à l'étran
ger est autorisé (proportion par rapport aux réserves totales,
choix du pays, etc.);
- si l'accès aux réserves d'or est garanti en temps de crise.
Cosignataire: Hafner Rudolf (1)
751/90.988 P Weder-Bâle - Transport de bicyclettes
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à encourager les transports publics
(CFF, PTT, etc.) à offrir de meilleures possibilités de transport
des bicyclettes.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Wiederkehr, Zwygart (9)
752/90.950 P Wellauer - Taxe affectée sur le gaz carbonique
(13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas oppor
tun, lors de l'introduction de la taxe sur le C0
2
, de décider
d'affecter les moyens ainsi perçus à des investissements visant à
une diminution effective des émissions de C0
2
.
Cosignataires: Basier, Bircher Peter, Bühler, Columberg, Diet
rich, Dormann, Engler, Feigenwinter, Fischer-Sursee, Hänggi,
Hess Otto, Hess Peter, Iten, Jung, Keller, Kühne, Mühlemann,
Portmann, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Schmidhalter,
Schnider, Segmüller, Seiler Rolf, Stamm (26)
x 753/90.845 I Widmer - Nouvelle politique d'expansion de la
SSR (4 octobre 1990)
- Le Conseil fédéral sait-il que M. A. Blum, directeur de la
radio, a adressé une lettre aux associations de musique fol
klorique (publiée
en août 1990), dans laquelle il annonce son
intention de diffuser un programme folklorique sur l'émet
teur en ondes moyennes de Beromünster?
- Comment juge-t-il la politique de la SSR, qui consiste, d'une
part, à faire monter en flèche les redevances et à licencier du
personnel en faisant valoir l'insuffisance des moyens finan
ciers, d'autre part, à lancer une nouvelle politique d'expan
sion en occupant des
fréquences qui viennent de se liberer?
Cosignataires: Cincera, Fischer-Hägglingen, Frey Walter, Port
mann, Reimann Maximilian, Schüle, Stucky (7)
1990 14 décembre: Réponse écrite du Conseil fédéral.
x 754/90.723 P Widrig - Titrisation des placements hypo
thécaires (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les conditions d'une
titrisation des placements hypothécaires et les conséquences
qu'aurait une telle mesure. En l'occurrence, il y aurait lieu
d'encourager l'acquisition de la propriété de logements en dé
mantelant les barrières fiscales (suppression des droits de
timbre, réduction de l'impôt anticipé, par exemple).
Cosignataires: Aregger, Basler, Blatter, Bürgi, Columberg,
David, Engler, Feigenwinter, Giger, Hari, Hess Peter, Jung,
Kühne, Ruckstuhl, Schmidhalter, Segmüller, Seiler Hanspeter,
Seiler Rolf, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (21)
1990 14 décembre: Le postulat est adopté.
755/90.906 M Widrig - Dégâts aux forêts en 1990. Nouvelles
études Sanasilva (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre du recensement
Sanasilva 1991 des dégâts aux forêts, de faire effectuer des
études complémentaires sur la pourriture des troncs et l'état
des couronnes dans les régions touchées par la tempête.
Cosignataires: Blatter, Bühler, Bürgi, Columberg, David, Eng
ler, Giger, Hänggi, Hildbrand, Jung, Keller, Kühne, Portmann,
Ruckstuhl, Schmidhalter, Seiler Hanspeter (16)
756/90.933 P Widrig - Impôt fédéral direct. Calcul de la valeur
locative (11 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié, en application de l'arrêté fédéral sur
la perception d'un impôt fédéral direct, d'utiliser les valeurs
locatives fixées par les cantons pour calculer l'impôt fédéral
direct à condition qu'elles ne s'écartent pas de plus de 25 pour
cent de la moyenne suisse (calculée dans chaque canton sur la
base de
la moyenne entre la valeur locative fixée par le canton et
la valeur que l'immeuble peut théoriquement atteindre sur le
marché).
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Aregger, Basler, Blatter,
Burckhardt, Bürgi, Engler, Früh, Giger, Gysin, Hänggi, Hari,
Hildbrand, Neuenschwander, Portmann, Ruckstuhl, Rütti
mann, Schwab, Weber-Schwyz (20)
757/89.682 P Wiederkehr - Mesures contre les délinquants de la
route incorrigibles (6 octobre 1989)
Je demande au Conseil fédéral de convoquer une conférence
nationale réunissant les services cantonaux qui s'occupent ex
clusivement des mesures
de sécurité et de la protection de la
santé sur les routes, les organisations privées intéressées par ces
questions et les offices fédéraux compétents en la matière, afin
135
a. d'étudier les mesures à prendre, sans qu'il soit nécessaire de
procéder à des révisions de lois ou d'ordonnances, à ren
contre du petit nombre de délinquants notoires de la route
(p. ex. confiscation du véhicule, jurisprudence moderne en
matière de retrait du permis de conduire, etc.);
b. d'étudier et d'encourager l'application de mesures nécessi
tant la modification de lois ou d'ordonnances (p. ex. déli
vrance d'un permis de conduire à l'essai, institution d'un
système de bonus ou de permis à points, montage obligatoire
d'un enregistreur de fin de parcours sur les véhicules des
conducteurs coupables d'exces de vitesse, etc.).
Cosignataires: Bär, Bäumlin Ursula, Bundi, Danuser, Fankhau-
ser, Fierz, Grendelmeier, Hafner Rudolf, Jäger, Luder, Mäder,
Meier-Glattfelden,
Müller-Argovie, (Oester, Ott), Rebeaud,
Schmid, Stocker, Weder-Bäle, Widmer, Zbinden Hans, Züger,
Zwygart
(23)
758/90.501 M Wiederkehr - Loi sur l'aménagement du terri
toire. Péréquation (23 mars 1990)
Aux termes de l'article 5 de la loi fédérale sur l'aménagement du
territoire, les cantons sont tenus d'établir, dans leur droit, un
régime de compensation permettant de tenir compte équitable-
ment des avantages et des inconvénients majeurs qui résultent
de mesures d'aménagement. Jusqu'à présent, seulement deux
cantons (BS et NE) ont respecté cette obligation. Le canton de
Soleure, pour sa part, a au moins élaboré un projet de loi.
Ce manque de réglementation en matière de compensation
contribue sensiblement à alimenter la crise qui peut être consta
tée au niveau de l'exécution des mesures d'aménagement du
territoire. Chaque jour, des plus-values sont réalisées en Suisse,
et il n'est pas rare qu'elles atteignent des millions de francs.
Citons, à titre d'exemple, la flambée du prix des terrains avoisi-
nant des tronçons d'autoroute nouvellement construits ou en
core à construire.
La loi fédérale sur l'aménagement du territoire est actuelle
ment en révision. Le projet élaboré par la commission d'experts
Jagmetti est en consultation auprès des cantons et des partis. Ce
projet ne traite toutefois pas la question de la compensation en
matière d'aménagement.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé de prévoir, dans le
projet de revision de la LAT, une réglementation en matière de
compensation; celle-ci pourrait prendre la forme d'une disposi
tion contraignante de droit fédéral ou d'une disposition subsi
diaire s'appliquant lorsque les cantons n'ont pas établi leurs
propres prescriptions.
Cosignataires: Baerlocher, Bär, Béguelin, Bodenmann, Braun
schweig, Biirgi, Cotti, Daepp, Danuser, Darbellay, Diener, Diet
rich, Dormann, Dünki, Eggenberg-Thoune, Engler, Fäh,
(Fehr), Gardiol, Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Haf
ner Rudolf, Herczog, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Keller,
Kuhn, Leutenegger Oberholzer, Longet, Loretan, Luder,
Maeder, Meier-Glattfelden, (Müller-Argovie), Nebiker, Neu
komm, Nussbaumer, (Ott), Petitpierre, Portmann, Salvioni,
Scheidegger, Schmid, Schiuder, Schüle, Seiler Rolf, Spälti,
Stamm, Stocker, Thür, Uchtenhagen, Vollmer, Weder-Bäle,
Widmer, Wyss William, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (60)
759/90.720 M Wiederkehr - Programme d'impulsion en faveur
de l'énergie solaire (24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de mener, sur la base de l'article
constitutionnel concernant l'énergie et en étroite collaboration
avec les cantons, un programme décennal de promotion de
l'énergie solaire. L'objectif poursuivi est de contribuer jusqu'à
l'an 2000
- date de la fin du moratoire nucléaire - à une percée
de l'énergie solaire dans le domaine du chauffage et de la
production d'électricité dans toutes les communes de Suisse. Ce
programme sera financé en priorité au moyen d'un transfert des
fonds alloués jusqu'ici au secteur nucléaire.
760/90.815 M Wiederkehr - Aménagement du territoire. Pré
lèvements fiscaux sur les plus-values en faveur de la construc
tion de logements (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres un
projet d'acte législatif relatif au prélèvement d'une taxe sur les
plus-values résultant des mesures d'aménagement ou des inves
tissements publics.
Il tiendra compte des principes suivants:
- Le droit fédéral fixera tarifs et principes;
- Les taxes perçues seront versées aux cantons et aux com
munes;
- Leur produit sera utilisé:
a. pour compenser les inconvénients nés des mesures de
planification;
b. à titre de contributions aux frais d'infrastructure corres
pondants supportés par les pouvoirs publics;
c. pour mener, dans les cantons et dans les communes, une
politique foncière active et pour promouvoir la construc
tion et l'entretien de logements bon marché.
Cosignataires: Dünki, Maeder, (Müller-Argovie), Weder-Bâle
(4)
761/90.874 M Wiederkehr - Loi sur la circulation routière.
Mesures contre les récidivistes (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de modifier la loi sur la circulation
routière de manière à réprimer efficacement les cas de récidives
notoires, afin de protéger les usagers de la voie publique respec
tueux des règles. La révision devra notamment porter sur les
points suivants:
- Définition des faits constitutifs de la récidive
Un système de points inscrits sur le permis de conduire sera
institué de manière à permettre facilement la constatation
de la récidive et à servir de base à la jurisprudence. Le
système de points sera lié à une définition uniforme du
retrait du permis. Les conditions actuelles de retrait du
permis seront maintenues. Le système de points complétera
la procédure des amendes d'ordre.
- Retrait du permis
Le troisième retrait de permis sera prononcé à vie (art. 17,
al. 4, nouveau).
- Conduite sans permis
Celui qui conduit un véhicule à motèur, alors que le permis
de conduire ou le permis d'élève conducteur lui a été refusé
ou retiré, sera puni des arrêts et de l'amende (art. 95, ch. 2,
modif.'). Le véhicule conduit sera confisqué, indépendam
ment du rapport de propriété, sauf s'il est établi que les droits
du propriétaire ont été violés par un acte illicite (art. 95,
ch. 2, complément).
Cosignataires: Ammann, Basler, Bäumlin Ursula, Béguelin,
Blatter, Brügger, Bundi, Bürgi, Büttiker, Danuser, Diener, Dor
mann, Dünki, Engler, Eppenberger Susi, Fankhauser, Gardiol,
Grendelmeier, Günter, Haering Binder, Hafner Rudolf, Hafner
Ursula, Jaeger, Jeanprêtre, Keller, Kuhn, Leuenberger Moritz,
Longet, Luder, Maeder, (Müller-Argovie), Nebiker, Neukomm,
Nussbaumer, (Ott), Pitteloud, Portmann, Rebeaud, Scheideg
ger, Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Ulrich, Vollmer, Weder-Bäle,
Widmer, Zbinden Hans, Züger, Zwygart (49)
762/90.941 1 Wiederkehr - Médecines parallèles
(12 décembre 1990)
Récemment, le Département de l'instruction publique du can
ton de Zurich a obtenu de haute lutte une chaire de médecine
empirique à l'université de Zurich. Pour leur part, les autorités
fédérales compétentes semblent déterminées à ne reconnaître
ni l'intérêt
suscité par ce type de médecine, ni les effets évidents
obtenus par les thérapeutiques naturelles.
L'Office fédéral des assurances sociales se refuse notamment
depuis plusieurs années à admettre sur la liste des spécialités le
Padma 28, médicament phytothérapeutique dont l'efficacité
n'est pas contestée, alors qu'en l'admettant il inciterait toutes
les caisses-maladie à le prendre en charge. Ce refus touche tout
particulièrement des concitoyennes et concitoyens d'un certain
âge souffrant d'artériosclérose, qui sont loin de nager dans
l'abondance.
Par contre, des médicaments destinés à la dilatation des vais
seaux (vasodilatateurs ou substances analogues) sont admis par
les caisses-maladie; or, selon l'expertise du «Wissenschaftliches
Institut der Ortskassen» de mars 1984, ils ne présentent aucun
avantage thérapeutique en cas de perturbations de l'irrigation
sanguine, et peuvent même être dangereux, au point
que leur
distribution a été interdite en Suède par exemple.
C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral:
- Quand les médicaments phytothérapeutiques, en particulier
le Padma 28, seront-ils inscrits sur la liste des spécialités?
136
2. Envisage-t-il d'ouvrir la Commission fédérale des médica
ments et la Commission fédérale d'experts pour les presta
tions générales de l'assurance maladie à des représentants
des médecines naturelles et empiriques?
763/90.990 P Wiederkehr - Politique de l'environnement
(14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à présenter aux Chambres un
rapport visant à l'élaboration d'une stratégie en matière de
politique de l'environnement. Ce document s'attachera notam
ment a:
a. systématiser les objectifs de la politique menée en matière
d'environnement, en incluant la politique énergétique et la
poursuite d'autres buts entrant éventuellement en conflit
avec ces objectifs;
b. mettre en perspective la politique de l'environnement avec
d'autres domaines de la politique fédérale, tels que la poli
tique économique, la politique des transports et celle de
. l'agriculture;
c. quantifier les objectifs visés;
d. fixer un calendrier des mesures législatives prévues.
Cosignataires: Biel, Diinki, Günter, Jaeger, Kuhn, Màeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
764/90.992 P Wiederkehr - Ecobonus sous forme d'abonnement
général (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité, au cas où il déciderait d'introduire
un écobonus, à étudier la possibilité d'une restitution partielle
de l'écobonus aux
ayants droit, sous forme d'un abonnement
général. Le montant correspondant des recettes de l'écobonus
serait mis à la disposition des transports publics.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Zwygart (9)
765/90.530 P Wyss Paul - Stands de tir souterrains. Subven-
tionnement (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué
de créer les bases légales nécessaires pour subventionner la
construction d'installations de tir souterraines dans les agglo
mérations (projets-pilotes dans un premier temps).
Cosignataires: Allenspach, Aregger, Auer, Burckhardt, Cotti,
Fäh, Feigenwinter, Frey Walter, Gysin, Hänggi, Schüle, Spälti,
Stucky, Weber-Schwyz
(14)
766/90.944 P Wyss Paul - Participation de la Suisse aux exposi
tions universelles (12 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner le plus rapidement
possible:
a. Selon quels critères décider à l'avenir de la participation de
la Suisse à des expositions universelles, et comment conce
voir cette participation?
b. Quelles dispositions prendre en matière de personnel et sur
le plan de l'organisation afin de satisfaire aux exigences
accrues posées tant en cours de préparation que pendant
l'exposition?
Cosignataires: Allenspach, Auer, Bircher Silvio, Bundi, Burck
hardt, Caccia, Cavadini, Cevey, Coutau, Dietrich, Eggly, Eppen
berger Susi, Euler, Frey Walter, Grassi, Grendelmeier, Gui-
nand, Leuba, Loretan, Mühlemann, Portmann, Reich, Rychen,
Schüle, Stucky (25)
767/89.768 M Zbinden Hans - Commission des affaires euro
péennes (13 décembre 1989)
Le bureau chargé, aux termes de l'article 9,1
er
alinéa, lettre d,
du règlement du Conseil national, de traiter les questions tou
chant l'organisation du
Parlement, doit élaborer, aussitôt que
possible, une structure parlementaire permettant de traiter
intégralement et de façon judicieuse, les problèmes relatifs à
l'Europe (examen préliminaire, information, etc.); il s'agira de
créer ainsi dans ce domaine un interlocuteur valable pour le
gouvernement, que le Conseil fédéral pourra consulter.
Autres possibilités:
- Création d'un comité pour l'Europe, constitué par des
membres de la commission des affaires étrangères et de celle
des affaires économiques.
- Création d'une commission des affaires européennes.
768/90.431 M Zbinden Hans - Formation écologique. Pro
gramme national (20 mars 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre des mesures, en colla
boration avec les cantons et le secteur privé, pour promouvoir
une formation
écologique au niveau national et de fournir à
cette fin des moyens comparables aux fonds que la Confédéra
tion a consacrés aux mesures spéciales en faveur de la formation
continue et de la promotion des techniques de fabrication inté
grées (89.048).
Ces mesures devraient viser en particulier les objectifs suivants:
- amélioration des connaissances de la population en matière
d'écologie;
- formation des enseignantes et enseignants dans le domaine
de l'écologie;
- formation du personnel spécialisé, de manière à ce que la loi
sur la protection de la nature et du paysage puisse être
exécutee conformément aux connaissances les plus récentes
en la matière;
- développement de la recherche sur la formation en matière
d'écologie.
Il conviendra d'exploiter tous les moyens de droit à disposition
et de créer les bases légales nécessaires.
Cosignataires: David, Petitpierre, Thür, Wiederkehr, Zwygart
x 769/88.831 M Ziegler - Protection civile. Cours théoriques
(7 décembre 1988)
Plus de 520 000 personnes sont assujetties à la protection civile.
Toutes doivent suivre, outre les entraînements pratiques, des
enseignements théoriques.
Or, ces enseignements sont en grande partie frappés d'ar
chaïsmes, ne tenant que rarement compte des vrais problèmes
de sécurité qu'affronte aujourd'hui le peuple suisse.
Le Conseil fédéral est invité à édicter des directives qui obligent
les instructions de la protection civile à inclure dans leur en
seignement théorique:
- Les questions de désarmement, de sécurité collective et d'ar
bitrage international des conflits.
- les dangers évidents que font peser sur les populations rive
raines le fonctionnement de centrales nucléaires (et de plu
tonium), le transport et l'entreposage des déchets nucléaires.
- Les opérations de maintien de paix au moyen de contingents
militaires nationaux neutres organisées par les Nations
Unies dans (aujourd'hui) 17 régions du monde.
Cosignataires: Aguet, (Bäumlin Richard), Bäumlin Ursula, Bo
denmann, Brügger, Carobbio, Danuser, Fankhauser, Hafner
Ursula, Hubacher, Ledergerber, Longet, Neukomm, Pitteloud,
Rechsteiner, Ruffy, Stappung, Ulrich, Zbinden Hans
(19)
1990 14 décembre: En suspens depuis plus de deux ans, la
motion est classée.
x 770/88.876 M Ziegler - Hydravions sur le lac Léman
(15 décembre 1988)
Le lac Léman est un des lacs les plus beaux d'Europe. Il sert
d'aire de loisirs, de poumon naturel à des centaines de milliers
de riverains. Or, il est question d'y faire amerrir à fréquence
régulière, par des entrepreneurs d'un tourisme de luxe, des
hydravions.
Le Conseil fédéral est invité à ordonner à l'Office fédéral de
l'aviation civile de refuser aux hydravions l'autorisation d'amer
rir sur les lacs suisses.
1990 14 décembre: En suspens depuis deux ans, la motion est
classée.
771/89.358 P Ziegler-Vol Swissair Genève-Zurich. Tarif abusif
(7 mars 1989)
Le vol Swissair Genève-Zurich retour coûte 348 francs. Swis
sair, sur cette route, a le monopole.
137
Or, de nombreuses personnes qui - pour vacances, pour affaires
- se rendent dans certaines régions du monde (Europe de l'Est
par exemple, en charters pour l'Afrique orientale, l'Amérique
latine)
doivent se rendre à Zurich puisque c'est de là que
partent les longs courriers.
Swissair abuse d'une façon éhontée de sa position de monopole.
Son prix Genève-Zurich frappe durement les familles à revenus
modestes. Ce prix est le double par exemple d'un billet Pex
Genève-Paris retour. (Sur la route Genève-Zurich, Swissair ne
concède aucune réduction).
Le Conseil fédéral est invité à prendre contact avec Swissair
(subsidiairement: à utiliser ses droits d'actionnaire) pour ob
tenir sur, la route Genève-Zurich des réductions tarifaires mas
sives qui s'imposent.
772/89.467 M Ziegler - Interdiction du commerce d'ivoire
(8 juin 1989)
Le nombre des éléphants est passé en Afrique de 1,3 million à
623 000 durant ces dernières années.
Braconnages, corruption menacent très directement la survie
des éléphants sur notre planète.
Le Conseil fédéral est invité à interdire dans les délais les plus
courts possible la vente, le commerce, le transit d'ivoire sur le
territoire suisse.
773/89.469 I Ziegler - Affaire Plumey (8 juin 1989)
André Plumey, par ses escroqueries, a porté un tort considé
rable à de nombreux habitants de notre pays.
Depuis 1986, la justice de Bâle est chargée de son dossier.
Depuis 1987, les autorités connaissaient le refuge de Plumey au
Canada.
Entre la Suisse et le Canada, un traité d'extradition existe
depuis 1880.
Pendant près de trois ans, la Suisse est restée parfaitement
indifférente, ne demandant ni l'arrestation ni l'extradition de
Plumey.
Le Conseil fédéral peut-il nous dire les raisons profondes de ce
long silence, rompu en 1989 seulement à la suite d'une cam
pagne de presse?
774/89.480 M Ziegler - Interdiction des spectacles tauroma-
chiques (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à amender l'ordonnance fédérale
sur la L.P.A., article 47, alinéa 4 comme suit:
«Il est interdit d'organiser des jeux et des spectacles tauroma-
chiques, ainsi que de faire de la promotion pour des pratiques
interdites par la L.P.A., section
A, article 22 et O.R., article 66.
775/89.481 M Ziegler - Entorse à la loi (12 juin 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de préparer une modification du
Code pénal suisse dans le but d'y introduire le délit de l'entorse
à la loi.
Un nouvel article 312
bis
est introduit dans le Code pénal suisse
dont la teneur est la suivante:
«Art. 312
bis
Entorse à la loi
Le juge, un autre membre d'une autorité judiciaire ou l'arbitre
qui, dans la conduite ou le jugement d'une cause se rend cou
pable d'une entorse à la loi en faveur ou en défaveur d'une
partie est puni de l'emprisonnement de un à cinq ans.»
776/89.488 P Ziegler - Ordonnance sur les denrées alimen
taires. Interdiction de la forme gélule (13 juin 1989)
Le Conseil fédéral est invité à retirer de l'ordonnance fédérale
sur les denrées alimentaires la disposition qui réserve l'usage de
la forme gélule aux médicaments en exclusivité.
777/89.503 M Ziegler - Mesures spéciales prises en faveur du
personnel fédéral (15 juin 1989)
L'Ordonnance du 24 juin 1987 instaure des mesures spéciales
(indemnité 2000 francs) pour le personnel fédéral à Genève, à
Zurich. Or, le versement de cette indemnité
est liée au lieu du
travail (exemple: la zone n° 10 en ce qui concerne les fonction
naires travaillant à Genève).
Cette définition restrictive crée de graves injustices; exemple:
un douanier habitant Chêne-Bourg et travaillant à Chene-
Bourg touche l'indemnité, son collègue, habitant la même mai
son, mais exerçant son métier à Thônex ne la touche pas (alors
que les prix de consommation auxquels sont confrontes les deux
fonctionnaires et leurs familles sont exactement les mêmes).
Je demande que sur la base de l'Ordonnance du 24 juin 1987,
l'allocation de 2000 francs soit octroyée au personnel fédéral
travaillant dans le canton de Genève.
778/89.579 M Ziegler - Diplômes universitaires suisses à l'inté
rieur de la CEE (23 juin 1989)
Les diplômes universitaires suisses vont se dévaloriser très vite
parce que désormais ils seront privés de l'automatique re
connaissance basée sur la réciprocité par les Etats de la CEE.
Le Conseil fédéral est invité à ouvrir avec les principaux gouver
nements de la CEE (RFA, Italie, France, Angleterre en priori
té) des négociations devant aboutir au libre passage des étu
diants suisses et à la reconnaissance internationale de leurs
diplômes.
779/89.690 P Ziegler - Fonctionnaires fédéraux. Incompatibili
té (6 octobre 1989)
Le Code des obligations, article 340, connaît la prohibition de
faire concurrence, instaurant une limitation de la liberté d'em
ploi dans le secteur privé. Il est choquant qu'un fonctionnaire
détenteur d'un savoir spécifique et qui quitte le service public
pour rejoindre le secteur privé (exemple: le cas de Renate
Schwob/Crédit Suisse) ne soit soumis à aucune prohibition,
limitation ou incompatibilité.
Le Conseil fédéral est invité à examiner la problématique, de
réviser le statut des fonctionnaires et d'édicter des dispositions
empêchant qu'un fonctionnaire détenteur d'un savoir spéci
fique puisse mettre celui-ci - sans délai ni limitation - au service
d'une entreprise privée.
780/89.793 M Ziegler - Ligne à haute tension Galmiz-Verbois
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral, tenant compte de l'inquiétude extrême de la
population devant la destruction du paysage qu'entraînera la
ligne à haute tension Galmiz-Verbois, est invité à rendre pu
bliques les études qu'il a commandées (21 janvier 1989) concer
nant la possibilité d'enterrer cette ligne sur certains tronçons.
781/89.796 M Ziegler - Accidents provoqués par des camions
(14 décembre 1989)
Le Conseil fédéral est invité à obliger les camions circulant sur
les routes suisses (par voie d'ordonnance ou par une révision
partielle de la loi fédérale sur la circulation routière) à fixer
2 barres latérales qui - selon toutes les expériences connues
à l'étranger - peuvent préserver la vie des victimes de véhicules
à deux roues impliqués dans une collision.
782/90.468 M Ziegler - Crédit mixte demandé par la Côte
d'Ivoire (22 mars 1990)
Le Conseil fédéral est invité à ne pas donner suite à la demande
de la Côte d'Ivoire de lui accorder un crédit mixte de 30 millions
de francs destiné au financement de la modernisation, par des
entreprises suisses, de son réseau électrique.
x 783/90.511 1 Ziegler - Otages suisses au Liban
(5 juin 1990)
Depuis plus de 8 mois maintenant, deux jeunes délégués du
CICR, Elio Erriquez et Emanuel Christen sont les otages de
groupes armés au Sud-Liban.
Il va sans dire que les négociations pour leur libération exigent
la discrétion. Mais en même temps - comme le dit expressément
le Comité de soutien aux otages du CICR au Liban - l'opinion
publique a droit à l'information.
Devant le silence des autorités, l'opinion publique s'inquiète.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
138
- Déjà à la mi-mars, le CICR et le DFAE ont affirmé que nos
deux compatriotes sont vivants, ce qui laisse supposer qu'un
contact, au moins indirect, a été établi avec les ravisseurs ou
avec des intermédiaires. Où en sont aujourd'hui ces
contacts?
- Est-il exact que la voiture Mercedes utilisée par les ravis
seurs appartient à un habitant de Saïda qui est en même
temps le propriétaire de l'immeuble où est logé le centre
orthopédique du CICR?
- Les otages, séparés entre-temps, étant détenus dans des lieux
et par des groupes partiellement identifiés, il reste néan
moins qu'une telle détention ne peut durer sans qu'une
puissance régionale importante protège au moins implicite
ment les ravisseurs. Quelle est cette puissance?
- Vers la fin du Ramadan 1990, Moustafa Saad, chef des
milices nassériennes de Saida, laissait espérer une proche
libération des otages. Cet optimisme semblait alors partagé
par le DFAE et le CICR.
Quelles sont aujourd'hui les pers
pectives qu'envisage le Conseil fédéral?
1990 29 novembre: M. Ziegler retire son interpellation.
784/90.564 I Ziegler - Collaboration avec les services secrets
sud-africains (18 juin 1990)
Ruth Gerhardt-Joehr, citoyenne suisse, originaire de Bâle, vient
d'être libérée après sept ans de détention dans les geôles sud-
africaines grâce à
l'intervention auprès du premier ministre de
Klerk de Nelson Mandela. Cette libération s'accompagne de
révélations extrêmement troublantes sur le rôle joué par les
services de renseignements suisses lors de l'arrestation de notre
compatriote.
Ruth Gerhardt-Joehr (qui de 1973 à 1976 a été secrétaire à
l'ambassade de Suisse à Pretoria) devait rencontrer en janvier
1983 à Zurich le diplomate soviétique Michael W. Nikolajew
pour lui remettre - sur demande de son mari, amiral sud-
africain, mais comme elle profondément hostile au système de
l'apartheid - des documents sur la construction de la bombe
atomique sud-africaine et sur la collaboration nucléaire, mili
taire entre l'Afrique du Sud et Israël.
Des fonctionnaires du service de renseignements suisse, travail
lant sous l'autorité de Rudolf Gerber et de Peter Huber, mais
agissant de fait pour le compte du BOSS (Bureau of State
Security de l'Afrique du Sud) arrêtèrent à Zurich Nikolajew.
Ruth Gerhardt-Joehr.partit pour Johannesbourg. Le service de
renseignements suisse envoya aux services secrets sud-africains
les rapports d'observation, les protocoles d'écoute, les rapports
de filature, etc. concernant notre compatriote.
Celle-ci fut arrêtée par les Sud-africains, soumise à un procès
secret où elle risquait la peine de mort.
Je pose les questions suivantes au Conseil fédéral:
- Le Conseil fédéral peut-il confirmer ces faits révélés par des
sources sud-africaines?
- Trouve-t-il admissible que des fonctionnaires suisses travail
lant pour le compte des services secrets sud-africains aient
livré aux organes de répression de Pretoria une citoyenne
suisse qui - lors d'un procès organisé sur la base de lois
iniques - risquait la peine de mort?
- Quelles sont les mesures urgentes que le Conseil fédéral
entend prendre afin de sanctionner ces fonctionnaires et
d'ouvrir contre eux une enquête judiciaire?
785/90.6961 Ziegler - Assassinat du professeur Kazem Radjavi
(19 septembre 1990)
- Pourquoi le Conseil fédéral qui connaît parfaitement le dos
sier établi par les polices genevoise et vaudoise - prouvant
ue 13 agents-secrets iraniens disposant tous de passeports
iplomatiques ont assassiné sur sol vaudois, le 24 avril 1990,
le professeur Radjavi - cache-t-il ces faits à l'opinion pu
blique?
- Pourquoi le Conseil fédéral s'abstient-t-il de prendre la
moinde mesure de rétorsion contre le gouvernement terro
riste de Téhéran?
- Pour quelle raison le Conseil fédéral autorise-t-il le gouver
nement terroriste de Téhéran de porter plainte en justice
contre les journalistes du quotidien «La Suisse» qui n'ont fait
que rapporter des faits parfaitement établis par l'enquête sur
l'assassinat?
786/90.8371 Ziegler - Relations privilégiées avec l'Arabie Saou
dite (4 octobre 1990)
L'Arabie Saoudite est un régime répressif, anti-démocratique,
autoritaire. Or, la Suisse entretient avec lui des relations privilé
giées.
Le Conseil fédéral peut-il nous dire:
- pourquoi il a donné son aval à l'invitation de l'Arabie Saou
dite comme hôte d'honneur du Comptoir Suisse de Lau
sanne en 1991;
- pourquoi il a permis que - malgré l'état de guerre dans la
région - l'Arabie Saoudite reçoive des armes de guerre
suisses (jusqu'au 14 novembre 1990)?
787/90.843 M Ziegler - Comptes bancaires anonymes.
Formule B (4 octobre 1990)
Le formulaire B permet à un avocat ou une société fiduciaire
d'ouvrir un compte bancaire en taisant le nom du client.
La nouvelle norme pénale contre le blanchiment de l'argent
sale entrée en vigueur en été 1990 procède d'une intention et
d'une logique qui interdisent les comptes anonymes.
Le Conseil fédéral est invité à supprimer purement et simple
ment - et ceci dans les meilleurs délais - le formulaire B.
788/90.878 M Ziegler - Forêts tropicales. Protection
(5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à prendre une initiative appropriée
(intervention auprès de la FAO, négociations multilatérales,
convocation d'une conférence internationale, entre autres) afin
d'assurer la protection des forêts tropicales restantes.
Il œuvrera en particulier pour:
- mettre sous protection intégrale un minimum de 10 pour cent
de toutes les forêts tropicales humides pour la fin du siècle;
- n'accepter de commercialiser que le bois qui provient d'ex
ploitations forestières renouvelables, en évitant de défricher
les forêts vierges qui subsistent;
- stopper l'hémorragie des forêts tropicales au plus tard en l'an
789/90.952 P Ziegler - Suisses incarcérés en Thaïlande
(13 décembre 1990)
Plusieurs jeunes Suisses sont depuis de longues années incarcé
rés en Thaïlande dans des conditions épouvantables. Ils sont
généralement condamnés pour des délits de drogue très mi
neurs.
Le Conseil fédéral est invité à signer avec la Thaïlande un
accord comme il en existe avec un grand nombre d'autres Etats
et qui permettra aux prisonniers suisses retenus à Bangkok de
revenir en Suisse pour y purger leur peine.
790/90.953 M Ziegler - Ouverture d'un consulat suisse à Erivan
(13 décembre 1990)
Une très forte communauté arménienne - consciente d'elle-
même, de sa culture, organisée dans des paroisses religieuses et
des associations de solidarité - vit en Suisse. Ses liens avec la
République d'Arménie, récemment libérée de la tutelle sovié
tique, sont intenses et fréquents.
Le Conseil fédéral est invité à ouvrir une représentation suisse à
Erivan et à y nommer un consul général. .
791/90.704 P Zölch - «La Suisse de demain»
(20 septembre 1990)
J'invite le Conseil fédéral à élaborer un «plan directeur Suisse»,
en faisant appel aux personnes des deux sexes, de toutes les
générations, de toutes les régions - sans oublier les Suisses de
l'étranger - et des milieux les plus divers de notre société:
politique, économie, agriculture, science, religion, enseigne
ment et culture. Ce plan directeur devra être présenté aux
Chambres fédérales avant la fin de 1992.
139
Cosignataires: Aliesch, Basler, Berger, Bonny, Bühler, Burck
hardt, Büttiker, Columberg, Couchepin, Daepp, Dormann,
Engler, Eppenberger Susi, Etique, Fischer-Hägglingen,
Fischer-Seengen, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hösli, Kühne, Lore-
tan, Luder, Müller-Meilen, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker,
(Ott), Paccolat, Philipona, Portmann, Reimann Maximilian,
Rohrbasser, Rutishauser, Rychen, Sager, Scheidegger, Schwab,
Seiler Hanspeter, Stamm, Scheidegger, Tschuppert, Wanner,
Wyss William, Zwingli (45)
792/90.344 M Zwingli - Lutte contre la toxicomanie. Coordina
tion (8 février 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de proposer aux Chambres fédé
rales une révision de la loi fédérale sur les stupéfiants et, le cas
échéant, de leur présenter d'autres dispositions légales en vue:
- de diminuer la consommation de drogues et la toxicodépen-
dance par des mesures prophylactiques d'envergure, en ai
dant notamment parents, enseignants, formateurs et adoles
cents eux-mêmes, de concert avec les cantons; de réduire
aussi l'offre sur le marché de la drogue;
- de renforcer l'assistance des toxicodépendants pour qu'à
long terme ils sortent du cercle infernal et retrouvent leur
place dans la société et dans le monde du travail;
- d'intensifier la lutte contre toutes les formes de commerce de
stupéfiants;
- enfin de renforcer la coopération internationale en matière
de lutte contre la production et le commerce de drogues.
Il faudra en outre définir avec clarté un certain nombre de
termes qui reviennent sans cesse dans la discussion publique et
dans le discours politique sur la drogue.
Cosignataires: Aliesch, Allenspach, Antille, Aregger, Aubry,
Auer, Berger, Blatter, Bonny, Burckhardt, Bürgi, Büttiker,
Cevey, Cincera, Coutau, Daepp, Dubois, Eggly, Eisenring,
Eppenberger Susi, Etique, Fäh, Fischer-Hägglingen, Fischer-
Seengen, Frey Claude, Frey Walter, Früh, Giger, Graf, Grassi,
Gros, Gysin, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hess Peter, Houmard,
(Humbel), Iten, Jeanneret, Jung, Kohler, Kühne, Leuba, Loeb,
Loretan, Luder, Massy, Mauch Rolf, Mühlemann, Müller-Mei
len, Müller-Wiliberg, Nabholz, Nebiker, Neuenschwander,
Oehler, Perey, Petitpierre, Philipona, Pini, Portmann, Reimann
Maximilian, Ruckstuhl, Rutishauser, Rüttimann, Rychen,
Sager, Salvioni, Savary-Fribourg, Savary-Vaud, Scheidegger,
Schmidhalter, Schnider, Schüle, Seiler Hanspeter, Spälti,
Spoerry, Stucky, Tschuppert, Wanner, Weber-Schwyz, Wellauer,
Widrig, Wyss Paul, Wyss William, Zölch (86)
793/89.576 I Zwygart - Protection agricole. Définition et appli
cation (23 juin 1989)
Le Tribunal fédéral a estimé, dans un arrêt (ATF 102 Ib 356),
que la loi sur l'agriculture et ses dispositions d'exécution ont
pour objet de sauvegarder cette profession et la paysannerie,
non de maintenir des exploitations artisanales ou industrielles
servant à la production agricole. Par conséquent, les exploita
tions précitées ne sauraient jouir de la protection accordée par
la loi et doivent être soumises aux règles du marché libre.
Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions suivantes:
- A-t-il entrepris des démarches, à la suite de la publication de
cet arrêt il y a bientôt treize ans, afin de faire en sorte que ses
ordonnances et la pratique de l'administration, ainsi que
celle d'organisations indépendantes mais qui participent à
l'exécution de la législation sur l'agriculture, deviennent
compatibles, lorsqu'elles ne le sont pas déjà, avec l'interpré
tation que le Tribunal fédéral a donné à la loi?
Le cas échéant, quelles sont ces mesures?
Si cela n'a pas été fait, comment le Conseil fédéral peut-il
espérer que les citoyens s'en tiendront à l'interprétation de la
. loi par le Tribunal fédéral, si le gouvernement et l'adminis
tration l'ignorent?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations où on tient des animaux de rente pour la boucherie ou
l'élevage, alors que les entreprises en question ne disposent
pas des moyens pour produire la quantité nécessaire de
fourrage, doivent être classées parmi les établissements à
caractère artisanal ou industriel?
Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir
l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec
force obligatoire?
Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il ignoré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations qui produisent des légumes en serre doivent être
classées parmi les établissements à caractère artisanal ou
industriel, que l'on y procède à la culture hors-sol ou non? Si
tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour rétablir l'ordre
constitutionnel défini par le Tribunal fédéral avec force obli
gatoire? Si non, pourquoi l'ordre constitutionnel est-il igno
ré?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'avis selon lequel les exploi
tations viticoles qui n'appartiennent pas à des paysans ne
doivent pas bénéficier de la protection accordée par la loi sur
l'agriculture? Si tel est le cas, qu'entend-il entreprendre pour
rétablir l'ordre constitutionnel défini par le Tribunal fédéral
avec force obligatoire? Sinon, pourquoi l'ordre constitu
tionnel est-il ignoré?
Le Conseil fédéral est-il prêt à créer les bases qui permet
tront de faire en sorte que la statistique féderale sur la
viticulture indique exactement quelle est la surface des vi
gnobles qui appartiennent à des paysans indépendants et
quelle est celle des vignobles qui ont été acquis par des gens
exerçant d'autres professions; une distinction devant être
établie entre les propriétaires qui font le commerce du vin et
les autres?
- Quelles conséquences le Conseil fédéral a-t-il tirées du rap
port de 1984 de la commission fédérale des cartels sur les
conditions de la concurrence sur le marché des vins de Suisse
occidentale?
Quelles modifications le Conseil fédéral a-t-il ordonnées ou
proposées en se fondant sur les six recommandations de la
commission des cartels? Le cas échéant, pour quelles raisons
a-t-il omis de procéder à des modifications ou de les préconi
ser?
- Le Conseil fédéral est-il en mesure
- de nommer les personnes physiques et morales qui dis
posent de quotes-parts héréditaires pour l'importation de
vin et d'indiquer l'importance de celles-ci,
- de comparer ces quotes-parts aux quantités de vin effec
tivement importées,
- de dire quand on peut espérer que ces privilèges anti
constitutionnels seront abrogés,
- d'indiquer le montant des dédommagements qui seront
alors exigés de la Confédération?
Au cas où le Conseil fédéral ne disposerait pas des données
nécessaires pour répondre à ces questions, est-il prêt à se les
procurer?
Cosignataires: Bär, (Bäumlin Richard), Diener, Dünki, Gren
delmeier, Günter, Hafner Rudolf, Jaeger, Leutenegger Ober-
holzer, Maeder, (Oester), Schmid, Stocker, Thür, Weder-Bäle,
Wiederkehr
(16)
x 794/90.796 M Zwygart - Ibnnel ferroviaire contournant
Gléresse (3 octobre 1990)
Dans la perspective du dédoublement de la voie ferrée entre
Douanne et La Neuveville, dédoublement prévu dans le cadre
de Rail 2000, le Conseil fédéral est chargé de faire établir les
plans d'un long tunnel ferroviaire qui contournerait le village de
Gléresse mais aussi les hameaux de Chavannes et de Bipschal.
Ce projet est le seul moyen de
préserver le site et le paysage.
Cosignataires: Bär, Bonny, Daepp, Dietrich, Dünki, Fierz, Gün
ter, Hafner Rudolf, Haller, Herczog, Kohler, Kuhn, Loretan,
Luder, Maeder, Reimann Fritz, Ruf, Schwab, Seiler Hanspeter,
Vollmer, Weder-Bäle, Wyss William (22)
1990 14 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
795/90.797 P Zwygart - Jus de raisin du pays (3 octobre 1990)
Dès 1986, les producteurs de jus de raisin ont également bénéfi
cié d'une aide financière afin d'écouler les excédents de la
viticulture suisse. Or, en 1990, le DFEP a cessé de subven
tionner cette production. Ainsi prenait fin le programme quin
quennal, la situation s'étant normalisée.
Certains milieux de l'économie viticole expriment aujourd'hui
leur inquiétude quant à la récolte à venir, compte tenu de celle
de 1989. Il faut en effet s'attendre à des excédents malgré
l'augmentation de la consommation.
140
En 1990, il ne sera guère possible de produire du jus de raisin à
partir de raisins suisses, car les moûts de raisin étrangers, ven
dus à des prix très avantageux,
rendront inabordables les pro
duits de notre pays. Il ne sera donc plus possible de satisfaire les
amateurs de jus de raisin suisse, dont le nombre n'a cessé de
croître au cours de ces dernières années. Outre qu'elle est
regrettable sous l'angle de la santé publique, une telle évolution
compromet les efforts déployés pour créer une plus large clien
tèle achetant les produits des vignobles suisses.
On peut supposer que la population approuverait la promotion
des boissons sans alcool, alors que d'autres mesures en faveur
de la viticulture seraient peut-être rejetées.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à examiner la possi
bilité de relancer l'aide à la production de jus de raisin suisse,
pour le plus grand bien de notre pays.
Cosignataires: Ammann, Diinki, Fierz, Günter, Kuhn, Lanz,
Maeder, (Müller-Argovie), Neukomm, Seiler Rolf, Steffen,
Weder-Bâle, Wiederkehr (13)
796/90.960 P Zwygart - Protection des jeunes contre l'abus du
tabac (13 décembre 1990)
Parents, enseignants et médecins constatent que parmi les subs
tances pouvant conduire à la dépendance, c'est le tabac qui est
le plus largement consommé par les jeunes. Les experts s'in
quiètent sérieusement de voir les enfants commencer à fumer si
tôt, car la dépendance que peut provoquer la nicotine est bien
connue, et
l'organisme des jeunes est particulièrement sensible
aux dommages causés par le tabac.
Il convient donc de modifier l'ordonnance sur les denrées ali
mentaires pour prendre les mesures suivantes:
- Interdire la vente de tabac aux jeunes.
- Interdire la vente sans contrôle de tabac par des automates,
par analogie avec l'article 31a, 1
er
alinéa, lettre b, de l'ordon
nance sur les denrées alimentaires.
- Interdire la distribution d'échantillons gratuits, par analogie
avec l'article 41, 1
er
alinéa, lettre k, de la loi sur l'alcool.
L'article 420d de l'ordonnance sur les denrées alimentaires,
tel qu'il a été rédigé en 1978, n'ayant pas eu l'effet désiré, il
est temps d'adopter une formulation plus contraignante.
Cosignataires: Bäumlin Ursula, Daepp, Dormann, Fankhauser,
Grendelmeier, Günter, Hösli, Kuhn, Lanz, Meier Samuel, Neu
komm, Steffen, Ulrich, Weder-Bâle, Wiederkehr (15)
Conseil des Etats
799/88.500 M Conseil national (Spoerry) - Raisons indivi
duelles. Inégalité de traitement de la femme mariée
(7 octobre 1988)
Le Conseil fédéral est chargé de supprimer l'inégalité de traite
ment dont sont encore victimes les femmes mariées qui sou
haitent créer leur propre entreprise en ce qui concerne le choix
de la raison de commerce (CO art. 945, 2
e
al.).
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
x 800/89.598 M Conseil national (Neuenschwander) - Ins
tructeurs de la protection civile. Centre de formation (15 dé
cembre 1989)
Le Conseil fédéral est chargé de créer le plus tôt possible un
centre de formation fédéral pour les instructeurs de la protec
tion civile.
E Onken, Cottier, Danioth, Dobler, Flückiger, Gadient, Hän-
senberger, Schmid, Schoch (9)
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
x 801/90.346 M Conseil national (Mauch Rolf) - Intégration
économique et modification du tarif des douanes
(8 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de compléter l'article 4 intitulé
«tarif d'usage» de la loi sur le tarif des douanes (LTaD) comme
il suit:
(3) Lorsque les intérêts de l'économie suisse l'exigent, le
Conseil fédéral peut, indépendamment de tout traité tarifaire,
réduire les
taux dans une mesure appropriée ou les supprimer à
titre temporaire (nouveau); il consulte au préalable la com
mission d'experts douaniers. •
E Commission du commerce extérieur
1990 11 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
797/90.966 P Zwygart - Interdiction de circuler en voiture sur
les chemins d'alpage (13 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à établir des bases légales contrai
gnant les communes qui ne veulent ou ne peuvent pas faire
respecter l'interdiction de circuler en voiture sur les chemins
d'alpage à rembourser les subsides fédéraux dont elles sont
bénéficié pour construire leurs chemins.
Cosignataires: Bürgi, Daepp, Dünki, Grendelmeier, Günter,
Jaeger, Kuhn, Maeder, Meier Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr
(H)
798/90.995 M Zwygart - Impôt fédéral sur les véhicules auto
mobiles (14 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales des propositions concernant la création de bases constitu
tionnelles et légales permettant d'instaurer un impôt fédéral sur
les véhicules automobiles. La conception et l'utilisation de cette
taxe seront régies par les principes suivants:
- La nouvelle taxe remplacera les impôts cantonaux sur les
véhicules.
- Elle sera de 1000 francs supérieure à la moyenne des impôts
cantonaux perçus actuellement sur les véhicules.
- Les cantons seront dédommagés pour le manque à gagner dû
à la suppression desdits impôts cantonaux.
- Chaque automobiliste recevra un abonnement général gra
tuit, qui sera financé au moyen du supplément d'environ
1000 francs prévu sous le point 2 ci-dessus.
Cosignataires: Biel, Dünki, Günter, Jaeger, Kuhn, Maeder,
Meier Samuel, Weder-Bâle, Wiederkehr (9)
x 802/90.445 M Conseil national (Hösli) - Hébergement des
demandeurs d'asile. Dépenses d'investissement (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé, dans le cadre de l'arrêté fédéral
de portée générale sur l'asile, de prévoir la nouvelle régle
mentation suivante:
Dans le cadre de l'obligation de prise en charge des prestations
d'assistance (art. 20a et 20b de la loi sur l'asile), la Confédéra
tion rembourse aux cantons les dépenses d'investissement occa
sionnées par l'hébergement des demandeurs d'asile.
E Bureau
1990 12 décembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est classée, son but étant réalisé.
x 803/90.313 M Conseil national (Rychen) - Toxicomanie.
Campagne nationale de prévention (22 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de lancer une campagne nationale
de prévention de la toxicomanie en prenant pour exemple la
campagne contre le SIDA.
E Commission de la santé publique et de l'environnement
1990 29 novembre. Décision du Conseil des Etats: La motion
est adoptée.
804/Ad83.015 M Conseil national (Commission 83.015) - Lé
gislation sur les bourses (18 septembre 1990) (voir objet
n° 146/83.015)
141
805/Ad87.232 M Conseil national (Commission de la santé
publique et de l'environnement) - Loi sur les stupéfiants. Révi
sion (26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre au plus vite au
Parlement une révision de la loi sur les stupéfiants et au besoin,
d'autres mesures légales dans le domaine de la lutte contre la
drogue.
E Commission de la santé publique et de l'environnement
806/Ad89.229 M Conseil national (Commission 89.229) - Majo
rité civile et capacité de contracter mariage à 18 ans (26 sep
tembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter, dans le cadre de la
révision du Coe civil, un projet séparé, selon lequel la majorité
civile et la capacité de contracter mariage sont fixées à 18 ans
révolus.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
807/Ad88.226 M Conseil national (Minorité de la commission
88.226) - Travaux de grande envergure. Institution du référen
dum (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et un projet tendant à ce que des actes ad
ministratifs qui concernent des travaux de grande envergure
soient sujets au référendum facultatif.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
808/Ad88.235 M Conseil national (Commission 88.235) - Ini
tiatives populaires. Délais de traitement (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres fédé
rales un rapport et une proposition relatifs à un acte normatif
écourtant les délais de traitement des initiatives populaires
prévus aux articles 26,27 et 29 de la Loi sur les rapports entre les
conseils, et déclarant que ces délais totaux courent du dépôt de
l'initiative à la votation populaire.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
809/89.509 M Conseil national (Rechsteiner) - Abolition de la
peine capitale (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de présenter aux Chambres un projet
visant à l'abrogation totale de la peine de mort en droit pénal
militaire.
E Commission des pétitions et de l'examen des constitutions can
tonales
x 810/Ad90.046 M Commission des finances - Modifications
de textes légaux (voir objet n° 119/90.046)
x 815/Ad90.022 M I Commission du Conseil des Etats - Or
ganisation de résistance (17 novembre 1990) (voir objet n° 11/
90.022)
x 816/Ad90.022 Mil Commission du Conseil des Etats -
Service de renseignements extraordinaire (17 novembre 1990)
(voir objet n° 11/90.022)
x 817/Ad90.022 M III Commission du Conseil des Etats -
Contrôle de sécurité dans le domaine militaire (17 novembre
1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 818/Ad90.022 M IV Commission du Conseil des Etats -
Conventions de sauvegarde du secret (17 novembre 1990) (voir
objet n° 11/90.022)
x 819/Ad90.022 MV Commission du Conseil des Etats -
Relations de l'organisation de résistance avec des organes
étrangers (17 novembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 820/Ad90.022 PI Commission du Conseil des Etats - Ser
vice de renseignements extraordinaire (17 novembre 1990)
(voir objet n° 11/90.022)
x 821/Ad90.022 PII Commission du Conseil des Etats - Ser
vice de renseignements stratégique (17 novembre 1990) (voir
objet n° 11/90.022)
x 822/Ad90.022 P III Commission du Conseil des Etats -
Fonction du chef de la Division sécurité (17 novembre 1990)
(voir objet n° 11/90.022)
x 823/Ad90.022 P IV Commission du Conseil des Etats -
Activités de la Division renseignements (17 novembre 1990)
(voir objet n° 11/90.022)
x 824/Ad90.022 P V Commission du Conseil des Etats - Acti
vités de la Division sécurité (17 novembre 1990) (voir objet
n° 11/90.022)
x 825/Ad90.022 P VI Commission du Conseil des Etats -
Collaboration entre le Ministère public de la Confédération et
le GRS (17 novembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 826/Ad90.022 P VII Commission du Conseil des Etats -
Collaboration avec les services de renseignements des pays
voisins (17 novembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 811/Ad90.066 P Commission des transports et du trafic -
Financement des grands projets dans les domaines des trans
ports (voir objet n° 202/90.066)
812/Ad89.246 M Commission du Conseil des Etats - Loi sur la
formation professionnelle. Révision partielle (voir objet
n° 111/89.246)
813/Ad89.078 M Commission du Conseil des Etats - Finance
ment des hypothèques (voir objet n° 177/89.078)
x 814/Ad88.011 P Commission du Conseil des Etats - Radio-
protection. Statistique de la morbidité et du cancer (voir objet
n° 128/88.011)
x 827/Ad90.022 P VIII Commission dii Conseil des Etats -
Collaboration entre la Division renseignements et la Section
des renseignements aviation et défense contre avions (17 no
vembre 1990) (voir objet n° 11/90.022)
x 828/Ad87.036 P Commission du Conseil des Etats - Protec
tion des eaux. Harmonisation des procédures (voir objet
n° 126/87.036)
x 829/90.700 P Bühler - Mesures à prendre en cas de pollu
tion excessive par l'ozone. Recommandations aux cantons
(19 septembre 1990)
La longue période de beau temps de cet été a entraîné une
pollution par l'ozone d'une telle ampleur que les malades, les
asthmatiques, les personnes âgées et autres groupes de popula-
142
tion sensibles ont considérablement souffert, de sorte que ce
dossier est devenu d'une grande actualité dans l'opinion pu
blique.
Etant donné qu'il faut s'attendre à une persistance de la pollu
tion par l'ozone ces prochaines années, il convient de tirer dès
maintenant
les conclusions qui s'imposent. Le plus judicieux
serait sans aucun doute d'intensifier la mise en œuvre de l'Or
donnance sur la protection de l'air et de réduire ainsi le rejet de
polluants primaires.
Les cantons devront toutefois prendre, en sus, des mesures
spéciales pendant les périodes de grande pollution par l'ozone.
Ils veilleront aussi à une coordination dans ce domaine.
Le Conseil fédéral est invité à préparer, à l'intention des can
tons, des recommandations concernant les mesures à prendre
en cas d'apparition du smog d'été. Il examinera de nouveau la
possibilité d'introduire
différents niveaux d'alerte et d'interven
tion comme cela existe pour le smog d'hiver et il fixera le cas
échéant les valeurs à respecter. Il prévoira en outre les mesures
à prendre sur le plan fédéral, par exemple en ce qui concerne les
routes nationales, ou procédera à une délégation de compé
tences aux cantons.
Cosignataires: Biihrer, Cottier, Dobler, Fliickiger, Jaggi, Jelmini,
Meier Josi, Miville, Piller, Rhinow, Roth, Seiler, Simmen, Zim-
merli (14)
1990 29 novembre: Le postulat est adopté.
830/90.904 I Bühler - Abaissement de l'âge de formation à la
protection civile (28 novembre 1990)
Le Conseil fédéral a décidé que la majorité des hommes incor
porés dans la classe d'âge dite de Landsturm ne seraient plus
astreints au service militaire à partir du 1
er
janvier 1991. C'est là
une mesure transitoire prise dans un domaine particulier en
attendant l'entrée en vigueur du plan directeur Armée 95.
Une telle disposition est également nécessaire pour la protec
tion civile.
Pourquoi le Conseil fédéral n'a-t-il pas pris une décision corres
pondante pour la protection civile?
Ne devrait-il pas y avoir coordination entre les réformes de
l'armée et celles de la protection civile?
J
Quand et à quel rythme l'âge limite de l'astreinte à la formation
pour la protection civile sera-t-il abaissé?
J'attends du Conseil fédéral qu'il fasse preuve de diligence et de
précision pour informer la population, notamment les citoyens
astreints à la protection civile, afin de répondre à l'inquiétude
des milieux concernés.
831/90.30001 Btthrer - Commentaires du rapport sur les dégâts
aux forêts (14 décembre 1990)
Depuis quelques années, l'OFEFP publie régulièrement un
rapport sur l'état des forêts qui a largement contribué à faire
accepter les mesures prises en matière de protection de l'air.
Le directeur de l'Institut fédéral de recherches sur la forêt, la
neige et le paysage a contesté à plusieurs reprises la relation
entre la pollution atmosphérique et le dépérissement des forêts.
Que pense le Conseil fédéral du fait que le directeur d'un
institut fédéral de recherches contrecarre la politique du
Conseil fédéral et du Parlement en matière de protection de
l'environnement?
x 832/90.577 M Cavadini - Achèvement du réseau des routes
nationales en l'an 2000 (19 juin 1990)
Le 1
er
avril 1990, peuple et cantons ont rejeté clairement les
initiatives autoroutières. Le sentiment des régions directement
touchées par ces propositions s'est exprimé avec la plus grande
netteté. Le mandat donné au Conseil fédéral est sans équi
voque: il convient d'achever le réseau des routes nationales
dans les délais les plus brefs, ce qui contribuera assurément à
réduire les nuisances, les dangers et la pollution auxquels sont
exposées les
populations des localités traversées par un fort
trafic de transit.
On craint pourtant qu'un étalement des travaux, voire le report
de la construction de certains ouvrages, ne permettent pas
d'achever le réseau des routes nationales avant 2010 ou 2015.
Un tel calendrier ne saurait être admis.
Le Conseil fédéral est invité à présenter au parlement, avant la
fin de l'année, un programme de construction des routes natio
nales prévoyant 1 achèvement du réseau pour l'an 2000. Une
planification financière définira l'ampleur des moyens néces
saires. On recourra, le cas échéant, aux provisions issues du
produit des droits d'entrée sur les carburants.
Nous invitons le Conseil fédéral à inscrire au budget 1991 un
crédit pour les routes nationales qui permette de satisfaire aux
demandes des cantons chargés de l'exécution des travaux d'a
chèvement du réseau.
Cosignataires: Affolter, Béguin, Bühler, Cottier, Delalay,
Dobler, Ducret, Gautier, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Iten,
Jelmini, Kündig, Lauber, Masoni, Reymond, Roth, Rüesch,
Schiesser, Schönenberger, Seiler, Uhlmann, Zimmerli (24)
1990 20 septembre: La motion est adoptée. - Va au Conseil
national.
1990 3 décembre: En adoptant la motion identique Köhler
n° 543/90.570, le Conseil national adopte également la motion
ci-dessus.
833/90.766 I Cottier - Augmentation des crédits destinés aux
installations d'épuration des eaux et de traitement des déchets
(2. Oktober 1990)
De nombreux cantons suisses n'ont aujourd'hui pas encore
achevé la-construction de leurs installations d'épuration des
eaux et de traitement des déchets alors que la Confédération a
fixé cette échéance au 1
er
juillet 1987. Cela est dû, certes, à des
retards que les cantons ont pris dans la planification et la
réalisation de ces ouvrages. Mais la Confédération aussi, par ses
difficultés croissantes à satisfaire les demandes de crédits (cré
dits annuels d'engagement et crédits de paiement) qui lui sont
soumises par les
cantons, porte également sa part de responsa
bilité dans les retards pris. L'intérêt de la protection de l'envi
ronnement commande une exécution continue et soutenue des
installations d'épuration des eaux et de traitement des déchets.
Le Conseil fédéral est-il disposé à augmenter dans le budget de
1991 les montants aussi bien des crédits de paiement?
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Delalay, Ducret, Huber, Jelmi
ni, Küchler, Lauber, Piller, Reymond, Roth, Schallberger (12)
834/90.834 P Cottier - Préservation des biens culturels
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner par quels moyens la
Confédération peut agir en vue de la préservation des biens
culturels.
La croissance aussi forte que rapide de la teneur en polluants de
l'atmosphère ne manque pas d'affecter aussi nos biens culturels.
Sans contre-mesures adéquates, des monuments vieux de plu
sieurs siècles tomberont en ruine en quelques années: les pein
tures murales sont mutilées par des processus de salination, les
façades rongées par les polluants etc. Pour éviter que cette
décomposition se développe encore, il faut, parallèlement à une
réduction de la pollution de l'environnement, introduire de
toute urgence des mesures de conservation qui puissent s'ap
puyer sur des recherches fondamentales spécifiques (notam
ment en chimie et en science des matériaux) et sur le développe
ment de technologies appropriées. C'est une tâche qui dépasse
les capacités d'un canton pris individuellement. Il est donc
urgent de se doter de moyens permettant d'éviter que la situa
tion ne
se dégrade encore. A cette fin, le Conseil fédéral est prié
d'examiner toutes les possibilités, en particulier celle de la
création d'un centre d'experts suisses fonctionnant en collabo- •
ration avec d'autres centres de recherche en Suisse et à l'étran
ger ou le renforcement des moyens de la commission fédérale
des monuments et sites.
Cosignataires: Cavadini, Danioth, Delalay, Ducret, Huber, Iten,
Jelmini, Piller, Roth, Schallberger (10)
835/90.7571 Danioth - Décision du THbunal fédéral concernant
les crucifix en classe (1
er
octobre 1990)
Le Tribunal fédéral a récemment arrêté, à une faible majorité,
qu'un crucifix ne peut être placé dans une salle de classe. Cet
arrêt, pris par la cour suprême en invoquant le principe consti
tutionnel de la neutralité confessionnelle dans l'enseignement,
pourrait avoir des conséquences imprévisibles. Le plus éton
nant, dans ce jugement, est la motivation: on a estimé que le
143
développement de la foi, dans la famille, pourrait être grave
ment perturbé si un enfant qui n'est pas élevé dans une confes
sion chrétienne devait contempler un crucifix pendant toute la
durée de
son séjour à l'école. Dès lors, on oblige tous les autres
enfants, et donc leurs familles, à renoncer à la présence à l'école
du symbole de l'appartenance de notre pays a la chrétienté.
Je prie donc le Conseil fédéral de répondre aux questions
suivantes:
- Quelles sont selon lui les conséquences de ce jugement sur la
sauvegarde de la paix confessionnelle dans notre pays?
- Que pense-t-il entreprendre pour que le préambule de notre
constitution fédérale continue à être respecté et pour que les
traditions et les symboles chrétiens puissent continuer à être
vénérés par les communes et les cantons?
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Delalay, Dobler, Gadient, Hu
ber, Iten, Jelmini, Küchler, Kündig, Lauber, Meier Josi, Piller,
Reichmuth, Reymond, Rhyner, Roth, Rüesch, Schallberger,
Schmid, Schönenberger, Simmen, Uhlmann, Ziegler, Zimmerli
836/90.8921 Danioth - Intentions des CFF en matière de trafic
régional (26 novembre 1990)
Dans le cadre des mesures de rationalisation arrêtées et en vue
de l'augmentation de la capacité de transport pour le ferrou-
tage, il est prévu de remplacer prochainement de nombreuses
lignes de chemin de fer regionales par des services de cars. C'est
notamment le cas pour beaucoup de liaisons régionales sur la
ligne du Saint-Gothard. Des détails n'ont pas été donnés. La
population concernée se pose de nombreuses questions, dont je
soumets les suivantes au Conseil fédéral:
- Quel est exactement la nouvelle conception des transports
régionaux?
2'. Quelles mesures prend-on pour éviter que l'encouragement
du ferroutage, qui est en soi fort souhaitable, ne se fasse
unilatéralement au détriment de la population des régions
concernées, généralement peu habitées?
- Comment garantira-t-on le maintien de transports régionaux
sûrs et l'observation des horaires, notamment dans les ré
gions de montagne, même en hiver et lorsqu'un en
combrement se produit?
- Les personnes âgées ou handicapées et les voyageurs chargés
de bagages (bicyclettes incluses) peuvent-ils compter sur des
transports et sur des prestations équivalant à ceux des che
mins de fer?
- Les autorités compétentes peuvent-elles garantir que le rem
placement du train par le bus ne prépare pas une décision
irrévocable et ne préjuge pas de la nouvelle organisation des
communications telle qu'elle doit résulter des projets «Rail
2000» et «Transit
alpin»?
- Quelles mesures d'appoint le Conseil fédéral prévoit-il pour
que de telles décisions touchant les transports ne compro
mettent pas la politique régionale et notamment le soutien
aux régions de montagne?
x 837/90.522 P Delalay - Arrêté sur la viticulture (5 juin 1990)
Des améliorations sensibles ont été réalisées ces dernières an
nées dans l'économie viti-vinicole grâce aux efforts consentis
par les mesures d'égrappage et les déclassements volontaires.
La promotion de la qualité par les cantons et les recommanda
tions de limitation des récoltes n'entraînent cependant pas une
maîtrise compatible avec le pouvoir d'absorption du marché.
J'invite donc le Conseil fédéral à présenter rapidement un
nouvel arrêté sur la viticulture qui tienne compte des objections
formulées avant le vote négatif du 1
er
avril 1990, en particulier
par:
- la suppression du chapitre réglant l'attribution des contin
gents d'importation;
- la fixation par les cantons des degrés de qualité minima par
catégorie et par région;
- la réglementation pratique en matière d'excédents.
Je prie aussi le Conseil fédéral de présenter simultanément la
modification des dispositions de l'Ordonnance sur les denrées
alimentaires (ODA) sur la teneur en sucre des vins.
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cottier, Ducret, Flückiger,
Gautier, Huber, Jelmini, Lauber, Piller, Reichmuth, Reymond,
Schmid
(13)
1990 27 novembre: Le postulat est adopté.
x 838/90.729 P Flückiger - Comité suisse pour l'interdépen
dance et la solidarité mondiale (25 septembre 1990)
En 1988, la Suisse a participé activement à la Campagne Nord-
Sud du Conseil de l'Europe pour l'établissement de relations
équitables entre le Nord et le Sud. Après cette phase de sensibi
lisation aux problèmes de l'interdépendance entre les pays in
dustrialisés et les pays moins développés économiquement, il
s'agit aujourd'hui de traduire dans les faits notre intérêt pour
une approche globale de ces problèmes.
Dans cette perspective, certains pays européens ont créé une
structure interne destinée à donner une suite concrète à l'Appel
de Madrid issu de la campagne Nord-Sud.
Pour que la Suisse s'inscrive dans ce processus, il s'agirait de
coordonner le travail des institutions concernées par les pro
blèmes Nord-Sud et l'action des services de l'administration
fédérale impliqués dans ce contexte.
Dès lors que le Conseil fédéral apparaît le mieux placé pour
favoriser les collaborations souhaitées, nous le prions de
prendre l'initiative de créer un Comité suisse pour l'interdépen
dance et la solidarité mondiale selon la formule du «Quadri-
logue»: Parlement, Gouvernement, pouvoirs locaux et régio
naux, ONG.
Cosignataires: Béguin, Cottier, Ducret, Hänsenberger, Huber,
Iten, Jaggi, Jelmini, Meier Josi, Miville, Onken, Roth (12)
1990 5 décembre: Le postulat est adopté.
839/90.893 I Flückiger - Négociations CEE-AELE
(26 novembre 1990)
Les négociations entre la CEE et l'AELE en vue du Traité sur
l'Espace économique européen à Dix-neuf se révèlent très ar
dues; elles marquent le pas. Alors même qu'on ne peut prévoir
si elles aboutiront ou si elles se solderont par un échec, le
Conseil fédéral est prié de nous dire à quelle politique de
rechange il travaille pour prévenir les difficultés inhérentes à
l'impraticabilité éventuelle de l'EEE?
x 840/90.367 I Gadient - Adhésion à la CE (8 février 1990)
Les Etats de l'AELE placent actuellement leurs espoirs dans la
création d'un espace économique européen avec la CE, lequel
doit devenir réalité en 1993. Or il n'est nullement sûr que l'on
parvienne à un accord
qui garantisse suffisamment notre pou
voir de codécision. Il n'y a guère lieu d'attendre des concessions
substantielles de la part de la CE, qui a le vent en poupe et tend
à entraîner dans son sillage le reste de l'Europe. De toute
évidence, la CE n'acceptera aucune limitation de son auto
nomie de décision. La notion de «partenariat structuré» de la
CE et de l'AELE, évoquée en janvier 1989 par le président de la
commission, Jacques Delors, avait suscité dans les pays
membres de l'AELE des espoirs quant à une participation aux
processus de décision. A peine un an plus tard, Delors précisait
a Strasbourg que la codécision n'est concevable que dans la
pleine adhésion à la CE. Même à supposer que l'on parvienne à
obtenir des concessions quant à des structures décisionnelles
propres à l'espace économique européen, il faut se demander
combien de temps ces concessions resteraient valables.
Le Conseil fédéral partage-t-il les vues suivantes:
- Il convient de tout faire pour que l'AELE soit un partenaire
de plein droit dans la constitution d'un espace économique
européen et
éviter à tout prix une satellisation de notre pays.
- L'adhésion de la Suisse à la CE deviendra inévitable si l'on
ne parvient à négocier dans un proche avenir un accord
acceptable entre la CE et l'AELE sur la création d'un espace
économique européen. Il faut donc clarifier au plus vite les
conditions
et les conséquences de l'adhésion pour notre
pays.
- Il faut renforcer systématiquement dans l'ensemble de notre
pays l'information sur les realités internationales, et par là, la
compréhension de la population à cet égard.
- Il est indispensable de procéder à une redistribution, entre le
Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale, des tâches de poli
tique étrangère, de
manière à renforcer le rôle décisionnel
du Parlement dans ce domaine, ce qui implique notamment
une adaptation de la Constitution sur la base d'une analyse
approfondie de la situation internationale et du droit inter
national public.
144
1990 8 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber). La dis
cussion est renvoyée.
1990 5 décembre: Discussion.
x 841/90.693 P Gadient - Initiative diplomatique en vue du
désendettement de certains pays en développement
(18 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner une initiative diploma
tique prenant pour objectifs la création d'un droit international
des faillites et le désendettement de certains pays en développe
ment et Etats de l'Europe de l'Est favorables a des réformes.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Hunziker, Iten, Meier Josi, On-
ken, Piller, Seiler, Simmen, Uhlmann, Zimmerli (11)
1990 5 décembre: Le postulat est adopté.
842/90.714 M Hänsenberger - Prestations complémentaires de
l'AVS. Base constitutionnelle (20 septembre 1990)
Vu l'importance prise par les prestations complémentaires de
l'AVS, notamment - semble-t-il - dans le cadre de la dixième
révision de l'AVS, le Conseil fédéral est chargé de revoir leur
base constitutionnelle, soit l'article 11 des dispositions transi
toires de la constitution fédérale.
1990 12 décembre: La motion est adoptée (va au Conseil natio
nal).
x 843/90.330 I Huber - Politique et économie extérieures.
Situation de la Suisse (7 février 1990)
L'Europe connaît actuellement deux transformations rapides et
profondes:
- le réaménagement des rapports politiques en Europe cen
trale et orientale
- l'intégration économique et politique en Europe occidentale.
Ces deux processus se recoupent aux plans géographique,
économique et politique.
Il est évident que la Suisse est concernée par ces évolutions, et
sa collaboration est sollicitée.
Malgré l'importance de ces développements, le public a l'im
pression que, dans ce moment historique, la communication
entre le gouvernement, le Parlement et le peuple laisse à dési
rer.
En considérant ces deux processus de transformation, le
Conseil fédéral est prié de repondre aux questions suivantes:
- Comment apprécie-t-il la situation résultant de l'évolution
en Europe centrale et orientale et quelles conséquences en
tire-t-il pour sa politique étrangère et sa politique écono
mique extérieure?
- Quelle est, à l'heure de la réponse à l'interpellation, la situa
tion des relations CE-Suisse-AELE?
Sur quelles bases le Conseil fédéral négocie-t-il dans ce
domaine, et quels buts vise-t-il?
Comment se représente-t-il le calendrier du processus d'in
tégration?
Par quelles mesures envisage-t-il d'améliorer l'information
du public?
Cosignataires: Cottier, Danioth, Delalay, Dobler, Jelmini,
Küchler, Lauber, (Meier Hans), Meier Josi, Miville, Reich-
muth, Roth, Seiler, Simmen, Weber, Ziegler, (Zumbühl) (17)
1990 8 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber). La dis
cussion est renvoyée.
1990 5 décembre: Discussion.
x 844/90.6591 Huber - Surveillance des prix dans le domaine
de la santé (22 juin 1990)
- Depuis quelque temps, le Surveillant des prix se penche aussi
sur le domaine de la santé, lequel exige des ressources tou
jours plus importantes.
Il ne fait aucun doute que, dans ce
domaine, la transparence et le contrôle sont indispensables.
Toutefois, on est en droit de se demander si le Surveillant des
prix:
- est juridiquement compétent, et s'il dispose des connais
sances techniques nécessaires;
- ne viole pas, par cette ingérence, l'autonomie tarifaire des
partenaires de la santé publique;
- ne rend pas inutile l'obligation de surveillance des gouver
nements cantonaux en ce qui concerne les conventions
tarifaires.
- D'après l'article 15 LSPr, l'activité du Surveillant des prix n'a
pas lieu d'être quand les prix sont déjà soumis à une surveil
lance et à une appréciation en vertu d'autres dispositions du
droit fédéral. Or, dans le cas présent, le contrôle exercé par
les gouvernements cantonaux sur les contrats passés entre
partenaires sociaux du domaine de la Santé assure déjà des
f
)rix modérés, donc équitables. En l'absence de tout contrat,
es décisions des cantons peuvent être portées devant le
Conseil fédéral. En outre, l'Office fédéral des assurances
sociales contrôle le prix des médicaments inscrits à la liste
des spécialités (O VIII sur l'assurance-maladie concernant le
choix des médicaments et des analyses, articles 4 et 5).
- Je demande donc au Conseil fédéral de répondre aux ques
tions suivantes:
- l'action du Surveillant des prix dans le domaine de la santé
est-elle compatible avec les dispositions en vigueur?
- le Conseil fédéral est-il d'avis que ce «contrôle multiple»,
exercé dans certains cas, est vraiment judicieux et efficace
du point de vue administratif?
- le Surveillant des prix, par ce procédé, ne va-t-ril pas finir
par vider de leur substance les compétences cantonales, et
par accentuer la centralisation dans le domaine de la
santé?
1990 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamu-
raz).
845/90.724 P Huber - Projet de politique énergétique
(24 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter au Parlement et au
peuple un projet cohérent de politique énergétique pour l'ave
nir avant de présenter des projets de loi.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Dobler, Hunziker, Jelmini,
Lauber, Reichmuth, Rhinow, Roth, Rüesch, Schallberger, Sei
ler, Weber, Ziegler, Zimmerli (15)
846/90.899 M Huber - Recherche appliquée sur le cancer en
Suisse (27 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'augmenter sensiblement, pour
la législature prochaine, le subventionnement accordé par la
Confédération à la recherche appliquée sur le cancer.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Delalay, Gautier, Hunziker,
Jelmini, Küchler, Lauber, Meier Josi, Piller, Reichmuth, Roth,
Schallberger, Schmid, Seiler,
Simmen, Weber, Ziegler (18)
x 847/90.781 P Hunziker - Règlement du problème des fiches
(3 octobre 1990)
Le préposé spécial aux fiches, M. W. Gut, signale dans son
quatrième rapport intermédiaire que le traitement des fiches
occupera plus de 80 personnes durant plusieurs années au sein
de la Confédération et occasionnera des dépenses de plus de 50
millions de francs.
Le Conseil fédéral est invité à proposer une solution, en colla
boration avec les partis gouvernementaux, permettant un trai
tement plus rapide
sans préjudice pour la protection des droits
individuels des personnes fichées.
Cosignataires: Bühler, Cavadini, Danioth, Dobler, Ducret, Gau
tier, Huber, Küchler, Kündig, Masoni, Reichmuth, Rhyner,
Schallberger, Schiesser, Schoch, Schönenberger, Uhlmann,
Ziegler (18)
1990 12 décembre: Le postulat est adopté.
848/90.910 P Hunziker - Adaptation automatique au renché
rissement (4 décembre 1990)
Dans la perspective de l'introduction de taxes d'incitation dans
les domaines écologique et énergétique, il sera inévitable d'ap
porter des modifications à l'indice des prix à la consommation.
145
Mais il y a aussi d'autres raisons de critiquer l'adaptation auto
matique au renchérissement. Par le passé, divers auteurs d'in
terventions parlementaires ont déjà souligné que cette dernière
était discutable et qu'elle avait des conséquences économiques
indésirables, du fait qu'elle n'est pas appropriée dans un sys
tème d'économie de marché et qu'elle attise l'inflation. Les
coûts de la compensation automatique du renchérissement sont
répercutés sur le marché, dans la mesure du possible. Ainsi, les
prix augmentent, ce qui entraîne par là meme une nouvelle
adaptation au renchérissement. Cette évolution en spirale s'ac
centue continuellement. Economiquement, ce n'est pas très
judicieux. Lorsqu'il s'agira de prélever des taxes d'incitation
dans le domaine écologique, l'adaptation automatique au ren
chérissement deviendra un mécanisme carrément grotesque.
On ne parviendra jamais à modifier le comportement des
consommateurs comme on le souhaite, si la charge financière,
qui devrait avoir un
effet dissuasif, est automatiquement «rem
boursée» par le mécanisme de l'indexation automatique.
Comme, pour des raisons politiques, il n'y a aucune chance
qu'on parvienne à une suppression totale du mécanisme de
1 indexation, il s'impose, au moins, de modifier les modes de
calcul de l'indice , et d'exclure certaines composantes de ce
dernier. La révision de l'indice des prix à la consommation
ordonnée par le Conseil fédéral en 1985 est l'occasion idéale de
procéder à ces remaniements.
Le Conseil fédéral est prié d'exclure de l'indice des prix à la
consommation les impôts indirects ainsi que les taxes et impôts
dans les domaines écologique et énergétique, notamment ceux
ayant un but dissuasif, et de modifier les modes de calcul de
l'indice dans les cas où ils donnent des résultats contraires à
l'évolution effective du renchérissement.
Cosignataires: Bühler, Cavadini, Cavelty, Cottier, Danioth, De-
lalay, Dobler, Fliickiger, Gautier, Huber, Kündig, Lauber, Maso-
ni, Reichmuth, Reymond, Rhyner, Rüesch, Schallberger,
Schiesser, Schönenberger, Seiler, Uhlmann, Ziegler (23)
849/90.830 M Iten - Mesures propres à assurer la relève univer
sitaire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un train de mesures
propres à assurer la relève universitaire. En collaboration avec
les universités et les collectivités responsables, la Confédération
est appelée à lancer un programme limité à six ou huit ans, qui
renforce et complète les mesures d'encouragement du Fonds
national suisse. Grâce à la création de nouveaux postes dans les
universités, les jeunes chercheurs et enseignants hautement
qualifiés doivent être incités à poursuivre une formation univer
sitaire après le doctorat (au niveau de l'habilitation) et à parti
ciper notamment à des colloques postgrade. En outre, il
convient également de créer des postes pour des candidats au
doctorat, afin
d'élargir considérablement la base de recrute
ment.
Cosignataires: Bühler, Bührer, Cavadini, Cottier, Danioth, De-
lalay, Gadient, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Jagmetti, Jel-
mini, Küchler, Kündig, Meier Josi, Miville, Onken, Piller, Rhi-
now, Rhyner,
Roth, Rüesch, Schiesser, Simmen, Weber, Ziegler,
Zimmerli (27)
850/90.931 P Iten - Professions du cinéma. Aide à la formation
initiale et permanente (10 décembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à examiner les possibilités de
soutenir financièrement ou de toute autre manière la formation
initiale et permanente dans le domaine du cinéma.
Cosignataires: Bühler, Danioth, Jagmetti, Küchler, Onken, Rhi-
now, Schiesser, Seiler, Weber, Zimmerli (10)
L'interdiction du travail de nuit, renforcée par une protection
spéciale des femmes, est également un élément central de la
legislation suisse en matière de protection des travailleurs et
des travailleuses; à l'occasion de la récente procédure de
consultation consacrée à une révision partielle de la loi sur le
travail, cette interdiction a d'ailleurs reçu un très large soutien.
Il incombe donc à la Suisse de confirmer son attachement à la
convention n°
89 pour une nouvelle décennie, en renonçant à la
dénoncer au cours de la période de février 1991 à février 1992.
Le Conseil fédéral est prié de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral est-il également d'avis qu'il convient de
maintenir l'engagement de la Suisse à renoncer, en principe,
au travail de nuit des femmes dans l'industrie, engagement
international pris en 1906 ef confirmé en 1922, en 1936 et en
1950 par la ratification des trois conventions de l'OIT (n
os
4,
41 et 89) consacrant le principe de cette prohibition?
- Le Conseil fédéral est-il disposé à informer le Parlement,
d'ici-juin-1-991, des possibilités de transposer dans le droit
suisse certaines des procédures de dérogation prévues par le
E
rotocole additionnel?
e Conseil fédéral est-il aussi d'avis que cette transposition
pourrait se faire par une révision de l'article 70 de l'ordon
nance 1 de la loi sur le travail? En revanche, l'absence dans
notre droit fédéral de reconnaissance légale des «représen
tants des travailleurs dans l'entreprise», qui a conduit la
Suisse à renoncer à ratifier la convention n° 135 (concernant
la protection des représentants des travailleurs dans l'entre
prise et les facilités a leur accorder), ne rend-elle pas inappli
cable à la Suisse une procédure de dérogation reposant sur un
accord d'entreprise?
- Le Conseil fédéral partage-t-il l'opinion que la Constitution
de l'Organisation internationale du travail (article 19, para
graphe 5) donne au Parlement la compétence exclusive de
décider de la ratification et de la dénonciation de toute
convention de l'OIT?
Cosignataires: Bührer, Huber, Jelmini, Meier Josi, Miville, On
ken, Piller, Roth, Simmen, Weber (10)
x 852/90.3311 Jagmetti - Rôle actif joué par la Suisse dans le
devenir de l'Europe (7 février 1990)
Les rapides et profonds changements en Europe exigent que
notre pays définisse tant son attitude vis-à-vis de ces change
ments que la contribution active qu'il peut et doit apporter à
l'émergence de structures démocratiques en Europe de l'Est et
dans le cadre du processus d'unification en Europe de l'Ouest.
L'Assemblée féderale doit participer sans tarder à cette ré
flexion. Dans cette perspective, je prie le Conseil fédéral de
répondre aux questions suivantes:
- Comment peut-on garantir la participation de la Suisse et de
ses citoyens à l'organisation de l'espace économique euro
péen et aux décisions politiques relatives à notre pays, prises
dans le cadre du processus déjà bien avancé d'unification de
l'Europe de l'Ouest?
- Comment la Suisse peut-elle activement contribuer à l'ou
verture de l'Europe de l'Est" et au développement de démo
craties pluralistes, au-delà de son aide économique?
- Quelle importance le Conseil fédéral accorde-t-il à la neu
tralité de notre pays en regard de l'évolution globale de
l'Europe, et quelle serait la situation de la Suisse au sein
d'une Europe unitaire, démocratique, ouverte et économi
quement intégrée?
Cosignataires: Affolter, Béguin, Bühler, Ducret, Flückiger, Hän
senberger, (Hefti), Hunziker, Iten, Masoni, Rhinow, Rüesch,
Schoch (13)
1990 8 mars: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber). La dis
cussion est renvoyée.
1990 5 décembre: Discussion.
851/90.9191 Jaggi - Interdiction du travail de nuit des femmes
dans l'industrie. Engagement international de la Suisse (6 dé
cembre 1990)
L'interdiction d'occuper des femmes la nuit dans les entreprises
industrielles est parfaitement compatible avec le principe de la
non discrimination des femmes dans le monde du travail. Telle
est une des conclusions de la dernière session de la Conférence
internationale du travail, qui, en juin 1990, a réexaminé la
convention n° 89 de l'OIT et l'a complétée par un protocole
additionnel autorisant certaines procédures de derogation.
x 853/90.767 M Jagmetti - Raccordement de Zurich à la nou
velle ligne ferroviaire à travers les Alpes (2 octobre 1990)
Le projet relatif aux transversales ferroviaires à travers les
Alpes est axé sur le transit et prévoit même que la Confédéra
tion
favorise le développement de lignes vers l'étranger. Le
double tracé de la ligne du Saint-Gothard et du Lötschberg, la
mise en valeur de la ligne du
Simplon et le raccordement de la
Suisse orientale sont autant de progrès tenant compte des inté
rêts des différentes régions du pays. Par contre, le raccordement
146
de la ville de Zurich à l'axe nord-sud est différé jusqu'à nouvel
ordre, car le Conseil fédéral estime que la ligne datant du
XIX
e
siècle, qui est à voie unique sur la majeure partie du tracé,
est suffisante pour l'instant. Par ailleurs, les CFF projettent à
grands frais la construction d'un tunnel entre Zurich et Thalwil,
qui condamnerait un raccordement moderne et efficace à la
transversale nord-sud.
Exclure l'agglomération zurichoise du projet, c'est minimiser
non seulement l'importance du raccordement de Zurich au
réseau international, mais aussi le rôle national que jouent les
NLFA dans les liaisons avec le Tessin. Une telle exclusion
défavoriserait la région zurichoise comme l'ensemble de la
Suisse.
C'est pourquoi le Conseil fédéral est chargé d'élaborer un
projet de liaison efficace entre Zurich et la ligne du Saint-
Gothard nouvellement réaménagée, projet qui pourra ainsi être
mis en œuvre en même temps que seront construites les nouvel
les transversales ferroviaires à travers l'Arc alpin.
Cosignataire: Weber (1) '
1990 10 décembre: La motion est rejetée.
854/90.999 I Jagmetti - Révision urgente de la loi sur l'asile
(14 décembre 1990)
Par la voie de la procédure d'urgence, l'Assemblée fédérale
a révisé le 22 juin 1990 la loi sur l'asile. Six mois après l'entrée en
vigueur des nouvelles dispositions, il est indispensable d'effec
tuer un premier bilan. C est pourquoi je demande au Conseil
fédéral:
- Depuis quand et avec quels résultats a-t-on appliqué les
dispositions sur la non-entrée en matière, la clause sur les
Etats dans lesquels il n'y a pas de persécutions et la régle
mentation concernant la distinction à faire entre les cas
manifestes et ceux nécessitant d'autres mesures d'instruc
tion? Quelles expériences a-t-on ainsi faites?
- Quand le Conseil fédéral pense-t-il instituer la commission
de recours?
855/90.743 P Jelmini - Politique conjoncturelle et monétaire
(26 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié d'examiner et de proposer des
mesures qui tendent à stabiliser la conjoncture et les prix qui ne
se basent pas seulement sur la régulation de la masse monétaire.
Cosignataires: Béguin, Ducret, Iten, Lauber, Meier Josi, Roth,
Schallberger, Simmen, Ziegler (9)
856/90.909 P Lauber - Indemnités maximales en matière de
responsabilité (29 novembre 1990)
Le Conseil fédéral est prié de faire usage de la compétence qui
lui est octroyée en vertu de l'article 68 de la loi sur le Service des
postés et d'augmenter, de manière adéquate, les indemnités
maximales en matière de responsabilité mentionnées à l'article
235a de l'ordonnance (1) relative à la loi sur le Service des
postes.
Cosignataires: Cavelty, Cottier, Danioth, Delalay, Küchler,
Reichmuth, Schallberger, Schmid (8)
857/90.929 P Lauber - Extension du réseau des routes princi
pales (10 décembre 1990)
Les cantons continuent de devoir supporter de très grosses
charges routières. Il est urgent de consacrer d'importants inves
tissements à l'amélioration de la sécurité routière dans nos
vallées de montagne en construisant des galeries et des tunnels,
et en procédant à des travaux de défense contre les avalanches
et les chutes de pierres. En région de montagne notamment, la
sécurité est tout à fait insuffisante sur les routes d'accès à
d'importantes stations touristiques et à des vallées entières. Les
cantons ne sont pas en mesure d'accomplir seuls cette tâche,
c'est un devoir qui incombe tant à la Confédération qu'aux
cantons. Une extension raisonnable des routes principales et
l'augmentation simultanée des moyens destinés a la construc
tion de telles routes constituent donc un besoin impératif.
Selon l'article 12 de la loi concernant l'utilisation du produit des
droits d'entrée sur les carburants, des routes importantes en
matière de développement touristique et de politique régionale
peuvent être intégrées dans le réseau des routes principales.
Le Conseil fédéral est donc prié de procéder aussi vite que
possible à l'extension du réseau national des routes principales,
extension qui s'avère absolument indispensable.
Cosignataires: Cavelty, Danioth, Delalay, Fliickiger, Gadient,
Jelmini, Küchler, Reichmuth, Schallberger (9)
x 858/90.713 I Meier Josi - Attitude de la Suisse vis-à-vis de
l'ONU (20 septembre 1990)
Les modifications de la situation mondiale ont renforcé l'im
portance de l'ONU. Cette organisation est incontournable dans
le règlement des conflits interétatiques et dans le développe
ment du droit international public, même lorsque ce dernier
s'applique à de petits Etats.
Le groupe des pays non membres se réduit.
Ces éléments incitent-ils le Conseil fédéral à reprendre le dos
sier de l'adhésion ou à reformuler notre position?
1990 5 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
859/90.333 I Miville - Politique de la santé et formation du prix
du lait (7 février 1990)
Le Conseil fédéral a décidé de majorer au 1
er
mars 1990 le prix
du litre de lait de 10 centimes et le prix des produits à base de
lait écrémé
de montants allant jusqu'à 70 centimes par litre. Ce
renchérissement obère en particulier les consommateurs et
consommatrices qui, pour des motifs de santé, cherchent à
réduire leur consommation de graisses. Sous prétexte que l'é-
crémage aboutit à des surplus de crème et de beurre et entraîne
des surcoûts dus à la mise en valeur de ces surplus ou des baisses
de recettes liées à la diminution des importations de beurre, on
veut, par cette politique de prix, inciter les consommateurs à
renoncer aux produits à base de lait partiellement écrémé et
donc à ingérer davantage de graisse, ou les contraindre à accep
ter un renchérissement massif du beurre à teneur réduite en
graisse, ainsi que des boissons et du yaourt au lait écrémé.
Les recettes du compte laitier qui découlent de la nouvelle
ordonnance doivent fournir quelque 53 millions de francs sup
plémentaires, dans l'hypothèse d'une consommation stable de
produits à teneur réduite
en graisse. On a l'impression que l'on
a cherché à augmenter le prix du lait sans diminuer les recettes
du compte laitier, au détriment des consommateurs et d'une
politique moderne de la santé. Autrement dit, on n'a pas tant
cherché àpromouvoir la santé qu'à écouler la graisse du lait. Le
Conseil fédéral est prié de dire s'il juge cette politique judi
cieuse et le cas échéant s'il estime possible de revenir sur sa
décision.
Cosignataires: Bührer, Onken, Piller, Weber (4)
860/90.701 1 Miville - Coût des médicaments suisses
(19 septembre 1990)
La part des médicaments aux coûts de la santé publique en
Suisse s'élève à 14,1 pour cent. Proportionnellement au pouvoir
d'achat ou aux heures de travail fournies, les prix suisses des
médicaments se situent dans le tiers inférieur de la moyenne
européenne. En comparaison absolue, ils sont inférieurs à ceux
du Japon et des Etats-Unis. Si l'indice suisse des prix à la
consommation est passé à 144,3 points de 1977 à 1989, celui des
médicaments, avec 141,3 points, est resté en dessous de cette
valeur dans la même période. Les trois grandes entreprises
bâloises et l'industrie chimique, grâce auxquelles un habitant
sur trois ou sur quatre dans le Nord-Ouest de la Suisse gagne
directement ou indirectement sa vie, ne réalisent en Suisse que
2 pour cent de leur chiffre d'affaires sur les produits pharma
ceutiques, mais consacrent 40 pour cent de leurs dépenses, soit
plus d'un milliard de francs par an, à la recherche dans notre
pays.
Compte tenu de ces chiffres et du fait que la recherche effectuée
par l'industrie pharmaceutique suisse doit continuer de fournir
sa contribution au niveau élevé des soins et de l'économie de
notre pays, je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre
aux questions suivantes:
147
- N'est-il pas suffisant que l'Office fédéral des assurances
sociales contrôle - à juste titre en tenant compte d'aspects de
politique sociale - les prix des médicaments figurant sur la
liste des spécialités?
- Ce faisant, dans quelle mesure ledit office prend-il en consi
dération le coût de la recherche et du développement de
nouveaux médicaments?
- Comment le Conseil fédéral évalue-t-il la position de l'indus
trie pharmaceutique suisse sur le marché international et
que pense-t-il faire pour assurer à cette branche, à l'avenir
également, des conditions générales favorables pour sa re
cherche?
Cosignataire: Rhinow (1)
861/90.920 P Miville - Coordination des délégations parle
mentaires pour l'AELE et pour la CE (6 décembre 1990)
Les 6 et 7 novembre 1990, des représentants de la délégation des
Chambres fédérales pour l'AELE négociaient à Luxembourg
avec la Commission pour les relations économiques extérieures
du Parlement européen. Au même moment, la délégation des
Chambres fédérales pour le Parlement européen y négociait les
relations de notre pays avec ce dernier. Dans les deux cas, le
thème était le même.
A un parlementaire européen de nationalité néerlandaise qui
me demandait si nous savions qu'au même moment une autre
délégation suisse négociait à Luxembourg, je dus bien avouer
que je le savais mais qu'il n'y avait entre nous ni contact ni
coordination et que nous ne nous étions concertés ni dans la
phase préparatoire ni à notre arrivée à Luxembourg.
La présence côte à côte des deux délégations a pu se justifierpar
le passé mais, vu les liens étroits qui lient aujourd'hui l'AELE et
la CE, elle n'a plus de raison d'être.
Je demande donc au Bureau du Conseil des Etats d'examiner et
de me dire si ces deux délégations ne devraient pas être réunies
en une seule ou, en cas contraire, comment on pourrait assurer
la coordination entre elles.
Cosignataires: Biihrer, Jaggi, Onken, Piller (4)
862/90.921 P Miville - Contributions de l'assurance-invalidité
aux institutions reconnues d'aide aux handicapés
(6 décembre 1990)
L'assurance-invalidité indemnise les institutions'qui assurent
l'encadrement, l'hébergement et la formation de personnes
handicapées, pour les frais supplémentaires dus à l'invalidité,
en leur allouant des subventions pour frais d'exploitation. Or, la
façon dont ces frais sont aujourd'hui définis, ainsi que la régle
mentation s'y rapportant, placent les institutions devant de
grandes difficulés et les forcent à faire appel à la charité pu
blique. Ce sont avant tout les institutions qui s'occupent de
personnes souffrant de troubles psychiques qui se sentent lé
sées, car ce type de handicap n'est défmi dans aucune loi ni
ordonnance. Certaines réglementations vont à l'encontre d'une
réintégration économique ou sociale; en effet, elles ne tiennent
pas assez compte des besoins différents selon les catégories de
handicapés. Ainsi les homes ne devraient pas, par exemple, être
obligés, pour couvrir leurs frais d'exploitation, d'utiliser au
maximum les prestations complémentaires de leurs pension
naires, qui risqueraient alors de perdre leur motivation à tra
vailler: les handicapés qui produisent plus devraient avoir une
rétribution en conséquence.
- Le Conseil fédéral est invité à répondre aux questions sui-,
vantes:
- Comment peut-on, dans le cadre des subventions pour frais
d'exploitation, mieux définir toutes les catégories de handica
pés et répondre à leurs besoins spécifiques?
- Comment allouer des subventions aux homes en tenant
moins compte des prestations complémentaires indivi
duelles?
- Comment garantir aux homes, soit une couverture totale du
déficit, soit la possibilité de fixer des coûts de pension abor
dables grâce
à des contributions par locaux, étant entendu
que les foyers pour personnes souffrant de troubles psy
chiques ne doivent pas obligatoirement être accessibles aux
chaises roulantes?
- Comment tenir compte des coûts effectifs lors du calcul des
subventions pour frais d'exploitation allouées aux ateliers
permanents et aux centres d'intégration professionnelle, et
comment couvrir le déficit d'une institution correctement
gérée?
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Onken, Piller (4)
x 863/90.702 I Onken - Politique suisse de neutralité
(19 septembre 1990)
Une période relativement longue, durant laquelle nous avons
fait preuve de constance dans l'interprétation de notre neutrali
té, touche à sa fin. Les changements auxquels la Suisse doit faire
face à l'heure actuelle entraînent aussi une remise en question
de cette interprétation. Le processus d'intégration européenne
et notre position au sein du concert des nations nécessitent une
redéfinition de notre neutralité ainsi que des changements dans
l'application de ce principe. En décrétant des sanctions écono
miques à l'encontre de rlrak, le Conseil fédéral est sorti des
sentiers battus. Cette décision isolée, qui ne traduit pas encore
la mise en œuvre d'une nouvelle politique cohérente, suscite
diverses questions:
- Comment le Conseil fédéral entend-il prendre en considéra
tion, dans sa politique de neutralité, les profonds change
ments qui se sont produits en Europe et dans le monde?
Dans quelle mesure la politique de neutralité de la Suisse
peut-elle ou doit-elle être adaptée et nuancée afin de tenir
compte des nouvelles réalités?
- Selon quels critères le Conseil fédéral compte-t-il doréna
vant prendre des décisions touchant notre politique de neu
tralité lorsque se présenteront des cas similaires à celui de
l'Irak? A-t-il l'intention de prendre dorénavant comme ré
férence l'unanimité du Conseil de sécurité de l'ONU? Quels
autres critères entrent en ligne de compte?
- Dans le cas de l'Irak, les intérêts économiques de la Suisse
ont été, dans l'ensemble, faiblement affectés. Sous réserve
d'un contexte similaire, le Conseil fédéral est-il prêt à.être
tout aussi conséquent dans des cas susceptibles d'entraîner
de lourdes répercussions économiques?
- Si la Suisse a montré jusqu'ici une certaine retenue, ce n'était
pas pour faire bande à part; au contraire, cette attitude lui a
souvent permis d'agir comme intermédiaire en offrant ses
bons offices. De l'avis du Conseil fédéral, quelles sont les
chances pour que la Suisse puisse continuer a jouer ce rôle,
malgré son engagement plus marqué en politique étrangère?
- Quels problèmes le Conseil fédéral perçoit-il pour ce qui est
de notre politique de neutralité a) vu notre intention de
participer à l'EEE, b) dans la perspective d'une adhésion
éventuelle de la Suisse à la CE et c) en cas de mise en place
d'un système collectif de sécurité dans le cadre de la CSCE?
Le cas échéant, à quelles adaptations conviendrait-il de pro
céder?
Cosignataires: Bührer, Cottier, Dobler, Flûckiger, Jaggi, Jelmini,
Meier Josi, Miville, Piller, Rhinow, Roth, Seiler, Simmen, Zim-
merli (14)
1990 5 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Felber).
864/90.832 M Onken - Mesures à prendre dans le domaine
hypothécaire (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé:
- de proposer des bases légales permettant de financer les
hypothèques de manière plus stable avec des titres liés à plus
long terme (obligations, lettres de gage, etc.) et permettant
encore
de transformer les créances hypothécaires en pa-
piers-valeurs;
- d'élaborer un projet d'amortissement obligatoire des dettes
hypothécaires qui pèsent sur les logements. Cet amortisse
ment obligatoire se ferait à plus long terme, aurait une
certaine souplesse et ne commencerait qu'une fois écoulé un
délai approprié (d'au minimum cinq ans);
- d'élaborer, de concert avec les banques, un modèle différen
cié qui autorise la capitalisation partielle des intérêts hypo
thécaires.
Cosignataires: Bührer, Miville (2)
865/90.940 I Onken - Priorités dans la coopération au déve
loppement (12 décembre 1990)
En 1990 ont été renouvelés deux importants crédits de pro
gramme pour la coopération internationale au développement.
Une coopération multilatérale est sans aucun doute indispen
sable si l'on veut aider à trouver une solution à certains pro
blèmes économiques ou écologiques qui touchent l'ensemble
148
de la planète. Or nos concitoyens ont toujours accordé leur
confiance principalement à l'aide bilatérale directe et à celle
des œuvres d'entraide privées. La population aurait donc beau
coup de peine à comprendre et à accepter que les engagements
de la Suisse dans des programmes et des projets multilatéraux,
ainsi qu'auprès d'organisations multilatérales, ne portent préju
dice à la coopération bilatérale dans son ensemble, qu'elle soit
publique ou privée. J'adresse donc les questions suivantes au
Conseil fédéral:
- Est-il exact que, pour intensifier la coopération multilaté
rale, certains programmes bilatéraux seront réduits ou ne
pourront être étendus en dépit des prévisions, bien que l'on
ait augmenté les moyens destinés à la coopération au déve
loppement pour la période 1990-1991?
- Est-il exact que la collaboration avec les œuvres d'entraide
privées a été réduite et que des demandes d'expansion ont
été rejetées?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à promouvoir en priorité l'aide
au développement par des contacts bilatéraux et à écarter les
projets multilatéraux au cas où deux initiatives seraient
concurrentes? En outre, a-t-il un droit de regard suffisant sur
les projets multilatéraux, et qu'en est-il du contrôle d'effica-
cite?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à intensifier sa collaboration
avec les œuvres d'entraide privées, par l'organisation de
nouveaux projets en régie, par une participation plus impor
tante au fmancement ae programmes ou par une nouvelle
forme de coopération par exemple?
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Meier Josi, Miville, Piller, Roth,
Simmen, Weber (8)
x 866/90.563 I Piller - Arrêté sur l'économie laitière 1988
(14 juin 1990)
L'arrêté sur l'économie laitière de 1988 prévoit que «la réparti
tion des contingents entre les producteurs sera réexaminée et,
le cas échéant, réajustée».
En réalité, de nombreux agriculteurs continuent de trouver
cette répartition injuste.
C'est pourquoi je pose au Conseil fédéral les questions sui
vantes:
- Le mandat de légiférer prévu à l'article 35, 3
e
alinéa, de
l'arrêté, a-t-il déjà été entrepris?
- Dans l'affirmative, quels sont les nouveaux critères utilisés?
- Peut-on s'attendre à voir ce réexamen achevé avant la fin du
délai de 5 ans fixé par le législateur?
1990 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamu-
raz).
x 867/90.680 M Piller - Rentes AVS et AI. Adaptation an
nuelle au renchérissement (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un
projet de modification de l'article 33
ter
LAVS visant à ce que les
rentes AVS/AI, ainsi que les rentes des bénéficiaires de presta
tions complémentaires, soient adaptées tous les ans à révolu
tion des prix et des salaires.
Cosignataires: Bührer, Jaggi, Jelmini, Meier Josi, Miville, On-
ken, Simmen, Weber (8)
1990 12 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
868/90.930 P Reichmuth - Mesures tendant à réduire les coûts
de production agricoles (10 décembre 1990)
Les négociations avec le GATT et celles en rapport avec l'EEE
ont provoqué une grande inquiétude dans le monde agricole, ce
qui est compréhensible. La réduction, voire la suppression de
subventions indispensables à la survie des exploitations ag
graveraient très considérablement les problèmes qui se posent
aux
paysans en matière de revenus et affecteraient dans une
large mesure la capacité concurrentielle dans l'agriculture.
On ne saurait régler la question uniquement par une aug
mentation des payements directs que le gouvernement pré
conise et qui servirait surtout à rétribuer les prestations de
l'agriculture en faveur de l'économie générale (approvisionne
ment du pays en cas de crise, sauvegarde du paysage, etc.). Il
convient plutôt d'entreprendre des efforts supplémentaires
pour parvenir, par une réduction judicieuse des frais de produc
tion, a améliorer la capacité concurrentielle de l'agriculture. Le
fort endettement, qui est par exemple quatre fois supérieur à
celui de l'agriculture française, provoque déjà, par la charge
considérable que constituent les intérêts à payer, des frais très
élevés.
Certaines prescriptions administratives et techniques
entravent aussi fortement une collaboration entre les exploita
tions.
Le Conseil fédéral est en conséquence chargé d'étudier les
possibilités d'abaisser efficacement les frais d'infrastructure
dans l'agriculture
a. au moyen de mesures complémentaires destinées à faciliter
le désendettement, le cas échéant avec la coopération des
cantons,
b. par la suppression totale ou partielle de dispositions qui
renchérissent la production agricole, notamment de celles
qui entravent la coopération entre les entreprises ou renché
rissent les équipements techniques,
c. par d'autres mesures appropriées.
Cosignataires: Bühler, Danioth, Delalay, Dobler, Küchler, Kün
dig, Lauber, Meier Josi, Roth, Schallberger, Schmid, Ziegler
(12)
869/90.699 M Reymond - Droit foncier. Abrogation des volets B
et C du programme d'urgence (19 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est invité à abroger sans délai
a. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant une charge •
maximale en matière d'engagement des immeubles non agri
coles (RS 211.437.3) et
b. l'Arrêté fédéral du 6 octobre 1989 concernant des disposi
tions en matière de placement pour les institutions de pré
voyance professionnelle et pour les institutions d'assurance
(RS 211.437.5).
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Danioth, Delalay, Ducret,
Flückiger, Gautier, Hänsenberger, Hunziker, Lauber, Reich
muth, Rhyner, Rüesch, Schallberger, Schônenberger, Uhlmann
(16)
1990 12 décembre: La motion est adoptée. (Va au Conseil
national).
870/90.692 P Rhinow - Perspectives pour la Suisse
(18 septembre 1990)
La Suisse passe par une phase de profond changement. De
nombreuses valeurs sont en plein bouleversement. Les normes
traditionnelles concernant 1 Etat, la politique, la société, sont
contestées
et risquent de péricliter. La compréhension mutuelle
entre les diverses régions et couches de la population se fait
toujours plus difficile. Le consensus politique est devenu une
denrée rare. Le sens de la mesure et la volonté de servir la
collectivité disparaissent, de même que l'aptitude à affronter
ensemble les problèmes et à réagir à temps.
Notre société est exposée à des troubles fondamentaux, tout
comme d'autres pays fortement industrialisés: sida, drogues,
risques technologiques majeurs, crime organisé, ruine irréver
sible de l'environnement, migrations intercontinentales. Etat,
société et économie sont confrontés à d'énormes défis, tant en
Europe qu'ailleurs dans le monde.
Face à ces bouleversements, la Suisse doit redéfinir sa position
par rapport à l'Europe et à la communauté des nations, de
même que les objectifs de sa politique extérieure. Maintes
questions pressantes, touchant l'essence et l'avenir de notre
pays, la paix, la sécurité, la protection globale de l'environne
ment, ne peuvent être réglées que par la coopération inter
nationale. La Suisse n'est de toute évidence plus un «cas spé
cial».
Des réflexions sur l'évolution future et des négociations sont en
cours dans divers domaines. Mentionnons le nouveau rapport
sur la politique de sécurité, les tractations relatives à l'espace
économique européen, et les efforts en vue de réformer nos
institutions: Parlement, Gouvernement, Tribunal fédéral, droits
politiques, sans oublier les travaux visant une révision totale de
la constitution.
Les instruments de planification dont disposent Parlement et
Gouvernement manquent d'une perspective générale à long
terme. En outre, ils émanent exclusivement des organes poli
tiques et administratifs. Ce qui manque à tous ces efforts, c'est
149
une vision globale, une stratégie à moyen et long terme, des
objectifs propres à orienter et à coordonner tous les efforts.
Pour tous ces motifs, j'invite le Conseil fédéral à élaborer un
«plan directeur Suisse», en faisant appel aux personnes des
deux sexes, de toutes les générations, de toutes les régions - sans
oublier les Suisses de l'étranger - et des milieux les plus divers
de notre société: politique, économie, agriculture, science, reli
gion, enseignement et culture. Ce plan directeur devra être
présenté aux Chambres fédérales avant la fin de 1992. Il ne
s'agit pas d'échafauder une nouvelle «conception globale», ni
une planification de l'avenir qui serait irréaliste. Il ne suffit pas
d'énoncer des objectifs, il faut surtout indiquer la voie à suivre
pour y parvenir. Il convient d'engager un vaste dialogue sur
l'identité de notre pays, sur les valeurs traditionnelles ou nou
velles qui
le fondent et nous lient, sur les options et les buts qui
doivent être les nôtres. Il faut enfin raviver et renforcer la
compréhension réciproque entre les différents secteurs de la .
société et du monde politique. Face aux incertitudes et aux
menaces qui caractérisent notre époque, le «plan directeur
Suisse» doit mettre en évidence les chances qui s offrent à nous
et servir de guide dans les questions fondamentales qui se
posent pour 1 avenir de notre pays. Le 700
e
anniversaire de la
Confédération helvétique offre une occasion bienvenue pour
engager ce processus.
Cosignataires: Affolter, Béguin, Bühler, Bührer, Cavadini, Cot
tier, Danioth, Dobler, Ducret, Fliickiger, Gadient, Huber, Hun-
ziker, Jaggi, Jagmetti, Masoni, Meier Josi, Miville, Onken, Pil
ler, Rhyner,
Roth, Rüesch, Schiesser, Schmid, Schoch, Seiler,
Uhlmann, Weber, Ziegler, Zimmerli (31)
871/90.9701 Roth - Révision totale de la Constitution fédérale
(13 décembre 1990)
La réponse écrite du Conseil fédéral à la motion de la conseil
lère nationale Nabholz du 23 mars 1990 n'est pas satisfaisante.
Notre
pays traverse actuellement une phase critique de ses
institutions. Al'aube du 700
e
anniversaire de la Confédération,
le moment semble venu de réactiver la révision totale de la
Constitution fédérale dont il apparaît que la volonté politique
n'est pas suffisamment manifeste pour
accomplir cette œuvre
de grande envergure.
Cependant, des signes avant-coureurs témoignent d'une volon
té de nombreux citoyens dans ce sens: une association pour la
réforme de
la Constitution (ARC) se fonde sur un projet rédigé
(de deux professeurs de droit constitutionnel, MM. Kölz et
Müller) qu'elle s'apprête à diffuser dans les quatre langues
nationales. Cette association annonce par ailleurs le lancement
imminent d'une initiative populaire.
Même si la forme de la participation de la Suisse à l'Europe
demeure encore incertaine à ce jour, il semble évident que le
débat d'une réforme de nos institutions par une révision de la
charte fondamentale doit être conduite parallèlement avec ur
gence, dans la mesure où une telle entreprise doit être véritable
ment soutenue par une vague populaire.
Dès lors, nous interpellons le Conseil fédéral pour lui de
mander:
- quels sont les moyens qui peuvent être mis en œuvre dans les
meilleurs délais, et sans attendre le sort des négociations sur
l'EEE ou le choix d'autres options, pour réactiver de manière
sérieuse la réforme de la Constitution, tant sur le plan formel
que matériel?
- et s'il ne pense pas que la voie à suivre pour réouvrir et
associer à ce débat la population et les pouvoirs politiques est
de se donner la possibilité de créer une assemblée consti
tuante, dès lors que le Parlement, dont la surcharge de travail
chronique est largement connue, ne pourrait pas se charger
lui-même de cette lourde tâche?
Cosignataires: Béguin, Cavelty, Cottier, Delalay, Ducret,
Flückiger, Huber, Iten, Jagmetti, Jelmini, Meier Josi, Miville,
Onken, Piller, Rhinow, Schiesser, Schoch, Simmen, Weber,
Zimmerli (20)
872/90.833 M Rüesch - Jeunesse et Sport (4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les moyens de soutenir
les efforts en vue de promouvoir le sport auprès des jeunes de 12
à 14 ans, voire de 10 à 14 ans.
Le Conseil fédéral est chargé notamment de présenter le plus
rapidement possible aux Chambres un projet de révision de
l'article 7,1
er
alinéa de la Loi fédérale encourageant la gymnas
tique et les sports afin d'ouvrir les activités organisées par le
mouvement «Jeunesse et Sport» aux jeunes de 12 ans, voir de
10 ans. Le programme et la structure du mouvement devraient
ensuite être examinés afin d'être adaptés aux besoins des jeunes
de cette tranche d'âge.
Cosignataires: Béguin, Cavadini, Cottier, Danioth, Dobler, Du
cret, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Iten, Jagmetti, Küchler,
Masoni, Rhinow, Rhyner,
Schallberger, Schiesser, Schoch, Uhl
mann (19)
873/90.621 M Schmid - Surproduction de céréales. Arrêté fédé
ral urgent (21 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de prendre une mesure immédiate
sous la forme d'un arrêté fédéral urgent d'une durée de validité
limitée donnant à la Confédération la compétence de promou
voir et de soutenir durablement les méthodes écologiques de
culture des céréales, notamment celle dite de la «jachère culti
vée», par le biais de subsides aux producteurs utilisant de telles
méthodes, ce afin de limiter la surproduction de céréales et
"d'étendre les surfaces où sont pratiquées les cultures de cé
réales compatibles avec la protection de l'environnement et
plus particulièrement des sols. Il conviendrait que ces mesurés
s'appliquent déjà à la récolte de céréales de 1991.
Cosignataires: Dobler, Küchler, Lauber, Reichmuth (4)
874/90.831 M Schmid - Loi sur les épizooties. Révision
(4 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de réviser la loi sur les épizooties
et de créer un organe apte à enrayer, dès leur apparition, les
épizooties pour lesquelles la loi ne prescrit aucune vaccination
et à limiter au maximum le risque de propagation; pour satis
faire à ces exigences, cet organe devra être dirigé de manière
centrale par la Confédération, tout en étant appuyé de manière
décentralisée par les cantons; il faudrait donc que la Confédéra
tion supporte les coûts liés à la mise sur pied, à l'équipement et à
l'entretien de l'organe précité, les frais directs occasionnés par
la lutte contre les épizooties ainsi que ceux dus à l'indemnisa
tion pour perte d'animaux.
x 875/90.882 I Seiler - Radio DRS. Fréquences libérées
(5 octobre 1990)
- Le Conseil fédéral sait-il que M. A. Blum, directeur de Ra
dio DRS, annonçait dans une lettre envoyée aux associations
de musique populaire et publiée en août 1990 qu'un pro
gramme populaire serait diffusé sur les ondes moyennes de
Beromünster?
- Que pense le Conseil fédéral de la politique de la SSR
consistant à imposer une forte hausse des taxes et à licencier
du personnel sous prétexte de moyens financiers insuffisants,
tout en pratiquant une nouvelle politique d'expansion par
l'occupation de fréquences libérées?
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Ogi).
876/90.969 P Seiler - Exploitation de la région IFP de Randen
(SH) (13 décembre 1990)
La configuration géologique et topographique, le climat rela
tivement sec et le paysage modelé au cours des siècles par une
exploitation plutôt extensive des champs et des forêts, font du
Randen, dans
le canton de Schaffhouse, une région d'un intérêt
particulier, ce qui explique d'ailleurs son inclusion dans l'inven
taire fédéral des paysages d'importance nationale (IFP).
Or les mesures de politique agricole, en favorisant la culture des
champs et en limitant 1 élevage du bétail en raison du contin
gentement laitier, ont favorise l'extension des cultures de plein
champ jusque sur les hauteurs, au détriment du paysage et de la
diversité des espèces.
C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral de mettre en place des
lignes directrices qui permettent de pratiquer durablement une
exploitation en accord avec la nature, tout en assurant l'exis
tence de la population agricole. On pourrait par exemple accor
der des contingents laitiers supplémentaires, à titre de redistri
bution selon des critères écologiques.
Il convient aussi de favoriser la culture traditionnelle des
champs aux endroits appropriés, afin de sauvegarder les varié
tés de céréales menacées et la flore adventice.
Cosignataires: Bührer, Gadient, Iten, Schallberger, Uhlmann,
Weber, Zimmerli (7)
150
877/90.728 M Simmen - Impôt sur le café en faveur du déve
loppement (25 septembre 1990)
La dramatique chute des prix enregistrée sur le marché inter
national du café a occasionné aux pays producteurs, situés sans
exception dans le Tiers monde, de nouvelles difficultés qui
s'ajoutent à leurs nombreux problèmes. La compensation des
pertes involontaires de recettes d'exportation, telles que la
Suisse la pratique déjà par le biais de la fiscalité, ne suffit pas, et
de loin, à neutraliser les pertes.
Une redevance à la charge du consommateur, prélevée sur les
importations de café, serait à même de compenser mieux le
manque à gagner des pays concernés, conformément aux ob
jectifs de politique de développement assignés à la promotion
des échanges commerciaux avec le Tiers monde.
Une certaine répercussion sur le consommateur serait d'autant
plus acceptable que ce dernier a jusqu'ici profité de la chute des
prix. Une redevance conforme aux règles du GATT est tout à
fait envisageable.
Le Conseil fédéral est dès lors chargé de créer les bases légales,
d'une redevance sur le café, destinée au financement de projets
de développement, notamment dans les pays exportateurs de
café, et de présenter une proposition dans ce sens au Parlement.
Cosignataires: Cottier, Gadient, Huber, Jelmini, Meier Josi (5)
x 878/90.7491 Simmen - Commerce de cycles non conformes
(27 septembre 1990)
On peut voir de plus en plus de cycles, et notamment de vélos
tout terrain, qui ne sont pas équipés de manière conforme à la
loi (feux avant et arrière fixés à demeure, catadioptre, sonnette,
etc.). Il semble que bon nombre de ces bicyclettes soient mises
dans le commerce sans l'équipement réglementaire et il est
donc de plus en plus difficile pour la police de faire respecter les
dispositions légales en la matière.
Le Conseil fédéral est-il disposé à intervenir auprès des impor
tateurs et des marchands de cycles afin que seuls soient vendus
des cycles répondant aux exigences de la loi?
Il contribuerait ainsi à améliorer la sécurité routière.
1990 12 décembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Koller).
3. Quand créera-t-il des centres d'enregistrement supplémen
taires pour les demandeurs d'asile afin de décharger ceux de
Bàie, Chiasso, Genève et Kreuzlingen?
4. Quand renforcera-t-il les contrôles à la frontière afin d'em
pêcher les entrées illégales par des passages non surveillés et
d'enrayer l'activité des organisations de passeurs?
5. Quand réalisera-t-il des projets de coopération au déve
loppement dans les pays d'origine des demandeurs d'asile?
6. Comment le Conseil fédéral entend-il amener les cantons
négligents à appliquer enfin systématiquement les mesures
légales?
7. Que pense le Conseil fédéral de la possibilité d'instaurer une
réglementation des quotas au niveau européen, réglementa
tion qui serait adaptée à la situation des différents pays?
880/90.332 I Weber - Politique agricole et santé publique
(7 février 1990)
Fin janvier, la Confédération faisait savoir par un communiqué
qu'elle attendait des consommateurs de produits «light» qu ils
contribuent équitablement
aux dépenses supplémentaires en
courues par la Confédération, annonçant et justifiant ainsi la
perception d'une taxe sur ces produits. La formulation de ce
communiqué remet en évidence les politiques agricoles erro
nées tant de la Confédération que de la CE: le consommateur
qui veut se nourrir
sainement est pratiquement sanctionné par
des prix plus élevés, contrairement à ceux qui ne prêtent aucune
attention à un régime alimentaire sain.
L'auteur de l'interpellation connaît les mécanismes en vigueur,
tout comme l'arrêté sur l'économie laitière; c'est pourquoi,
intéressée à une réflexion à plus long terme, elle prie le Conseil
fédéral de répondre aux questions suivantes:
- Le Conseil fédéral envisage-t-il de renoncer peu à peu, au
cours des années à venir,, à sa politique agricole surannée et
diamétralement opposée à la politique sanitaire préventive
pour
tenir compte des besoins légitimes et plus pressants
dans le domaine de la santé?
- N'est-il pas aussi d'avis que la production agricole devrait
s'orienter selon les découvertes scientifiques de la diété
tique, dans l'intérêt de la santé des consommateurs?
- Ne considère-t-il pas qu'il convient de donner une dimension
supradépartementale à l'examen de ce problème?
Cosignataires: Biihrer, Miville, Onken, Piller (4)
879/90.900 I Uhlmann - Accroissement du nombre des de
mandes d'asile (27 novembre 1990)
L'afflux de requérants a atteint de nouveaux records en octobre
- D'ici la fin 1990, quelque 35 000 nouvelles demandes
d'asile devraient avoir été déposées. Par rapport à l'année
dernière, cela représente un accroissement d'environ 50 pour
cent. La révision sérieuse de la loi sur l'asile n'a pas permis
d'éviter cette situation extrêmement critique.
Jusqu'à présent, il n'a manifestement pas été possible d'accélé
rer efficacement les mesures d'exécution et, plus particulière
ment, de faire appliquer à brève échéance les décisions de
non-entrée en matière. En outre, ce n'est qu'à la suite d'une
pression opiniâtre de l'extérieur que le Conseil fédéral a fini par
établir une liste des pays dans lesquels il n'y a pas de persé
cutions.
Si nous voulons éviter une crise politique dans notre pays, il
convient de renforcer les organes de surveillance de la frontière
afin d'enrayer l'activité des passeurs. En outre, il s'agit de
concrétiser enfin les projets de coopération au développement
dans les
pays d'origine des demandeurs d'asile afin d'attaquer le
mal à la racine.
Il convient aussi de prendre toutes les mesures nécessaires pour
exhorter les cantons négligents, qui n'ont pas encore mis en
pratique la nouvelle loi sur l'asile ou ne l'ont fait qu'avec beau
coup d'hésitations, à donner suite à leurs obligations.
C'est pourquoi je pose les questions suivantes au Conseil fédé
ral:
- Quand compte-t-il faire appliquer efficacement la procé
dure accélérée prescrite par la loi en cas de décision de
non-entrée en matière?
- Quand désignera-t-il de nouveaux pays exempts de persé
cutions tels que la Bulgarie, la Roumanie ou la Yougoslavie
(sans le Kosovo)?
x 881/90.529 M Weber - Stratégie écologique (6 juin 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de mettre au point une stratégie
écologique et énergétique qui comprenne des étapes quantita
tivement mesurables en vue d'un changement qualitatif de la
situation écologique et qui permette un contrôle de ces étapes.
Cosignataires: Biihrer, Cottier, Gadient, Jaggi, Jagmetti, Jel
mini, Masoni, Onken, Piller, Rhinow, Roth, Zimmerli (12)
1990 12 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
x 882/90.725 M Weber - Compensation intégrale du renché
rissement pour les rentes en cours de la prévoyance profes
sionnelle (24 septembre 1990)
La loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle
vieillesse, survivants et invalidité doit être révisée de sorte que
toutes les institutions de la prévoyance professionnelle qui
versent des rentes soient tenues d'accorder aux bénéficiaires la
compensation intégrale du renchérissement.
Cosignataires: Biihrer, Danioth, Huber, Jelmini, Miville, Onken,
Piller, Schallberger, Seiler (9)
1990 12 décembre: La motion est adoptée sous la forme de
postulat.
883/90.881 M Weber - Détente sur le marché hypothécaire.
Promotion de la construction de logements (5 octobre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de faire parvenir aux Chambres un
projet de loi visant à détendre le marché hypothécaire et à
encourager la construction de logements.
Il s'agira tout particulièrement:
151
- de fixer une limite que la charge hypothécaire d'un im
meuble ne pourra dépasser;
- d'accélérer l'amortissement des hypothèques soit en insti
tuant un remboursement à tempérament d un montant mini
mal fixé par la loi, soit en instaurant des mesures fiscales;
- de mieux alimenter le financement de la construction de
logements en promouvant de nouveaux moyens de finance
ment à taux fixe et en utilisant
de manière accrue les avoirs
des caisses de pension pour octroyer des hypothèques;
- de lutter contre la thésaurisation des terrains à bâtir en
instituant une taxe sur les terrains thésaurisés, enfin d'im
poser la perception de taxes sur les plus-values résultant des
mesures d'aménagement, taxes prévues par la loi sur l'amé
nagement du territoire.
884/90.782 I Ziegler - Entreprises fédérales d'armement
(3 octobre 1990)
Selon des communications officielles du DMF, il ressort de la
planification que jusqu'en 1995, les six entreprises fédérales
d'armement devront faire face à des problèmes d'utilisation des
capacités. Il faut s'attendre à une diminution des commandes et
à une perte d'emplois.
Conformément à l'article 25,4
e
alinéa, du règlement du Conseil
des Etats, le Conseil fédéral est invité à donner des renseigne
ments sur les points suivants:
- Que pense le Conseil fédéral du recul des commandes dans
les entreprises fédérales d'armement ces prochaines années?
- Qu'entreprend-il pour qu'en dépit de la diminution des com
mandes
a. l'utilisation des capacités des entreprises fédérales d'ar
mement soit garantie;
b. les licenciements soient évités et les régions concernées
conservent leurs emplois;
c. le savoir-faire soit assuré à long terme;
d. l'approvisionnement de l'armée en armes et en munitions
soit garanti même en temps de crise?
- Le Conseil fédéral est-il prêt à accorder aux entreprises
fédérales d'armement une marge de manœuvre suffisante
pour permettre à celles-ci d'exécuter des commandes de
caractere civil pour utiliser leur capacité?
- Le Conseil fédéral considère-t-il que des entreprises fédé
rales d'armement restent indispensables et qu'il n'est donc
pas possible d'y renoncer?
x 885/90.366 I Zimmerli - Transfert du Dépôt fédéral des
chevaux de l'armée (8 février 1990)
Le Conseil fédéral a fait connaître le 25 janvier 1990 sa décision
de réunir le dépôt fédéral des chevaux de l'armée (DFCA) avec
le haras fédéral d'Avenches: le personnel concerne du Départe
ment militaire fédéral, les autorités du canton et de la ville de
Berne ainsi
que de larges cercles de la population en ont été
surpris et déçus.
Je prie le Conseil fédéral de bien vouloir répondre aux ques
tions suivantes:
- Cette décision de transfert se fonde-t-elle sur des raisons
militaires sérieuses ou exclusivement sur des motifs de ges
tion administrative?
- Les activités du DFCA à Avenches seront-elles réduites?
Dans l'affirmative, pourquoi et dans quelle mesure? Dans la
négative, quels frais le transfert du DFCA va-t-il entraîner et
quand le Conseil fédéral pense-t-il demander les crédits
nécessaires au Parlement?
- Y a-t-il un rapport entre le transfert du DFCA et le maintien
des troupes du train? Dans l'affirmative, lequel?
Cosignataire: Hänsenberger (1)
1990 27 novembre: Réponse du Conseil fédéral (M. Delamu-
raz).
886/90.678 M Zimmerli - Mesures destinées à assurer le fi
nancement d'anciennes hypothèques (17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les meilleurs
délais aux Chambres fédérales un projet d'arrêté fédéral relatif
à des mesures garantissant le refinancement d'anciennes hypo
thèques, et que soient jetées les bases légales
- d'une obligation temporaire, pour les institutions de la pré
voyance du deuxième pilier, craffecter une partie - détermi
née par le Conseil fédéral - de leur capital de prévoyance à
des placements ou obligations hypothécaires;
- d'une rémunération de ces placements à un taux - défini par
le Conseil fédéral - équivalant au moins en périodes de
renchérissement important, à la hausse annuelle du coût de la
vie;
- de l'utilisation du capital d'épargne ainsi constitué au refi
nancement d'anciennes hypothèques grevant des logements
et des locaux commerciaux;
- d'une surveillance de ces mesures par la Surveillance des
fondations et la Commission fédérale des banques;
- de la participation de la Banque nationale à l'execution de ces
mesures.
Cosignataires: Gadient, Seiler, Uhlmann (3)
x 887/90.679 M Zimmerli - Mesures destinées à atténuer les
cas de rigueur imputables à la hausse des taux hypothécaires
(17 septembre 1990)
Le Conseil fédéral est chargé de présenter dans les meilleurs
délais aux Chambres fédérales un projet prévoyant des mesures
temporaires destinées à atténuer les cas de rigueur sociaux
imputables au renchérissement inhabituel sur le marché hypo
thécaire.
Cosignataires: Gadient, Seiler, Uhlmann (3)
1990 13 décembre: M. Zimmerli retire sa motion.
888/90.780 M Zimmerli - Loi sur l'aménagement du territoire.
Révision (3 octobre 1990)
Conformément aux buts reconnus de l'aménagement du terri
toire, les mesures prises par la Confédération, les cantons et les
communes doivent garantir l'approvisionnement du pays. En
outre, les plans d'aménagement doivent assurer un équilibré
entre une exploitation économiquement judicieuse du terri
toire d'une part et les exigences de la protection du paysage et
de l'environnement d'autre part. Les responsables se sont géné
ralement acquittés de ces mandats lors de l'établissement des
plans directeurs et des plans d'affectation, notamment en ce qui
concerne la séparation des zones agricoles et des zones
constructibles. Par ailleurs, les dérogations visant à permettre la
construction hors des zones à bâtir ont été, à juste titre, sévère
ment limitées. Pourtant, vu la pratique extrêmement restrictive
des tribunaux, il apparaît que les normes d'utilisation des zones,
en particulier de la zone agricole, ainsi que les règles d'octroi
des dérogations en vertu de l'article 24 LAT, sont insuffisam
ment nuancées.
L'agriculture doit en effet satisfaire simultanément aux exigen
ces suivantes:
- affronter la concurrence sur le marché agricole international,
- moderniser ses structures en conséquence,
- fournir des produits à un coût favorable,
- ménager le paysage et l'environnement,
- remplir son mandat constitutionnel de nature économique et
socio-politique.
Or tout cela n'est possible que si son fonctionnement n'est pas
entravé inutilement par des impératifs d'aménagement contra
dictoires.
Dans le souci d'assurer une agriculture économiquement saine
et moderne, les soussignés chargent le Conseil fédéral de pré
senter au plus vite une révision partielle du droit de l'aménage
ment qui, tout en maintenant ses objectifs, lesquels restent
incontestés, visera les buts suivants:
- redéfinir les utilisations autorisées en zone agricole d'une
manière plus conforme aux impératifs de notre temps;
- assouplir le régime des dérogations pour les constructions et
installations hors des zones à bâtir, de manière à permettre
aux cantons de mieux répondre aux besoins de logement et
d'activité économique complémentaire
de l'agriculture, les
quels varient selon les régions.
Cosignataires: Cottier, Danioth, Dobler, Gadient, Hänsenber
ger, Hunziker, Iten, Küchler, Kündig, Meier Josi, Reichmuth,
Reymond, Rhyner, Rüesch, Schallberger, Schiesser, Schmid,
Seiler, Uhlmann, Ziegler (20)
152
Pétitions et plaintes Questions ordinaires
x 889/87.256 é Pétition du Centre d'Accueil et de pré
vention, Fribourg
1987 18 juin: Le Conseil des Etats décide de prendre acte de la
pétition sans lui donner suite.
1990 12 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition mais de ne pas lui donner suite.
890/88.267 n Beck Friedrich. Droit constitutionnel. Ser
vice militaire et protection civile
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
891/88.268 n Décriminalisation et dépsychiatrisation des
objecteurs de concience
1989 14 décembre: Le Conseil national décide de prendre acte
de la pétition sans lui donner suite.
892/89.270 n Fasel Jean Bernard. Amnistie à l'occasion
du 700
e
anniversaire de la Confédération
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à la pétition.
893/90.2007 n Association de défense des prisonniers en
Suisse. Demande d'amnistie
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de ne pas donner
suite à la demande.
894/90.2008 n Pedergnana Ron. Révision du code pénal.
Disposition sur l'inceste
1990 12 décembre: Le Conseil national prend acte de la péti
tion mais décide de ne pas lui donner suite.
895/90.2009 n Uhlmann Walter. Exemption d'impôts des
Suisses nonagénaires
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition mais de ne pas lui donner suite.
896/90.2010 n Uhlmann Walter. Allocation d'automne en
faveur des Suisses nonagénaires
1990 5 octobre: Le Conseil national décide de prendre acte de
la pétition mais de ne pas lui donner suite.
897/90.2011 n VETO. Interdiction des expériences sur
animaux dans le domaine des cosmétiques
898/90.2012 é Comité d'action. Réévaluation parlemen
taire de l'affaire Jeanmaire
899/90.2013 n Wälchli Philipp. Révision de la Constitu
tion fédérale et du Code civil
1990 14 décembre: Le Conseil national prend acte de la péti
tion mais décide de ne pas lui donner suite.
900/90.2014 n Wälchli Philipp. Diverses modifications de
lois
1990 14 décembre: Le Conseil national prend acte de la péti
tion mais décide de ne pas lui donner suite.
Conseil national
x 90.1130 Groupe écologiste. Conférence des
Nations Unies sur le climat (19IX 90)
1990 31 octobre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1140 Aguet. Quelques questions au sujet
d'Interpol (1 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1041 Bär. Entraide judiciaire internationale.
Information (1 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1142 Bär. Production agricole hors sol. Permis
de construire (1 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1207 Bäumlin Ursula. Affaire Aenis Naser
(14 XII 90)
x 90.1149 Bircher Peter. Ligne ferroviaire du
Bözberg (Bâle-Brougg) (3 X 90)
1990 14 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1206 Bircher Peter. Réforme du Casier
judiciaire (14 XII90)
x 90.1177 Bircher Silvio. La Suisse face à
l'intégration européenne. Conférence
nationale d'information (27 XI90)
1990 21 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1133 Blocher. Jeunes travailleurs étrangers.
Statut spécial (24IX 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1169 Bonny. Monnaies commémoratives
frappées à l'occasion du 700
e
anniversaire
de la Confédération (5 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1199 Darbellay. Libre passage dans les caisses
de pension (13 XII90)
90.1186 Diener. Engrais commerciaux. Teneur
limite en cadmium (3 XII90)
x 90.1124 Eisenring. Révision du droit des
coopératives (17IX 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1151 Eisenring. Voyages à vide des camions
(4X90)
. 1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1154 Etique. Port obligatoire du casque pour les
cyclomotoristes (4 X 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1159 Fäh. Charge d'ozone en été 1991 (4 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1123 Fiera. Photocopies de l'administration
fédérale. Utilisation de papier recyclé
(17IX 90)
1990 14 novembre: Réponse du Conseil fédéral
153
90.1191 Fischer-Hägglingen. Sucre en provenance
des pays en développement. Droits
préférentiels (6 XII90)
90.1052 Frey Walter. Qualité de l'air dans les
années soixante (22 III 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1112 Friderici. Manifestations dans les tribunes
(21 VI90)
90.1188 Gardiol. Dégradabilité totale des
détergents (5 XII90)
90.1148 Graf. Indiscrétions au sein de
l'administration (2 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1190 Gysin. Propos d'un haut fonctionnaire
touchant une intervention parlementaire
(6 XII90)
90.1155 Hari. Difficultés de recrutement à la
Confédération imputables aux conditions
de rachat (4 X 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1139 Hildbrand. Charges militaires imposées au
canton du Valais. Mesures de
compensation (26 IX 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1163 Hubacher. Votation sur le moratoire
nucléaire. Explications du Conseil fédéral
(4X90) •
90.1128 Jaeger. Affaire Jeanmaire. Réexamen
(18IX 90)
90.1158 Jaeger. Promotion au Département
militaire (4 X 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1147 Jeanneret. Economie hydraulique et abus
des études d'impact (2 X 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1168 Jeanneret. Incitation au refus de servir -
700
e
anniversaire de la Confédération
(5 X 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1189 Kuhn. Ethique professionnelle de certains
fonctionnaires fédéraux (6 XII90)
1990 21 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1134 Leuba. Meilleure répartition des réponses
aux interventions personnelles (24IX 90)
1990 29 novembre: M. Leuba retire sa question
90.1012 Leutenegger Oberholzer. Pollution
atmosphérique. Exécution de l'ordonnance
(8II90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1020 Leutenegger Oberholzer. Elimination des
CFC (8II90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1183 Leutenegger Oberholzer. Fichiers de la
police politique. Destruction envisagée
(29 XI90)
1990 21 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1184 Leutenegger Oberholzer. Police politique
et atteinte à la personnalité (29 XI90)
90.1200 Leutenegger Oberholzer. Consultation des
fiches. Voies de recours (13 XII90)
x 90.1160 Loretan. Traitement des objecteurs de
conscience au Tessin (4 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1203 Maeder. Encouragement de la lecture et
de l'expression écrite (13 XII90)
90.1196 Meier Fritz. Prêtre italien ayant servi de
passeur à des réfugiés libanais (13 XII90)
90.1205 Meier Fritz. Evaluation comparative du
F18 et du MIG 29 (14 XII90)
90.1153 Meier-Glattfelden. Primates et lémuriens
utilisés comme sujets d'expériences
(4X90)
x 90.1135 Meizoz. Application de la loi sur la
protection des animaux (LPA) (24IX 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
Ott. Adhésion à l'ONU (3 X 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1150
90.1181
90.1193
x 90.1127
Ott. Obligations découlant des accords de
la CSCE (28 XI90)
Portmann. Définition de la démocratie
dans la Charte de Paris (11 XII90)
Rechsteiner. Financement des
coopératives d'habitation au moyen des
fonds de la prévoyance professionnelle
(18IX 90)
1990 14 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1143 Rechsteiner. Décisions prises en vertu de
l'arrêté fédéral sur la procédure d'asile,
(1 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1144 Rechsteiner. Suicides et tentatives de
suicide à l'armée (1 X 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1194 Rechsteiner. Tirs d'artillerie dans la plaine
de la Linth (12X1190)
x 90.1156 Reimann Maximilian. Fonds de placement
immobilier. Opérations illégales (4 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1166 Reimann Maximilian. Taux d'inflation et
parités du pouvoir d'achat. Harmonisation
européenne (4 X 90)
x 90.1171 Reimann Maximilian. TV. Câblo-
distribution et réception par satellites
(5 X 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
154
90.1185 Reimann Maximilian. Parrainage à la
radio et à la TV (3 XII90)
x 90.1187 Rohrbasser. Destitution d'un commandant
d'école de recrues (5 XII90)
1990 21 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1164 Ruf. Imposition des rentes AVS (4 X 90)
1990 14 novembre: Réponse-du Conseil fédéral
x 90.1165 Ruf. Questions complémentaires sur
l'Interpol (4 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1204 Ruf. Matériel de propagande du GSsa
distribué à des recrues (13 XII90)
90.1125 Scheidegger. Division «Presse et Radio».
Restructuration (17IX 90)
x 90.1157 Scheidegger. Rapport de la commission
LPP (4 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1178 Scheidegger. Crise de l'endettement.
Incidence sur les budgets des collectivités
publiques (27 XI90)
90.1197 Scheidegger. Politique d'asile.
Indemnisation des œuvres d'entraide
(13 XII 90)
90.1179 Schmid. Aide alimentaire à l'Union
soviétique et à d'autres pays de l'Est
(27 XI90)
90.1208 Schnider. Allocation pour enfants. Régime
plus équitable (14 XII90)
x 90.1173 Schiile. Equipement des bicyclettes
(5 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1170 Seiler Hanspeter. Crédits à la
consommation. Etat de la question et
mesures envisagées (5 X 90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
Seiler Hanspeter. Championnats du
monde de football 1998 (29 XI90)
Seiler Rolf. Réaménagement de la dette
des pays du Tiers-Monde (13 XII90)
90.1182
90.1198
90.1201
90.1202
x 90.1129
x 90.1174
x 90.1167
x 90.1138
Spalti. Sécurité des journalistes
(13 XII90)
Spälti. Lutte contre la criminalité en
Europe (13 XII90)
Spielmann. Et le fair-play? (19IX 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
Spoerry. Propriété locative. Financement
au moyen du 2
e
pilier (5 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
Stamm. «Sommet des droits de l'enfant» à
New York (4 X 90)
1990 7 novembre: Réponse du Conseil fédéral
Stappung. Cadeau de la SSR à un
diffuseur TV privé de Genève (26IX 90)
1990 21 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1175 Stappung. Peines d'arrêt subies hors
service (26 XI90)
x 90.1126 Stocker. Nouvelle ordonnance réglant le
placement d'enfants. Expériences faites
(17IX 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1180 Stocker. Mandat de la SSR (27 XI90)
1990 21 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1145 Vollmer. Catégories sociales victimes au
premier chef de la crise du logement
(1 X 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1161 Wanner. Formation des élèves d'auto-
écoles. Nouvelles modalités (4 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1192 Weder-Bâle. Liste des expérimentations
animales à caractère problématique
(6 XII90)
90.1038 Ziegler. Mouchard à la Bibliothèque
nationale (21 III 90)
x 90.1113 Ziegler. Aide aux réfugiés kurdes
(22 VI90)
1990 16 octobre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1152 Ziegler. Escroquerie boursière sur la place
de Genève (4 X 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1172 Ziegler. Armes suisses pour la Turquie
(5 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
x 90.1072 Zwygart. Mesures contre la pollution due
à l'azote (7 VI90)
1990 3 décembre: Réponse du Conseil fédéral
Conseil des Etats
x 90.1136 Delalay. Intempéries de février 1990.
Réparation des dégâts (25 IX 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1195 Delalay. Prolongation dû TGV sur la ligne
du Simplon (12 XII90)
x 90.1137 Jelmini. Union monétaire européenne et
stabilisation du franc suisse (25 IX 90)
1990 26 novembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1162 Jelmini. Taux hypothécaires et politique
du logement (4 X 90)
x 90.1146 Lauber. Dégâts dus aux intempéries. Aide
financière (1 X 90)
1990 10 décembre: Réponse du Conseil fédéral
90.1209 Meier Josi. Assassinat de notre
compatriote Hildegard Feldmann
(14 XII90)
90.1176 Roth. Débloquer la situation dans la
question jurassienne et à Moutier
(26X190)
1990 21 décembre: Réponse du Conseil fédéral
156
Initiatives populaires pendantes
Objet
Déposée le
Rapport du
Conseil fédé
ral sur le
fond
Décision
des conseils
législatifs
Expiration
du délai
Saine assurance-maladie (FF 1986 II 308) 17. 3.1986
16. 3.1990D
Pour une réduction stricte et progressive
des expériences sur les animaux (FF 1987 I 695) 89.010...
30.10.1986 30. 1.1989 29.10.19902)
Contre l'application abusive des techniques
de reproduction et de manipulation génétique
à l'espèce humaine (FF 1987 II
1233) 89.067
13. 4.1987 18. 9.1989
12. 4.1991
Surveillance des prix et des intérêts des crédits
(FF 1988 I 88) (89.078) 28. 9.1987
27.11.1989 27. 9.1991
Pour le libre passage intégral dans le cadre
de la prévoyance professionnelle (FF 1989 III 146)
7. 7.1989 6. 7.1992
Pour la prévention des problèmes liés à l'alcool
(FF 1990 1 892)
11.10.1989 10.10.1993
Pour la prévention des problèmes liés au tabac
(FF 1990 I 895) 11.10.1989 10.10.1993
Pour une agriculture paysanne compétitive
et respectueuse de l'environnement (FF 1990 II 688) 26. 2.1990
25. 2.1994
Pour la protection des régions alpines
contre le trafic de transit (FF 1990II1163) 11. 5.1990 10. 5.1994
Pour un jour de la fête nationale férié
(Initiative 1
er
août) (FF 1990 III 1216) 25.10.1990 24.10.1994
!) Prorogé en vertu de l'art. 28 LREC (objet 88.014)
2
) Prorogé d'une année par décision des conseils législatifs des 21 juin, resp. 3 octobre 1990
157
Initiatives populaires annoncées
N°
Objet
Forme
Publiée le
Délai pour
la récolte
des
signatures
Initiants
1
Cité-colline Sonnenberg
TG
18. 4.1989
(FF 1,1281)
18.10.1990
1
M. Franz Weber
ch. Dubochet 16
1815 Clarens
2
Contre les manœuvres
dilatoires dans le traitement
des initiatives
populaires
R
16. 5.1989
(FF 1,1449)
16.11.1990
2
M. Bernhard Böhi
Zollweidenstrasse 31
4142 Münchenstein
3
Transport public gratuit
pour les jeunes
avec les CFF et les PTT
R
26. 9.1989
(FF III, 442)
26. 3.1991
M. Christoph Heer
Nussbaumstrasse 9
8003 Zurich
4
Pour l'égalité des époux
lors du choix du nom de
famille (Initiative en faveur
de la transmission
du nom de
l'épouse
R
10.10.1989
(FF III, 802)
10. 4.1991
M. Kurt Klose
Piintstrasse 19
8942 Wila ZH
5
Pour l'abolition des
expériences sur animaux
R
17.10.1989 -
(FF III, 933)
17. 4.1991
Ligue internationale
«Médecins pour l'abolition
de la vivisection»
Casa Orizzonti, 6517 Arbedo
6
Pour l'abolition de
l'impôt fédéral direct
R
30. 1.1990
(FF 1,220) •
30. 7.1991
Schweizer Auto-Partei
M. Michael E. Dreher
8700 Küsnacht ZH
7
Contre l'immigration
massive d'étrangers
et de requérants
d'asile
R
20.. 2.1990
(FF I, 898)
20. 8.1991
M. Fritz Meier
Oberdorf 78
8548 Ellikon an der Thür ZH
8
Pour une compensation
intégrale du renchérisse
ment pour les
rentes
en cours de la
prévoyance professionnelle
TG
27. 3.1990
(FF 1,1479)
27. 9.1991
Association des rentiers suisses
M. Ernst Höhn
case postale 47
4310 Rheinfelden
9
SOS - pour une Suisse
sans police fouineuse
R
24. 4.1990
(FF II, 383)
24.10.1991
M
me
Catherine Weber
case postale 6948
3001 Berne
10
Paysans et consommateurs -
pour une agriculture en accord
avec la nature
R
12. 6.1990
(FF II, 893)
12.12.1991
M. Urs Meier
WWF Suisse
case postale
8027 Zurich
11
40 places d'armes, ça suffit! -
L'armée doit aussi
se soumettre à
la législation
sur la protection
de l'environnement
R
26. 6.1990
(FF II, 1160)
27.12.1991
Aktionsgruppe zur Rettung von
Neuchlen-Anschwilen ARNA
case postale 1031
9001
Saint-Gall
12
Pour l'extension
de l'AVS et de l'Ai
R
14. 8.1990
(FF II, 1637)
14. 2.1992
Union syndicale suisse
Monbijoustrasse 61
3000 Berne 23
13
Service civil en faveur
de la communauté
R
28. 8.1990
(FF II, 1678)
28. 2.1992
Parti démocrate-chrétien
Klaraweg 6
3006 Berne
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
Echu sans avoir été utilisé (FF 1990 III 727)
2)
Echu sans avoir été utilisé (FF 1990 III 1139)
158
N°
Objet Forme Publiée le
Délai pour
la récolte
des signatures
Initiants
14 Femmes et hommes R 4. 9.1990
(FF III, 164)
4. 3.1992
Parti du travail suisse
Effingerstrasse 4a
3011 Berne
15
Egalité des droits
dans l'assurance sociale
R 4. 9.1990
(FF III, 167)
4. 3.1992
Parti du travail suisse
Effingerstrasse 4a
3011 Berne
16 Euro-Initiative
R 23.10.1990
(FF III, 649)
23. 4.1992
M. Guido Weber
Dorfstrasse 152
8706 Meilen
17 Conseil national 2000
R
15. 1.1991
(FF 1,99)
15. 7.1992 M
me
Monika Waller-Koch
Winzerstrasse 16
8400 Winterthour
18
Pour une politique
d'asile raisonnable
R
15. 1.1991
(FF 1,102)
15. 7.1992
Démocrates suisses DS/AN
Prattlerstrasse 7
4402 Frenkendorf
R = Projet rédigé de toutes pièces
TG = Proposition conçue en termes généraux
159
Commissions permanentes
Conférence des présidents de groupe (CPG)
Bremi (président), Nebiker (vice-président), Bär, Couchepin,
Darbellay, Fischer-Hägglingen, Jeanneret, Mauch Ursula, Wid-
mer (9)
CONSEIL NATIONAL
Bureau
Bremi (président), Nebiker (vice-président), Früh, Grassi, Hös-
li, Lanz, Longet, Massy, Nussbaumer, Pini (10)
- Commission des finances (CDF)
Jaeger (président), Bonny (vice-président), Blocher, Carobbio,
Cotti, Darbellay, Eisenring, Fischer-Hägglingen, Frey Claude,
Früh, Hafner Rudolf, Houmard, Iten, Kühne, Leuba, Leuen-
berger-Soleure, Leuenberger Moritz, Matthey, Nebiker, Reich,
Spoerry, Stucky, Züger
(23)
- Commission de gestion (CdG)
Tschuppert, Borei, Brügger, Cincera, Columberg, Couchepin,
Dünki, Engler, Etique, Fankhauser, Grassi, Hess Peter, Hösli,
Jeanneret, Mauch Ursula, Meier-Glattfelden, Neuenschwan-
der, Rychen, Schüle, Seiler Rolf, Ulrich, Wanner, Zwingli (23)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Jeanprêtre, Antille. Aubry, Béguelin, Braunschweig, Bühler,
Bürgi, Ducret, Eggenbergêr Georges, Engler, Fäh, Fischer-Sur-
see, Gros, Gysin, Maeder, Nabholz, Rechsteiner, Revaclier,
Scheidegger, Schmid, Stamm, Wyss William, Zölch (23)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Bundi, Auer, Bär, Bäumlin Ursula, Bircher Silvio, Burckhardt,
Cevey, Dietrich, Euler, Frey Walter, Grassi, Grendelmeier, Lo-
retan, Mühlemann, Petitpierre, Portmann, Revaclier, Rohrbas-
ser, Rychen, Segmüller, Wyss Paul, Zbinden Paul, Ziegler (23)
- Commission des affaires économiques (CAEc)
Oehler, Aubry, Biel, Bühler, Cavadini, Eggly, Etique, Fischer-
Sursee, Gardiol, Gysin, Maitre, Matthey, Mauch Rolf, Mühle
mann, Nussbaumer, Reimann Maximilian, Schwab, Segmüller,
Spälti, Uchtenhagen, Ulrich, Vollmer, Zbinden Hans
(23)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Zwygart, Ammann, Baggi, Béguelin, Berger, Bürgi, Diener,
Eggenberg-Thoune, Fischer-Seengen, Frey Walter, Friderici,
Giger, Meizoz, Müller-Meilen, Perey, Ruckstuhl, Rutishauser,
Salvioni, Schnider, Stappung, Theubet, Wanner, Weber-Schwyz
(23)
- Commission de l'énergie (CE)
Caccia, Basler, Bircher Peter, Bodenmann, Carobbio, Eppen
berger Susi, Fischer-Seengen, Jeanneret, Kohler, Ledergerber,
Meizoz, Meyer Theo, Müfler-Wiliberg, Paccolat,
Savary-Vaud,
Schmidhalter, Schüle, Stucky, Thür, Weder-Bäle, Wellauer (21)
- Groupe des constructions (GrC)
Euler, Giger, Neuenschwander, Wellauer, Widmer (5)
CONSEIL DES ETATS
Bureau
Affolter (président), Schönenberger (vice-président), Bührer,
Hänsenberger, Schmid (5)
- Commission des finances (CdF)
Dobler, Cavelty, Delalay, Jaggi, Jagmetti, Masoni, Piller, Rey-
mond, Rhyner, Rüesch, Schmid, Ziegler, Zimmerli (13)
- Commission de gestion (CdG)
Iten, Affolter, Bühler, Gautier, Kündig, Meier Josi, Miville,
Onken, Reichmuth, Rhinow, Schaliberger, Simmen, Uhlmann
(13)
- Commission des pétitions et de l'examen des constitu
tions cantonales (CPC)
Miville, Béguin, Cottier, Hunziker, Reichmuth, Roth, Schallber-
ger, Schiesser, Zimmerli (9)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Fierz, Allenspach, Borei, Brügger, Büttiker, David, Déglise,
Frey Claude, Guinand, Haering Binder, Herczog, Keller, Kuhn,
Loeb, Martin, Paccolat, Philipona, Reichling, Schmidhalter,
Seiler Hanspeter, Steinegger, Uchtenhagen, Zölch (23)
- Commission de la sécurité sociale (CSS)
Allenspach, Déglise, Dubois, Fankhauser, Gysin, Haller,
Hildbrand, Keller, Longet, Luder, Massy, Mauch Rolf, Meier
Samuel, Nabholz, Philipona, Pitteloud, Reimann Fritz, Seiler
Hanspeter, Seiler Rolf, Stocker, Widrig (21)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Spoerry, Baggi, Basler, Blatter, Daepp, Danuser, Dormann,
Früh, Gros, Hafner Ursula, Houmard, Hubacher, Leutenegger
Oberholzer, Longet, Loretan, Martin, Pitteloud, Rutishauser,
Savary-Vaud, Schnider, Theubet, Wiederkehr, Zwingli (23)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Feigenwinter, Aguet, Aregger, Bodenmann, Bonny, Eppenber
ger Susi, Graf, Günter, Hänggi, Hari, Hess Otto, Hubacher,
Jung, Kohler, Ledergerber, Leuba, Loretan, Neukomm, Perey,
Rebeaud, Rüttimann, Savary-Fribourg, Weber-Schwyz
(23)
- Commission du commerce extérieur (CCE)
Schönenberger, Cavadini, Danioth, Delalay, Flückiger, Gadient,
Hänsenberger, Hunziker, Kündig, Meier Josi, Piller (11)
- Commission de la santé publique et de l'environne
ment (CSE)
Gautier, Bühler, Gadient, Iten, Jagmetti, Jelmini, Küchler, Pil
ler, Reichmuth, Roth, Ziegler (11)
- Commission des transports et du trafic (CTT)
Flückiger, Affolter, Bührer, Cavadini, Cavelty, Danioth, Ducret,
Jelmini, Küchler, Schmid, Uhlmann (ll)
- Commission des affaires étrangères (CAE)
Masoni, Cavadini, Dobler, Ducret, Huber, Onken, Schmid,
Schoch, Schönenberger, Seiler, Weber (ll)
- Commission des affaires militaires (CAM)
Küchler, Béguin, Cottier, Gadient, Gautier, Huber, Jaggi, Lau
ber, Rhinow, Schoch, Ziegler (11)
- Commission de la science et de la recherche (CSR)
Cottier, Danioth, Hänsenberger, Huber, Hunziker, Lauber, On
ken, Reymond, Rüesch, Seiler, Simmen , (11)
160
DÉLÉGATIONS ET COMMISSIONS COMMUNES
13. Commission administrative
N Bremi, Nebiker, Widmer
E Affolter, Bührer, Schönenberger
Président: Bremi
14. Délégation des finances
N Iten, Reich, Züger
E Cavelty, Jaggi, Rüesch
Président: Iten; vice-président: Rüesch
21. Délégation auprès de l'Union interparlementaire
(UIP)
N Aubiy, Berger, Biel, Borei, Cotti (5)
E Bührer, Hänsenberger, Meier Josi (3)
Présidente: Meier Josi, vice-président: Hänsenberger
22. Section suisse de l'Assemblée internationale des
parlementaires de langue française (AIPLF)
N Membres: Biel, Meizoz, Revaclier (3)
Suppléants: Bundi, Cavadini, Rebeaud (3)
E Membres: Reymond, Roth (2'
Suppléants: Delalay, Gadient
Président: Roth; vice-président: Meizoz
15. Délégation de l'alcool
La délégation est dissoute suite à la modification de la Loi sur
les rapports entre les conseils du 22 juin 1990 (FF 1990II, 1188).
16. Commission des grâces (CdGr)
N Ammann, Blatter, Ducret, Jeanprêtre, Lanz, Nabholz, Pi-
doux, Tschuppert, Wyss William (9)
E Ducret, Jagmetti, Schallberger, Ziegler (4)
Président: Ziegler
23. Groupe de travail interpartis pour la préparation de
l'élection des juges (Décision du Bureau N du 1.12. 87)
N Fischer-Häselingen, Guinand, Iten, Leuenberger Moritz,
Widmer (5)
E Schoch (1)
Président: Fischer-Hägglingen
17. Commission de rédaction
français N: Jeanprêtre, Petitpierre
E: Gautier, Cottier
allemand N: Zwingli
E: Danioth, Rhinow
italien N: Carobbio, Cotti
E: Jelmini, Masoni
Suppléants N: Auer, Columberg, Hafner Ursula, Maitre, Re
beaud, Salvioni
Suppléants E: Béguin, Bührer, CN Grassi, Roth, Zimmerli
18. Délégation auprès du Conseil de l'Europe (DCE)
N Membres:
Berger, Columberg, Pini, Ruffy (4)
Suppléants:
Caccia, Grendelmeier, Haller, Petitpierre (4)
E Membres:
Flückiger, Huber (2)
Suppléants:
Miville, Seiler (2)
Président: Flückiger, vice-président: Columberg
19. Délégation auprès de l'AELE
N Bircher Silvio, Eggly, Wyss Paul (3)
E Gadient, Kündig (2)
Président: Gadient
20. Délégation pour les relations avec le Parlement eu
ropéen
N Auer, Bundi, Cevey, Nussbaumer, Rebeaud, Sager (6)
E Affolter, Cavelty, Gautier, Miville (4)
Président: Miville
Dates des sessions 1991
(Décision de la Conférence des présidents de groupe du Conseil
national et du Bureau du Conseil des Etats) .
Sessions ordinaires (durée 3 semaines):
Printemps: 4-22 mars
Eté: 3-21 juin
Automne: 16 septembre-4 octobre
Hiver: 25 novembre-13 décembre
Sessions spéciales:
Conseil national: 21-24 janvier
Conseil des Etats: 23 et 24 janvier
2-3 mai (session du 700
e
)
Manifestations dans le cadre du 7,00F:
7-8 février (session des femmes)
25 septembre (séance des jeunes)
Excursions des groupes:
12 juin
Assemblée fédérale (Chambres réunies):
4 décembre
Réceptions darts les cantons:
Président du Conseil des Etats: 27 novembre
Président du Conseil national: 27 novembre
Président de la Confédération: 5 décembre
Autres réceptions éventuelles: 12 décembre
Séances ordinaires de la Conférence des présidents de groupe et du
Bureau du Conseil des Etats:
15 février 14.00 h
17 mai 14.00 h
30 août 14.00 h
8 novembre 14.00 h
Séances ordinaires du Bureau du Conseil national:
1
er
mars 14.00 h
31 mai 14.00 h
en août (à fixer)
16 septembre 11.00 h
22 novembre 14.00 h
Votations fédérales:
3 mars
2 juin
20 octobre (élections fédérales)
8 décembre
Sessions du Conseil de l'Europe:
28 janvier-l
er
février
22-26 avril
18-26 septembre
Union interparlementaire:
29 avril au 4 mai, Pyongyang (République démocratique popu
laire de Corée)
l
or
au 3 juillet, Vienne (Autriche)
7 au 12 octobre, Valparaiso (Chili)
Echanges parlementaires:
24-28 juin
7-11 octobre
AIPLF:
31 août-7 septembre
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften
Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées
Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali
Wintersession 1990
Session d'hiver 1990
Sessione invernale 1990
In
Übersicht über die Verhandlungen
Dans
Résumé des délibérations
In
Riassunto delle deliberazioni
Jahr
1990
Année
Anno
Session
Wintersession 1990
Session
Session d'hiver 1990
Sessione
Sessione invernale 1990
Seite
1-161
Page
Pagina
Ref. No
110 001 608
Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Parlamentsdienste digitalisiert.
Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et les Services du Parlement.
Il documento è stato digitalizzato dall'Archivio federale svizzero e dai Servizi del Parlamento.