0.946.294.491

RU **1956** 1295

Traduzione*[^1]* 

# Protocollo fra la Confederazione Svizzera e lo Stato d’Israele concernente gli scambi commerciali fra i due Paesi

Conchiuso il 14 settembre 1956

(Stato 15  ottobre 1956)

## **1** {#lvl_1}
Animati dal desiderio di promuovere lo sviluppo degli scambi commerciali reciproci, delegazioni dei Governi svizzero e israeliano hanno condotto all’uopo negoziati, dall’11 al 14 settembre, a Berna. Esse si sono accordate circa i mezzi da applicare per il raggiungimento di questo scopo.

## **2** {#lvl_2}
La delegazione israeliana ha dichiarato che le autorità del suo Paese rilasceranno licenze d’importazione per merci d’origine svizzera, sforzandosi di mantenere il volume e la struttura delle esportazioni svizzere verso Israele effettuate negli ultimi anni.

## **3** {#lvl_3}
La delegazione svizzera ha dichiarato che le autorità del suo Paese si sforzeranno di mantenere il regime liberistico d’importazione finora esistente per le merci d’origine israeliana.

## **4** {#lvl_4}
Le due delegazioni hanno inoltre esaminato la possibilità di aumentare i reciproci scambi commerciali. Esse disegnano in particolare di conseguire questo scopo, se necessario, mediante misure di perequazione dei prezzi.

## **5** {#lvl_5}
Le due delegazioni hanno convenuto di disciplinare in divise libere i pagamenti fra la Svizzera e lo Stato d’Israele.

## **6** {#lvl_6}
Il presente protocollo, approvato dalle due Parti, è valido per il periodo dal 15 ottobre 1956 al 15 ottobre 1957. Oltre quest’ultima data, esso rimarrà in vigore fin quando una delle due Parti l’avrà disdetto mediante preavviso di 3 mesi.
Berna, 14 settembre 1956.

| Il Presidente <br>della delegazione svizzera:<br>O. Long | Il Presidente <br>della delegazione israeliana:<br>S. Tolkowsky |
| --- | --- |

[^1]: Dal testo originale francese.